以赛亚书
第66章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
1h"wh>y r;m'a hoK
yia.siK ~Iy;m'V;h
y'l>g:r ~od]h #w
yil-Wn.biT r,v]a tIy;b hw 雅威如此说:
天是我的座位,
而地是我的脚凳,
你们要在哪里为我造殿宇呢?
哪里可以做我安歇的地方呢?
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】yia.siK#03678名词,单阳 + 1 单词尾(aeSiK)【宝座、座位】#w #00776连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 ~od]h#01916名词,单阳附属形【脚凳】y'l>g:r#0727212y;l>g:r21 的停顿型,名词,双阴 + 1 单词尾(l【脚】 yea#00335疑问副词(y;a)【哪里】h#02088指示代名词,阳性单数【这个】 tIy;b#01004名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wn.biT#01129动词,Qal 未完成式 2 复阳(h"n'B)【建造】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yea>w#00335连接词 12>w21 + 疑问副词(y;a)【哪里】h#02088指示代名词,阳性单数【这个】 ~Aq'm#04725名词,阳性单数【地方】yit'xWn.m#04496名词,单阴 + 1 单词尾(h'xWn.m)【安息之所、休息的地方】
2h't'f'[ yId"y h,Lea-l'K-t,a>w
h,Lea-l'k Wy.hIY:w
h"wh>y-~ua>n
jyiB;a hw
:xWr-hek>nW yIn'[-l,a
`yIr'b>D-l;[ dEr'x>w …这一切全是我手所造,(…处填入下第二行)
所以这些就都有了。
这是雅威的话语:
但我所看顾的
是卑微、灵里痛悔、
因我话语战兢的人。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h,Lea#00428指示代名词,阳性或阴性复数【这些】yId"y#03027名词,单阴 + 1 单词尾(d"y)【手、边、力量、权势】h't'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阴(h'f'[)【做】Wy.hIY:w#01961动词,Qal 叙述式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h,Lea#00428指示代名词,阳性或阴性复数【这些】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】h#02088指示代名词,阳性单数【这个】 jyiB;a#05027动词,Hif‘il 未完成式 1 单(j;b"n)【仰望、注重、看】l,a#00413介系词【对、向、往】yIn'[#06041形容词,阳性单数【谦卑的、困苦的】hek>nW#05223连接词 12>w21 + 形容词,单阳附属形(h,k"n)【击打的】:xWr#07307名词,阴性单数【风、心、灵、气息】dEr'x>w#02730连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(dEr'x)【战兢的】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yIr'b>D#01697名词,单阳 + 1 单词尾(r'b"D)【话语、事情】
3vyia-heK;m rAV;h jexAv
b,l,K @Ero[ h,F;h :xebAz
ryIz]x-~:D h'x>nim hel][;m
!z;m
~,hyek>r:d.B Wr]x'B h'Meh-~:G
`h'cep'x ~'v.p:n ~,hyecWQiv.bW 至于那些宰牛,杀人,
献羊羔,打折狗项,
献供物、猪血,
烧乳香,称颂偶像的,
他们选择自己的道路,
他们的心里喜悦行他们可憎恶的事;
jexAv#07819动词,Qal 主动分词单阳(j;x'v)【宰杀】rAV;h#07794冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rAv)【公牛】heK;m#05221动词,Hif‘il 分词单阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】:xebAz#02076动词,Qal 主动分词单阳(x;b"z)【屠宰、献祭】h,F;h#07716冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h,f)【羊羔】@Ero[#06202动词,Qal 主动分词单阳(@:r'[)【打断颈项】b,l,K#03611名词,阳性单数【狗】hel][;m#05927动词,Hif‘il 分词,单阳附属形(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】h'x>nim#04503名词,阴性单数【供物、礼物、祭物、素祭】~:D#01818名词,单阳附属形(~"D)【血】ryIz]x#02386名词,阳性单数【猪】ryiK>z;m#02142动词,Hif‘il 分词单阳(r;k"z)【提说、纪念、回想】h"nob.l#03828名词,阴性单数(h"nAb.l)【乳香】%Er'b.m#01288动词,Pi‘el 分词单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】!#00205名词,阳性单数【邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像】 ~:G#01571副词【也】h'Meh#01992代名词 3 复阳【他们】Wr]x'B#00977动词,Qal 完成式 3 复(r;x'B)【选择、拣选、挑选】~,hyek>r:d.B#01870介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】 ~,hyecWQiv.bW#08251连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(#WQiv)【可憎的事】~'v.p:n#05315名词,单阴 + 3 复阳词尾(v,p【心灵、生命】 h'cep'x#0265412h'c.p'x21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阴(#ep'x)【喜悦、喜欢】
