诗篇 第135章
诗篇
第135章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
1H"y Wl.l;h h"wh>y ~ev-t,a Wl.l;h `h"wh>y yEd.b;[ Wl.l;h你们要赞美雅威! 你们要赞美雅威的名! 雅威的仆人,…的啊,你们要赞美他!(…处填入下节)
Wl.l;h#01984动词,Pi‘el 祈使式复阳(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】H"y#03050专有名词,上帝的名字,短形式【上帝的名字「雅威」的短型式。】Wl.l;h#01984动词,Pi‘el 祈使式复阳(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~ev#08034名词,单阳附属形【名字】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wl.l;h#01984动词,Pi‘el 祈使式复阳(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】yEd.b;[#05650名词,复阳附属形(d,b,[)【仆人、奴隶】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
2h"wh>y tyeb.B ~yId.mo[,v `Wnyeh{l/a tyeB tAr.c;x.B(本节放上节…处)就是站在雅威殿中, 站在我们上帝殿院中的,
~yId.mo[,v#05975关系代名词 12,v21 + 动词,Qal 主动分词复阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】tyeb.B#01004介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAr.c;x.B#02691介系词 12.B21 + 名词,复阴附属形(rec'x)【I 院子;II 村庄】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
3h"wh>y bAj-yiK H"y-Wl.l;h `~yi["n yiK Am.vil Wr.M:z你们要赞美雅威,因雅威本为善; 要歌颂他的名,因为这是美好的。
Wl.l;h#01984动词,Pi‘el 祈使式复阳(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】H"y#03050专有名词,上帝的名字,短形式【上帝的名字「雅威」的短型式。】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】bAj#02896形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wr.M:z#02167动词,Pi‘el 祈使式复阳(r;m"z)【歌颂、唱歌】Am.vil#08034介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名字】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~yi["n#05273形容词,阳性单数【甜美的、愉快的、美丽的】
4H"y Al r;x'B boq][:y-yiK `At'LUg.sil lea"r.fIy雅威拣选雅各归自己, 拣选以色列作他自己的产业。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】r;x'B#00977动词,Qal 完成式 3 单阳【选择、拣选、挑选】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】H"y#03050专有名词,上帝的名字,短形式【上帝的名字「雅威」的短型式。】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】At'LUg.sil#05459介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'LUg.s)【产业】
5h"wh>y lAd"g-yiK yiT.[:d"y yIn]a yiK `~yih{l/a-l'Kim WnyEnod]a:w原来我知道雅威为大, (也知道)我们的主超乎万神之上。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】yiT.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 1 单([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】lAd"g#01419形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】WnyEnod]a:w#00113连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 1 复词尾(!Ad'a)【主人】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】
6h'f'[ h"wh>y #ep'x-r,v]a loK `tAmAh.T-l'k>w ~yiM:Y;B #…雅威做他所喜欢的。(…处填入下行) 在天上,在地下,在海中,在一切的深处,
loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】#ep'x#02654动词,Qal 完成式 3 单阳【喜悦、喜欢】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】~Iy;m'V;B#08064介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】##00776连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】~yiM:Y;B#03220介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~"y)【海、西方】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】tAmAh.T#08415名词,阳(或阴)性复数(~Ah.T)【深渊、大洋、海】
7#n h,l][;m h'f'[ r'j'M;l ~yiq"r.B `wy'tAr.cAaem :xWr-aecAm他使云雾从地极上腾, 他造电随雨而闪, 从府库中带出风来。
