耶利米书
第50章 · 原文逐词解析
1h"wh>y r,BID r,v]a r'b"D;h
~yID.f;K #rIy d:y.B 这是雅威…所说的话。(…处填入下二行)
…论巴比伦和迦勒底人之地(…处填入下行)
藉先知耶利米(的手)
r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦】l,a#00413介系词【对、向、往】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】 ~yID.f;K#03778专有名词,族名,阳性复数【迦勒底、迦勒底人】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】Wh"y.m>rIy#03414专有名词,人名(h"y.m>rIy Wh"y.m>rIy)【耶利米】ayib"N;h#05030冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ayib"n)【先知】
2W[yim.v;h>w ~IyAG;b WdyIG;h
sEn-Wa.fW
Wr.mia Wdex;k.T-l;a W[yim.v;h
l,b'b h"d.K.lIn
leB vyiboh
%"dor.m t;x
'hy,B;c][ Wvyiboh
`'hy,lWLIG WT;x你们要在万国中传扬报告,
竖立大旗;
要报告,不可隐瞒,说:
巴比伦被攻取,
彼勒蒙羞,
米罗达惊惶。
她的神像都蒙羞;
她的偶像都惊惶。
WdyIG;h#05046动词,Hif‘il 祈使式复阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】~IyAG;b#01471介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】W[yim.v;h>w#08085连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】Wa.fW#05375连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】sEn#05251名词,阳性单数【旗帜、军旗、记号】W[yim.v;h#08085动词,Hif‘il 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】l;a#00408否定的副词【不】Wdex;k.T#0358212Wd.x;k.T21 的停顿型,动词,Pi‘el 未完成式 2复阳(d;x'K)【隐瞒、隐藏、剪除、灭亡】Wr.mia#00559动词,Qal 祈使式复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"d.K.lIn#03920动词,Nif‘al 完成式 3 单阴(d;k'l)【攻取、俘虏、捕获、抓住】l,b'b#00894专有名词,国名、地名(l,b'B)【巴比伦】vyiboh#00954动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(vAB)【羞愧】leB#01078专有名词,神明的名字【彼勒】t;x#02865动词,Qal 完成式 3 单阳(t;t'x)【惊惶、惊慌、破坏、毁坏】%"dor.m#04781专有名词,神明的名字【米罗达】Wvyiboh#00954动词,Hif‘il 完成式 3 复(vAB)【羞愧】'hy,B;c][#06091名词,复阳 + 3 单阴词尾(b'c'[)【偶像】WT;x#02865动词,Qal 完成式 3 复(t;t'x)【惊惶、惊慌、破坏、毁坏】'hy,lWLIG#01544名词,复阳 + 3 单阴词尾(lWLIG)【偶像】
3!Ap'Cim yAG 'hy,l'[ h'l'[ yiK
h'M;v.l H'c>r;a-t,a tyiv"y-aWh
H'B bevAy hw
`Wk'l'h Wd"n h'meh.B-d;[>w ~"d'aem 「因有一国从北方上来攻击它(原文用阴性,下同),
使它的地荒凉,
无人居住在其上,
连人带牲畜都逃走了。」
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'l'[#05927动词,Qal 完成式 3 单阳【上去、升高、生长、献上】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yAG#01471名词,阳性单数【国家、人民】!Ap'Cim#06828介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(!Ap'c)【北方】aWh#01931代名词 3 单阳【他】tyiv"y#07896动词,Qal 未完成式 3 单阳(tyiv)【置、放、定】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】H'c>r;a#00776名词,单阴 + 3 单阴词尾(#【地、邦国、疆界】 h'M;v.l#08047介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'M;v)【恐怖、荒废】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】 bevAy#03427动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】H'B#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~"d'aem#00120介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到】h'meh.B#00929名词,阴性单数【牲畜】Wd"n#05110动词,Qal 完成式 3 复(dWn)【表示哀悼、摇动、挥舞、怜恤】Wk'l'h#0198012Wk.l'h21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(%;l'h)【走、去】
4ayih;h te['bW h'Meh'h ~yim"Y;B
h"wh>y-~ua>n
w"D.x:y h"dWh>y-yEn.bW h'Meh lea"r.fIy-yEn.b Waob"y
WkelEy Ak'bW %Al'h
`WveQ;b>y ~,hyeh{l/a h"wh>y-t,a>w…「当那日子、那时候,(…处填入下行)
这是雅威的话语:
以色列人他们要和犹大人同来,
随走随哭,
寻求雅威―他们的上帝。
