以赛亚书 第45章
以赛亚书
第45章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
1vy r;m'a-hoK Anyimyib yiT.q:z/x,h-r,v]a ~IyAG wy"n'p.l-d:r.l :xeT;p]a ~yik'l.m yEn.t'mW ~Iy;t'l>D wy"n'p.l :xoT.pil `WrEg'SIy a{l ~yIr'[.vW雅威论塞鲁士―他的受膏者这样说: 我坚固他的右手, 使列国降服在他面前 我要松开列王的腰带, 在他面前敞开城门, 使城门不得关闭。
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Axyiv.mil#04899介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(:xyiv'm)【受膏者】v#03566介系词 12.l21 + 专有名词,人名(v【塞鲁士】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT.q:z/x,h#02388动词,Hif‘il 完成式 1 单(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】Anyimyib#03225介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳单词尾(!yim"y)【右手、右边】d:r.l#07286介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(d:d"r)【降服、征服】wy"n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 3 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】yEn.t'mW#04975连接词 12>w21 + 名词,双阳附属形(~Iy:n.t'm)【腰】~yik'l.m#04428名词,阳性复数(%,l,m)【君王、国王】:xeT;p]a#06605动词,Pi‘el 未完成式 1 单(x;t'P)【打开、松开、雕刻】:xoT.pil#06605介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(x;t'P)【打开、松开、雕刻】wy"n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 3 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】~Iy;t'l>D#01817名词,阴性双数(t,l【门户、城门】~yIr'[.vW#08179连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(r;[;v)【城门、门】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】WrEg'SIy#0546212Wr>g'SIy21 的停顿型,动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳(r:g's)【Qal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付】
2%elea ^yn tAt.l:D `:[ED:g]a lr;b yexyIr.bW我必在你前面行, 修平崎岖之地。 我必打破铜门, 砍断铁闩。
yIn]a#00589代名词 1 单【我】^y#03942介系词 12yEn.pil21 + 2 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】%elea#01980动词,Qal 未完成式 1 单(%;l'h)【行走】~yIrWd]h:w#01921连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词复阳(r:d'h)【膨胀、是荣耀的】reV:w]a#03474这是写型 12rivAa21 和读型 12reV:y]a21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Pi‘el 未完成式 1 单(r;v"y)【修平、直的】tAt.l:D#01817名词,复阴附属形(t,l【门户、城门】h'vWx>n#05154名词,阴性单数【铜】reB;v]a#07665动词,Pi‘el 未完成式 1 单(r;b'v)【Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产】yexyIr.bW#01280连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(:xyIr.B)【闩、栏】lr;b#01270名词,阳性单数(lr;B)【铁】:[ED:g]a#01438动词,Pi‘el 未完成式 1 单([:d"G)【砍断】
3~yIr'T.sim yEnum.j;mW %,vox tAr.cAa ^.l yiT;t"n>w ^.miv.b aErAQ;h h"wh>y yIn]a-yiK [:deT !;[;m.l `lea"r.fIy yeh{l/a 我要将暗中的宝物和隐藏的财宝赐给你, 使你知道提你的名召你的是我―雅威、 以色列的上帝。
yiT;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 1 单(!;t"n)【赐、给】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tAr.cAa#00214名词,复阳附属形(r'cAa)【宝物、财宝、仓库】%,vox#02822名词,阳性单数【黑暗】yEnum.j;mW#04301连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!Am.j;m)【隐藏的财宝、财宝】~yIr'T.sim#04565名词,阳性复数(r'T.sim)【隐密处】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】[:deT#03045动词,Qal 未完成式 2 单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aErAQ;h#07121冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】^.miv.b#08034介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(~ev)【名字】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
4boq][:y yID.b;[ !;[;m.l yIryix.B lea"r.fIy>w ^,m.viB ^.l a"r.q,a"w `yIn'T.[:d>y a{l>w ^>N;k]a因我仆人雅各,…的缘故,(…处填入下行) 我所拣选以色列 …我就提你的名召你,也加给你名号。(…处填入下行) 你虽不认识我,