h,l][;m#05927动词,Hif‘il 分词,单阳附属形(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】~yiaif>n#05387名词,阳性复数(ayif"n)【I. 长官、王子、领袖;II. 雾】hec.qim#07097介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(h,c'q)【结尾、极处】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】~yiq"r.B#01300名词,阳性复数(q"r'B)【闪电】r'j'M;l#04306介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'j'm)【雨】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】aecAm#03318动词,Hif‘il 分词,单阳附属形(a'c"y)【出去、出来、向前】:xWr#07307名词,单阴附属形【风、心、灵、气息】wy'tAr.cAaem#00214介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(r'cAa)【财宝、仓库】
8~Iy"r.cim yErAk.B h'Kih,v `h'meh.B-d;[ ~"d'aem他将埃及头生的,…都击杀了。(…处填入下行) 连人带牲畜
h'Kih,v#05221关系代名词 12,v21 + 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】yErAk.B#01060名词,复阳附属形(rAk.B)【长子、初产的】~Iy"r.cim#0471412~Iy:r.cim21 的停顿型,专有名词,国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】~"d'aem#00120介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】d;[#05704介系词【直到】h'meh.B#00929名词,阴性单数【牲畜】
9~Iy"r.cim yikekAt.B ~yit.pomW tAtoa x;l'v `wy"d'b][-l'k.bW ho[>r;p.B埃及啊,他在你当中,…施行神迹奇事。(…处填入下行) 就是在法老和他一切臣仆身上
x;l'v#07971动词,Qal 完成式 3 单阳【差遣、释放、送走、伸出、伸展】tAtoa#00226名词,阳性复数(tAa)【记号】~yit.pomW#04159连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(tepAm)【奇迹】yikekAt.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阴词尾(%【中间】~Iy"r.cim#0471412~Iy:r.cim21 的停顿型,专有名词,国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】ho[>r;p.B#06547介系词 12.B21 + 专有名词,埃及王的尊称(ho[>r;P)【法老】l'k.bW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】wy"d'b][#05650名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】
10~yiB:r ~IyAG h'Kih,v `~yimWc][ ~yik'l.m g:r'h>w他击打许多的国, 杀戮大能的王,
h'Kih,v#05221关系代名词 12,v21 + 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】~yiB:r#07227形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。】g:r'h>w#02026动词,Qal 连续式 3 单阳(g:r'h)【杀】~yik'l.m#04428名词,阳性复数(%,l,m)【君王、国王】~yimWc][#06099形容词,阳性复数(~Wc'[)【强壮的、强大的】
11!'v'B;h %,l,m gA[.lW yIrom/a'h %,l,m !Axyis.l `!;["n.K tAk.l.m;m lok.lW就是亚摩利王西宏和巴珊王噩, 并迦南一切的国度,
!Axyis.l#05511介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!Axyis)【西宏】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】yIrom/a'h#00567冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIrom/a)【亚摩利人】gA[.lW#05747连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词 + 专有名词,人名(gA[)【噩】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】!'v'B;h#01316冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!'v'B)【巴珊】lok.lW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】tAk.l.m;m#04467名词,复阴附属形(h'k'l.m;m)【国度】!;["n.K#0366712!;[:n.K21 的停顿型,专有名词,人名、地名(!;[:n.K)【商人、迦南】
12h'l]x:n ~'c>r;a !;t"n>w `AM;[ lea"r.fIy.l h'l]x:n赏他们的地为业, 为他百姓以色列的产业。
!;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 3 单阳(!;t"n)【给】~'c>r;a#00776名词,单阴 + 3 复阳词尾(#【地、邦国、疆界】h'l]x:n#05159名词,阴性单数【产业】h'l]x:n#05159名词,阴性单数【产业】lea"r.fIy.l#03478介系词 12.l21 + 专有名词,人名、地名、国名(lea"r.fIy)【以色列】AM;[#05971名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】
13~'lA[.l ^.miv h"wh>y `rod"w-rod.l ^>r.kIz h"wh>y雅威啊,你的名存到永远! 雅威啊,你的纪念(指你的名)存到万代!
