诗篇
第107章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
1bAj-yiK h"why;l Wdoh
`AD.s;x ~'lA[.l yiK你们要称谢雅威,因他本为善;
他的慈爱永远长存!
Wdoh#03034动词,Hif‘il 祈使式复阳(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】bAj#02896形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【长久、永远】AD.s;x#02617名词,单阳 + 3 单阳词尾(d,s,x)【慈爱、忠诚】
2h"wh>y yelWa>G Wr.maOy
`r'c-d:Yim ~'l'a>G r,v]a愿雅威的赎民说这话,
就是他从敌人手中所救赎,
Wr.maOy#00559动词,Qal 祈愿式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yelWa>G#01350动词,Qal 被动分词,复阳附属形(l;a"G)【赎回】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~'l'a>G#01350动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(l;a"G)【赎回】d:Yim#03027介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】r'c#0686212r;c21 的停顿型,名词,阳性单数(r;c)【I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人】
3~'c.Biq tAc'r]aemW
`~"YimW !Ap'Cim b"r][;MimW x"r>ziMim从各地,…所招聚来的。(…处填入下行)
从东从西,从北从海那边,
tAc'r]aemW#00776连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,阴性复数(#【地、邦国、疆界】 ~'c.Biq#06908动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(#;b'q)【聚集】x"r>ziMim#04217介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(x"r>zim)【日出的方向、东方】b"r][;MimW#04628连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(b"r][;m)【日落之处、西方】!Ap'Cim#06828介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(!Ap'c)【北方】~"YimW#03220连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】
4%diM;b W['T
`Wa'c'm a{l b'vAm ryi[ 他们在旷野、在荒地飘流,
寻不见可居住的城邑,
W['T#08582动词,Qal 完成式 3 复(h'['T)【迷糊、错误】r'B>diM;b#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】!AmyivyiB#03452介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(!Amiv.y)【沙漠、旷野】%#0187012%(%【道路、行为、方向、方法】 ryi[#05892名词,单阴附属形【城邑、城镇】b'vAm#04186名词,阳性单数【住处、座位】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wa'c'm#0467212Wa.c'm21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】
5~yiaem.c-~:G ~yibe[>r
`@'J;[.tiT ~,h'B ~'v.p:n又饥又渴,
心里发昏。
~yibe[>r#07457形容词,阳性复数(be["r)【饥饿的】~:G#01571副词【也】~yiaem.c#06771形容词,阳性复数(aem'c)【口渴的】~'v.p:n#05315名词,单阴 + 3 复阳词尾(v,p【生命、人】 ~,h'B#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】@'J;[.tiT#0584812@eJ;[.tiT21 的停顿型,动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阴(@;j'[)【I. 转开;II. 覆盖;III. 发昏、虚弱】
6~,h'l r;C;B h"wh>y-l,a Wq][.cIY:w
`~elyiC:y ~,hyetAqWc.Mim于是他们在急难中哀求雅威,
他便搭救他们脱离他们的祸患。
Wq][.cIY:w#06817动词,Qal 叙述式 3 复阳(q;['c)【Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r;C;B#06862介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;c)【I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,hyetAqWc.Mim#04691介系词 12!im21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'qWc.m)【患难】~elyiC:y#05337动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(l;c"n)【Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走】
7h"r'v>y %d:Y:w
`b'vAm ryi[-l,a t,k,l'l 又领他们行走直路,
前往可居住的城邑。
~ekyIr>d:Y:w#01869动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(%:r"D)【踩踏、行进、引导、弯曲】%#01870介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(%【道路、行为、方向、方法】 h"r'v>y#03477形容词,阴性单数(r'v"y)【正直的】t,k,l'l#01980介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(%;l'h)【来、去】l,a#00413介系词【对、向、往】ryi[#05892名词,单阴附属形【城邑、城镇】b'vAm#04186名词,阳性单数【住处、座位】
