以赛亚书
第54章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
1h"d'l"y a{l h"r'q][ yIN"r
h'l'x-a{l yil]h;c>w h"NIr yix.ciP
h'lW[.b yEn.Bim h'memAv-yEn.B ~yiB:r-yiK
`h"wh>y r;m'a你这不孕、不生的要欢乐;
你这未曾经历产难的要迸出欢呼,扬声呼喊;
因为遭遗弃者的儿子比有丈夫者的儿子更多;
雅威(这样)说。
yIN"r#07442动词,Qal 祈使式单阴(!:n"r)【歌唱、呼喊、欢呼】h"r'q][#06135形容词,阴性单数(r'q'[)【不孕的】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h"d'l"y#03205动词,Qal 完成式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】yix.ciP#06476动词,Qal 祈使式单阴(x;c'P)【迸出、发生】h"NIr#07440名词,阴性单数【欢呼、喜乐】yil]h;c>w#06670连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阴(l;h'c)【扬声、尖声叫】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h'l'x#02342动词,Qal 完成式 3 单阴(lWx)【I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~yiB:r#07227形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'memAv#08074动词,Qal 主动分词单阴(~em'v)【荒凉、被离弃】yEn.Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'lW[.b#01166动词,Qal 被动分词单阴(l;['B)【做丈夫、结婚、做主人】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
2%el\h'a ~Aq.m yibyix>r;h
WJ:y %Iy;tAn.K.vim tA[yIryIw
yikof.x;T-l;a
%Iy:r'tyem yikyIr]a;h
`yiqEZ;x %Iy;todetyIw要扩张你帐幕的地方,
拓展你居所的幔子,
不要退缩;
要放长你的绳子,
坚固你的橛子。
yibyix>r;h#07337动词,Hif‘il 祈使式单阴(b;x"r)【扩张、变宽】~Aq.m#04725名词,单阳附属形(~Aq'm)【地方】%el\h'a#00168名词,单阳 + 2 单阴词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】tA[yIryIw#03407连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h'[yIr>y)【窗帘、幔子】%Iy;tAn.K.vim#04908名词,复阳 + 2 单阴词尾(!'K.vim)【居所、住处、会幕】WJ:y#05186动词,Hif‘il 祈愿式 3 复阳(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】l;a#00408否定的副词【不】yikof.x;T#02820动词,Qal 未完成式 2 单阴(%;f'x)【限制、抑制、阻止】yikyIr]a;h#00748动词,Hif‘il 祈使式单阴(%:r'a)【变长】%Iy:r'tyem#04340名词,复阳 + 2 单阴词尾(r'tyem)【绳子】%Iy;todetyIw#03489连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 2 单阴词尾(det"y)【钉子、橛子】yiqEZ;x#0238812yiq>Z;x21 的停顿型,动词,Pi‘el 祈使式单阴(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】
3yicor.piT lwaom.fW !yim"y-yiK
v"ryIy ~IyAG %e[>r:z>w
`WbyivAy tAM;v>n ~yIr'[>w因为你要向右且向左开展;
你的后裔必得多国为业,
又使荒凉的城邑有人居住。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】!yim"y#03225名词,阴性单数【右手、右边】lwaom.fW#08040名词,阳性单数(lwaom.f)【左手、左边】yicor.piT#06555动词,Qal 祈愿式单阴(#:r'P)【Qal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱】%e[>r:z>w#02233连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阴词尾([:r【种子、后裔、子孙】 ~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】v"ryIy#0342312v:ryIy21的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】~yIr'[>w#05892连接词 12>w21 + 名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】tAM;v>n#08074动词,Nif‘al 分词复阴(~em'v)【荒凉、被离弃】WbyivAy#03427动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】
4yivAbet a{l-yiK yia>ryiT-l;a
yIryiP.x;t a{l yiK yim.l'KiT-l;a>w
yix'K.viT %Iy;mWl][ t,vob yiK
`dA[-yIr.K>zit a{l %Iy;tWn.m.l;a t;P>r,x>w不要惧怕,因你必不致蒙羞;
不要惭愧,因你必不致受辱。
你必忘记年轻时的羞愧,
不再记念你守寡的羞辱。
l;a#00408否定的副词【不】yia>ryiT#03372动词,Qal 未完成式 2 单阴(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yivAbet#00954动词,Qal 未完成式 2 单阴(vAB)【羞愧、羞辱】l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】yim.l'KiT#03637动词,Nif‘al 未完成式 2 单阴(~;l'K)【惭愧、羞辱】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yIryiP.x;t#02659动词,Hif‘il 未完成式 2 单阴(rep'x)【羞辱】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】t,vob#01322名词,单阴附属形(t,voB)【羞愧、羞辱】%Iy;mWl][#05934名词,复阳 + 2 单阴词尾(~yimWl][)【年轻时期】yix'K.viT#07911动词,Qal 未完成式 2 单阴(x;k'v)【忘记】t;P>r,x>w#02781连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h'P>r,x)【羞辱】%Iy;tWn.m.l;a#00491名词,复阴 + 2 单阴词尾(tWn.m.l;a)【守寡】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yIr.K>zit#02142动词,Qal 未完成式 2 单阴(r;k'z)【提说、纪念、回想】dA[#05750副词【再、仍然、持续】