!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】yID.b;[#05650名词,单阳 + 1 单词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】lea"r.fIy>w#03478连接词 12>w21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】yIryix.B#00972名词,单阳 + 1 单词尾(ryix'B)【拣选】a"r.q,a"w#07121动词,Qal 叙述式 1 单(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】^,m.viB#0803412^.miv.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(~ev)【名字】^>N;k]a#03655动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾(h:n'K)【加称号】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yIn'T.[:d>y#03045动词,Qal 完成式 2 单阳 + 1 单词尾([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】
5dA[ !yea>w h"wh>y yIn]a ~yih{l/a !yea yit'lWz `yIn'T.[:d>y a{l>w ^>r我是雅威,再没有别的了; 除了我以外再没有上帝。 你虽不认识我,我必给你束腰。
yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】dA[#05750副词【再、仍然、持续】yit'lWz#02108介系词 12h'lWz21 + 1 单词尾(h'lWz)【除了】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】^>r#00247动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾(r:z'a)【束腰】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yIn'T.[:d>y#03045动词,Qal 完成式 2 单阳 + 1 单词尾([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】
6h'b"r][;MimW v,m,v-x:r>ziMim W[>dEy !;[;m.l y"d'[.liB s,p,a-yiK `dA[ !yea>w h"wh>y yIn]a从日出之地到日落之处好让人都知道 除了我以外,没有别神。 我是雅威,再没有别的了。
!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】W[>dEy#03045动词,Qal 未完成式 3 复阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】x:r>ziMim#04217介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(x"r>zim)【日出的方向、东方】v,m,v#08121名词,阳(或阴)性单数【太阳】h'b"r][;MimW#04628连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(b"r][;m)【日落之处、西方】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】s,p,a#00657名词,阳性单数【尽头、终止、结束、虚无、仅仅】y"d'[.liB#0110712y:d'[.liB21 的停顿型,介系词 12yEd'[.l;B21 + 1 单词尾(yEd'[.l;B)【除了】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】dA[#05750副词【再、仍然、持续】
7%,vox aErAbW rAa recAy ["r aErAbW ~Al'v h,fo[ s `h,Lea-l'k h,fo[ h"wh>y yIn]a我塑造光明,又创造黑暗; 我造平安,又创造灾祸; 造这一切的是我―雅威。
recAy#03335动词,Qal 主动分词单阳(r;c"y)【造作、形成】rAa#00216名词,阳(或阴)性单数【光明、光】aErAbW#01254连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳(a"r'B)【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】%,vox#02822名词,阳性单数【黑暗】h,fo[#06213动词,Qal 主动分词单阳(h'f'[)【做】~Al'v#07965名词,阳性单数【平安】aErAbW#01254连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳(a"r'B)【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】["r#0745112[:r21 的停顿型,名词,阳性单数([:r)【灾祸、邪恶】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h,fo[#06213动词,Qal 主动分词单阳(h'f'[)【做】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】h,Lea#00428指示代名词,阳性或阴性复数【这些】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
8l;[;Mim ~Iy;m'v Wpyi[>r;h qZIy ~yiq'x.vW [;vw #y yIn]a诸天哪,从上面滴下来! 云哪,降下公义来! 使地面裂开,生出救恩, 使公义一起出现; 这都是我―雅威所造的。
Wpyi[>r;h#07491动词,Hif‘il 祈使式复阳(@;["r)【滴下】~Iy;m'v#08064名词,阳性复数【天】l;[;Mim#04605介系词 12!im21 + 副词(l;[;m)【上面】~yiq'x.vW#07834连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(q;x;v)【云彩、天空、细尘】Wl>ZIy#05140动词,Qal 祈愿式 3 复阳(l:z"n)【流、滴、涌流】q#06664名词,阳性单数【公义】x;T.piT#06605动词,Qal 祈愿式 3 单阴(x;t'P)【打开、松开、雕刻】##00776名词,阴性单数【地、邦国、疆界】Wr.pIy>w#06509连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈愿式 3 复阳(h"r'P)【结实、生产】[;v#03468名词,阳性单数([;vEy)【救恩、拯救、安全】h'q"d.cW#06666连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'q"d.c)【公义】:xyim.c;t#06779动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阴(x;m'c)【冒出、长出】d;x:y#03162副词【一起】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】wyita"r.B#01254动词,Qal 完成式 1 单 + 3 单阳词尾(a"r'B)【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
9Ar.cOy-t,a b"r yAh h'm"d]a yef>r;x-t,a f祸哉,那与造他的主争论的! 他不过是陶土中的一块瓦片。 泥土岂可对陶塑它的说:「你做的是甚么? 你做好的成品怎么没有把手呢?」
