诗篇 第3章
诗篇
第3章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
1dIw'd.l rAm>zim `An.B ~Al'v.b;a yEn.Pim Ax>r'b.B y"r'c WB;r-h'm h"wh>y `y'l'[ ~yim'q ~yiB:r(原文 3:1)大卫…作的诗。(…处填入下行) 逃避他儿子押沙龙的时候 (原文 3:2)雅威啊,我的敌人何其加增! 有许多人起来攻击我。
rAm>zim#04210名词,阳性单数【诗】dIw'd.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D)【大卫】Ax>r'b.B#01272介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12:xor.B21 + 3 单阳词尾(x:r'B)【穿越、逃跑、赶快】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】~Al'v.b;a#00053专有名词,人名【押沙龙】An.B#01121名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】WB;r#07231动词,Qal 完成式 3 复(b;b"r)【变多、增多】y"r'c#0686212y:r'c21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(r;c)【I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人】~yiB:r#07227形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。】~yim'q#06965动词,Qal 主动分词复阳(~Wq)【起来、设立、坚立】y'l'[#0592112y;l'[21 的停顿型,介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】
2yiv.p:n.l ~yIr.moa ~yiB:r `h'l,s ~yih{laeb AL h't'[Wv>y !yea(原文 3:3)有许多人议论我说: 他得不着上帝的帮助。(细拉)
~yiB:r#07227形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。】~yIr.moa#00559动词,Qal 主动分词复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yiv.p:n.l#05315介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(v,p【生命、人】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】h't'[Wv>y#03444名词,阴性单数 + 词尾 12h'21(h'[Wv>y)【救恩】AL#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yih{laeb#00430介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h'l,s#05542惊叹词【举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」】
3yId][;B !Eg'm h"wh>y h'T;a>w `yivaor ~yIremW yIdAb.K(原文 3:4)但你―雅威是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。
h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!Eg'm#04043名词,单阳附属形【盾牌】yId][;B#01157介系词 12d;[;B21 + 1 单词尾(d;[;B)【为了、背后、穿过、围绕】yIdAb.K#03519名词,单阳 + 1 单词尾(dAb'K)【荣耀】~yIremW#07311动词,Hif‘il 分词单阳(~Wr)【高举、抬高】yivaor#07218名词,单阳 + 1 单词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】
4a"r.q,a h"wh>y-l,a yilAq `h'l,s Av>d'q r;hem yInEn][:Y:w(原文 3:5)我用我的声音求告雅威, 他就从他的圣山上应允我。(细拉)
yilAq#06963名词,单阳 + 1 单词尾(lAq)【声音】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a"r.q,a#07121动词,Qal 未完成式 1 单(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】yInEn][:Y:w#06030动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】r;hem#02022介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】Av>d'q#06944名词,单阳 + 3 单阳词尾(v【圣所、圣物、神圣】h'l,s#05542惊叹词【举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」】
5yitAcyiq/h h"n"vyia"w yiT.b;k'v yIn]a `yInek.m.sIy h"wh>y yiK(原文 3:6)我躺下,我睡觉,我醒着, 雅威都保佑我。
yIn]a#00589代名词 1 单【我】yiT.b;k'v#07901动词,Qal 完成式 1 单(b;k'v)【躺卧、同寝】h"n"vyia"w#03462动词,Qal 叙述式 1 单(!ev"y)【睡】yitAcyiq/h#06974动词,Hif‘il 完成式 1 单(#Wq)【醒】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yInek.m.sIy#05564动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾(%;m's)【支持、支撑、承担】
6a"ryia-a{l ~'[ tAb.bIrem `y'l'[ Wt'v byib's r,v]a(原文 3:7)…我也不怕。(…处填入下二行) 虽有成万的百姓 周围摆阵要攻击我,
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】a"ryia#03372动词,Qal 未完成式 1 单(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】tAb.bIrem#07233介系词 12!im21 + 名词,复阴附属形(h'b'b>r)【许多、数目的「一万」】~'[#05971名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】Wt'v#07896动词,Qal 完成式 3 复(tyiv)【置、放、定】y'l'[#0592112y;l'[21 的停顿型,介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】
7h"wh>y h'mWq y;h{l/a yIne[yivAh yix,l y;b>yoa-l'K-t,a 'tyiKih-yiK `'T>r;Biv ~yi['v>r yENiv(原文 3:8)雅威啊,求你起来! 我的上帝啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。
h'mWq#06965动词,Qal 强调的祈使式单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yIne[yivAh#03467动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾([;v"y)【拯救】y;h{l/a#00430名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】'tyiKih#05221动词,Hif‘il 完成式 2 单阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】y;b>yoa#00341名词,复阳 + 1 单词尾(bEyoa)【敌人、对头】yix,l#0389512yix.l21 的停顿型,名词,阳性单数(yix.l)【腮、颊、颚】yENiv#08127名词,复阴附属形(!ev)【牙齿】~yi['v>r#07563形容词,阳性复数(['v"r)【恶的】'T>r;Biv#07665动词,Pi‘el 完成式 2 单阳(r;b'v)【Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产】
8h'[Wv>y;h h"why;l `h'l,S ^,t'k>rib ^.M;[-l;[(原文 3:9)救恩属乎雅威; 愿你的福气与你的百姓同在。(细拉)
h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'[Wv>y;h#03444冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'[Wv>y)【救恩】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】^.M;[#05971名词,单阳 + 2 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】^,t'k>rib#0129312^.t'k>rib21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'k"r.B)【祝福、和平之约】h'l,S#05542惊叹词(h'l,s)【举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」】