5%Iy;fo[ %Iy;l][ob yiK
Am.v tAa'b.c h"wh>y
lea"r.fIy vAd.q %el]aOg>w
`aEr'QIy #因为造你的是你的丈夫,
万军之雅威是他的名;
救赎你的是以色列的圣者,
他必称为全地的上帝。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】%Iy;l][ob#01166动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阴词尾(l;['B)【做丈夫、结婚、拥有】%Iy;fo[#06213动词,Qal 主动分词复阳 + 2 单阴词尾(h'f'[)【做】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名字】%el]aOg>w#01350连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 2 单阴词尾(l;a"G)【赎回】vAd.q#06918形容词,单阳附属形(vAd'q)【圣的、神圣的】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【各、全部、整个】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 aEr'QIy#07121动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】
6:xWr t;bWc][:w h'bWz][ h'Via.k-yiK
h"wh>y %'a"r.q
sea'Mit yiK ~yIrW[>n t,vea>w
`%Iy'h{l/a r;m'a…如召被离弃心中忧伤的妻,(…处填入下行)
雅威召你,
就是年轻时被遗弃的妻。
你的上帝(这样)说。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'Via.k#00802介系词 12.K21 + 名词,阴性单数(h'Via)【女人,妻子】h'bWz][#05800动词,Qal 被动分词单阴(b:z'[)【离弃】t;bWc][:w#06087连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词,单阴附属形(b;c'[)【I. 受伤;II. 塑形】:xWr#07307名词,阴性单数【风、心、灵、气息】%'a"r.q#07121动词,Qal 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,vea>w#00802连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h'Via)【女人,妻子】~yIrW[>n#05271名词,阳性复数【幼年、年少时】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】sea'Mit#03988动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴(s;a'm)【I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】%Iy'h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阴词尾(~yih{l/a)【神、上帝、神明】
7%yiT.b:z][ !oj'q [:gG ~yim]x:r.bW 我离弃你不过片时,
却要大施怜悯将你收回。
[:g#07281介系词 12.B21 + 名词,阳性单数([:g【一时、瞬时】 !oj'q#06996形容词,阳性单数【小的】%yiT.b:z][#05800动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阴词尾(b:z'[)【离弃】~yim]x:r.bW#07356连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(~;x:r)【单数:子宫,复数:怜悯】~yilod>G#01419形容词,阳性复数(lAd"G)【大的、伟大的】%ec.B;q]a#06908动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 2 单阴词尾(#;b'q)【收聚】
8@,c,q @,c,v.B
%eMim [:gr;T.sih
%yiT.m;xIr ~'lA[ d,s,x.bW
s `h"wh>y %el]aOG r;m'a 因涨溢的怒气,
我一时向你掩我的面,
但我要以永远的慈爱怜恤你;
雅威―你的救赎主者(这样)说。
@,c,v.B#08241介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(@,c,v)【洪水】@,c,q#07110名词,阳性单数【忿恨】yiT>r;T.sih#05641动词,Hif‘il 完成式 1 单(r;t's)【Nif‘al 隐藏、躲藏】y:n'p#06440名词,复阳 + 1 单词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 [:g#07281名词,阳性单数【一时、瞬时】 %eMim#04480介系词 12!im21 + 2 单阴词尾(!im)【从、出、离开】d,s,x.bW#02617连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(d,s,x)【慈爱】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】%yiT.m;xIr#07355动词,Pi‘el 完成式 1 单 + 2 单阴词尾(~;x"r)【怜恤】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】%el]aOG#01350动词,Qal 主动分词,单阳 + 2 单阴词尾(l;a"G)【赎回】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
9yil taOz :xOn yem-yiK
#GimW 这事在我好像挪亚的洪水。
我怎样起誓不再使挪亚的洪水漫过遍地,
我也照样起誓不再向你发怒,
也不斥责你。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yem#04325名词,复阳附属形(~Iy;m)【水】:xOn#05146专有名词,人名【挪亚】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT.[;B.vIn#07650动词,Nif‘al 完成式 1 单([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】rob][em#05674介系词 12!im21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】yem#04325名词,复阳附属形(~Iy;m)【水】:xOn#05146专有名词,人名【挪亚】dA[#05750副词【再、仍然、持续】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 !eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】yiT.[;B.vIn#07650动词,Nif‘al 完成式 1 单([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】@oc.Qim#07107介系词 12!im21 + 动词,Qal 不定词附属形(@;c'q)【发怒、生气】%Iy;l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r'[>GimW#01605连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;["G)【责备】%'B#09002介系词 12.B21 + 2 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
