以赛亚书 第57章
以赛亚书
第57章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
1d'b'a qyID;C;h bel-l;[ ~'f vyia !yea>w ~yip's/an;a>w !yibem !yea.B `qyID;C;h @;s/a义人死亡, 无人放在心上; 虔诚人被收去, 无人理解 这义人被收去是免了将来的祸患;
qyID;C;h#06662冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(qyID;c)【公义的】d'b'a#0000612d;b'a21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳(d;b'a)【灭亡】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】~'f#07760动词,Qal 完成式 3 单阳(~yif)【置、放】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】bel#03820名词,阳性单数【心】yev>n;a>w#00376连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】d,s,x#02617名词,阳性单数【慈爱、忠诚】~yip's/a#00622动词,Nif‘al 分词复阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】!yea.B#00369介系词 12.B21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】!yibem#00995动词,Hif‘il 分词复阳(!yiB)【分辨、了解、明白】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】h'["r'h#07451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'["r)【祸患、邪恶】@;s/a#00622动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】qyID;C;h#06662冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(qyID;c)【公义的】
2~Al'v aAb"y `Axok>n %eloh ~'tAb.K.vim-l;[ WxWn"y他们得享平安。 行为正直的,在他们的床上安歇。
aAb"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~Al'v#07965名词,阳性单数【平安、和好】WxWn"y#05117动词,Qal 未完成式 3 复阳(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'tAb.K.vim#04904名词,复阳 + 3 复阳词尾(b'K.vim)【床、躺卧】%eloh#01980动词,Qal 主动分词单阳(%;l'h)【行走、去】Axok>n#05228形容词,单阳 + 3 单阳词尾(:xok"n)【正直的】
3h"Neh-Wb>riq ~,T;a>w h"n>no[ yEn.B `hziT:w @ea"n.m [:r你们…都要近前来到这里!(…处填入下二行) 这些巫婆的儿子, 奸夫和行淫者的子嗣,
~,T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 复阳(h'T;a ~,T;a)【你、你们】Wb>riq#07126动词,Qal 祈使式复阳(b:r'q)【靠近、临近】h"Neh#02008副词【现在、这里】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"n>no[#06049动词,Po'el 分词单阴(!:n'[)【Pi‘el 使出现,Po'el 观兆、占卜】[:r#02233名词,阳性单数【种子、后裔、子孙】@ea"n.m#05003动词,Pi‘el 分词单阳(@;a"n)【行奸淫】hziT:w#02181动词,Qal 叙述式 2 单阳(h"n"z)【行淫】
4Wg"N;[.tiT yim-l;[ !Av'l WkyIr]a;T h,p Wbyix>r;T yim-l;[ [;v,p-yEd.lIy ~,T;a-aAl]h `r,q'v [:r你们向谁戏笑? 向谁张口吐舌呢? 你们岂不是叛逆的儿子,…吗?(…处填入下行) 虚谎的种类
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yim#04310疑问代名词【谁】Wg"N;[.tiT#0602612Wg>N;[.tiT21 的停顿型,动词,Hitpa‘el 未完成式 2 复阳(g:n'[)【戏笑、快乐、优雅、讲究】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yim#04310疑问代名词【谁】Wbyix>r;T#07337动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳(b;x"r)【扩张、变宽】h,p#06310名词,阳性单数(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】WkyIr]a;T#00748动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳(%:r'a)【变长】!Av'l#03956名词,阳(或阴)性单数【舌】aAl]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a ~,T;a)【你、你们】yEd.lIy#03206名词,复阳附属形(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】[;v,p#06588名词,阳性单数([;v,P)【背叛、叛逆】[:r#02233名词,单阳附属形【种子、后裔、子孙】r,q'v#0826712r,q,v21 的停顿型,名词,阳性单数(r,q,v)【虚谎、虚假】
5~yilea'B ~yim'xEN;h !"n][:r #e[-l'K t;x;T ~yil'x>N;B ~yId'l>y;h yej]xov `~yi['l.S;h yepi[.s t;x;T你们在巨木中、…欲火攻心;(…处填入下行) 在各青翠树下 在山谷间、…杀了孩子;(…处填入下行) 在石穴下
~yim'xEN;h#02552冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词复阳(~;m'x)【变热、暖和】~yilea'B#00410介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(lea)【上帝、神明、能力、力量】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】#e[#06086名词,阳性单数【树木】!"n][:r#07488形容词,阳性单数【青翠的】yej]xov#07819动词,Qal 主动分词,复阳附属形(j;x'v)【宰杀】~yId'l>y;h#03206冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】~yil'x>N;B#05158介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(l;x:n)【山谷、溪谷、河谷、河床】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】yepi[.s#05585名词,复阳附属形(@yi['s)【裂缝、树枝】~yi['l.S;h#05553冠词 12;h21 + 名词,阳性复数([;l,s)【险崖、峭壁、磐石】
6%eq.l,x l;x:n-yeq.L;x.B %el"rAG ~eh ~eh %,snim tyil/[,h `~ex"N,a h,Lea l;[;h在谷中光滑石头里有你的分。 它们(指假神),它们就是你所得的分; 你向它们浇了奠祭, 献了供物, 我岂能容忍这事吗?