8AD.s;x h"why;l WdAy
`~"d'a yEn.bil wy'tAa.l.pIn>w但愿人因他的慈爱…都称谢雅威。(…处填入下行)
和他向人所行的奇事
WdAy#03034动词,Hif‘il 祈愿式 3 复阳(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】AD.s;x#02617名词,单阳 + 3 单阳词尾(d,s,x)【良善、慈爱、忠诚】wy'tAa.l.pIn>w#06381动词,Nif‘al 分词,复阴 + 3 单阳词尾(a'l'P)【奇妙的】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】
9h'qeqov v,pr v,pw 因他使心里渴慕的人得以满足,
使心里饥饿的人得饱美物。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】:[yiB.fih#07646动词,Hif‘il 完成式 3 单阳([;b'f)【满足、饱足】v,p#05315名词,阴性单数【生命、人】 h'qeqov#08264动词,Qal 主动分词单阴(q;q'v)【渴望、急奔】v,pw #05315连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(v,p【生命、人】 h'be[>r#07457形容词,阴性单数(be["r)【饥饿的】aeLim#04390动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(ael'm)【充满】bAj#02896名词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】
10tw %,vox yeb.vOy
`lr;bW yIn\[ yEryis]a 那些坐在黑暗中、死荫里的人,
被困苦和铁链捆锁,
yeb.vOy#03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】%,vox#02822名词,阳性单数【黑暗】tw #06757连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(t【死荫】 yEryis]a#00615名词,复阳附属形(ryis'a)【被掳的人、囚犯】yIn\[#06040名词,阳性单数【苦难、困苦、穷乏】lr;bW #01270连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(lr;B) 【铁】
11lea-yEr.mia Wr.mih-yiK
`Wc'a"n !Ay.l,[ t;c][:w是因他们违背上帝的话语,
藐视至高者的旨意。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wr.mih#04784动词,Hif‘il 完成式 3 复(h"r'm)【背叛、不顺从】yEr.mia#00561名词,复阳附属形(r,mea)【言语】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】t;c][:w#06098连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h'ce[)【筹算、谘商、劝告】!Ay.l,[#05945名词,阳性单数【1.名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的】Wc'a"n#0500612Wc]a"n21 停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(#;a"n)【轻视、憎恶】
12~'Bil l'm'[,B [:n.k:Y:w
`rEzo[ !yea>w Wl.v'K所以,他用劳苦治服他们的心;
他们仆倒,无人扶助。
[:n.k:Y:w#03665动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳([:n'K)【自谦自卑、制伏】l'm'[,B#05999介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l'm'[)【患难、危害、劳碌、工作】~'Bil#03820名词,单阳 + 3 复阳词尾(bel)【心】Wl.v'K#03782动词,Qal 完成式 3 复(l;v'K)【绊倒、摇晃、蹒跚】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】rEzo[#05826动词,Qal 主动分词单阳(r:z'[)【帮助】
13~,h'l r;C;B h"wh>y-l,a Wq][>zIY:w
`~e[yivAy ~,hyetAquc.Mim于是他们在急难中哀求雅威,
他便拯救他们脱离他们的祸患。
Wq][>zIY:w#02199动词,Qal 叙述式 3 复阳(q;["z)【Qal 哀求、求告,Hif‘il 召集】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r;C;B#06862介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;c)【I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,hyetAquc.Mim#04691介系词 12!im21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'qWc.m)【患难】~e[yivAy#03467动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾([;v"y)【拯救】
14tw %,voxem ~eayicAy
`qeT:n>y ~,hyetAr.sAmW 他从黑暗中和死荫里领他们出来,
扯断他们的捆绑。
~eayicAy#03318动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】%,voxem#02822介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(%,vox)【黑暗】tw #06757连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(t【死荫】 ~,hyetAr.sAmW#04147连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(resAm)【绳索】qeT:n>y#05423动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(q;t"n)【拉开、拉断】