~yim"Y;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】h'Meh'h#01992冠词 12;h21 + 代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】te['bW#06256连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(te[)【时候、时刻】ayih;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Waob"y#00935动词,Qal 未完成式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】h'Meh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名、地名【犹大】w"D.x:y#03162副词【一起】%Al'h#01980动词,Qal 不定词独立形(%;l'h)【走、去】Ak'bW#01058连接词 12>w21 + 动词,Qal 不定词独立形(h'k'B)【哭】WkelEy#0198012Wk.lEy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(%;l'h)【走、去】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,hyeh{l/a#00430名词,复阳 + 3 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】WveQ;b>y#0124512Wv.q;b>y21 的停顿型,动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】
5~,hyEn.p h"Neh %y-l,a Ww.lIn>w WaoB
s `:xek'Vit a{l ~'lA[ tyIr.B 他们必访问锡安,又面向这里,说:
『来吧,你们要来,…与雅威联合。』(…处填入下行)
在永远不遗忘的约中
!AYic#06726专有名词,地名【锡安】Wl'a.vIy#0759212Wl]a.vIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(l;a'v)【问、求】%#01870名词,阳性单数【道路、行为、方向、方法】 h"Neh#02008副词【到此处】~,hyEn.p#06440名词,复阳 + 3 复阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 WaoB#00935动词,Qal 祈使式复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】Ww.lIn>w#03867动词,Nif‘al 连续式 3 复(h"w'l)【Qal 借、加入;Nif‘al 加入、参与;Hif‘il 出借】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tyIr.B#01285名词,单阴附属形【约】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】:xek'Vit#07911动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴(x;k'v)【忘记】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
6yiM;[ hUy'h tAd.boa !aoc
~Yb.bAv ~yIr'h ~W[.tih ~,hye[or
Wk'l'h h'[.bIG-l,a r;hem
`~'c.bIr Wx.k'v我的百姓成了失丧的羊,
牧人使他们走迷了路,使他们转到山上。
他们从大山走到小山,
竟忘了自己的安歇之处。
!aoc#06629名词,阴性单数【羊】tAd.boa#00006动词,Qal 主动分词复阴(d;b'a)【灭亡、失丧】hUy'h#01961这是写型 12h"y'h21 和读型 12Wy'h21 的混合型。按读型,它是动词,Qal 完成式 3 复(h"y'h)【作、是、成为、临到】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~,hye[or#07462动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 复阳词尾(h'["r)【I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴】~W[.tih#08582动词,Hif‘il 完成式 3 复 + 3 复阳词尾(h'['T)【徘徊、走错路、走偏】~yIr'h#02022名词,阳性复数(r;h)【山】~Yb.bAv#07725这是写型 12~yibebAv21 和读型 12~Wb.bAv21 的混合型。按读型,它是动词,Po‘lel 完成式 3 复 + 3 复阳词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】r;hem#02022介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】l,a#00413介系词【对、向、往】h'[.bIG#01389名词,阴性单数【山、山丘】Wk'l'h#0198012Wk.l'h21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(%;l'h)【走、去】Wx.k'v#07911动词,Qal 完成式 3 复(x;k'v)【忘记】~'c.bIr#07258名词,单阳 + 3 复阳词尾(#,bEr)【休息处】
7~Wl'k]a ~,hyea.cAm-l'K
~'v.aw
qn h"why;l Wa.j'x r,v]a t;x;T
s `h"wh>y ~,hyetAb]a hEw.qimW 凡遇见他们的,就把他们吞灭。
他们的敌人说:『我们不算有罪;
因他们得罪了那作公义居所的雅威,
就是他们列祖所仰望的雅威。』
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】~,hyea.cAm#04672动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 复阳词尾(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】~Wl'k]a#00398动词,Qal 完成式 3 复 + 3 复阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】~,hyEr'c>w#06862连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(r;c)【I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人】Wr.m'a#00559动词,Qal 完成式 3 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~'v.a#0081612~;v/a(~;v'a ~ev'a)【视为有罪、犯罪】 t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wa.j'x#02398动词,Qal 完成式 3 复(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】hEw>n#05116名词,单阳附属形(h【住处、居所】 q#06664名词,阳性单数【公义】 hEw.qimW#04723连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(h【盼望】 ~,hyetAb]a#00001名词,复阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
8l,b'B %ATim WdUn