4~,hyelul][;t.B r;x.b,a yIn]a-~:G
~,h'l ayib'a ~'torWg.mW
hw yita"r'q !;[:y
W[em'v a{l>w yiT>r;BID
y:nye[.B [:r'h Wf][:Y:w
s `Wr'x'B yiT.c;p'x-a{l r,v]a;bW 我也必选择苦待他们,
使他们的惧怕临到他们;
因为我呼唤,但无人回应;
我说话,他们却不听从;
反倒行我眼中看为恶的事,
选择我所不喜悦的事。
~:G#01571副词【也】yIn]a#00589代名词 1 单【我】r;x.b,a#00977动词,Qal 未完成式 1 单(r;x'B)【选择、拣选、挑选】~,hyelul][;t.B#08586介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(~yilWl][;T)【放纵、任性、胡乱、反覆无常】~'torWg.mW#04034连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h"rAg.m)【害怕】ayib'a#00935动词,Hif‘il 未完成式 1 单(aAB)【来、进入、临到、发生】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!;[:y#03282连接词【因为】yita"r'q#07121动词,Qal 完成式 1 单(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】h#06030动词,Qal 主动分词单阳(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】 yiT>r;BID#01696动词,Pi‘el 完成式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】W[em'v#0808512W[.m'v21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】Wf][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 复(h'f'[)【做】[:r'h#07451冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([:r)【邪恶、灾祸、患难】y:nye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 1 单词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】r,v]a;bW#00834连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yiT.c;p'x#02654动词,Qal 完成式 1 单(#ep'x)【喜悦、喜欢】Wr'x'B#0097712Wr.x'B21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(r;x'B)【选择、拣选、挑选】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
5h"wh>y-r;b>D W[.miv
Ar'b>D-l,a ~yIdEr]x;h
~,kyea>nof ~,kyex]a Wr.m'a
yim.v !;[;m.l ~,kyED:n.m
h"wh>y d;B.kIy
~,k.t;x.mif.b h,a>rIn>w
`WvobEy ~eh>w…当听雅威的话:(…处填入下行)
因他言语战兢的人啊,
你们的弟兄―就是恨恶你们,…曾说:(…处填入下行)
因我的名赶出你们的
愿雅威彰显他的荣耀吧,
好让我们看见你们的喜乐;
他们必蒙羞!
W[.miv#08085动词,Qal 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】r;b>D#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~yIdEr]x;h#02730冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(dEr'x)【战兢的】l,a#00413介系词【对、向、往】Ar'b>D#01697名词,单阳 + 3 单阳词尾(r'b"D)【话语、事情】Wr.m'a#00559动词,Qal 完成式 3 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,kyex]a#00251名词,复阳 + 2 复阳词尾(x'a)【兄弟】~,kyea>nof#08130动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 复阳词尾(a'n'f)【恨】~,kyED:n.m#05077动词,Pi‘el 分词,复阳 + 2 复阳词尾(h"d"n)【驱赶】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】yim.v#08034名词,单阳 + 1 单词尾(~ev)【名、名字】d;B.kIy#03513动词,Qal 祈愿式 3 单阳(d;b'K)【Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h,a>rIn>w#07200连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 复(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~,k.t;x.mif.b#08057介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 复阳词尾(h'x.mif)【快乐】~eh>w#01992连接词 12>w21 + 代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们】WvobEy#00954动词,Qal 未完成式 3 复阳(vAB)【羞愧】
6ryi[em !Aa'v lAq
l'kyehem lAq
`wy'b>yoa.l lWm>G ~eL;v.m h"wh>y lAq有喧哗的声音出自城中!
有声音来自殿宇里!
