诗篇
第49章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
1`rAm>zim x:roq-yEn.bil :xeC:n.m;l
~yiM;['h-l'K taOz-W[.miv
`d,l'x yeb.vOy-l'K WnyIz]a;h(原文 49:1)可拉后裔的诗,交给诗班指挥。
(原文 49:2)万民哪,你们都当听这话!
世上一切的居民,…都当侧耳听!(…处填入下节)
:xeC:n.m;l#05329介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词单阳(x;c"n)【Qal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】x:roq#07141专有名词,人名【可拉】rAm>zim#04210名词,阳性单数【诗】W[.miv#08085动词,Qal 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yiM;['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】WnyIz]a;h#00238动词,Hif‘il 祈使式复阳(!:z'a)【侧耳听】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yeb.vOy#03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】d,l'x#0246512d,l,x21 的停顿型,名词,阳性单数(d,l,x)【年岁、一生一世、世界】
2vyia-yEn.B-~:G ~"d'a yEn.B-~:G
`!Ay.b,a>w ryiv'[ d;x:y(原文49:3)(本节放上节末行)无论尊贵人或卑贱人,
富人穷人一起,
~:G#01571副词【也】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】~:G#01571副词【也】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】d;x:y#03162副词(w"D.x:y)【一起】ryiv'[#06223形容词,阳性单数【富有的】!Ay.b,a>w#00034连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(!Ay.b,a)【贫乏的、贫穷的】
3tAm.k'x reB:d>y yiP
`tAnWb.t yiBil tWg'h>w(原文 49:4)我的口要讲论智慧(的话语),
我心所思想的是通达(的道理)。
yiP#06310名词,单阳 + 1 单词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】reB:d>y#01696动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】tAm.k'x#02454名词,阴性复数(h'm.k'x)【智慧】tWg'h>w#01900连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(tWg'h)【默想】yiBil#03820名词,单阳 + 1 单词尾(bel)【心】tAnWb.t#08394名词,阴性复数(h"nWb.T)【聪明】
4yIn>z'a l'v'm.l h,J;a
`yit"dyix rANik.B x;T.p,a(原文 49:5)我要侧耳听比喻,
用琴解明我的谜题。
h,J;a#05186动词,Hif‘il 未完成式 1 单(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】l'v'm.l#04912介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(l'v'm)【箴言、笑柄】yIn>z'a#00241名词,单阴 + 1 单词尾(!【耳朵】 x;T.p,a#06605动词,Qal 未完成式 1 单(x;t'P)【打开、松开、雕刻】rANik.B#03658介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(rANiK)【琴、竖琴】yit"dyix#02420名词,单阴 + 1 单词尾(h"dyix)【谜、难题、比喻】
5["r yemyiB a"ryia h'M'l
`yIneBWs>y y;beq][ !Ow][(原文 49:6)在患难的日子,…我何必惧怕?(…处填入下行)
奸恶追随我,环绕我,
h'M'l#04100介系词 12.l21 + 疑问词(h;m h'm)【什么、为何】a"ryia#03372动词,Qal 未完成式 1 单(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】yemyiB#03117介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】["r#0745112[:r21 的停顿型,名词,阳性单数([:r)【邪恶、灾祸】!Ow][#05771名词,单阳附属形(!A'[)【罪孽】y;beq][#06120名词,复阳 + 1 单词尾(beq'[)【取代者】yIneBWs>y#05437动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾(b;b's)【环绕、游行、转】
6~'lyex-l;[ ~yix.joB;h
`Wl'L;h.tIy ~"r.v'[ bor.bW(原文 49:7)那些倚仗财货,…的人,(…处填入下行)
自夸钱财多
~yix.joB;h#00982冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(x;j'B)【倚赖、信靠】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'lyex#02428名词,单阳 + 3 复阳词尾(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】bor.bW#07230连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(bor)【多】~"r.v'[#06239名词,单阳 + 3 复阳词尾(r,vo[)【财富、财产、富有】Wl'L;h.tIy#0198412Wl.l;h.tIy21 的停顿型,动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】
7vyia h(原文 49:8)哀哉,没有一个能赎生命,
能将自己的赎价给上帝,
x'a#00253惊叹词【哀哉】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】hod'p#06299动词,Qal 不定词独立形(h"d'P)【救赎】h#06299动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"d'P)【救赎】 vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】!eTIy#05414动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;t"n)【给】~yih{lael#00430介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】Ar.p'K#03724名词,单阳 + 3 单阳词尾(r,poK)【赎价、贿赂】
8~'v.p:n !Ay>diP r;qEy>w
`~'lA[.l l:d'x>w(原文 49:9)…因为他们生命的赎价极贵,(…处填入下节)
只可永远罢休。
r;qEy>w#03365连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;q"y)【宝贝、珍贵】!Ay>diP#06306名词,单阳附属形【赎价】~'v.p:n#05315名词,单阴 + 3 复阳词尾(v,p【生命、人】 l:d'x>w#02308动词,Qal 连续式 3 单阳(l:d'x)【停止】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【永远】