yeq.L;x.B#02511介系词 12.B21 + 形容词,复阳附属形(q'L;x)【光滑的】l;x:n#05158名词,阳性单数【山谷、溪谷、河谷、河床】%eq.l,x#02506名词,单阳 + 2 单阴词尾(q,lex)【分、部分】~eh#01992代名词 3 复阳【他们】~eh#01992代名词 3 复阳【他们】%el"rAG#01486名词,单阳 + 2 单阴词尾(l"rAG)【份、签】~:G#01571副词【也】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】.T.k;p'v#08210动词,Qal 完成式 2 单阴(%;p'v)【倒出】%,s#05262名词,阳性单数【奠祭】tyil/[,h#05927动词,Hif‘il 完成式 2 单阴(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】h'x>nim#04503名词,阴性单数【供物、礼物、祭物、素祭】l;[;h#05921疑问词 12;h21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h,Lea#00428指示代名词,阳性或阴性复数【这些】~ex"N,a#05162动词,Nif‘al 未完成式 1 单(~;x"n)【怜恤、安慰】
7%eb'K.vim .T.m;f a'FIn>w :Hob"G-r;h l;[ `x;b"z :xoB>zil tyil'[ ~'v-~:G你在高而又高的山上安设你的床榻, 也上那里去献祭。
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r;h#02022名词,阳性单数【山】:Hob"G#01364形容词,阳性单数【高的】a'FIn>w#05375连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 分词单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】.T.m;f#07760动词,Qal 完成式 2 单阴(~yif)【置、放】%eb'K.vim#04904名词,单阳 + 2 单阴词尾(b'K.vim)【床、躺卧】~:G#01571副词【也】~'v#08033副词【那里】tyil'[#05927动词,Qal 完成式 2 单阴(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】:xoB>zil#02076介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(x;b"z)【屠宰、献祭】x;b"z#0207712x;b(x;b【献祭、祭物】
8h"zWz.M;h>w t,lw %EnAr.kIz .T.m;f tyiLIG yiTiaem yiK %eb'K.vim .T.b;x>rih yil][;T:w ~,hem %'l-t'r.kiT:w `tyIz'x d"y ~'b'K.vim .T.b;h'a你在门后,在门框后, 立起你的记号; 你离弃了我,赤露己身, 又爬上你所铺张的床榻, 与他们立约; 你喜爱跟他们上床,看着手。
r;x;a>w#00310连接词 12>w21 + 介系词(r;x;a)【后面】t,l#01817冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t,l【门】h"zWz.M;h>w#04201连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"zWz.m)【门柱】.T.m;f#07760动词,Qal 完成式 2 单阴(~yif)【置、放】%EnAr.kIz#02146名词,单阳 + 2 单阴词尾(!Ar'kIz)【纪念 (memorial, reminder)】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yiTiaem#00854介系词 12!im21 + 介系词 12tea21 + 1 单词尾(tea)【跟】tyiLIG#01540动词,Pi‘el 完成式 2 单阴(h'l"G)【显露、揭开、移除、迁移】yil][;T:w#05927动词,Qal 叙述式 2 单阴(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】.T.b;x>rih#07337动词,Hif‘il 完成式 2 单阴(b;x"r)【变宽】%eb'K.vim#04904名词,单阳 + 2 单阴词尾(b'K.vim)【床、躺卧】t'r.kiT:w#03772动词,Qal 叙述式 2 单阴(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】%'l#09001介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】.T.b;h'a#00157动词,Qal 完成式 2 单阴(beh'a b;h'a)【爱】~'b'K.vim#04904名词,单阳 + 3 复阳词尾(b'K.vim)【床、躺卧】d"y#03027名词,阴性单数【手、边、力量、权势】tyIz'x#02372动词,Qal 完成式 2 单阴(h"z'x)【看】
9!,m,V;B %,l,M;l yIruv'T:w %Iy'xuQIr yiB>r;T:w qox"rem-d;[ %y:ric yix.L;v.T:w `lAa.v-d;[ yilyiP.v;T:w你把油带到摩洛那里, 又多加你的香料, 打发使者往远方去, 降卑直到阴间,
yIruv'T:w#07788动词,Qal 叙述式 2 单阴(rWv)【旅行】%,l,M;l#04428介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】!,m,V;B#08081介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油】yiB>r;T:w#07235动词,Hif‘il 叙述式 2 单阴(h'b"r)【多、变多】%Iy'xuQIr#07547名词,复阳 + 2 单阴词尾(:xWQIr)【香料】yix.L;v.T:w#07971动词,Pi‘el 叙述式 2 单阴(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】%y:ric#06735名词,复阳 + 2 单阴词尾(ryic)【使者】d;[#05704介系词【直到】qox"rem#07350介系词 12!im21 + 形容词,阳性单数(qAx"r)【远方的】yilyiP.v;T:w#08213动词,Hif‘il 叙述式 2 单阴(lep.v)【自卑】d;[#05704介系词【直到】lAa.v#07585名词,阴性单数【阴间】