是雅威向他的仇敌施行报应的声音!
lAq#06963名词,单阳附属形【声音】!Aa'v#07588名词,阳性单数【喧嚷、骚动、吼叫】ryi[em#05892介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】lAq#06963名词,阳性单数【声音】l'kyehem#01964介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(l'kyeh)【圣殿、宫殿】lAq#06963名词,单阳附属形【声音】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~eL;v.m#07999动词,Pi‘el 分词单阳(~;l'v)【Qal 和好、平安,Pi‘el 报答、补偿、完成】lWm>G#01576名词,阳性单数【报应、报赏】wy'b>yoa.l#00341介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(bEyoa)【敌人、对头】
7h"d'l"y lyix'T ~w 她(指锡安)未曾阵痛就生产,
疼痛尚未来到她,
她就生下男孩。
~#02962介系词 12.B21 + 副词(~【以前】 lyix'T#02342动词,Qal 未完成式 3 单阴(lWx)【I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定】h"d'l"y#0320512h"d.l"y21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】~#02962介系词 12.B21 + 副词(~【以前】 aAb"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,bex#02256名词,阳性单数(l,b,x l,bex)【疼痛、绳索】H'l#09001介系词 12.l21 + 3 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'jyil.mih>w#04422动词,Hif‘il 连续式 3 单阴(j;l'm)【Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救】r'k"z#02145名词,阳性单数【男孩】
8taOz'K [;m'v-yim
h,Lea'K h'a"r yim
d'x,a ~Ay.B #像这样的事,有谁听见?
像这些事,有谁看见呢?
国岂能一日而生?
民岂能一时而产?
但锡安一阵痛便生下她的儿女,
yim#04310疑问代名词【谁】[;m'v#08085动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】taOz'K#02063介系词 12.K21 + 指示代名词,阴性单数(taOz)【这个】yim#04310疑问代名词【谁】h'a"r#07200动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】h,Lea'K#00428介系词 12.K21 + 指示代名词,阳性或阴性复数(h,Lea)【这些】l;xWy]h#02342疑问词 12]h21 + 动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳(lWx)【I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定】##00776名词,阴性单数【地、邦国、疆界】 ~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】del"WIy#03205动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】yAG#01471名词,阳性单数【国家、人民】~;[;P#06471名词,阴性单数【敲击、脚步、这一次、次数】t'x,a#0025912t;x;a21 的停顿型,形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'l'x#02342动词,Qal 完成式 3 单阴(lWx)【I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定】~:G#01571副词【也】h"d.l"y#03205动词,Qal 完成式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】!AYic#06726专有名词,地名【锡安】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】'hy#01121名词,复阳 + 3 单阴词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】
9ryiB.v;a yIn]a;h
dyilAa a{l>w
h"wh>y r;maOy
yiT>r;c'[>w dyilAM;h yIn]a-~ia
s `%Iy'h{l/a r;m'a…我既使人临产,(…处填入下第二行)
岂让人不生呢?
雅威说:
…我,就是使人生产的,难道还关闭(子宫)吗?(…处填入下行)
你的上帝说:
yIn]a;h#00589疑问词 12;h21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】ryiB.v;a#07665动词,Hif‘il 未完成式 1 单(r;b'v)【Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】dyilAa#03205动词,Hif‘il 未完成式 1 单(d;l"y)【生出、出生】r;maOy#00559动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】yIn]a#00589代名词 1 单【我】dyilAM;h#03205冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(d;l"y)【生出、出生】yiT>r;c'[>w#06113动词,Qal 连续式 1 单(r;c'[)【保留、限制、关闭】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】%Iy'h{l/a#0043012%Iy;h{l/a21 的停顿型,名词,复阳 + 2 单阴词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
10H'b WlyIg>w I~;l'vWr>y-t,a Wx.mif
'hy,b]hoa-l'K
fAf'm H'Tia Wfyif
`'hy,l'[ ~yil.B;a.tiM;h-l'K…你们都要与耶路撒冷一同欢喜,为她高兴;(…处填入下行)
一切爱慕她的啊,
…你们都要与她一同乐上加乐;(…处填入下行)
一切为她悲哀的啊,