Waecy ~yID.f;K #「你们要从巴比伦中逃走,
要从迦勒底人之地出去,
像走在羊群前面的公山羊。
WdUn#05110动词,Qal 祈使式复阳(dWn)【表示哀悼、摇动、挥舞、怜恤】%ATim#08432介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】 l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦】##00776连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 ~yID.f;K#03778专有名词,族名,阳性复数【迦勒底、迦勒底人】Waecy#03318这是写型 12Wa.c"y21 和读型 12Waec21 的混合型。按读型,它是动词,Qal 祈使式复阳(a'c"y)【出去、出来、向前】Wy.hIw#01961连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(h"y'h)【是、成为、临到】~yIdWT;[.K#06260介系词 12.K21 + 名词,阳性复数(dWT;[)【首领、公羊】yEn.pil#03942介系词【在…之前】!aoc#06629名词,阴性单数【羊】
9l,b'B-l;[ h,l][;mW ryi[em yikOn'a hENih yiK
!Ap'c #G ~IyAG-l;h.q
dek'LiT ~'Vim H'l Wk>r'[>w
lyiK.v;m rABIg.K wy'Cix
`~'qyEr bWv"y a{l 因我必激起…上来攻击巴比伦,(…处填入下行)
北方之地的大国联盟
他们要摆阵攻击她,她必在那里被攻取。
他们的箭好像擅射之勇士的箭,
绝不徒然返回。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hENih#02009指示词【看哪】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】ryi[em#05782动词,Hif‘il 分词单阳(rW[)【举起、醒起、激起】h,l][;mW#05927连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦】l;h.q#06951名词,单阳附属形(l'h'q)【会众、集会、群体】~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】~yilod>G#01419形容词,阳性复数(lAd"G)【大的、伟大的】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 !Ap'c#06828名词,阴性单数【北方】Wk>r'[>w#06186动词,Qal 连续式 3 复(%:r'[)【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】H'l#09001介系词 12.l21 + 3 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~'Vim#08033介系词 12!im21 + 副词(~'v)【那里】dek'LiT#03920动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴(d;k'l)【攻取、俘虏、捕获、抓住】wy'Cix#02671名词,复阳 + 3 单阳词尾(#ex)【箭】rABIg.K#01368介系词 12.K21 + 形容词,阳性单数(rABIG)【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】lyiK.v;m#07919动词,Hif‘il 分词单阳(l;k'f)【Qal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】bWv"y#07725动词,Qal 未完成式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】~'qyEr#07387副词【徒然、空虚】
10l'l'v.l ~yID.f;k h't>y'h>w
W['B.fIy 'hy,l.lov-l'K
`h"wh>y-~ua>n迦勒底人必成为掠物,
凡掳掠她的都必心满意足;
这是雅威的话语。」
h't>y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】~yID.f;k#03778专有名词,族名,阳性复数(~yID.f;K)【迦勒底、迦勒底人】l'l'v.l#07998介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(l'l'v)【掳物】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】'hy,l.lov#07997动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阴词尾(l;l'v)【抽出、抢夺】W['B.fIy#0764612W[.B.fIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳([;b'f)【满足、饱足】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
11Yz.l][;t yiK Yx.m.fit yiK
yit'l]x:n yesov
h'v"d h'l>g,[.K YvWp't yiK
`~yIriB]a'K Yl]h.cit>w…因你们欢喜快乐,(…处填入下行)
抢夺我产业的啊,
像踹谷撒欢的母牛犊,
又像发嘶声的壮马。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Yx.m.fit#08055这是写型 12yix.m.fit21 和读型 12Wx.m.fit21 的混合型。按读型,它是动词,Qal 未完成式 2 复阳(x;m'f)【喜悦、快乐】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Yz.l][;t#05937这是写型 12yIz.l][;t21 和读型 12Wz.l][;t21 的混合型。按读型,它是动词,Qal 未完成式 2 复阳(z;l'[)【欢乐、狂喜】yesov#08154动词,Qal 主动分词,复阳附属形(h's'v)【掳掠】yit'l]x:n#05159名词,单阴 + 1 单词尾(h'l]x:n)【产业】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】YvWp't#06335这是写型 12yivWp't21 和读型 12WvWp't21 的混合型。按读型,它是动词,Qal 未完成式 2 复阳(vWP)【Qal 雀跃,Nif‘al 分散】h'l>g,[.K#05697介系词 12.K21 + 名词,阴性单数(h'l>g,[)【小公牛、小母牛】h'v"d#01758动词,Qal 主动分词单阴(vWD)【踹】Yl]h.cit>w#06670这是写型 12yil]h.cit>w21 和读型 12Wl]h.cit>w21 的混合型。按读型,它是连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 2 复阳(l;h'c)【尖声叫】~yIriB]a'K#00047介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(ryiB;a)【顽固的、强有力的】