yAh#01945惊叹词【祸哉】b"r#07378动词,Qal 主动分词单阳(byIr)【争论】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Ar.cOy#03335动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾(r;c"y)【造作、形成】f#02789名词,阳性单数【瓦器、陶器】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yef>r;x#02789名词,复阳附属形(f【瓦器、陶器】h'm"d]a#00127名词,阴性单数【地】r;maOy]h#00559疑问词 12]h21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】r,mox#02563名词,阳性单数【I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡单位,约等于六十加仑(300公升)】Ar.cOy.l#03335介系词 12.l21 + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾(r;c"y)【造作、形成】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】^.l'['pW#06467连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(l;[oP)【成品、工作】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】~Iy:d"y#03027名词,阴性双数(d"y)【手、边、力量、权势】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
10b'a.l remoa yAh dyilAT-h;m h'Via.lW s `!yilyix.T-h;m祸哉,那对父亲说:…的人!(…处填入下三行) 「你生的是甚么」, 或对母亲(原文是妇人)(说): 「你产的是甚么」
yAh#01945惊叹词【祸哉】remoa#00559动词,Qal 主动分词单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】b'a.l#00001介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】dyilAT#03205动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(d;l"y)【生出、出生】h'Via.lW#00802连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'Via)【女人、妻子】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】!yilyix.T#02342动词,Qal 未完成式 2 单阴(lWx)【I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
11lea"r.fIy vAd.q h"wh>y r;m'a-hoK Ar.cOy>w y:n'B-l;[ yInWl'a.v tAYitoa'h `yInUW;c.T y:d"y l;[oP-l;[>w雅威―以色列的圣者,…如此说:(…处填入下行) 就是造就他的 「难道我众子的未来,你们能质问我,…吗?(…处填入下行) 我手的工作,你们可以命令我
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】vAd.q#06918形容词,单阳附属形(vAd'q)【圣的、神圣的】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】Ar.cOy>w#03335连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾(r;c"y)【造作、形成】tAYitoa'h#00857冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阴(h't'a)【临到】yInWl'a.v#07592动词,Qal 祈使式复阳 + 1 单词尾(l;a'v)【问、求】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】y:n'B#01121名词,复阳 + 1 单词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l;[oP#06467名词,单阳附属形【作为、工作】y:d"y#03027名词,双阴 + 1 单词尾(d"y)【手、边、力量、权势】yInUW;c.T#06680动词,Pi‘el 未完成式 2 复阳 + 1 单词尾(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】
12yita"r'b 'hy,l'[ ~"d'a>w #w我造地,又造人在地上。 我的手铺张诸天; 天上万象也是我所命定的。
yikOn'a#00595代名词 1 单【我】yityif'[#06213动词,Qal 完成式 1 单(h'f'[)【做】##00776名词,阴性单数【地、邦国、疆界】~"d'a>w#00120连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yita"r'b#01254动词,Qal 完成式 1 单(a"r'B)【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】yIn]a#00589代名词 1 单【我】y:d"y#03027名词,双阴 + 1 单词尾(d"y)【手、边、力量、权势】Wj"n#05186动词,Qal 完成式 3 复(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】~Iy;m'v#08064名词,阳性复数【天】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】~'a'b.c#06635名词,单阳 + 3 复阳词尾(a'b'c)【军队、战争、服役】yityEWic#06680动词,Pi‘el 完成式 1 单(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】
13qD-l'k>w yIryi[ hy yitWl"g>w d;xov.b a{l>w ryix.mib a{l p `tAa'b.c h"wh>y r;m'a我凭公义兴起他, 使他一切路途平坦。 他必建造我的城, 释放我被掳的民, 不是为工价,也不是为贿赂; 万军之雅威这样说。