Wx.mif#08055动词,Qal 祈使式复阳(x;m'f)【喜悦、快乐】t,a#00854介系词(tea)【跟】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】WlyIg>w#01523连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(lyiG)【喜乐、高兴】H'b#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】'hy,b]hoa#00157动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阴词尾(beh'a b;h'a)【爱】Wfyif#07797动词,Qal 祈使式复阳(fAf)【狂喜】H'Tia#00854介系词 12tea21 + 3 单阴词尾(tea)【跟】fAf'm#04885名词,阳性单数【欢乐、狂喜】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yil.B;a.tiM;h#00056冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词复阳(l;b'a)【悲哀】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】
11'hy,mux>n;T doVim ~,T.[;b.fW Wq>nyiT !;[;m.l
~,T>g:N;[.tih>w WCom'T !;[;m.l
s `H"dAb.K zyIZim好使你们在她安慰的怀中吸奶得饱,
使你们…汲取而喜乐。(…处填入下行)
从她丰盛的荣耀中
!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】Wq>nyiT#03243动词,Qal 未完成式 2 复阳(q;n"y)【吸】~,T.[;b.fW#07646动词,Qal 连续式 2 复阳([;b'f)【满足】doVim#07699介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(d;v dOv)【胸怀】'hy,mux>n;T#08575名词,复阳 + 3 单阴词尾(~Wx>n;T)【安慰】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】WCom'T#04711动词,Qal 未完成式 2 复阳(#;c'm)【吸、汲取】~,T>g:N;[.tih>w#06026动词,Hitpa‘el 连续式 2 复阳(g:n'[)【快乐、戏笑、优雅、讲究】zyIZim#02123介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(zyIz)【丰富、动物】H"dAb.K#03519名词,单阳 + 3 单阴词尾(dAb'K)【荣耀】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
12h"wh>y r;m'a hok-yiK
~Al'v r'h"n.K 'hy,lea-h,jOn yIn>nih
~IyAG dAb.K @ejAv l;x:n.kW
~,T.q:nyIw
Waef"NiT d;c-l;[
`W['v\['v.T ~Iy;K>riB-l;[>w雅威如此说:
我要使平安如江河延及她,
使列国的荣耀如涨溢的溪流。
你们要尽情享受(原文是吮吸);
你们必抱在肋旁,
摇弄在膝上。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hok#03541副词(hoK)【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】h,jOn#05186动词,Qal 主动分词单阳(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】'hy,lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阴词尾(l,a)【对、向、往】r'h"n.K#05104介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(r'h"n)【江河】~Al'v#07965名词,阳性单数【平安】l;x:n.kW#05158连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(l;x:n)【山谷、溪谷、河谷、河床】@ejAv#07857动词,Qal 主动分词单阳(@;j'v)【淹没、洗涤、吞没】dAb.K#03519名词,单阳附属形(dAb'K)【荣耀】~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】~,T.q:nyIw#03243动词,Qal 连续式 2 复阳(q;n"y)【吸】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】d;c#06654名词,阳性单数【旁边】Waef"NiT#05375动词,Nif‘al 未完成式 2 复阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~Iy;K>riB#01290名词,阴性双数(%【膝盖】 W['v\['v.T#08173动词,Palpel 未完成式 2 复阳([;['v)【玩耍、高兴】
13WN,m]x:n.T AMia r,v]a vyia.K
~,k.m,x:n]a yikOn'a !eK
`Wm'xUn.T I~;l'vWryibW正如一个人,他的母亲怎样安慰他,
我也如此安慰你们;
你们也必因耶路撒冷得安慰。
vyia.K#00376介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】AMia#00517名词,单阴 + 3 单阳词尾(~ea)【母亲】WN,m]x:n.T#05162动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 + 3 单阳词尾(~;x"n)【安慰】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】~,k.m,x:n]a#05162动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 2 复阳词尾(~;x"n)【安慰】I~;l'vWryibW#03389连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;li'vWr>y)【耶路撒冷】Wm'xUn.T#05162动词,Pu‘al 未完成式 2 复阳(~;x"n)【安慰】
14~,k.Bil f'f>w ~,tyia>rW
h"n.x:r.pit a,vw
wy"d'b][-t,a h"wh>y-d:y h'[>dAn>w
`wy'b>yoa-t,a ~;["z>w 你们看见,你们的心就喜乐,
你们的骨头必生长如嫩草;
雅威的手为他的仆人们彰显,
他要向他的仇敌发怒。
~,tyia>rW#07200动词,Qal 连续式 2 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】f'f>w#07797动词,Qal 连续式 3 单阳(fAf)【狂喜】~,k.Bil#03820名词,单阳 + 2 复阳词尾(bel)【心】~,kyetAm.c;[>w#06106连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 2 复阳词尾(~,c,[)【本体、精髓、骨头】a,v#01877介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(a,v【植物、青菜、嫩草】 h"n.x:r.pit#06524动词,Qal 未完成式 3 复阴(x:r'P)【发芽】h'[>dAn>w#03045动词,Nif‘al 连续式 3 单阴([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】d:y#03027名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"d'b][#05650名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】~;["z>w#02194动词,Qal 连续式 3 单阳(~;["z)【生气、愤慨】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy'b>yoa#00341名词,复阳 + 3 单阳词尾(bEyoa)【敌人、对头】