12doa.m ~,k.Mia h'vAB
~,k.T>d;lAy h"r.p'x
~IyAG tyIr]x;a hENih
`h'b"r][:w h"Yic r'B>dim你们的母亲(指巴比伦)极其抱愧,
生你们的必然蒙羞。
她要列在诸国之末,
成为旷野、旱地,和沙漠;
h'vAB#00954动词,Qal 完成式 3 单阴(vAB)【羞愧】~,k.Mia#00517名词,单阴 + 2 复阳词尾(~ea)【母亲】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】h"r.p'x#02659动词,Qal 完成式 3 单阴(rep'x)【羞辱】~,k.T>d;lAy#03205动词,Qal 主动分词,单阴 + 2 复阳词尾(d;l"y)【生出、出生】hENih#02009指示词【看哪】tyIr]x;a#00319名词,单阴附属形【结局、后面】~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】r'B>dim#04057名词,阳性单数【旷野】h"Yic#06723名词,阴性单数【干燥】h'b"r][:w#06160连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'b"r][)【1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴】
13bevet a{l h"wh>y @,c,Qim
H'LuK h'm'm.v h't>y'h>w
~oVIy l,b'B-l;[ rebo[ loK
`'hy,tAK;m-l'K-l;[ qor.vIy>w因雅威的忿怒,必无人居住,
要全然荒凉。
凡经过巴比伦的要受惊骇,
又因他所遭的灾殃发出嘶嘶声。
@,c,Qim#07110介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(@,c,q)【忿恨、裂片、嫩枝】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】bevet#03427动词,Qal 未完成式 3 单阴(b;v"y)【居住、坐、停留】h't>y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】h'm'm.v#08077名词,阴性单数【荒凉、荒废】H'LuK#03605名词,单阳 + 3 单阴词尾(loK)【所有、全部、整个、各】loK#03605名词,阳性单数【所有、全部、整个、各】rebo[#05674动词,Qal 主动分词单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦、巴别】~oVIy#08074动词,Qal 未完成式 3 单阳(~em'v)【惊骇、荒芜】qor.vIy>w#08319连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(q:r'v)【发嘶声】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】'hy,tAK;m#04347名词,复阴 + 3 单阴词尾(h'K;m)【伤害、击打】
14t,v,q yek>roD-l'K byib's l,b'B-l;[ Wk>ri[
'hy,lea Wd>y
#ex-l,a Wl.m.x;T-l;a
`h'a'j'x h"why;l yiK所有拉弓的,你们要在巴比伦(城)的四围摆阵,
射箭攻击它(原文用阴性,下同)。
不要爱惜箭枝,
因它得罪了雅威。
Wk>ri[#06186动词,Qal 祈使式复阳(%:r'[)【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦、巴别】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】yek>roD#01869动词,Qal 主动分词,复阳附属形(%:r"D)【踩踏、行进、引导、弯曲】t,v,q#07198名词,单阴附属形【弓】Wd>y#03034动词,Qal 祈使式复阳(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】'hy,lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阴词尾(l,a)【对、向、往】l;a#00408否定的副词【不】Wl.m.x;T#02550动词,Qal 未完成式 2 复阳(l;m'x)【顾惜、怜悯】l,a#00413介系词【对、向、往】#ex#02671名词,阳性单数【箭】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'a'j'x#0239812h'a.j'x21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阴(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】
15H"d"y h"n.t"n byib's 'hy,l'[ W[yIr'h
'hy,tOyw.v;a Wl.p"n
'hy,tAmAx Ws>r,hy t;m.qIn yiK
H'b Wm.q"Nih
`H'l-Wf][ h't.f'[ r,v]a;K 你们要在它(原文用阴性,下同)四围呐喊;它已投降了。
它的外郭坍塌,
它的城墙拆毁,
因为这是雅威的报仇。
你们要向它报仇;
她怎样待人,你们也要怎样待她。
W[yIr'h#07321动词,Hif‘il 祈使式复阳(:[Wr)【Hif‘il 喊叫、呼号】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】h"n.t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阴(!;t"n)【给】H"d"y#03027名词,单阴 + 3 单阴词尾(d"y)【手、边、力量、权势】Wl.p"n#05307动词,Qal 完成式 3 复(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】'hy,tOyw.v;a#00803这是写型 12'hy,tOYIw.v;a21 和读型 12'hy,tAy.v;a21 的混合型。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阴词尾(h"y.v;a)【支持、扶墙】Ws>r,h#02040动词,Nif‘al 完成式 3 复(s:r'h)【破坏、撕裂】 'hy,tAmAx#02346名词,复阴 + 3 单阴词尾(h'mAx)【城墙、墙】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】t;m.qIn#05360名词,单阴附属形(h'm'q>n)【报仇、仇恨】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】ayih#01931代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】Wm.q"Nih#05358动词,Nif‘al 祈使式复阳(~;q"n)【报仇】H'b#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】h't.f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阴(h'f'[)【做】Wf][#06213动词,Qal 祈使式复阳(h'f'[)【做】H'l#09001介系词 12.l21 + 3 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