15AD.s;x h"why;l WdAy
`~"d'a yEn.bil wy'tAa.l.pIn>w但愿人因他的慈爱…都称谢雅威。(…处填入下行)
和他向人所行的奇事
WdAy#03034动词,Hif‘il 祈愿式 3 复阳(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】AD.s;x#02617名词,单阳 + 3 单阳词尾(d,s,x)【良善、慈爱、忠诚】wy'tAa.l.pIn>w#06381动词,Nif‘al 分词,复阴 + 3 单阳词尾(a'l'P)【奇妙的】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】
16t,vox>n tAt.l:D r;Biv-yiK
`:[EDIG lr;b yexyIr.bW 因为他打破了铜门,
砍断了铁闩。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r;Biv#07665动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b'v)【Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产】tAt.l:D#01817名词,复阴附属形(t,l【门户、城门】 t,vox>n#05178名词,阴性单数【铜】yexyIr.bW#01280连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(:xyIr.B)【闩、栏】lr;b #01270名词,阳性单数(lr;B) 【铁】:[EDIG#01438动词,Pi‘el 完成式 3 单阳([:d"G)【砍】
17~'[.viP %愚妄人因他们犯罪的行径
和他们的罪孽受苦楚。
~yilIw/a#00191形容词,阳性复数(lyIw/a)【愚昧的】%#01870介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(%【道路、行为、方向、方法】 ~'[.viP#06588名词,单阳 + 3 复阳词尾([;v,P)【背叛、过犯】~,hyetOnOw][emW#05771连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(!Ow'[)【罪孽】WN;[.tIy#06031动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳(h"n'[)【I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】
18~'v.p:n be[;t.T l,koa-l'K
`t他们心里厌恶各样的食物,
就临近死门。
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】l,koa#00400名词,阳性单数【食物】be[;t.T#08581动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴(b;['T)【憎恶】~'v.p:n#05315名词,单阴 + 3 复阳词尾(v,p【生命、人】 W[yIG:Y:w#05060动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳([:g"n)【接触、触及】d;[#05704介系词【直到】yEr][;v#08179名词,复阳附属形(r;[;v)【门】t#04194名词,阳性单数【死亡】
19~,h'l r;C;B h"wh>y-l,a Wq][>zIY:w
`~e[yivAy ~,hyetAquc.Mim于是他们在急难中哀求雅威,
他便拯救他们脱离他们的祸患。
Wq][>zIY:w#02199动词,Qal 叙述式 3 复阳(q;["z)【Qal 哀求、求告,Hif‘il 召集】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r;C;B#06862介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;c)【I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,hyetAquc.Mim#04691介系词 12!im21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'qWc.m)【患难】~e[yivAy#03467动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾([;v"y)【拯救】
20~ea'P>rIy>w Ar'b>D x;l.vIy
`~'tAtyix.Vim jeL;myIw他发令医治他们,
救他们脱离他们的冥坑(代表死亡)。
x;l.vIy#07971动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】Ar'b>D#01697名词,单阳 + 3 单阳词尾(r'b"D)【话语、事情】~ea'P>rIy>w#07495连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(a'p"r)【医治】jeL;myIw#04422连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(j;l'm)【Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救】~'tAtyix.Vim#07825介系词 12!im21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(tyix.v)【坑】
21AD.s;x h"why;l WdAy
`~"d'a yEn.bil wy'tAa.l.pIn>w但愿人因他的慈爱…都称谢雅威。(…处填入下行)
和他向人所行的奇事
WdAy#03034动词,Hif‘il 祈愿式 3 复阳(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】AD.s;x#02617名词,单阳 + 3 单阳词尾(d,s,x)【良善、慈爱、忠诚】wy'tAa.l.pIn>w#06381动词,Nif‘al 分词,复阴 + 3 单阳词尾(a'l'P)【奇妙的】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】
22h"dAt yex.bIz Wx.B>zIy>w
`h"NIr.B wy'f][;m Wr.P;syIw愿他们以感谢的祭献给他,
以欢呼述说他的作为!
