耶利米书
第1章 · 原文逐词解析
1Wh"Yiq.lix-!,B Wh"y.m>rIy yEr.bID
`!im"y>niB #这是…希勒家的儿子耶利米的话,(…处填入下行)
便雅悯地亚拿突城的一位祭司,
yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情】Wh"y.m>rIy#03414专有名词,人名(h"y.m>rIy Wh"y.m>rIy)【耶利米】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Wh"Yiq.lix#02518专有名词,人名(Wh"Yiq.lix h"Yiq.lix)【希勒家】!im#04480介系词【从、出、离开】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】tAt"n][;B#06068介系词 12.B21 + 专有名词,地名(tAt"n][)【亚拿突】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 !im"y>niB#01144专有名词,人名、支派名(!yim"y>niB)【便雅悯】
2wy'lea h"wh>y-r;b>d h"y'h r,v]a
h"dWh>y %,l,m !Am'a-!,b Wh"YivaOy yemyiB
`Ak.l'm.l h"n'v hEr.f,[-v{l.viB这是…所临到他(指耶利米)的雅威的话。(…处填入下二行及下节)
亚们的儿子犹大王约西亚
在位十三年,
r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】yemyiB#03117介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】Wh"YivaOy#02977专有名词,人名(h"YivaOy Wh"YivaOy)【约西亚】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!Am'a#00526专有名词,人名【亚们】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】v{l.viB#07969介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】hEr.f,[#06240名词,阴性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】Ak.l'm.l#04427介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12%{l.m21 + 3 单阳词尾(%;l'm)【作王、统治】
3h"dWh>y %,l,m Wh"YivaOy-!,B ~yiq"yAh>y yemyiB yih>y:w
h"n'v hEr.f,[ yeT.v;[ ~oT-d;[
h"dWh>y %,l,m Wh"YivaOy-!,b Wh"Yiq>dic.l
s `yivyim]x;h vy tAl>G-d;[ (本节全放入上节…处)
以及从约西亚的儿子犹大王约雅敬在位的时候,
直到…在位的末年,就是十一年(…处填入下行)
约西亚的儿子犹大王西底家
五月间耶路撒冷人被掳时,
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yemyiB#03117介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】~yiq"yAh>y#03079专有名词,人名(~yIq"yAh>y)【约雅敬】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Wh"YivaOy#02977专有名词,人名(h"YivaOy Wh"YivaOy)【约西亚】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】d;[#05704介系词【直到】~oT#08552动词,Qal 不定词附属形(~;m'T)【完成、结束、消除】yeT.v;[#06249名词,阳性单数【数目的「十一」】hEr.f,[#06240名词,阴性单数(r'f'[)【数目的「十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】Wh"Yiq>dic.l#06667介系词 12.l21 + 专有名词,人名(Wh"Yiq>dic)【西底家】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Wh"YivaOy#02977专有名词,人名(h"YivaOy Wh"YivaOy)【约西亚】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】d;[#05704介系词【直到】tAl>G#01540动词,Qal 不定词附属形(h'l"G)【显露、揭开、移除、迁移】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】v#02320介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【月、新月、初一】 yivyim]x;h#02549冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yivim]x)【序数的「第五」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
4`romael y;lea h"wh>y-r;b>d yih>y:w雅威的话临到我说:
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
5^yiT.[:d>y !,j,B;b ^>rw'C,a ~n ~IyAG;l ayib"n 我未将你造在腹中,我已晓得你;
你未出母胎,我已将你分别为圣,
派你作列国的先知。
~#02962介系词 12.B21 + 副词(~【以前】 ^>rw'C,a#03335这是写型 12^>rWc]a21 和读型 12^>r'C,a21 的混合型。按读型,它是动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾(r;c"y)【造作、形成】!,j,B;b#00990介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!,j,B)【肚腹、子宫】^yiT.[:d>y#03045动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】~#02962连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 副词(~【以前】 aeceT#03318动词,Qal 未完成式 2 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】~,x#07358介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~,x【子宫】 ^yiT.v:D.qih#06942动词,Hif‘il 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】ayib"n#05030名词,阳性单数【先知】~IyAG;l#01471介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、国民】^yiT;t>n#05414动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(!;t"n)【给】
6hIAh>y y"nod}a H'h]a r;moa"w
reB:D yiT.[:d"y-a{l hENih