10.T;[:g"y %eK>r:D bor.B v'aAn .T>r;m'a a{l ta'c'm %Ed"y t:Y;x `tyil'x a{l !eK-l;[你因路远疲倦, 却不说枉然; 你找着复兴之力量, 所以不觉疲惫。
bor.B#07230介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(bor)【多】%eK>r:D#01870名词,单阳 + 2 单阴词尾(%【道路、行为、方向、方法】.T;[:g"y#03021动词,Qal 完成式 2 单阴([:g"y)【厌烦、困倦】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】.T>r;m'a#00559动词,Qal 完成式 2 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】v'aAn#02976动词,Nif‘al 分词单阴(v;a"y)【绝望、丧失信心】t:Y;x#02416名词,单阴附属形(h"Y;x)【活物】%Ed"y#03027名词,单阴 + 2 单阴词尾(d"y)【手、边、力量、权势】ta'c'm#04672动词,Qal 完成式 2 单阴(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】tyil'x#02470动词,Qal 完成式 2 单阴(h'l'x)【I. Qal 生病,Hof‘al 受伤,II. Pi‘el 恳求施恩】
11yia>ryiT:w .T>g;a"D yim-t,a>w .T>r;k"z a{l yitAa>w yibEZ;k.t yiK %eBil-l;[ .T.m;f-a{l ~'lo[emW h,v.x;m yIn]a a{l]h `yia"ryit a{l yitAa>w 你怕谁?因谁恐惧? 竟说谎,不记念我, 也不将这事放在心上。 是不是因为我许久闭口不言, 你就不怕我了呢?
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yim#04310疑问代名词【谁】.T>g;a"D#01672动词,Qal 完成式 2 单阴(g;a"D)【害怕】yia>ryiT:w#03372动词,Pi‘el 叙述式 2 单阴(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yibEZ;k.t#0357612yib>Z;k.t21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 单阴(b:z'K)【说谎】yitAa>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号 12tea21 + 1 单词尾(tea)【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】.T>r;k"z#02142动词,Qal 完成式 2 单阴(r;k"z)【提说、纪念、回想】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】.T.m;f#07760动词,Qal 完成式 2 单阴(~yif)【置、放】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%eBil#03820名词,单阳 + 2 单阴词尾(bel)【心】a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h,v.x;m#02814动词,Hif‘il 分词单阳(h'v'x)【沉默】~'lo[emW#05769连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【长久、永远】yitAa>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号 12tea21 + 1 单词尾(tea)【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yia"ryit#0337212yia>ryit21 的停顿型,动词,Qal 未完成式单阴(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】
12 %et'q>dic dyIG;a yIn]a `%Wlyi[Ay a{l>w %Iy;f][;m-t,a>w 我要指明你的公义; 至于你所行的都与你无益。
yIn]a#00589代名词 1 单【我】dyIG;a#05046动词,Hif‘il 未完成式 1 单(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】%et'q>dic#06666名词,单阴 + 2 单阴词尾(h'q"d.c)【公义】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】%Iy;f][;m#04639名词,复阳 + 2 单阴词尾(h,f][;m)【作为】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】%Wlyi[Ay#03276动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 + 2 单阴词尾(l;["y)【得利益】
13 %Iy;cWBiq %ulyiC:y %eq][:z.B :xWr-a'FIy ~'LuK-t,a>w l,b'h-x;QIy #nIy yib h,sAx;h>w `yiv>d'q-r;h v:ryIy>w 你哀求的时候,让你搜集的(偶像)拯救你吧! 风要把它们刮散, 一口气要把它们都吹去。 但那投靠我的必得地土, 必承受我的圣山为业。
%eq][:z.B#02199介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阴词尾(q;["z)【哀求、求告】%ulyiC:y#05337动词,Hif‘il 祈愿式 3 复阳 + 2 单阴词尾(l;c"n)【Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走】%Iy;cWBiq#06899名词,复阳 + 2 单阴词尾(#WBiq)【聚会】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~'LuK#03605名词,单阳 + 3 复阳词尾(loK)【俱各、各人、全部、整个】a'FIy#05375动词,Qal 未完成式 3 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】:xWr#07307名词,阴性单数【风、心、灵、气息】x;QIy#03947动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;q'l)【取、拿】l,b'h#0189212l,b,h21 的停顿型,名词,阳性单数(l,b,h)【蒸气、气息、空虚、虚无】h,sAx;h>w#02620连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(h's'x)【投靠、信赖】yib#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】l;x>nIy#05157动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;x"n)【Qal 继承、获得,Pi‘el 分配财产】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】v:ryIy>w#03423连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】r;h#02022名词,单阳附属形【山】yiv>d'q#06944名词,单阳 + 1 单词尾(v【圣所、圣物、神圣】