10WvWm"y ~yIr'h,h yiK
h"n,jWm.T tA['b>G;h>w
vWm"y-a{l %eTiaem yID.s;x>w
jWm't a{l yimAl.v tyIr.bW
s `h"wh>y %em]x:r.m r;m'a大山可以挪开,
小山可以迁移;
但我的慈爱必不离开你;
我平安的约也不迁移。
这是怜恤你的雅威说的。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~yIr'h,h#02022冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r;h)【山】WvWm"y#04185动词,Qal 未完成式 3 复阳(vWm)【移除、离开】tA['b>G;h>w#01389连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'[.bIG)【山、山丘】h"n,jWm.T#04131动词,Qal 未完成式 3 复阴(jAm)【摇动】yID.s;x>w#02617连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(d,s,x)【慈爱】%eTiaem#00854介系词 12!im21 + 介系词 12tea21 + 2 单阴词尾(tea)【与、跟】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】vWm"y#04185动词,Qal 未完成式 3 单阳(vWm)【移除、离开】tyIr.bW#01285连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(tyIr.B)【约】yimAl.v#07965名词,单阳 + 1 单词尾(~Al'v)【平安】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】jWm't#04131动词,Qal 未完成式 3 单阴(jAm)【摇动】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】%em]x:r.m#07355动词,Pi‘el 分词,单阳 + 2 单阴词尾(~;x"r)【怜恤】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
11h'm'xUn a{l h"r][os h"YIn][
%Iy:n'b]a %WP;B #yiB>r;m yikOn'a hENih
`~yIryiP;S;B %yiT>d;syIw你这困苦、暴风卷走、不得怜恤的啊,
看哪,我必以彩色的锑做建造你的石头,
以蓝宝石做立定你的根基;
h"YIn][#06041形容词,阴性单数(yIn'[)【困苦的】h"r][os#05590动词,Qal 主动分词单阴(r;['s)【刮暴风】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h'm'xUn#05162动词,Pu‘al 完成式 3 单阴(~;x"n)【怜恤、安慰】hENih#02009指示词【看哪】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】#yiB>r;m#07257动词,Hif‘il 分词单阳(#;b"r)【安放、伸展、躺下】%WP;B#06320介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%WP)【锑】%Iy:n'b]a#00068名词,复阴 + 2 单阴词尾(!,b,a)【石头、法码、宝石】%yiT>d;syIw#03245动词,Qal 连续式 1 单 + 2 单阴词尾(d;s"y)【立根基】~yIryiP;S;B#05601介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(ryiP;s)【蓝宝石】
12%Iy;tov.miv dok>d;K yiT.m;f>w
x"D.q,a yEn.b;a.l %Iy:r'[.vW
`#,pex-yEn.b;a.l %elWb>G-l'k>w又以红宝石造你的尖塔,
以发光的宝石(造)你的城门,
以宝石(造)你的外墙。
yiT.m;f>w#07760动词,Qal 连续式 1 单(~yif)【使、置、放】dok>d;K#03539名词,阳性单数【宝石、红宝石】%Iy;tov.miv#08121名词,双阳 + 2 单阴词尾(v,m,v)【尖塔、尖顶、太阳】%Iy:r'[.vW#08179连接词 12>w21 + 名词,双阳 + 2 单阴词尾(r;[;v)【门】yEn.b;a.l#00068介系词 12.l21 + 名词,复阴附属形(!,b,a)【石头、法码、宝石】x"D.q,a#00688名词,阳性单数【闪耀、发热】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】%elWb>G#01366名词,单阳 + 2 单阴词尾(lWb>G)【边界】yEn.b;a.l#00068介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!,b,a)【石头、法码、宝石】#,pex#02656名词,阳性单数【喜悦、喜欢】
13h"wh>y yEdWMil %Iy:n'B-l'k>w
`%Iy"n'B ~Al.v b:r>w你的儿子们全都要领受雅威的教导;
你儿子们的平安必大增。
l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】%Iy:n'B#01121名词,复阳 + 2 单阴词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yEdWMil#03928形容词,复阳附属形(dWMil)【教导、学习】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】b:r>w#07227连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】~Al.v#07965名词,单阳附属形(~Al'v)【平安】%Iy"n'B#0112112%Iy:n'B21 的停顿型,名词,复阳 + 2 单阴词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】
14yIn"nAKiT h'q"d.ciB
yia"ryit a{l-yiK q,vo[em yiq]x:r
`%Iy'lea b:r.qit-a{l yiK h'Tix.MimW你必因公义得以坚立,
要远离欺压,因你必不致害怕;
你必远离惊吓,因惊吓必不临近你。