p `yikOn'a r;[:n-yiK我就说:唉!主―上帝啊,
我不知道怎么说,
因为我还年轻。
r;moa"w#00559动词,Qal 叙述式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】H'h]a#00162感叹词【哀哉】y"nod}a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主、主人】hIAh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】hENih#02009指示词【看哪】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yiT.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 1 单([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】reB:D#01696动词,Pi‘el 不定词附属形(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r;[:n#05288名词,阳性单数【男孩、少年、年轻人、仆人】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
7y;lea h"wh>y r,maOY:w
yikOn'a r;[:n r;maoT-l;a
%eleT ^]x'l.v,a r,v]a-l'K-l;[ yiK
`reB;d.T ^>W;c]a r,v]a-l'K tea>w雅威对我说:
你不要说我年轻,
因为我差遣你到谁那里去,你都要去;
我吩咐你说甚么话,你都要说。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】l;a#00408否定的副词【不】r;maoT#00559动词,Qal 未完成式 2 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】r;[:n#05288名词,阳性单数【男孩、少年、年轻人、仆人】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^]x'l.v,a#07971动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】%eleT#01980动词,Qal 未完成式 2 单阳(%;l'h)【去、行走】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^>W;c]a#06680动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】reB;d.T#01696动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】
8~,hyEn.Pim a"ryiT-l;a
^,liC;h.l yIn]a ^.Tia-yiK
`h"wh>y-~ua>n你不要惧怕他们,
因为我与你同在,要拯救你;
这是雅威的话语。
l;a#00408否定的副词【不】a"ryiT#03372动词,Qal 未完成式 2 单阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】~,hyEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】^.Tia#00854介系词 12tea21 + 2 单阳词尾(tea)【与、跟】yIn]a#00589代名词 1 单【我】^,liC;h.l#0533712^.lyiC;h.l21 的停顿型,短写法,介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 2 单阳词尾(l;c"n)【Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
9yiP-l;[ [:G:Y:w Ad"y-t,a h"wh>y x;l.vIY:w
y;lea h"wh>y r,maOY:w
`^yip.B y:r'b>d yiT;t"n hENih于是雅威伸他的手按我的口,
雅威对我说:
我已将我的话放在你口里。
x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】[:G:Y:w#05060动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳([:g"n)【接触、触及】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yiP#06310名词,单阳 + 1 单词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】hENih#02009指示词【看哪】yiT;t"n#05414动词,Qal 完成式 1 单(!;t"n)【给】y:r'b>d#01697名词,复阳 + 1 单词尾(r'b"D)【话语、事情】^yip.B#06310介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】
10hd;q.pih hea>r
tAk'l.m;M;h-l;[>w ~IyAG;h-l;[
sAr]h;l>w dyib]a;h.lW #At>nil>w vAt>nil
p `:[A]j>nil>w tAn.bil 看哪,我今日立你
在列邦列国之上,
为要施行拔出,和拆毁,和毁坏,和倾覆,
(又要)建立,和栽植。
hea>r#07200动词,Qal 祈使式单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】^yiT>d;q.pih#06485动词,Hif‘il 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】 l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、国民】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAk'l.m;M;h#04467冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'k'l.m;m)【国度】vAt>nil#05428介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(v;t"n)【拔出】#At>nil>w#05422连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 (#;t"n)【拆毁】dyib]a;h.lW#00006连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(d;b'a)【灭亡】sAr]h;l>w#02040连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(s:r'h)【破坏、撕裂】tAn.bil#01129介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"n'B)【建造】:[A]j>nil>w#05193连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 ([;j"n)【栽植、固定】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
11romael y;lea h"wh>y-r;b>d yih>y:w
Wh"y.m>rIy h,aor h'T;a-h'm
`h,aor yIn]a deq'v leQ;m r;moa"w雅威的话临到我,说:
