诗篇
第71章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
1yityis'x h"wh>y-^.B
`~'lA[.l h'vAbea-l;a雅威啊,我投靠你,
愿我永不羞愧!
^.B#09002介系词 12.B21 + 2 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yityis'x#02620动词,Qal 完成式 1 单(h's'x)【投靠、信赖】l;a#00408否定的副词【不】h'vAbea#00954动词,Qal 鼓励式 1 单(vAB)【羞愧】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【永远】
2yInej.L;p.tW yInelyiC;T ^.t'q>dic.B
`yIne[yivAh>w ^>n>z'a y;lea-heJ;h求祢凭祢的公义搭救我,救拔我;
求祢侧祢的耳朵向着我,拯救我!
^.t'q>dic.B#06666介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'q"d.c)【公义】yInelyiC;T#05337动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(l;c"n)【Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走】yInej.L;p.tW#06403连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(j;l'P)【拯救、逃脱、安然带走】heJ;h#05186动词,Hif‘il 祈使式单阳(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】^>n>z'a#00241名词,单阴 + 2 单阳词尾(!【耳朵】 yIne[yivAh>w#03467连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾([;v"y)【拯救】
3dyim'T aAb'l !A['m rWc.l yil hEy/h
yIne[yivAh.l 'tyIWic
`h'T'a yit"dWc.mW yi[.l;s-yiK求祢作我栖身的磐石,使我可以常来(投靠);
祢已经吩咐要救我,
因为祢是我的岩石,我的山寨。
hEy/h#01961动词,Qal 祈使式单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】rWc.l#06697介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(rWc)【磐石、岩石】!A['m#04583名词,阳性单数【栖身处】aAb'l#00935介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】dyim'T#08548副词【经常、一直、连续】'tyIWic#06680动词,Pi‘el 完成式 2 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】yIne[yivAh.l#03467介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 12:[yivAh21 + 1 单词尾([;v"y)【拯救】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yi[.l;s#05553名词,单阳 + 1 单词尾([;l,s)【险崖、峭壁、磐石】yit"dWc.mW#04686连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(h"dWc.m)【I. 网罗,II. 要塞、堡垒】h'T'a#0085912h'T;a21 的停顿型,代名词 2 单阳(h'T;a)【你】
4['v"r d:Yim yInej.L;P y;h{l/a
`#emAx>w lEW;[.m @;Kim我的上帝啊,求你救我脱离恶人的手,
脱离不义之人和残暴之人的手掌。
y;h{l/a#00430名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yInej.L;P#06403动词,Pi‘el 祈使式单阳 + 1 单词尾(j;l'P)【拯救、逃脱、安然带走】d:Yim#03027介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】['v"r#07563形容词,阳性单数【邪恶的】@;Kim#03709介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(@;K)【手掌、手】lEW;[.m#05765动词,Pi‘el 分词单阳(l:w'[)【行不义】#emAx>w#02556连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳(#;m'x)【发酵、欺压、变红】
5hIwh>y y"nod]a yit"w.qit h'T;a-yiK
`y"rW[>Nim yix;j.bim主上帝啊,你是我的盼望;
从我年幼,你就是我的倚靠。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】yit"w.qit#08615名词,单阴 + 1 单词尾(h"w.qiT)【希望、期望】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yix;j.bim#04009名词,单阳 + 1 单词尾(x'j.bim)【安稳、信赖、避难】y"rW[>Nim#0527112y:rW[>Nim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(~yIrW[>n)【幼年、年少时】
6!,j,Bim yiT.k;m.sIn ^y,l'[
yIzAg h'T;a yiMia ye[.Mim
`dyim't yit'Lih.t ^.B我从出母胎就被你扶持,
使我离开母腹的是你。
我的赞美要常常归给你!