9x;crIy a{l (原文 49:10)(本节放上节第一行)叫他活到永远,
不见朽坏;
yixyIw#02421连接词 12>w21 + 动词,Qal未完成式 3 单阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】dA[#05750副词【再、仍然、持续】x;c#05331介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(x;cen x;c【力量、永远、持续、永存、显赫】 a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h,a>rIy#07200动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t;x'V;h#0784512t;x;V;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;x;v)【坑、阴间、毁灭】
10WtWm"y ~yim'k]x h,a>rIy yiK
WdebaOy r;[;b"w lyis.K d;x:y
`~'lyex ~yIrex]a;l Wb>z'[>w(原文 49:11)他要看见智慧人死,
又见愚顽人和畜类人一同灭亡,
将他们的财货遗留给别人。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h,a>rIy#07200动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~yim'k]x#02450形容词,阳性复数(~'k'x)【有智慧的】WtWm"y#04191动词,Qal 未完成式 3 复阳(tWm)【死、杀死、治死】d;x:y#03162副词(w"D.x:y)【一起】lyis.K#03684名词,阳性单数【愚昧人、愚顽人】r;[;b"w#01198连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r;[;B)【畜类、愚蠢】WdebaOy#0000612Wd.baOy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(d;b'a)【灭亡】Wb>z'[>w#05800动词,Qal 连续式 3 复(b:z'[)【离弃】~yIrex]a;l#00312介系词 12.l21 + 形容词,阳性复数(rex;a)【别的】~'lyex#02428名词,单阳 + 3 复阳词尾(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】
11~'lA[.l AmyeT'B ~'B>riq
rod"w rod.l ~'tOn.K.vim
`tAm"d]a yel][ ~'tAm.vib Wa>r'q(原文 49:12)…他们的坟墓必作他们永远的家,(…处填入末行)
作他们代代的居所。
他们虽以自己的名来称呼土地,
~'B>riq#07130名词,单阳 + 3 复阳词尾(b【里面、在中间】 AmyeT'B#01004名词,复阳 + 3 复阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【永远】~'tOn.K.vim#04908名词,复阳 + 3 复阳词尾(!'K.vim)【居所、住处、会幕】rod.l#01755介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(rAD)【年代、世代、后代、居所】rod"w#01755连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(rAD)【年代、世代、后代、居所】Wa>r'q#07121动词,Qal 完成式 3 复(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】~'tAm.vib#08034介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(~ev)【名、名字】yel][#05921介系词,附属形(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAm"d]a#00127名词,阴性复数(h'm"d]a)【地】
12!yil"y-l;B r'qyiB ~"d'a>w
`Wm>dIn tAmeh.B;K l;v.mIn(原文 49:13)人居尊贵中不能长久,
如同死亡的畜类一样。
~"d'a>w#00120连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】r'qyiB#03366介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(r'q>y)【价值】l;B#01077副词【不】!yil"y#03885动词,Qal 未完成式 3 单阳(!Wl !yil)【I. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨】l;v.mIn#04911动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(l;v'm)【Qal 像,Hif‘il 比较】tAmeh.B;K#00929介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'meh.B)【野兽】Wm>dIn#01820动词,Ni'fal 完成式 3 复(h'm"D)【终止、剪除、破坏、灭亡】
13Am'l l,seK ~'K>r:d hrIy ~,hyip.B ~,hyEr]x;a>w (原文 49:14)这就是他们的道路,就是愚昧人;
是他们的结局,就是满足于自己的口(指话语)的人。(细拉)
h#02088指示形容词,阳性单数【这个】 ~'K>r:d#01870名词,单阳 + 3 复阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】 l,seK#03689名词,阳性单数(l,s,K)【1. 腰部、腰窝,2. 愚笨,3. 信心、盼望】Am'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,hyEr]x;a>w#00310连接词 12>w21 + 介系词 12r;x;a21 + 3 复阳词尾(r;x;a)【后面、跟着】~,hyip.B#06310介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】Wc>rIy#07521动词,Qal 未完成式 3 复阳(h'c"r)【喜爱、喜悦】h'l,s#05542惊叹词【举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」】
14WT;v lAa.vil !aoC;K
~e[>rIy ty ~'b WD>rIY:w
`Al lub>Zim lAa.v tAL;b.l ~"rYc>w (原文 49:15)他们如同羊群派定下阴间,
死亡必作他们的牧者,
到了早晨,正直人必管辖他们;
他们的形像必被阴间所灭,以致无处可容身。