14%,r"d-WN;P WLos-WLos r;m'a>w s `yiM;[ %雅威说:你们要修筑,修筑,要清理道路, 除掉我百姓路中的绊脚石。
r;m'a>w#00559动词,Qal 连续式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】WLos#05549动词,Qal 祈使式复阳(l;l's)【修筑、举高】WLos#05549动词,Qal 祈使式复阳(l;l's)【修筑、举高】WN;P#06437动词,Pi‘el 祈使式复阳(h"n'P)【Qal 转离、走离,Pi‘el 清除】%,r"d#0187012%,r,d21 的停顿型,名词,阳(或阴)性单数(%【道路、行为、方向、方法】WmyIr'h#07311动词,Hif‘il 祈使式复阳(~Wr)【高举、抬高】lAv.kim#04383名词,阳性单数【绊脚石、跌倒】%#01870介系词 12!im21 + 名词,单阳(或阴)附属形(%【道路、行为、方向、方法】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
15a'FIn>w ~"r r;m'a hok yiK Am.v vAd'q>w d;[ !ekov !AK.v,a vAd'q>w ~Ar'm :xWr-l;p.vW a'K:D-t,a>w ~yil'p.v :xWr tAy]x;h.l `~yia'K>dIn bel tAy]x;h.lW因为那至高至上、…如此说:(…处填入下行) 永远长存名为圣者的 我住在至高至圣的所在, 也与心灵痛悔谦卑的人同居; 要使谦卑人的灵苏醒, 也使痛悔人的心苏醒。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hok#03541副词(hoK)【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】~"r#07311动词,Qal 主动分词单阳(~Wr)【高举、抬高】a'FIn>w#05375连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 分词单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】!ekov#07931动词,Qal 主动分词单阳(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】d;[#05703名词,阳性单数【永远】vAd'q>w#06918连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(vAd'q)【圣的、神圣的】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名字】~Ar'm#04791名词,阳性单数【高处】vAd'q>w#06918连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(vAd'q)【圣的、神圣的】!AK.v,a#07931动词,Qal 未完成式 1 单(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】t,a>w#00854连接词 12>w21 + 介系词(tea)【与、跟】a'K:D#01793形容词,阳性单数【悔罪的】l;p.vW#08217连接词 12>w21 + 形容词,单阳附属形(l'p'v)【谦卑的、低的】:xWr#07307名词,阴性单数【风、心、灵、气息】tAy]x;h.l#02421介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】:xWr#07307名词,单阴附属形【风、心、灵、气息】~yil'p.v#08217形容词,阳性复数(l'p'v)【谦卑的、低的】tAy]x;h.lW#02421连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】bel#03820名词,单阳附属形【心】~yia'K>dIn#01792动词,Nif‘al 分词复阳(a'k"D)【悔罪】
16byIr'a ~'lA[.l a{l yiK @Ac.Q,a x;cw `yityif'[ yIn]a tAm'v>nW @Aj][:y y:n'p.Lim :xWr-yiK我必不长久兴讼, 也不永远怀怒, 因为我―使灵性发昏的―也造了人的气息。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【长久、永远】byIr'a#07378动词,Qal 未完成式 1 单(byIr)【争论】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】x;c#05331介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(x;cEn x;c【永远、持续、永存、显赫】@Ac.Q,a#07107动词,Qal 未完成式 1 单(@;c'q)【生气、发怒】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】:xWr#07307名词,阳性单数【风、心、灵、气息】y:n'p.Lim#06440介系词 12!im21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】@Aj][:y#05848动词,Qal 未完成式 3 单阳(@;j'[)【发昏】tAm'v>nW#05397连接词 12>w21 + 名词,阴性复数(h'm'v>n)【气息、灵】yIn]a#00589代名词 1 单【我】yityif'[#06213动词,Qal 完成式 1 单(h'f'[)【做】