^y,l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yiT.k;m.sIn#05564动词,Nif‘al 完成式 1 单(%;m's)【支持、支撑、承担】!,j,Bim#00990介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(!,j,B)【肚腹、子宫】ye[.Mim#04578介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h,[em)【肚腹、肠子】yiMia#00517名词,单阴 + 1 单词尾(~ea)【母亲】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】yIzAg#01491动词,Qal 主动分词,单阳 + 1 单词尾(y"z"G)【去除、切断】^.B#09002介系词 12.B21 + 2 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】yit'Lih.t#08416名词,单阴 + 1 单词尾(h'Lih.T)【赞美】dyim't#08548副词(dyim'T)【经常、一直、连续】
7~yiB:r.l yityIy'h tepAm.K
`zo[-yis]x;m h'T;a>w对许多人而言,我是奇怪的,
但你是我坚固的避难所。
tepAm.K#04159介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(tepAm)【奇迹】yityIy'h#01961动词,Qal 完成式 1 单(h"y'h)【是、成为、临到】~yiB:r.l#07227介系词 12.l21 + 形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】yis]x;m#04268名词,单阳 + 1 单词尾(h,s.x;m h,s]x;m)【避难所】zo[#05797名词,阳性单数【能力、力量】
8~AY;h-l'K ^,t'Lih.T yip ael'MIy
`^,T>r;a.piT你的赞美,…终日必充满我的口。(…处填入下行)
你的荣耀
ael'MIy#04390动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(ael'm)【充满】yip#06310名词,单阳 + 1 单词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】^,t'Lih.T#0841612^.t'Lih.T21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'Lih.T)【赞美】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】^,T>r;a.piT#0859712^.T>r;a.piT21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(t【茂盛、尊荣、华美】
9h"n.qIz te[.l yInekyil.v;T-l;a
`yIneb>z;[;T-l;a yixoK tAl.kiK我年老的时候,求你不要丢弃我!
我力气衰竭时,求你不要离弃我!
l;a#00408否定的副词【不】yInekyil.v;T#07993动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(%;l'v)【Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷】te[.l#06256介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(te[)【时间】h"n.qIz#02209名词,阴性单数【年老时】tAl.kiK#03615介系词 12.K21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】yixoK#03581名词,单阳 + 1 单词尾(:xoK)【力量、财富、能力】l;a#00408否定的副词【不】yIneb>z;[;T#05800动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(b:z'[)【离弃、遗弃】
10yil y;b>yAa Wr.m'a-yiK
`w"D.x:y Wc][An yiv.p:n yEr.mov>w我的仇敌议论我,
那些窥探要害我命的一同商议,
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wr.m'a#00559动词,Qal 完成式 3 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】y;b>yAa#00341名词,复阳 + 1 单词尾(bEyoa)【敌人、对头】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yEr.mov>w#08104连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形(r;m'v)【谨守、小心、伺机】yiv.p:n#05315名词,单阴 + 1 单词尾(v,p【生命、人】 Wc][An#03289动词,Nif‘al 完成式 3 复(#;["y)【定意、谘询、劝告】w"D.x:y#03162副词【一起】
11Ab"z][ ~yih{l/a romael
WhWf.pit>w Wp>dIr
`lyiC;m !yea-yiK说:上帝已经离弃他;
你们追赶并捉拿他吧!
因为没有人搭救。
romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】Ab"z][#05800动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(b:z'[)【离弃、遗弃】Wp>dIr#07291动词,Qal 祈使式复阳(@:d"r)【逼迫、追赶、追求】WhWf.pit>w#08610连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳 + 3 单阳词尾(f;p'T)【掌握、掳获、攻取、抢夺】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】lyiC;m#05337动词,Hif‘il 分词单阳(l;c"n)【Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走】
12yIN,Mim q;x>riT-l;a ~yih{l/a
`h'vYx yit"r>z,[.l y;h{l/a上帝啊,求你不要远离我!
我的上帝啊,求你速速帮助我!