「耶利米,你看见甚么?」
我说:「我看见一根杏树枝。」
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】h,aor#07200动词,Qal 主动分词单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】Wh"y.m>rIy#03414专有名词,人名(h"y.m>rIy Wh"y.m>rIy)【耶利米】r;moa"w#00559动词,Qal 叙述式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】leQ;m#04731名词,单阳附属形【根、木杖】deq'v#08247名词,阳性单数【杏树】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h,aor#07200动词,Qal 主动分词单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】
12tAa>ril 'T.b;jyeh y;lea h"wh>y r,maOY:w
p `Atof][;l yIr'b>D-l;[ yIn]a deqov-yiK雅威对我说:「你看得不错;
因为我要留意我的话,使它成就。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】'T.b;jyeh#03190动词,Hif‘il 完成式 2 单阳(b;j"y)【Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福】tAa>ril#07200介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】deqov#08245动词,Qal 主动分词单阳(d;q'v)【留意、注意】yIn]a#00589代名词 1 单【我】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yIr'b>D#01697名词,单阳 + 1 单词尾(r'b"D)【话语、事情】Atof][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12tAf][21 + 3 单阳词尾(h'f'[)【做】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
13romael tyInev y;lea h"wh>y-r;b>d yih>y:w
h,aor h'T;a h'm
h,aor yIn]a :xWp"n ryis r;moa"w
`h"nAp'c yEn.Pim wy"n'pW雅威的话第二次临到我说:
「你看见甚么?」
我说:「我看见一个烧开的锅,
它的脸面离开北方(而倾)。」
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】tyInev#08145形容词,阴性单数(yInev)【序数的「第二」】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】h,aor#07200动词,Qal 主动分词单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】r;moa"w#00559动词,Qal 叙述式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】ryis#05518名词,阳性单数【I. 锅;II. 钩、荆棘】:xWp"n#05301动词,Qal 被动分词单阳(x;p"n)【吹】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h,aor#07200动词,Qal 主动分词单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】wy"n'pW#06440连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 h"nAp'c#06828名词,阴性单数 + 表示方向的 12h'21(!Ap'c)【北方】
14y'lea h"wh>y r,maOY:w
h'["r'h x;t'PiT !Ap'Cim
`#雅威对我说:
「必有灾祸从北方发出,
临到这地的一切居民。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y'lea#0041312y;lea21 的停顿型,介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】!Ap'Cim#06828介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(!Ap'c)【北方】x;t'PiT#06605动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴(x;t'P)【打开、松开、雕刻】h'["r'h#07451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'["r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yeb.vOy#03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
15yIn>nih yiK
h"nAp'c tAk.l.m;m tAx.P.vim-l'k.l aEroq
h"wh>y-~ua>n
Wa'bW
I~;l'vWr>y yEr][;v x;t,P Aa.siK vyia Wn.t"n>w
byib's 'hy,tomAx-l'K l;[>w
`h"dWh>y yEr'[-l'K l;[>w…「看哪,…(…处填入下第二行)
我要召北方列国的众族;
雅威说:
他们要来,
各安座位在耶路撒冷城门口,
周围攻击她的城墙,
又要攻击犹大各城邑。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】aEroq#07121动词,Qal 主动分词单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】tAx.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】tAk.l.m;m#04467名词,复阴附属形(h'k'l.m;m)【国度】h"nAp'c#06828名词,阴性单数 + 表示方向的 12h'21(!Ap'c)【北方】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wa'bW#00935动词,Qal 连续式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】Wn.t"n>w#05414动词,Qal 连续式 3 复(!;t"n)【给】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Aa.siK#03678名词,单阳 + 3 单阳词尾(aeSiK)【座位】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】yEr][;v#08179名词,复阳附属形(r;[;v)【门】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】'hy,tomAx#02346名词,复阴 + 3 单阴词尾(h'mAx)【墙壁】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yEr'[#05892名词,复阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】