17yiT.p;c'q A[.ciB !Ow][;B @oc.q,a>w reT.s;h WheK;a>w `ABil %我因他贪婪的罪孽而生气; 我击打他,(向他)掩面发怒, 他却仍然随己心背道而行。
!Ow][;B#05771介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(!Ow'[)【罪孽】A[.ciB#01215名词,单阳 + 3 单阳词尾([;c,B)【利益、不义之财】yiT.p;c'q#07107动词,Qal 完成式 1 单(@;c'q)【发怒、生气】WheK;a>w#05221连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】reT.s;h#05641动词,Hif‘il 不定词独立形(r;t's)【Nif‘al 隐藏、躲藏】@oc.q,a>w#07107连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 单(@;c'q)【发怒、生气】%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【去、行走】b'bAv#07726形容词,阳性单数【退后】%#01870介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%【道路、行为、方向、方法】ABil#03820名词,单阳 + 3 单阳词尾(bel)【心】
18Whea'P>r,a>w yityia"r wy'k"r>D Whex>n;a>w `wy'leb]a;l>w Al ~yimuxIn ~eL;v]a:w我看见他所行的道,要医治他; 又要引导他, 并且把安慰回报他和与他一同伤心的人,
wy'k"r>D#01870名词,复阳(或阴) + 3 单阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】yityia"r#07200动词,Qal 完成式 1 单(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】Whea'P>r,a>w#07495连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(a'p"r)【医治】Whex>n;a>w#05148连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(h'x"n)【引导】~eL;v]a:w#07999连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 未完成式 1 单(~;l'v)【Qal 平安,Pi‘el 补偿】~yimuxIn#05150名词,阳性复数(~WxIn)【安慰】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】wy'leb]a;l>w#00057连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 形容词,复阳 + 3 单阳词尾(leb'a)【悲伤、哀悼】
19~Iy't'p.f bwIn aErAB bAr'Q;l>w qAx"r'l ~Al'v ~Al'v `wyita'p>rW h"wh>y r;m'a使嘴唇产出感恩的果实。 愿平安康泰归与远处的人,也归与近处的人; 并且我要医治他。雅威(这样)说。
aErAB#01254动词,Qal 主动分词单阳(a"r'B)【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】bwIn#05108这是写型 12bAn21 和读型 12byIn21 两个字的混合字型。按读型,它是名词,单阳附属形(byIn)【果实】~Iy't'p.f#0819312~Iy;t'p.f21 的停顿型,名词,阴性双数(h'p'f t,p,f)【嘴唇、边缘、言语】~Al'v#07965名词,阳性单数【平安、和好】~Al'v#07965名词,阳性单数【平安、和好】qAx"r'l#07350介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(qAx"r)【远方的】bAr'Q;l>w#07138连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(bAr'q)【近的】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】wyita'p>rW#07495动词,Qal 连续式 1 单 + 3 单阳词尾(a'p"r)【医治】
20v"r>gIn ~"Y;K ~yi['v>r'h>w l'kWy a{l jeq.v;h yiK `jyij"w v,pr>gIY:w惟独恶人好像翻腾的海, 不得平静; 它的水常涌出污秽和淤泥来。
~yi['v>r'h>w#07563连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(['v"r)【恶的】~"Y;K#03220介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】v"r>gIn#01644动词,Nif‘al 分词单阳(v:r"G)【驱赶、翻腾】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】jeq.v;h#08252动词,Hif‘il 不定词独立形(j;q'v)【平静】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】l'kWy#03201动词,Qal 未完成式 3 单阳(lok"y lAk"y)【能够】Wv>r>gIY:w#01644动词,Qal 叙述式 3 复阳(v:r"G)【驱赶、翻腾】wy'myem#04325名词,复阳 + 3 单阳词尾(~Iy;m)【水】v,p#07516名词,阳性单数【泥泞、泥巴】jyij"w#02916连接词 12>w21 + 名词,阳性单数【泥泞、泥巴】
21~Al'v !yea s `~yi['v>r'l y;h{l/a r;m'a…「没有平安!」(…处填入下行) 我的上帝指着恶人说:
!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】~Al'v#07965名词,阳性单数【平安、和好】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y;h{l/a#00430名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神明、神】~yi['v>r'l#07563介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(['v"r)【恶的】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】