~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】l;a#00408否定的副词【不】q;x>riT#07368动词,Qal 未完成式 2 单阳(q;x"r)【远离】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】y;h{l/a#00430名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yit"r>z,[.l#05833介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(h"r>z,[ t"r>z,[)【救、帮助】h'vYx#02363这是写型(从 12h'vyix21 而来),其读型为 12h'vWx21。按读型,它是动词,Qal 强调的祈使式单阳(vWx)【I. 急忙,II. 享乐】
13yiv.p:n yEn.jof Wl.kIy WvobEy
`yit'["r yev.q;b.m h'Mil.kW h'P>r,x Wj][:y愿那与我性命为敌的,羞愧被灭;
愿那企求我灾祸的,受辱蒙羞。
WvobEy#00954动词,Qal 祈愿式 3 复阳(vAB)【羞愧】Wl.kIy#03615动词,Qal 祈愿式 3 复阳(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】yEn.jof#07853动词,Qal 主动分词,复阳附属形(!;j'f)【作对】yiv.p:n#05315名词,单阴 + 1 单词尾(v,p【生命、人】 Wj][:y#05844动词,Qal 祈愿式 3 复阳(h'j'[)【盖、包】h'P>r,x#02781名词,阴性单数【羞辱、责备】h'Mil.kW#03639连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'Mil.K)【羞愧、惭愧】yev.q;b.m#01245动词,Pi‘el 分词,复阳附属形(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】yit'["r#07451名词,单阴 + 1 单词尾(h'["r)【邪恶、灾祸】
14lex:y]a dyim'T yIn]a:w
`^,t'Lih.T-l'K-l;[ yiT.p;sAh>w我却要常常仰望,
并要加添对你的赞美。
yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】dyim'T#08548副词【经常、一直、连续】lex:y]a#03176动词,Pi‘el 未完成式 1 单(l;x"y)【仰望、等候】yiT.p;sAh>w#03254动词,Hif‘il 连续式 1 单(@;s"y)【再一次、增添】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^,t'Lih.T#0841612^.t'Lih.T21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'Lih.T)【赞美】
15^,t'[Wv.T ~AY;h-l'K ^,t'q>dic reP;s>y yiP
`tArop.s yiT.[:d"y a{l yiK我的口要终日述说你的公义和你的救恩,
因我不知其数目有多少。
yiP#06310名词,单阳 + 1 单词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】reP;s>y#05608动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(r;p's)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】^,t'q>dic#0666612^.t'q>dic21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'q"d.c)【公义】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】^,t'[Wv.T#0866812^.t'[Wv.T21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'[Wv.T)【救恩】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yiT.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 1 单([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】tArop.s#05615名词,阴性复数(h"rop.s)【数目】
16hIwh>y y"nod]a tArub>giB aAb'a
`^dic ryiK>z;a 我要来(说)主上帝大能的事,
我单要提说你的公义。
aAb'a#00935动词,Qal 未完成式 1 单(aAB)【来、进入、临到、发生】tArub>giB#01369介系词 12.B21 + 名词,复阴附属形(h"rWb>G)【能力、勇力】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】ryiK>z;a#02142动词,Hif‘il 未完成式 1 单(r;k"z)【提说、纪念、回想】^.t'q>dic#06666名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'q"d.c)【公义】^#0090512^>D;b.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】
17y"rW[>Nim yIn;T>d;Mil ~yih{l/a
`^y,tAa.l.pIn dyIG;a h"Neh-d;[>w上帝啊,自我年幼时,你就教导我;
直到如今,我传扬你奇妙的作为。
~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】yIn;T>d;Mil#03925动词,Pi‘el 完成式 2 单阳 + 1 单词尾(d;m'l)【Qal 学,Pi‘el 教】y"rW[>Nim#0527112y:rW[>Nim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(~yIrW[>n)【幼年、年少时】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到】h"Neh#02008副词【现在、这里】dyIG;a#05046动词,Hif‘il 未完成式 1 单(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】^y,tAa.l.pIn#06381动词,Nif‘al 分词,复阴 + 2 单阳词尾(a'l'P)【是奇妙的】
18~yih{l/a h'byef>w h"n.qIz-d;[ ~:g>w
yIneb>z;[;T-l;a
rAd.l ^][Ar>z dyIG;a-d;[
`^,t"rWb>G aAb"y-l'k.l 上帝啊,到(我)年老发白的时候,
求你不要离弃我!
直到我宣扬你的能力给下一代,
(宣扬)你的力量给所有将来的人。
~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【甚至、也】d;[#05704介系词【直到】h"n.qIz#02209名词,阴性单数【年老时】h'byef>w#07872连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'byef)【头发白】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】l;a#00408否定的副词【不】yIneb>z;[;T#05800动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(b:z'[)【离弃、遗弃】d;[#05704介系词【直到】dyIG;a#05046动词,Hif‘il 未完成式 1 单(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】^][Ar>z#02220名词,单阴 + 2 单阳词尾(:[Ar>z)【手臂、肩膀、力量】rAd.l#01755介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(rAD)【年代、世代、后代、居所】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】aAb"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】^,t"rWb>G#0136912^.t"rWb>G21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h"rWb>G)【力量】
19~Ar'm-d;[ ~yih{l/a ^.t'q>dic>w
`^Am'k yim ~yih{l/a tAlod>g 'tyif'[-r,v]a上帝啊,你的公义甚高;
行过大事的上帝啊,谁能像你!