yikOn'a#00595代名词 1 单【我】Whitoryi[;h#05782动词,Hif‘il 完成式 1 单 + 3 单阳词尾(rW[)【激起、激动】q#06664介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(q【公义】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】wy'k"r>D#01870名词,复阳(或阴) + 3 单阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】reV:y]a#03474动词,Pi‘el 未完成式 1 单(r;v"y)【使平坦、修平、直的】aWh#01931代名词 3 单阳【他】h#01129动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"n'B)【建造】yIryi[#05892名词,单阴 + 1 单词尾(ryi[)【城邑、城镇】yitWl"g>w#01546连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(tWl"G)【被掳的人】:xeL;v>y#07971动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】ryix.mib#04242介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(ryix.m)【雇价】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】d;xov.b#07810介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(d;xov)【报酬、贿赂】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
14h"wh>y r;m'a hoK vWK-r;x.sW ~Iy:r.cim :[yIg>y h'Dim yev>n;a ~yia'b.sW Wy.hIy %'l>w Wrob][:y %Iy;l'[ Wrob][:y ~yiQIZ;B WkelEy %Iy:r]x;a Wl'L;P.tIy %Iy;lea WW]x;T.vIy %Iy;lea>w lea %'B %;a `~yih{l/a s,p,a dA[ !yea>w雅威如此说: 埃及的产品、古实的获利, 和有人之身量的西巴人 必投降你,要归给你。 他们必跟从你,带着锁链来投降你, 又向你下拜,祈求你说: 上帝真的在你们中间, 再没有别的,没有别的上帝。
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】:[yIg>y#03018名词,单阳附属形【获利、产物】~Iy:r.cim#04714专有名词,国名【埃及、埃及人】r;x.sW#05505连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r;x;s)【获利】vWK#03568专有名词,地名、国名【古实】~yia'b.sW#05436连接词 12>w21 + 专有名词,族名,阳性复数(~yia'b.s)【西巴人】yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】h'Dim#04060名词,阴性单数(h"Dim)【身量、大小】%Iy;l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Wrob][:y#05674动词,Qal 未完成式 3 复阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】%'l>w#09001连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】Wy.hIy#01961动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】%Iy:r]x;a#00310介系词 12r;x;a21 + 2 单阴词尾(r;x;a)【后面、跟着】WkelEy#0198012Wk.lEy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(%;l'h)【行走】~yiQIZ;B#02131介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(qEz)【锁链】Wrob][:y#05674动词,Qal 未完成式 3 复阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】%Iy;lea>w#00413连接词 12>w21 + 介系词 12l,a21 + 2 单阴词尾(l,a)【对、向、往】WW]x;T.vIy#09013动词,Histaf‘el 未完成式 3 复阳(h"w'x)【跪拜、下拜】%Iy;lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阴词尾(l,a)【对、向、往】Wl'L;P.tIy#06419动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳(l;l'P)【祷告】%;a#00389副词【然而、其实、当然】%'B#09002介系词 12.B21 + 2 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】dA[#05750副词【再、仍然、持续】s,p,a#00657名词,单阳附属形【尽头、终止、结束、虚无、仅仅】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】
15reT;T.sim lea h'T;a !ek'a `:[yivAm lea"r.fIy yeh{l/a…你实在是自隐的上帝。(…处填入下行) 救主―以色列的上帝啊,
!ek'a#00403副词【的确、真的】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】reT;T.sim#05641动词,Hitpa‘el 分词单阳(r;t's)【Nif‘al 隐藏、躲藏】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】:[yivAm#03467动词,Hif‘il 分词单阳([;v"y)【拯救】
16~'LuK Wm.l.kIn-~:g>w WvAB h'Mil.K;b Wk.l'h w"D.x:y `~yIryic yev"r'x…要蒙羞,也都要惭愧,(…处填入末行) 他们要一起羞愧而行。 偶像的工匠
WvAB#00954动词,Qal 完成式 3 复(vAB)【蒙羞、羞愧】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】Wm.l.kIn#03637动词,Nif‘al 完成式 3 复(~;l'K)【羞辱、凌辱】~'LuK#03605名词,单阳 + 3 复阳词尾(loK)【各、全部、整个】w"D.x:y#03162副词【一起】Wk.l'h#01980动词,Qal 完成式 3 复(%;l'h)【行走、去、来】h'Mil.K;b#03639介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'Mil.K)【羞愧、惭愧】yev"r'x#02796名词,复阳附属形(v"r'x)【工匠】~yIryic#06736名词,阳性复数(ryic)【偶像】
17h"why;B [;vAn lea"r.fIy ~yim'lA[ t;[Wv.T Wm.l'Kit-a{l>w Wvobet-a{l p `d;[ yem.lA[-d;[惟有以色列蒙雅威拯救, 得永远的救恩。 你们必不蒙羞,也不惭愧, 直到永世无尽。
lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】[;vAn#03467动词,Nif‘al 完成式 3 单阳([;v"y)【拯救】h"why;B#03068介系词 12.B21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t;[Wv.T#08668名词,单阴附属形(h'[Wv.T)【救恩】~yim'lA[#05769名词,阳性复数(~'lA[)【永远】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wvobet#00954动词,Qal 未完成式 2 复阳(vAB)【羞愧】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wm.l'Kit#03637动词,Nif‘al 未完成式 2 复阳(~;l'K)【羞辱、凌辱】d;[#05704介系词【直到】yem.lA[#05769名词,复阳附属形(~'lA[)【永远】d;[#05703名词,阳性单数【永远】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