h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^.miv#08034名词,单阳 + 2 单阳词尾(~ev)【名字】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【古老、永远、长久】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^>r.kIz#02143名词,单阳 + 2 单阳词尾(r,kEz)【名号、纪念】rod.l#01755介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(rAD)【年代、世代、后代、居所】rod"w#01755连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(rAD)【年代、世代、后代、居所】
14AM;[ h"wh>y !yId"y-yiK `~'xw雅威要为自己的百姓伸冤, 要怜悯自己的仆人。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】!yId"y#01777动词,Qal 未完成式 3 单阳(!yID)【辩护、报复、审判、竞争】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】AM;[#05971名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】wy"d'b][#05650名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】~'x#0516212~;x.n.tIy21 的停顿型,动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳(~;x"n)【Qal 安慰、怜恤,Hitpa‘el 怜悯、后悔、安慰自己】
15b'h"z>w @,s,K ~IyAG;h yeB;c][ `~"d'a yEd>y hef][;m外邦的偶像是金的,是银的, 是人手所造的;
yeB;c][#06091名词,复阳附属形(b'c'[)【偶像】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】@,s,K#03701名词,阳性单数【银子、钱】b'h"z>w#02091连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(b'h"z)【金】hef][;m#04639名词,单阳附属形(h,f][;m)【作为】yEd>y#03027名词,双阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】
16WreB:d>y a{l>w ~,h'l-h,P `Wa>rIy a{l>w ~,h'l ~Iy:nye[它们有口却不能言, 它们有眼却不能看,
h,P#06310名词,阳性单数【口、命令、末端、沿岸、比例】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】WreB:d>y#0169612Wr.B:d>y21 的停顿型,动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~Iy:nye[#05869名词,阴性双数(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wa>rIy#07200动词,Qal 未完成式 3 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】
17WnyIz]a:y a{l>w ~,h'l ~Iy:n>z'a `~,hyip.B :xWr-v它们有耳却不能听, 它们的口中也没有气息。
~Iy:n>z'a#00241名词,阴性双数(!【耳朵】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】WnyIz]a:y#00238动词,Hif‘il 完成式 3 复阳(!:z'a)【侧耳听、留心听】@;a#00637连接词或副词【的确、也】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】v#03426实名词(vEy)【存在、有、是】:xWr#07307名词,阴性单数【风、心、灵、气息】~,hyip.B#06310介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】
18~,hyefo[ Wy.hIy ~,hAm.K `~,h'B :xejoB-r,v]a loK造它们的要和它一样, 凡靠它们的也必如此。
~,hAm.K#03644介系词 12Am.K21 + 3 复阳词尾(Am.K)【像】Wy.hIy#01961动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】~,hyefo[#06213动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 复阳词尾(h'f'[)【做】loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】:xejoB#00982动词,Qal 主动分词单阳(x;j'B)【倚靠】~,h'B#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
19h"wh>y-t,a Wk}r'B lea"r.fIy tyeB `h"wh>y-t,a Wk}r'B !or]h;a tyeB以色列家啊,你们要称颂雅威! 亚伦家啊,你们要称颂雅威!
tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】Wk}r'B#01288动词,Pi‘el 祈使式复阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】Wk}r'B#01288动词,Pi‘el 祈使式复阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
20h"wh>y-t,a Wk}r'B yIweL;h tyeB `h"wh>y-t,a Wk}r'B h"wh>y yea>rIy利未家啊,你们要称颂雅威! 你们敬畏雅威的,要称颂雅威!
tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yIweL;h#03878冠词 12;h21 + 专有名词,人名、支派名(yIwel)【利未】Wk}r'B#01288动词,Pi‘el 祈使式复阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yea>rIy#03372动词,Qal 主动分词,复阳附属形(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wk}r'B#01288动词,Pi‘el 祈使式复阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
21!AYiCim h"wh>y %Wr'B I~'l'vWr>y !ekov `H"y-Wl.l;h从锡安来的雅威,…是应当称颂的。(…处填入下行) 就是住在耶路撒冷的, 你们要赞美雅威!
%Wr'B#01288动词,Qal 被动分词单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!AYiCim#06726介系词 12!im21 + 专有名词,地名(!AYic)【锡安】!ekov#07931动词,Qal 主动分词单阳(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】Wl.l;h#01984动词,Pi‘el 祈使式复阳(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】H"y#03050专有名词,上帝的名字,短形式【上帝的名字「雅威」的短型式。】