诗篇 第2章
诗篇
第2章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
1~IyAg Wv>g"r h'M'l `qyIr-WG.h列邦为甚么争闹? 万民为甚么谋算虚妄的事?
h'M'l#04100介系词 12.l21 + 疑问词(h;m h'm)【什么、为何】Wv>g"r#07283动词,Qal 完成式 3 复(v:g"r)【筹划、计画】~IyAg#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】~yiMua.lW#03816连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~oa.l)【邦国、人民】WG.h#01897动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"g'h)【图谋、低语、沈思、咆哮、哀号】qyIr#07385名词,阳性单数【虚空】
2#zAr>w `Axyiv.m-l;[>w h"wh>y-l;[世上的君王一齐起来, 大臣一同商议, 要抵挡雅威,且抵挡他的受膏者,
Wb.C:y.tIy#03320动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳(b;c"y)【站立、处于】yek.l;m#04428名词,复阳附属形(%,l,m)【君王、国王】##00776名词,阴性单数【地、邦国、疆界】~yIn>zAr>w#07336连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词复阳(!:z"r)【有权势的、明智的】Wd.sAn#03245动词,Nif‘al 完成式 3 复(d;s"y)【立地基、密商】d;x"y#0316212d;x:y21 的停顿型,副词(d;x:y w"D.x:y)【一起】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Axyiv.m#04899名词,单阳 + 3 单阳词尾(:xyiv'm)【受膏者】
3AmyetAr.sAm-t,a h'q.T:n>n `Amyetob][ WN,Mim h'kyil.v:n>w(说:)让我们挣开他们的捆绑, 从我们身上脱去他们的绳索。
h'q.T:n>n#05423动词,Pi‘el 鼓励式 1 复(q;t"n)【拉开、拉断】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】AmyetAr.sAm#04147名词,复阴 + 3 复阳词尾(resAm)【绳索】h'kyil.v:n>w#07993动词,Hif‘il 鼓励式 1 复(%;l'v)【Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 复词尾(!im)【从、出、离开】Amyetob][#05688名词,复阳(或阴) + 3 复阳词尾(tAb][)【绳索、混杂的树叶、链】
4q'x.fIy ~Iy;m'V;B bevAy `Am'l-g;[.lIy y"nod]a那坐在天上的必发笑; 主必嗤笑他们。
bevAy#03427动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】~Iy;m'V;B#08064介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】q'x.fIy#07832动词,Qal 未完成式 3 单阳(q;x'f)【Qal 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】g;[.lIy#03932动词,Qal 未完成式 3 单阳(g;['l)【嘲笑】Am'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
5AP;a.b Amyelea reB;d>y z'a `Amel]h;b>y AnAr]x;bW那时,他要在他的怒中责备他们, 在他的烈怒中惊吓他们,
z'a#00227副词【那时】reB;d>y#01696动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】Amyelea#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】AP;a.b#00639介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(@;a)【鼻子、怒气】AnAr]x;bW#02740连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(!Ar'x)【生气、愤怒】Amel]h;b>y#00926动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(l;h'B)【惊惶、扰乱、急促、不安、快速】
6yiK.l;m yiT.k;s"n yIn]a:w `yiv>d'q-r;h !AYic-l;[说:我已经…膏立了我的君。(…处填入下行) 在锡安―我的圣山
yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】yiT.k;s"n#05258动词,Qal 完成式 1 单(%;s"n)【设立、浇灌、倒出、膏立】yiK.l;m#04428名词,单阳 + 1 单词尾(%,l,m)【君王、国王】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!AYic#06726专有名词,地名【锡安】r;h#02022名词,单阳附属形【山】yiv>d'q#06944名词,单阳 + 1 单词尾(v【圣所、圣物、神圣】
7qox l,a h'r.P;s]a h'T;a yIn.B y;lea r;m'a h"wh>y `^yiT>dil>y ~AY;h yIn]a受膏者说:我要传(圣)旨。 雅威曾对我说:你是我的儿子, 我今日生你。