^.t'q>dic>w#06666连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'q"d.c)【公义】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】d;[#05704介系词【直到】~Ar'm#04791名词,阳性单数【高处】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】'tyif'[#06213动词,Qal 完成式 2 单阳(h'f'[)【做】tAlod>g#01419形容词,阴性复数(lAd"G)【大的、伟大的】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】yim#04310疑问代名词【谁】^Am'k#03644介系词 12Am.K21 + 2 单阳词尾(Am.K)【像】
20tA["r>w tAB:r tAr'c wIn;tyia>rih r,v]a
wInyEY;x.T bWv'T
`yInel][;T bWv'T #你是叫我多经历重大急难的,
必使我复活,
从地的深处再度救我上来。
r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】wIn;tyia>rih#07200这是写型(从 12Wn;tyia>rih21 而来),其读型为 12yIn;tyia>rih21。按读型,它是动词,Hif‘il 完成式 2 单阳 + 1 单词尾(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】tAr'c#06869名词,复性复数(h"r'c)【灾难、患难】tAB:r#07227形容词,阴性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】tA["r>w#07451连接词 12>w21 + 形容词,阴性复数([:r)【邪恶的、灾难的】bWv'T#07725动词,Qal 未完成式 2 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】wInyEY;x.T#02421这是写型(从 12WnyEY;x.T21 而来),其读型为 12yInyEY;x.T21。按读型,它是动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】tAmoh.TimW#08415连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳(或阴)附属形(~Ah.T)【深渊、大洋、海】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 bWv'T#07725动词,Qal 未完成式 2 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】yInel][;T#05927动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 + 1 单阳词尾(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】
21yit'LUd>G bT boSit>w 你必使我越发昌大,
你必转来安慰我。
b#07235动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(h'b"r)【多、变多】 yit'LUd>G#01420名词,单阴 + 1 单词尾(h'LWd>G)【伟大】boSit>w#05437连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈愿式 2 单阳(b;b's)【环绕、游行、转】yInem]x:n>T#05162动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾(~;x"n)【怜恤、安慰】
22y'h{l/a ^.Tim]a l,bdAa yIn]a-~:G
`lea"r.fIy vAd.q rANik.b ^.l h"r.M:z]a 我的上帝啊,我要鼓瑟颂赞你,颂赞你的信实!
以色列的圣者啊,我要弹琴歌颂你!
~:G#01571副词【甚至、也】yIn]a#00589代名词 1 单【我】^>dAa#03034动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】yil.kib#03627介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(yil.K)【器皿、器械、器具、乐器】l,b#05035名词,阳性单数(l,bEn)【竖琴、琵琶、吉他、乐器、瓦器】 ^.Tim]a#00571名词,单阴 + 2 单阳词尾(t,m/a)【真理、诚信、真实、诚实】y'h{l/a#0043012y;h{l/a21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h"r.M:z]a#02167动词,Pi‘el 鼓励式 1 单(r;m"z)【歌颂、唱歌】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】rANik.b#03658介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(rANiK)【琴、竖琴】vAd.q#06918形容词,单阳附属形(vAd'q)【圣的、神圣的】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、地名、国名【以色列】
23y;t'p.f h"NEN:r.T
%'L-h"r.M:z]a yiK
`'tyId'P r,v]a yiv.p:n>w…我的嘴唇必欢呼;(…处填入下行)
我歌颂你的时候,
我的性命,就是你所救赎的,也要欢呼。
h"NEN:r.T#07442动词,Pi‘el 未完成式 3 复阴(!:n"r)【歌唱、呼喊、欢呼】y;t'p.f#08193名词,双阴 + 1 单词尾(h'p'f)【嘴唇、边缘、言语】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"r.M:z]a#02167动词,Pi‘el 鼓励式 1 单(r;m"z)【歌颂、唱歌】%'L#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yiv.p:n>w#05315连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(v,p【生命、人】 r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】'tyId'P#06299动词,Qal 完成式 2 单阳(h"d'P)【救赎】
24^,t'q>dic h我的舌头也必终日讲论你的公义,
因为那些企求我灾祸的人已经蒙羞受辱了。
~:G#01571副词【甚至、也】yInAv.l#03956名词,单阴 + 1 单词尾(!Av'l)【舌头】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】h#01897动词,Qal 未完成式 3 单阴(h"g'h)【图谋、低语、沈思、咆哮、哀号】 ^,t'q>dic#0666612^.t'q>dic21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'q"d.c)【公义】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wvob#00954动词,Qal 完成式 3 复(vAB)【羞愧】yik#03588连接词(yiK)【因为、不必翻译】Wr.p'x#02659动词,Qal 完成式 3 复(rep'x)【羞愧】yev.q;b.m#01245动词,Pi‘el 分词,复阳附属形(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】yit'["r#07451名词,单阴 + 1 单词尾(h'["r)【邪恶、灾难】