18h"wh>y-r;m'a hok yiK ~yih{l/a'h aWh ~Iy;m'V;h aErAB H"n>nAk aWh H'fo[>w #y t,b,v'l `dA[ !yea>w h"wh>y yIn]a雅威,…如此说:(…处填入下四行) 就是创造诸天(他是上帝), 制造形成大地(他坚立大地, 他并非造地为空虚, 而是要给人居住)的, 「我是雅威,再没有别神。」
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hok#03541副词(hoK)【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aErAB#01254动词,Qal 主动分词单阳(a"r'B)【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】aWh#01931代名词 3 单阳【他】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】recOy#03335动词,Qal 主动分词单阳(r;c"y)【造作、形成】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】H'fo[>w#06213连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阴词尾(h'f'[)【做】aWh#01931代名词 3 单阳【他】H"n>nAk#03559动词,Po‘lel 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Whot#08414名词,阳性单数(WhoT)【虚无】H'a"r.b#01254动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾(a"r'B)【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】t,b,v'l#03427介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(b;v'y)【居住、坐、停留】H"r'c>y#03335动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾(r;c"y)【造作、形成】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】dA[#05750副词【再、仍然、持续】
19%,vox #r;BID r,teS;b a{l boq][:y [:rr;m'a a{l yInWv.Q;b WhoT `~yIr'vyem dyIG;m qy yIn]a我没有在隐密黑暗之地说话, 我没有对雅各的后裔说: 「你们寻求我是徒然的。」(或译:「你们要在混乱中寻求我。」) 我―雅威是讲求公义,述说正直的。
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】r,teS;b#05643介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,tes)【隐密处】yiT>r;BID#01696动词,Pi‘el 完成式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~Aq.miB#04725介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Aq'm)【地方】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】%,vox#02822名词,阳性单数【黑暗】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yiT>r;m'a#00559动词 ,Qal 完成式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】[:r#02233介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形([:r【种子、后裔、子孙】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】WhoT#08414名词,阳性单数【混乱、虚空】yInWv.Q;b#01245词,Pi‘el 祈使式复阳 + 1 单词尾(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】reboD#01696动词,Qal 主动分词单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】q#06664名词,阳性单数【公义】dyIG;m#05046动词,Hif‘il 分词单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】~yIr'vyem#04339名词,阳性复数(r'vyem)【正直】
20w"D.x:y Wv>G:n.tih Waob"w Wc.b'Qih ~IyAG;h yejyil.P ~'l.siP #e[-t,a ~yia.fON;h W[>d"y a{l `:[yivAy a{l lea-l,a ~yil.l;P.timW…你们要一同聚集近前来。(…处填入下行) 从列国逃脱的人啊, 那些抬着雕刻的木偶、…毫无知识。(…处填入下行) 祷告不能救人之神的,
Wc.b'Qih#06908动词,Nif‘al 祈使式复阳(#;b'q)【聚集】Waob"w#00935连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】Wv>G:n.tih#05066动词,Hitpa‘el 祈使式复阳(v:g"n)【近前】w"D.x:y#03162副词【一起】yejyil.P#06412名词,复阳附属形(jyil.P)【难民】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】W[>d"y#03045动词,Qal 完成式 3 复([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】~yia.fON;h#05375冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】#e[#06086名词,单阳附属形【树木、木】~'l.siP#06459名词,单阳 + 3 复阳词尾(l,s,P)【偶像】~yil.l;P.timW#06419连接词 12>w21 + 动词,Hitpa‘el 分词复阳(l;l'P)【祈祷】l,a#00413介系词【对、向、往】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】:[yivAy#03467动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳([;v"y)【拯救】