Wx.B>zIy>w#02076连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈愿式 3 复阳(x;b"z)【屠宰、献祭】yex.bIz#02077名词,复阳附属形(x;b【祭物】 h"dAt#08426名词,阴性单数(h"dAT)【感谢、赞美】Wr.P;syIw#05608连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 祈愿式 3 复阳(r;p's)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】wy'f][;m#04639名词,复阳 + 3 单阳词尾(h,f][;m)【行为、工作】h"NIr.B#07440介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h"NIr)【恳求、欢呼、喜乐、赞美】
23tAYIn\a'B ~"Y;h yEd>rAy
`~yiB:r ~Iy;m.B h'ka'l.m yefo[那些搭船下海,
在大水中经营事务的,
yEd>rAy#03381动词,Qal 主动分词,复阳附属形(d:r"y)【降临、下去、坠落】~"Y;h#03220冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】tAYIn\a'B#00591介系词 12.B21 + 名词,阴性复数(h"YIn\a)【船】yefo[#06213动词,Qal 主动分词,复阳附属形(h'f'[)【做】h'ka'l.m#04399名词,阴性单数【工作】~Iy;m.B#04325介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】~yiB:r#07227形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】
24h"wh>y yef][;m Wa"r h'Meh
`h'lWc.miB wy'tAa.l.pIn>w他们看见雅威的作为,
并他在深海中的奇事。
h'Meh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】Wa"r#07200动词,Qal 完成式 3 复(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yef][;m#04639名词,复阳附属形(h,f][;m)【行为、工作】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】wy'tAa.l.pIn>w#06381动词,Nif‘al 分词,复阴 + 3 单阳词尾(a'l'P)【奇妙的】h'lWc.miB#04688介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'lAc.m h'lWc.m)【深、深海】
25h"r'[.s :xWr dem][:Y:w r,maOY:w
`wy'L:G ~emAr.T:w他一出令,狂风卷起,
它的波浪翻腾。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dem][:Y:w#05975动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】:xWr#07307名词,单阴附属形【风、心、灵、气息】h"r'[.s#05591名词,阴性单数(r;[;s h"r'[.s)【暴风雨、旋风】~emAr.T:w#07311动词,Po‘lel 叙述式 3 单阴(~Wr)【高举、抬高】wy'L:G#01530名词,复阳 + 3 单阳词尾(l:G)【浪、堆】
26tAmAh.t Wd>rEy ~Iy;m'v Wl][:y
`g"gAm.tit h'["r.B ~'v.p:n他们上到天空,下到海底;
他们的心因患难而溶解(意思是破碎)。
Wl][:y#05927动词,Qal 未完成式 3 复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】~Iy;m'v#08064名词,阳性复数【天】Wd>rEy#03381动词,Qal 未完成式 3 复阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】tAmAh.t#08415名词,阴性复数(~Ah.T)【深渊、大洋、海】~'v.p:n#05315名词,单阴 + 3 复阳词尾(v,p【生命、人】 h'["r.B#07451介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'["r)【灾难、邪恶、痛苦、不幸】g"gAm.tit#04127动词,Hitpo‘lel 未完成式 3 单阴(gWm)【融解、溶解、熔化】
27rAKiV;K W[Wn"y>w WGAx"y
`['L;B.tiT ~'t'm.k'x-l'k>w他们摇摇晃晃,东倒西歪,好像醉酒的人;
他们的智慧耗尽。
WGAx"y#02287动词,Qal 未完成式 3 复阳(g;g'x)【守节、庆祝、手舞足蹈、蹒跚而行】W[Wn"y>w#05128连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 复阳(:[Wn)【震动、摇动】rAKiV;K#07910介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(rWKiv)【酒醉的】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'t'm.k'x#02451名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'm.k'x)【智慧】['L;B.tiT#0110412[eL;B.tiT21 的停顿型,动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阴([;l'B)【吞吃】
28~,h'l r;C;B h"wh>y-l,a Wq][.cIY:w
`~eayicAy ~,hyetoqWc.MimW于是他们在急难中哀求雅威,
他就领他们脱离他们的祸患。
Wq][.cIY:w#06817动词,Qal 叙述式 3 复阳(q;['c)【Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r;C;B#06862介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;c)【I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,hyetoqWc.MimW#04691连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'qWc.m)【患难】~eayicAy#03318动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】
29h'm'm>dil h"r'[.s ~eq"y
`~,hyeL:G Wv/x他使狂风止息,
它们的波浪就平静了。
~eq"y#06965动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】h"r'[.s#05591名词,阴性单数(r;[;s h"r'[.s)【暴风雨、旋风】h'm'm>dil#01827介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'm'm>d)【平静】Wv/x#02814动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'v'x)【静止、沉默】 ~,hyeL:G#01530名词,复阳 + 3 复阳词尾(l:G)【浪、堆】
30WqoT.vIy-yik Wx.m.fIY:w
`~'c.p,x zAx.m-l,a ~ex>n:Y:w风息浪静,他们便欢喜;
他就引领他们到他们想要去的海口。
Wx.m.fIY:w#08055动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;m'f)【喜悦、快乐】yik#03588连接词(yiK)【因为、不必翻译】WqoT.vIy#0836712Wq.T.vIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(q;t'v)【平静】~ex>n:Y:w#05148动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(h'x"n)【引导】l,a#00413介系词【对、向、往】zAx.m#04231名词,单阳附属形【城市、海口】~'c.p,x#02656名词,单阳 + 3 复阳词尾(#,pex)【喜爱】
31AD.s;x h"why;l WdAy
`~"d'a yEn.bil wy'tAa.l.pIn>w但愿人因他的慈爱…都称谢雅威。(…处填入下行)
和他向人所行的奇事
WdAy#03034动词,Hif‘il 祈愿式 3 复阳(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】AD.s;x#02617名词,单阳 + 3 单阳词尾(d,s,x)【良善、慈爱、忠诚】wy'tAa.l.pIn>w#06381动词,Nif‘al 分词,复阴 + 3 单阳词尾(a'l'P)【奇妙的】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】
32~'[-l;h.qiB WhWm.moryIw
`WhWl.l;h>y ~yIneq>z b;vAm.bW愿他们在百姓的会中尊崇他,
在长老的位上赞美他!