15aAb"y vea'B h"wh>y hENih-yiK
wy'tob.K>r;m h'pWS;k>w
AP;a h'mex.B byiv'h.l
`vea-yeb]h;l.B At"r][:g>w看哪,雅威必在火中降临,
他的车辇宛如旋风;
要在烈怒中执行他的怒气,
在火焰里施行他的责罚;
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hENih#02009指示词【看哪】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】vea'B#00784介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】aAb"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h'pWS;k>w#05492连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'pWs)【旋风、暴风】wy'tob.K>r;m#04818名词,复阴 + 3 单阳词尾(h'b'K>r,m)【车辆、战车】byiv'h.l#07725介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】h'mex.B#02534介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'mex)【怒气、热】AP;a#00639名词,单阳 + 3 单阳词尾(@;a)【怒气、鼻子】At"r][:g>w#01606连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h"r'[>G)【叱喝、指责、责备】yeb]h;l.B#03851介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(b;h;l)【火焰】vea#00784名词,阴性单数【火】
16AB>r;x.bW j'P.vIn h"wh>y vea'b yiK
r'f'B-l'K-t,a
`h"wh>y yel.l;x WB:r>w雅威必以火和他的刀审判
凡有肉体的,
被雅威杀死的不少。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】vea'b#00784介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】j'P.vIn#08199动词,Nif‘al 分词单阳(j;p'v)【审判、辩白、处罚】AB>r;x.bW#02719连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(b【刀、刀剑】 t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r'f'B#01320名词,阳性单数【肉、身体】WB:r>w#07231动词,Qal 连续式 3 复(b;b"r)【变多、增多】yel.l;x#02491名词,复阳附属形(l'l'x)【刺杀、致命伤】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
17~yIr]h;JiM;h>w ~yiv>D;q.tiM;h
%w #,q,V;h>w ryIz]x;h r;f.B yel.koa
Wpus"y w"D.x:y
`h"wh>y-~ua>n 那些分别为圣、洁净自己的,
进入园内跟随其中一个人,
吃猪肉、和可憎之物,和老鼠,
他们必一同灭绝;
这是雅威的话语。
~yiv>D;q.tiM;h#06942冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词复阳(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】~yIr]h;JiM;h>w#02891连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词复阳(reh'j)【洁净】l,a#00413介系词【对、向、往】tAN:G;h#01593冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h"n:G)【园子】r;x;a#00310介系词【后面、跟着】d;x;a#00259这是写型 12d'x,a21 和读型 12t;x;a21 两个字的混合字型。按读型,它是形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】%#08432介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%【中间】 yel.koa#00398动词,Qal 主动分词,复阳附属形(l;k'a)【吃、吞吃】r;f.B#01320名词,单阳附属形(r'f'B)【肉、身体】ryIz]x;h#02386冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ryIz]x)【猪】#,q,V;h>w#08263连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(#,q,V)【可憎之物】r'B.k;['h>w#05909连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B.k;[)【老鼠】w"D.x:y#03162副词【一起】Wpus"y#05486动词,Qal 未完成式 3 复阳(@Ws)【终止、停止】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
18~,hyetob.v.x;mW ~,hyef][;m yikOn'a>w
tAnov.L;h>w ~IyAG;h-l'K-t,a #eB;q.l h'a'B
`yIdAb.K-t,a Wa"r>w Wa'bW我(知道)他们的行为和他们的意念。
聚集万国万族的时候到了,
他们要来瞻仰我的荣耀,
yikOn'a>w#00595连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yikOn'a)【我】~,hyef][;m#04639名词,复阳 + 3 复阳词尾(h,f][;m)【行为、工作】~,hyetob.v.x;mW#04284连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'b'v]x;m)【意念、思想、筹划、设计】h'a'B#00935动词,Qal 主动分词单阴(aAB)【来、进入、临到、发生】#eB;q.l#06908介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(#;b'q)【聚集】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】tAnov.L;h>w#03956连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(!Av'l)【语言、舌头】Wa'bW#00935动词,Qal 连续式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】Wa"r>w#07200动词,Qal 连续式 3 复(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yIdAb.K#03519名词,单阳 + 1 单词尾(dAb'K)【荣耀】