!aoC;K#06629介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊】lAa.vil#07585介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(lAa.v)【阴间】WT;v#08371动词,Qal 完成式 3 复(t;t'v)【指定】t#04194名词,阳性单数【死亡】 ~e[>rIy#07462动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(h'["r)【I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴】WD>rIY:w#07287动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"d"r)【I. 管辖、治理;II. 刮出】~'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~yIr'v>y#03477形容词,阳性复数(r'v"y)【正直的】r,qoB;l#01242介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】~"rYc>w#06697这是写型(从 12~"ryic>w21 而来),其读型为 12~"rWc>w21。按读型,它是名词,单阳 + 3 复阳词尾(rWc)【磐石、岩石】tAL;b.l#01086介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(h'l'B)【变旧】lAa.v#07585名词,阴性单数【阴间】lub>Zim#02073介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(lub>z)【居所、高处】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
15lAa.v-d:YIm yiv.p:n h(原文 49:16)然而上帝必救赎我的生命脱离阴间的权柄,
因他必收纳我。(细拉)
%;a#00389副词【然而、其实、当然】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神明、神】h#06299动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"d'P)【救赎】 yiv.p:n#05315名词,单阴 + 1 单词尾(v,p【生命、人】 d:YIm#03027介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】lAa.v#07585名词,阴性单数【阴间】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yInex'QIy#03947动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾(x;q'l)【取、娶、拿】h'l,s#05542惊叹词【举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」】
16a"ryiT-l;a
tyeB dAb.K h,B>rIy-yiK vyia riv][:y-yiK(原文 49:17)…你不要惧怕;(…处填入下行)
当人发财、家室的荣耀增多时,
l;a#00408否定的副词【不】a"ryiT#03372动词,Qal 未完成式 2 单阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】riv][:y#06238动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(r;v'[)【富有】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h,B>rIy#07235动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'b"r)【多、变多】dAb.K#03519名词,单阳附属形(dAb'K)【荣耀】tyeB#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】
17loK;h x;QIy AtAm.b a{l yiK
`AdAb.K wy"r]x;a dErEy-a{l(原文 49:18)因为他死的时候甚么也不能带去,
他的荣耀不能随他下去。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】AtAm.b#04194介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(t【死亡】 x;QIy#03947动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】loK;h#03605冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】dErEy#03381动词,Qal 未完成式 3 单阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】wy"r]x;a#00310介系词 12r;x;a21 + 3 单阳词尾(r;x;a)【后面、跟着】AdAb.K#03519名词,单阳 + 3 单阳词尾(dAb'K)【荣耀】
18%Er'b>y wy"Y;x.B Av.p:n-yiK
`%'l byijyet-yiK ^UdAy>w(原文 49:19)他活着的时候,虽然自夸为有福;
―你若丰足,人必夸奖你―
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Av.p:n#05315名词,单阴 + 3 单阳词尾(v,p【生命、人】 wy"Y;x.B#02416介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(~yIY;x)【生命】%Er'b>y#01288动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】^UdAy>w#03034连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 + 2 单阳词尾(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】byijyet#03190动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(b;j"y)【Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
19wy'tAb]a rAD-d;[ aAb'T
`rAa-Wa>rIy a{l x;cEn-d;[(原文 49:20)仍必归到他历代的祖宗那里,
直到永远都不能见光。
aAb'T#00935动词,Qal 未完成式 3 单阴(aAB)【来、进入、临到、发生】d;[#05704介系词【直到】rAD#01755名词,单阳附属形【年代、世代、后代、居所】wy'tAb]a#00001名词,复阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】d;[#05704介系词【直到】x;cEn#05331名词,阳性单数(x;cen x;c【力量、永远、持续、永存、显赫】 a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wa>rIy#07200动词,Qal 未完成式 3 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】rAa#00216名词,阳性单数【光】
20!yib"y a{l>w r'qyiB ~"d'a
`Wm>dIn tAmeh.B;K l;v.mIn(原文 49:21)人在尊贵中而不醒悟,
就如死亡的畜类一样。
~"d'a#00120名词,阳性单数【人】r'qyiB#03366介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(r'q>y)【价值】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】!yib"y#00995动词,Qal 未完成式 3 单阳(!yiB)【明白、分辨、了解】l;v.mIn#04911动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(l;v'm)【Qal 像,Hif‘il 比较】tAmeh.B;K#00929介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'meh.B)【野兽】Wm>dIn#01820动词,Ni'fal 完成式 3 复(h'm"D)【终止、剪除、破坏、灭亡】