h'q"d.ciB#06666介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'q"d.c)【公义】yIn"nAKiT#0355912yIn>nAKiT21 的停顿型,动词,Hitpo‘lel 未完成式 2 单阴(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】yiq]x:r#07368动词,Qal 祈使式单阴(q;x"r)【远离】q,vo[em#06233介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(q,vo[)【欺压】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yia"ryit#03372动词,Qal 未完成式单阴(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】h'Tix.MimW#04288连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(h'Tix.m)【惊吓、破坏】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】b:r.qit#07126动词,Qal 未完成式 3 单阴(b:r'q)【靠近、临近】%Iy'lea#0041312%Iy;lea21 的停顿型,介系词 12l,a21 + 2 单阴词尾(l,a)【对、向、往】
15yitAaem s,p,a rWg"y rAG !eh
`lAPIy %Iy;l'[ %'Tia r"g-yim看哪,有人扰乱,不是出于我;(或译:若不是有我同意,无人能伤害你)
谁攻击你,必因你仆倒。
!eh#02005指示词【看哪】rAG#01481动词,Qal 不定词独立形(rWG)【I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕】rWg"y#01481动词,Qal 未完成式 3 单阳(rWG)【I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕】s,p,a#00657名词,阳性单数【尽头、终止、结束、虚无、仅仅】yitAaem#00853介系词 12!im21 + 受词记号 12tea21 + 1 单词尾(tea)【不必翻译】yim#04310疑问代名词【谁】r"g#01481动词,Qal 完成式 3 单阳(rWG)【I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕】%'Tia#0085412^.Tia21 的停顿型,介系词 12tea21 + 2 单阳词尾(tea)【跟】%Iy;l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lAPIy#05307动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】
16v"r'x yita"r'B yikOn'a e!ih
~'x,P vea.B :xepOn
Whef][;m.l yil.k ayicAmW
`leB;x.l tyix.v;m yita"r'B yikOn'a>w看哪,我造了…铁匠;(…处填入下二行)
那吹炭火、
打造出合用器械的
我也造了那行残害毁灭的人。
e!ih#02009这个字是写型 12!eh21 和读型 12hENih21 两个字的混合字型。按读型,它是指示词(hENih)【看哪】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】yita"r'B#01254动词,Qal 完成式 1 单(a"r'B)【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】v"r'x#02796名词,阳性单数【工匠】:xepOn#05301动词,Qal 主动分词单阳(x;p"n)【吹】vea.B#00784介系词 12.B21 + 名词,单阳(或阴)附属形(vea)【火】~'x,P#06352名词,阳性单数【炭火】ayicAmW#03318连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】yil.k#03627名词,阳性单数(yil.K)【器械、器具】Whef][;m.l#04639介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(h,f][;m)【作为、工作】yikOn'a>w#00595连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yikOn'a)【我】yita"r'B#01254动词,Qal 完成式 1 单(a"r'B)【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】tyix.v;m#07843动词,Hif‘il 分词单阳(t;x'v)【毁灭】leB;x.l#02254介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(l;b'x)【I. Qal 绑、典当,Pi‘el 分娩阵痛;II. Pi‘el 毁坏、破坏】
17x'l.cIy a{l %Iy;l'[ r;cWy yil.K-l'K
j'P.viM;l %'Tia-~Wq'T !Av'l-l'k>w
yi[yiv>r;T
h"wh>y yEd.b;[ t;l]x:n taOz
yiTiaem ~'t'q>dic>w
s `h"wh>y-~ua>n凡为攻击你所造的器械必不能用;
凡在审判时兴起用舌攻击你的,
你必定他为有罪。
这是雅威仆人的产业,
是他们从我所得的义。
这是雅威说的。
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】yil.K#03627名词,阳性单数【器械、器具】r;cWy#03335动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳(r;c"y)【形成】%Iy;l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】x'l.cIy#0674312x;l.cIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;l'c)【亨通、繁荣】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】!Av'l#03956名词,阳(或阴)性单数【舌】~Wq'T#06965动词,Qal 未完成式 3 单阴【起来、设立、坚立】%'Tia#00854介系词 12tea21 + 2 单阴词尾(tea)【与、跟】j'P.viM;l#04941介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】yi[yiv>r;T#07561动词,Hif‘il 未完成式 2 单阴([;v"r)【Qal 邪恶,Hif‘il 定罪】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】t;l]x:n#05159名词,单阴附属形(h'l]x:n)【产业】yEd.b;[#05650名词,复阳附属形(d,b,[)【仆人、奴隶】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~'t'q>dic>w#06666连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'q"d.c)【义】yiTiaem#00854介系词 12!im21 + 介系词 12tea21 + 1 单词尾(tea)【与、跟】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】