21WvyIG;h>w WdyIG;h w"D.x:y Wc]["WIy @;a ~y yIn]a aAl]h y:d'[.l;Bim ~yih{l/a dA[-!yea>w :[yivAmW qyID;c-lea `yit'lWz !Iy;a你们要近前来述说, 好让他们彼此商议, 谁从古时指明这个, 从上古述说它? 不是我―雅威吗? 除了我以外,再没有上帝; 我是公义的上帝,又是救主; 除了我以外,没有别神。
WdyIG;h#05046动词,Hif‘il 祈使式复阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】WvyIG;h>w#05066连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式复阳(v:g"n)【靠近】@;a#00637连接词【的确、也】Wc]["WIy#03289动词,Nif‘al 祈愿式 3 复阳(#;["y)【商议、计划、劝告】w"D.x:y#03162副词【一起】yim#04310疑问代名词【谁】:[yim.vih#08085动词,Hif‘il 完成式 3 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】~#06924介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~【古老、东方】z'aem#00227介系词 12!im21 + 副词(z'a)【那时】H"dyIGih#05046动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】aAl]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】dA[#05750副词【再、仍然、持续】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】y:d'[.l;Bim#01107介系词 12!im21 + 介系词 12yEd'[.l;B21 + 1 单词尾(yEd"[.l;B)【除了】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】qyID;c#06662形容词,阳性单数【公义的】:[yivAmW#03467连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 分词单阳([;v"y)【拯救】!Iy;a#00369副词【不存在、没有】yit'lWz#02108介系词 12h'lWz21 + 1 单词尾(h'lWz)【除了】
22#w y;lea-Wn.P `dA[ !yea>w lea-yIn]a yiK地极的人都当仰望我,就必得救; 因为我是上帝,再没有别的了。
Wn.P#06437动词,Qal 祈使式复阳(h"n'P)【仰望、转向】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】W[.v"Wih>w#03467连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 祈使式复阳([;v"y)【拯救】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】yes.p;a#00657名词,复阳附属形(s,p,a)【尽头、终止、结束、虚无、仅仅】##0077612#(#【地、邦国、疆界】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】dA[#05750副词【再、仍然、持续】
23yiT.[;B.vIn yiB bWv"y a{l>w r'b"D h'q"d.c yiPim a'c"y %我凭自己起誓, 这是从我的口凭公义所出的话,绝不返回: 万膝必向我跪拜; 万口必凭我起誓。
yiB#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】yiT.[;B.vIn#07650动词,Nif‘al 完成式 1 单([;b'v)【Qal & Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】a'c"y#03318动词,Qal 完成式 3 单阳【出去、出来、向前】yiPim#06310介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】h'q"d.c#06666名词,阴性单数【公义】r'b"D#01697名词,阳性单数【事情、言语、话语】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】bWv"y#07725动词,Qal 未完成式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】[:r.kiT#03766动词,Qal 未完成式 3 单阴([:r'K)【跪拜】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】%#01290名词,阴性单数【膝盖】[;b'ViT#07650动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴([;b'v)【Qal & Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】!Av'l#03956名词,阳(或阴)性单数【舌】
24zo["w tAq"d.c r;m'a yil h"why;B %;a aAb"y wy"d'[ `AB ~yIr/xw人论我说,公义、能力,惟独在乎雅威; 人都必归向他。 凡向他发怒的必蒙羞。
%;a#00389副词【然而、其实、当然】h"why;B#03068介系词 12.B21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】tAq"d.c#06666名词,阴性复数(h'q"d.c)【公义】zo["w#05797连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(zo[)【能力】wy"d'[#05704介系词 12d;[21 + 3 单阳词尾(d;[)【直到】aAb"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】WvobEy>w#00954连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 复阳(vAB)【羞愧】loK#03605名词,单阳附属形【各、全部、整个】~yIr/x#02734冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词复阳(h"r'x)【发怒、燃烧】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
25Wq>D.cIy h"why;B Wl.l;h.tIy>w `lea"r.fIy [:r…必因雅威得称为义,(…处填入末行) 并要夸耀。 以色列所有的后裔都
h"why;B#03068介系词 12.B21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wq>D.cIy#06663动词,Qal 未完成式 3 复阳(q:d'c)【称义、是公义的】Wl.l;h.tIy>w#01984连接词 12>w21 + 动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】[:r#02233名词,单阳附属形【种子、后裔、子孙】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】