h'r.P;s]a#05608动词,Pi‘el 鼓励式 1 单(r;p's)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】l,a#00413介系词【对、向、往】qox#02706名词,阳性单数【律例、法令、条例、限度】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】yIn.B#01121名词,单阳 + 1 单词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】yIn]a#00589代名词 1 单【我】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】^yiT>dil>y#03205动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(d;l"y)【生出、出生】
8yIN,Mim l;a.v ^,t'l]x:n ~IyAg h"n.T,a>w `#你求我, 我就将列国赐你为基业, 将地极赐你为田产。
l;a.v#07592动词,Qal 祈使式单阳(l;a'v)【问、求】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】h"n.T,a>w#05414连接词 12>w21 + 动词 ,Qal 鼓励式 1 单(!;t"n)【给】~IyAg#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】^,t'l]x:n#0515912^.t'l]x:n21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'l]x:n)【产业】^.t"Zux]a:w#00272连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(h"Zux]a)【土地、产业】yes.p;a#00657名词,复阳附属形(s,p,a)【尽头、终止、结束、虚无、仅仅】##0077612#(#【地、邦国、疆界】
9lr;B j,bev.B ~e[or.T `~ec.P:n.T recAy yil.kiK你必用铁杖打破他们, 你必将他们如同窑匠的瓦器摔碎。
~e[or.T#07489动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾([;["r)【I. 行恶 ;II. 破坏、打破】j,bev.B#07626介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(j,bev)【棍、杖、支派、分支】lr;B#01270名词,阳性单数【铁】yil.kiK#03627介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(yil.K)【器皿、用具】recAy#03335动词,Qal 主动分词单阳(r;c"y)【造作、形成】~ec.P:n.T#05310动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾(#;p"n)【分散】
10WlyiK.f;h ~yik'l.m h'T;[>w `#现在,君王啊,应当省悟! 世上的审判官啊,该受劝戒!
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】~yik'l.m#04428名词,阳性复数(%,l,m)【君王、国王】WlyiK.f;h#07919动词,Hif‘il 祈使式复阳(l;k'f)【Qal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利】Wr.s"Wih#03256动词,Nif‘al 祈使式复阳(r;s"y)【管教、训导、纠正】yej.pov#08199动词,Qal 主动分词,复阳附属形(j;p'v)【审判】##0077612#(#【地、邦国、疆界】
11h'a>rIy.B h"wh>y-t,a Wd.bi[ `h"d'[>riB WlyIg>w当存畏惧事奉雅威, 又当存战兢而快乐。
Wd.bi[#05647动词,Qal 祈使式复阳(d;b'[)【工作、服事】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'a>rIy.B#03374介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'a>rIy)【敬畏、害怕】WlyIg>w#01523连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(lyIG)【喜乐、高兴、战兢】h"d'[>riB#07461介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(d;[:r h"d'[>r)【战兢】
12%w @:n/a当以嘴亲子,免得他发怒,你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。
Wq.V:n#05401动词,Pi‘el 祈使式复阳(q;v"n)【I. 放一起、亲嘴;II. 配备】r;b#01248名词,阳性单数(r;B)【儿子】!,P#06435连接词【免得、恐怕、为了不】@:n/a#00599动词,Qal 未完成式 3 单阳(@:n'a)【发怒、生气】Wd.baot>w#00006动词,Qal 连续式 2 复阳(d;b'a)【灭亡】%#01870名词,阳性单数(%【道路、行为、方向、方法】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r;[.bIy#01197动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;['B)【I. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍】j;[.miK#04592介系词 12.K21 + 形容词,阳性单数(j;[.m)【一点点、很少】AP;a#00639名词,单阳 + 3 单阳词尾(@;a)【鼻子、怒气】yEr.v;a#00835名词,复阳附属形(r,v,a)【幸福、快乐】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】yesAx#02620动词,Qal 主动分词,复阳附属形(h's'x)【投靠、信赖】Ab#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】