诗篇
第125章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
1tAl][;M;h ryiv
!AYic-r;h.K h"why;B ~yix.joB;h
`bevEy ~'lA[.l jAMIy-a{l(上行之诗。)
倚靠雅威的人好像锡安山,
绝不动摇,永远屹立。
ryiv#07892名词,单阳附属形【诗、歌】tAl][;M;h#04609冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'l][;m)【上去、阶梯】~yix.joB;h#00982冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(x;j'B)【倚靠】h"why;B#03068介系词 12.B21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r;h.K#02022介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】!AYic#06726专有名词,地名【锡安】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】jAMIy#04131动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(jAm)【摇动、滑动】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【永远】bevEy#03427动词,Qal 未完成式 3 单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】
2H'l byib's ~yIr'h I~;l'vWr>y
AM;[.l byib's h"why:w
`~'lA[-d;[>w h'T;[em众山怎样围绕耶路撒冷,
雅威也照样围绕他的百姓,
从今时直到永远。
I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】~yIr'h#02022名词,阳性复数(r;h)【山】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】H'l#09001介系词 12.l21 + 3 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"why:w#03068连接词 12>w21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】AM;[.l#05971介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】h'T;[em#06258介系词 12!im21 + 副词(h'T;[)【现在】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】
3[;vy h't'l>w;[.B ~yiqyID;C;h Wx.l.vIy-a{l !;[;m.l 邪恶的杖不会落在
义人所得的分上,
免得义人伸他的手作恶。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】:xWn"y#05117动词,Qal 未完成式 3 单阳(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】j,bev#07626名词,单阳附属形【棍、杖、支派、分支】[;v#07562冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([;v【邪恶、犯罪】 l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l:rAG#01486名词,单阳附属形(l"rAG)【报应、签】~yiqyID;C;h#06662冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(qyID;c)【公义的】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wx.l.vIy#07971动词,Qal 未完成式 3 复阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】~yiqyID;C;h#06662冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(qyID;c)【公义的】h't'l>w;[.B#05766介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'l>w;[)【不公义】~,hyEd>y#03027名词,双阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】
4~yibAJ;l h"wh>y h'byijyeh
`~'tABil.B ~yir'vyil>w雅威啊,求你善待那些为善
和心里正直的人。
h'byijyeh#03190动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳(b;j"y)【Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~yibAJ;l#02896介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】~yir'vyil>w#03477连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 形容词,阳性复数(r'v"y)【正直的】~'tABil.B#03826介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'Bil)【心】
5~'tAL;q.l;q;[ ~yiJ;M;h>w
!y ~ekyilAy
`lea"r.fIy-l;[ ~Al'v 至于那偏行弯曲道路的人,
雅威必使他们和作恶的人一同出去(受刑)。
愿平安归于以色列!
~yiJ;M;h>w#05186连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词复阳(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】~'tAL;q.l;q;[#06128形容词,复阳 + 3 复阳词尾(l'q.l;q][)【弯曲的】~ekyilAy#01980动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(%;l'h)【来、去】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00854介系词(tea)【与、跟】yel][oP#06466动词,Qal 主动分词,复阳附属形(l;['P)【工作】!#00205冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!【邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像】 ~Al'v#07965名词,阳性单数【平安、完全、全部】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】