19tAa ~,h'b yiT.m;f>w
~IyAG;h-l,a ~yijyel.P ~,hem yiT.x;Liv>w
!"w"y>w l;buT t,v,q yek.vom dWl>w lWP vyiv>r;T
~yiqox>r'h ~yIYia'h
yIdAb.K-t,a Wa"r-a{l>w yi[.miv-t,a W[.m'v-a{l r,v]a
`~IyAG;B yIdAb.K-t,a WdyIGih>w我要在他们中间彰显神迹,
我要派他们当中的幸存者到列国去,
就是到他施、普勒、(擅长)拉弓的路德、土巴,和雅完,
并…遥远的海岛;(…处填入下行)
素来未曾听见我名声、未曾看见我荣耀之
他们必在列国中传扬我的荣耀。
yiT.m;f>w#07760动词,Qal 连续式 1 单(~yif)【使、置、放】~,h'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】tAa#00226名词,阳性单数【兆头、记号】yiT.x;Liv>w#07971动词,Pi‘el 连续式 1 单(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】~yijyel.P#06412名词,阳性复数(jyil.P)【难民】l,a#00413介系词【对、向、往】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】vyiv>r;T#08659专有名词,地名【他施】lWP#06322专有名词,地名【普勒】dWl>w#03865连接词 12>w21 + 专有名词,地名(dWl)【路德】yek.vom#04900动词,Qal 主动分词,复阳附属形(%;v'm)【拖、拉、捉住】t,v,q#07198名词,阴性单数【弓】l;buT#08422专有名词,地名【土巴】!"w"y>w#03120连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!"w"y)【雅完】~yIYia'h#00339冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yia)【海岛、沿海、海边】~yiqox>r'h#07350冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(qAx"r)【远方的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】W[.m'v#08085动词,Qal 完成式 3 复([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yi[.miv#08088名词,单阳 + 1 单词尾([;mev)【听见、听从】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wa"r#07200动词,Qal 完成式 3 复(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yIdAb.K#03519名词,单阳 + 1 单词尾(dAb'K)【荣耀】WdyIGih>w#05046动词,Qal 连续式 3 复(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yIdAb.K#03519名词,单阳 + 1 单词尾(dAb'K)【荣耀】~IyAG;B#01471介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】
20~IyAG;h-l'Kim ~,kyex]a-l'K-t,a Wayibeh>w
h"why;l h'x>nim
tAr'K>riK;bW ~yId"r.P;bW ~yiB;C;bW b,ky yiv>d'q r;h l;[
h"wh>y r;m'a
lea"r.fIy yEn.b Wayib"y r,v]a;K
rAh'j yil.kiB h'x>niM;h-t,a
`h"wh>y tyeB 他们要将你们的弟兄从列国中带回,
…作为供物献给雅威;(…处填入下二行)
或骑马,或坐车,或坐轿,或骑骡子,或骑独峰驼,
到我的圣山耶路撒冷,
雅威(这样)说。
正如以色列人…奉到(…处填入下行)
用洁净的器皿盛供物
雅威的殿中,
Wayibeh>w#00935动词,Hif‘il 连续式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~,kyex]a#00251名词,复阳 + 2 复阳词尾(x'a)【兄弟】l'Kim#03605介系词 12!im21 +名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】h'x>nim#04503名词,阴性单数【供物、礼物、祭物、素祭】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~yisWS;B#05483介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(sWs)【马】b,k#07393连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,k【车辆、战车、上磨石】 ~yiB;C;bW#06632连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b;c)【轿】~yId"r.P;bW#06505连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(d【骡子】 tAr'K>riK;bW#03753连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h"r'K>riK)【独峰驼】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r;h#02022名词,单阳附属形【山】yiv>d'q#06944名词,单阳 + 1 单词尾(v【圣所、圣物、神圣】 I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名(I~;li'vWr>y)【耶路撒冷】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】Wayib"y#00935动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h'x>niM;h#04503冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】yil.kiB#03627介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(yil.K)【器皿、器械、器具】rAh'j#02889形容词,阳性单数【纯正的、洁净的】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