WhWm.moryIw#07311连接词 12>w21 + 动词,Po‘lel 祈愿式 3 复阳 + 3 单阳词尾(~Wr)【高举、抬高】l;h.qiB#06951介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(l'h'q)【会众、集会、群体】~'[#05971名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】b;vAm.bW#04186连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(b'vAm)【住处、座位】~yIneq>z#02205形容词,阳性复数(!eq"z)【年老的】WhWl.l;h>y#01984动词,Pi‘el 祈愿式 3 复阳 + 3 单阳词尾(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】
33r'B>dim.l tAr'h>n ~ef"y
`!Aa'Mic.l ~Iy;m yea'comW他使江河变为旷野,
叫水泉变为干渴之地,
~ef"y#07760动词,Qal 未完成式 3 单阳(~yif)【放、置】tAr'h>n#05104名词,阳性复数(r'h"n)【河流】r'B>dim.l#04057介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】yea'comW#04161连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(a'cAm)【流出、根源、东方】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】!Aa'Mic.l#06774介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!Aa'Mic)【干渴之地】
34h'xel.mil yIr.P #使多结果实之地变为(荒芜的)盐地;
这都因当地居民的邪恶。
##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】 yIr.P#06529名词,阳性单数【果实】h'xel.mil#04420介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'xel.m)【咸、贫脊】t;["rem#07451介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(h'["r)【灾难、邪恶、痛苦、不幸】yeb.vOy#03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】H'b#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
35~Iy;m-~:g]a;l r'B>dim ~ef"y
`~Iy'm yea'com.l h"Yic #w 他使旷野变为水潭,
叫旱地变为水泉。
~ef"y#07760动词,Qal 未完成式 3 单阳(~yif)【放、置】r'B>dim#04057名词,阳性单数【旷野】~:g]a;l#00098介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~:g]a)【池塘、水池、芦苇】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】#w #00776连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 h"Yic#06723名词,阴性单数【干燥】yea'com.l#04161介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(a'cAm)【流出、根源、东方】~Iy'm#0432512~Iy;m21 的停顿型,名词,阳性复数(~Iy;m)【水】
36~yibe[>r ~'v b,vAY:w
`b'vAm ryi[ Wn>nAk>y:w他使饥饿的人住在那里,
建造可居住的城邑;
b,vAY:w#03427动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】~'v#08033副词【那里】~yibe[>r#07457形容词,阳性复数(be["r)【饥饿的】Wn>nAk>y:w#03559动词,Po‘lel 叙述式 3 复阳(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】ryi[#05892名词,单阴附属形【城邑、城镇】b'vAm#04186名词,阳性单数【住处、座位】
37~yim"r.k W[.JIY:w tAd'f W[>r>zIY:w
`h'aWb.t yIr.P Wf][:Y:w又种田地,栽葡萄园,
得享所出产的果实。
W[>r>zIY:w#02232动词,Qal 叙述式 3 复阳([:r"z)【栽种】tAd'f#07704名词,阳性复数(y:d'f h【田地】 W[.JIY:w#05193动词,Qal 叙述式 3 复阳([;j"n)【栽种】~yim"r.k#03754名词,阳性复数(~【葡萄园】 Wf][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'f'[)【做】yIr.P#06529名词,单阳附属形【果实】h'aWb.t#08393名词,阴性单数(h'aWb.T)【出产、生产、岁入、税收】
38doa.m WB>rIY:w ~ek}r'b>y:w
`jyi[.m:y a{l ~'T.m,h.bW他赐福给他们,叫他们生养众多,
也不叫他们的牲畜减少。