16~'tAa y;j'P.vim yiT>r;BId>w
~'t'["r-l'K l;[
~yIrex]a ~yih{lael Wr.J;q>y:w yInWb"z][ r,v]a
`~,hyEd>y yef][;m.l Ww]x;T.vIY:w我要…向他们宣读我的审判词。…(…处填入下三行)
针对这民的一切恶行,
就是离弃我,向别神烧香,
跪拜自己手所造的,
yiT>r;BId>w#01696动词,Pi‘el 连续式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】y;j'P.vim#04941名词,复阳 + 1 单词尾(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】~'tAa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'t'["r#07451名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'["r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yInWb"z][#05800动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾(b:z'[)【离弃、遗弃】Wr.J;q>y:w#06999动词,Pi‘el 叙述式 3 复阳(r;j'q)【烧香、薰】~yih{lael#00430介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~yIrex]a#00312形容词,阳性复数(rex;a)【别的】Ww]x;T.vIY:w#09013动词,Histaf‘el 叙述式 3 复阳(h"w'x)【跪拜、下拜】yef][;m.l#04639介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(h,f][;m)【行为、工作】~,hyEd>y#03027名词,双阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】
17'T.m;q>w ^yw
'&r;BId>w
~,hyEn.Pim t;xeT-l;a
`~,hyEn.pil ^.Tix]a-!,P 所以你当束腰,起来,
将我所吩咐你的一切话都告诉他们;
不要因他们惊惶,
免得我使你在他们面前惊惶。
h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】rOz.a,T#00247动词,Qal 未完成式 2 单阳(r:z'a)【束腰】^y#04975名词,双阳 + 2 单阳词尾(~Iy:n.t'm)【腰】 'T.m;q>w#06965动词,Qal 连续式 2 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】'T>r;BId>w#01696动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~,hyel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】tea#00853受词记号【不必翻译】l'K#03605名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】'ᨘ动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】 l;a#00408否定的副词【不】t;xeT#02865动词,Qal 未完成式 2 单阳(t;t'x)【惊惶、惊慌、沮丧、心烦意乱】~,hyEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 !,P#06435连接词【免得、恐怕、为了不】^.Tix]a#02865动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾(t;t'x)【惊惶、惊慌、沮丧、心烦意乱】~,hyEn.pil#03942介系词 12yEn.pil21 + 3 复阳词尾 (yEn.pil)【在…之前】
18~AY;h ^yiT;t>n hENih yIn]a:w
t,vox>n tAmox.lW lr;B dWM;[.lW r'c.bim ryi[.l
'hyy yek.l;m.l #看哪,我今日使你成为
坚城、铁柱、铜墙,
攻击全地和犹大的君王、首领、祭司,
并地上的众民。
yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】hENih#02009指示词【看哪】^yiT;t>n#05414动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(!;t"n)【给】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】ryi[.l#05892介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】r'c.bim#04013名词,阳性单数【保障】dWM;[.lW#05982连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(dWM;[)【柱】lr;B #01270名词,阳性单数【铁】tAmox.lW#02346连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阴附属形(h'mAx)【墙壁】t,vox>n#05178名词,阴性单数【铜】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 yek.l;m.l#04428介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(%,l,m)【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】'hy#08269介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阴词尾(r;f)【王子、统治者】 'hy#03548介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阴词尾(!ehoK)【祭司】 ~;[.lW#05971连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
19%'l Wl.kWy-a{l>w ^y,lea Wm]x.lIn>w
yIn]a ^.Tia-yiK
h"wh>y-~ua>n
p `^,lyiC;h.l他们要攻击你,却不能胜过你;
因为我与你同在,
…这是雅威的话语。(…处填入下行)
要拯救你;
Wm]x.lIn>w#03898动词,Nif‘al 连续式 3 复(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wl.kWy#03201动词,Qal 未完成式 3 复阳(lok"y lAk"y)【能够】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】^.Tia#00854介系词 12tea21 + 2 单阳词尾(tea)【与、跟】yIn]a#00589代名词 1 单【我】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^,lyiC;h.l#0533712^.lyiC;h.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 2 单阳词尾(l;c"n)【Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】