21~IYIw.l;l ~yIn]hoK;l x;Q,a ~,hem-~:g>w
`h"wh>y r;m'a我也必从他们中间取人为祭司,为利未人。
这是雅威说的。
~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】x;Q,a#03947动词,Qal 未完成式 1 单(x;q'l)【接受、取】~yIn]hoK;l#03548介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~IYIw.l;l#03881介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
22h'v"d]x;h #w ~yiv"d\x;h ~Iy;m'V;h r,v]a;k yiK
h,fo[ yIn]a r,v]a
y:n'p.l ~yId.mo[
h"wh>y-~ua>n
`~,k.miv>w ~,k][>r:z dom][:y !eK 正如…新天新地(…处填入下行)
我所造的
在我面前长存;
这是雅威的话语:
你们的后裔和你们的名号也必照样长存。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r,v]a;k#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】~yiv"d\x;h#02319冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(v"d'x)【新的】#w #00776连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 h'v"d]x;h#02319冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(v"d'x)【新的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h,fo[#06213动词,Qal 主动分词单阳(h'f'[)【做】~yId.mo[#05975动词,Qal 主动分词复阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】y:n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 1 单词尾(yEn.pil)【在…之前】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】dom][:y#05975动词,Qal 未完成式 3 单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】~,k][>r:z#02233名词,单阳 + 2 复阳词尾([:r【种子、后裔、子孙】 ~,k.miv>w#08034连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 复阳词尾(~ev)【名、名字】
23Av>d'x.B vw
AT;B;v.B t'B;v yEDimW
y:n'p.l tOw]x;T.vih.l r'f'B-l'k aAb"y
`h"wh>y r;m'a 每逢月朔、
每逢安息日,
凡有血气的必前来,在我面前下拜。
雅威(这样)说。
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【有、是、成为、临到】yEDim#01767介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(y:D)【每每、足够】v#02320名词,阳性单数【月朔、新月】 Av>d'x.B#02320介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(v【月朔、新月】 yEDimW#01767连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(y:D)【每每、足够】t'B;v#07676名词,阳性单数【安息日】AT;B;v.B#07676介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(t'B;v)【安息日】aAb"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r'f'B#01320名词,阳性单数【肉、身体】tOw]x;T.vih.l#09013介系词 12.l21 + 动词,Histaf‘el 不定词附属形(h"w'x)【跪拜、下拜】y:n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 1 单词尾(yEn.pil)【在…之前】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
24Wa"r>w Wa.c"y>w
yiB ~yi[.voP;h ~yiv"n]a'h yEr>gip.B
tWm't a{l ~'T.[;lAt yiK
h,B.kit a{l ~'Via>w
`r'f'B-l'k.l !Aa"rEd Wy'h>w他们要出去观看
那些背叛我者的尸首;
他们的虫是不死的,
他们的火是不灭的;
凡有血气的都必憎恶他们。
Wa.c"y>w#03318动词,Qal 连续式 3 复(a'c"y)【出去、出来、向前】Wa"r>w#07200动词,Qal 连续式 3 复(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yEr>gip.B#06297介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(r【尸体】 ~yiv"n]a'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】~yi[.voP;h#06586冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳([;v'P)【悖逆、背叛、违法、犯罪】yiB#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~'T.[;lAt#08438名词,单阴 + 3 复阳词尾(t;[;lAT h'[elAT)【红色的东西、虫】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】tWm't#04191动词,Qal 未完成式 3 单阴(tWm)【死、杀死、治死】~'Via>w#00784名词,单阴 + 3 复阳词尾(vea)【火】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h,B.kit#03518动词,Qal 未完成式 3 单阴(h'b'K)【熄灭】Wy'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 复(h"y'h)【有、是、成为、临到】!Aa"rEd#01860名词,阳性单数(!Aa"rED !Aa"r>D)【憎恶】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r'f'B#01320名词,阳性单数【肉、身体】