~ek}r'b>y:w#01288动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】WB>rIY:w#07235动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'b"r)【多、变多】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】~'T.m,h.bW#00929连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'meh.B)【野兽、牲畜】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】jyi[.m:y#04591动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(j;['m)【变少、变小】
39Wxov"Y:w Wj][.mIY:w
`!Ag"y>w h'["r r,co[em但他们…就减少且卑下。(…处填入下行)
因欺压、患难、愁苦,
Wj][.mIY:w#04591动词,Qal 叙述式 3 复阳(j;['m)【变少、变小】Wxov"Y:w#07817动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;x'v)【屈身、下拜】r,co[em#06115介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(r,co[)【强制、克制、强迫】h'["r#07451名词,阴性单数【灾难、邪恶、痛苦、不幸】!Ag"y>w#03015连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(!Ag"y)【忧愁】
40~yibyId>n-l;[ zWB %epov
`%他倾倒藐视在贵族身上,
使他们迷失在荒凉无路之地;
%epov#08210动词,Qal 主动分词单阳(%;p'v)【流、倒出】zWB#00937名词,阳性单数【轻视】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yibyId>n#05081名词,阳性复数(byId"n)【形容词:乐意的、尊贵的、慷慨的;名词:贵族】~e[.t:Y:w#08582动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(h'['T)【迷糊、错误】Whot.B#08414介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(WhoT)【虚无】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】%#0187012%(%【道路、行为、方向、方法】
41yInA[em !Ay.b,a bEG;f>y:w
`tAx'P.vim !aoC;K ~,f"Y:w他却将穷乏人安置在高处,脱离苦难,
使他的家属(多)如羊群。
bEG;f>y:w#07682动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(b:g'f)【放在高处、崇高、尊崇】!Ay.b,a#00034形容词,阳性单数【贫乏的、贫穷的】yInA[em#0604012yIn\[em21 的停顿型,介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(yIn\[)【苦难、困苦、穷乏】~,f"Y:w#07760动词,Qal 叙述式 3 单阳(~yif)【放、置】!aoC;K#06629介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊】tAx'P.vim#04940名词,阴性复数(h'x'P.vim)【家族、家庭】
42Wx'm.fIy>w ~yIr'v>y Wa>rIy
`'hyiP h'c.p'q h'l>w;[-l'k>w正直的人看见就欢喜,
罪孽之辈却都要闭口无言。
Wa>rIy#07200动词,Qal 未完成式 3 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~yIr'v>y#03477形容词,阳性复数(r'v"y)【正直的】Wx'm.fIy>w#0805512Wx.m.fIy>w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 复阳(x;m'f)【喜悦、快乐】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h'l>w;[#05766名词,阴性单数【不公义】h'c.p'q#07092动词,Qal 完成式 3 单阴(#;p'q)【Qal 关闭,Nif‘al 被除灭,Pi‘el 跳跃、蹦蹦跳跳】'hyiP#06310名词,单阳 + 3 单阴词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】
43h,Lea-r'm.vIy>w ~'k'x-yim
`h"wh>y yEd.s;x Wn>nAB.tIy>w凡有智慧的,必在这些事上留心,
他必思念雅威的慈爱。
yim#04310疑问代名词【谁】~'k'x#02450形容词,阳性单数【有智慧的】r'm.vIy>w#08104连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈愿式 3 单阳(r;m'v)【保护、照管、遵守、小心】h,Lea#00428指示代名词,阳(或阴)性复数【这些】Wn>nAB.tIy>w#00995连接词 12>w21 + 动词,Hitpo‘lel 祈愿式 3 复阳(!yiB)【明白、分辨、了解】yEd.s;x#02617名词,复阳附属形(d,s,x)【良善、慈爱、忠诚】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】