16l,b'Bim :[ErAz Wt>riK
ryic'q te[.B l"G;m fepot>w
h"nAY;h br;a.l vyia>w Wn.pIy AM;[-l,a vyia 你们要将巴比伦撒种的…都剪除。(…处填入下行)
和收割时拿镰刀的
因怕欺压的刀剑,(本行放下行…处)
他们…各人必归回本族,逃到本土。
Wt>riK#03772动词,Qal 祈使式复阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】:[ErAz#02232动词,Qal 主动分词单阳([:r"z)【播种、栽种】l,b'Bim#00894介系词 12!im21 + 专有名词,地名(l,b'B)【巴比伦、巴别】fepot>w#08610连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳(f;p'T)【掌握、掳获、攻取、抢夺】l"G;m#04038名词,阳性单数【镰刀】te[.B#06256介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(te[)【时候】ryic'q#07105名词,阳性单数【庄稼、树枝、收割】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 b#02719名词,单阴附属形【刀、刀剑】 h"nAY;h#03238冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阴(h"n"y)【Qal 欺压,Hif‘il 欺压、凶暴地对待】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】l,a#00413介系词【对、向、往】AM;[#05971名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】Wn.pIy#06437动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"n'P)【转向】vyia>w#00376连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】Ac>r;a.l#00776介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(#【地、邦国、疆界】 WsUn"y#05127动词,Qal 未完成式 3 复阳(sWn)【逃奔、逃走】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
17WxyIDih tAy"r]a lea"r.fIy h"rWz.p h,f
rWV;a %,l,m Al'k]a !AvaIr'h
s `l,b'B %,l,m r:Cad;kWb>n Am.Ci[ !Ar]x;a'h hw 「以色列是打散的羊,是被狮子赶出的。
首先是亚述王将它吞灭,
这末后折断(它)骨头的是巴比伦王尼布甲尼撒。」
h,f#07716名词,阳性单数【羊羔】h"rWz.p#06340动词,Qal 被动分词单阴(r:z'P)【分散】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】tAy"r]a#00738名词,阳性复数(hEy>r;a yIr]a)【狮子】WxyIDih#05080动词,Hif‘il 完成式 3 复(x:d"n)【赶散、驱赶、驱使】!AvaIr'h#07223冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(!AvaIr)【先前的、首先的】Al'k]a#00398动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】rWV;a#00804专有名词,国名【亚述】hw #02088连接词 12>w21 + 指示代名词,阳性单数(h【这个】 !Ar]x;a'h#00314冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(!Ar]x;a)【末后的、后面的】Am.Ci[#06105动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(~;c'[)【1. 众多,2. 闭眼,3. 啃骨头】r:Cad;kWb>n #05019专有名词,人名(r;Cad;kWb>n r;Cad;kWb>n) 【尼布甲尼撒】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦、巴别】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
18lea"r.fIy yeh{l/a tAa'b.c h"wh>y r;m'a-hoK !ek'l
Ac>r;a-l,a>w l,b'B %,l,m-l,a deqop yIn>nih
`rWV;a %,l,m-l,a yiT>d;q'P r所以万军之雅威―以色列的上帝如此说:
「看哪,我必惩罚巴比伦王和他的地,
像我从前罚亚述王一样。
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】deqop#06485动词,Qal 主动分词单阳(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦、巴别】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】Ac>r;a#00776名词,单阴 + 3 单阳词尾(#【地、邦国、疆界】 r#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】 yiT>d;q'P#06485动词,Qal 完成式 1 单(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】rWV;a#00804专有名词,国名【亚述】
19WhEw"n-l,a lea"r.fIy-t,a yiT.b;bov>w
!'v'B;h>w l,m>r;K;h h'["r>w
`Av.p:n [;B.fiT d'[.lIG;h>w ~Iy:r.p,a r;h.bW我必再领以色列回它的草场,
它要在迦密和巴珊吃草,
又在以法莲山上和基列境内得以饱足。」
yiT.b;bov>w#07725动词,Po‘lel 连续式 1 单(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】l,a#00413介系词【对、向、往】WhEw"n#05116名词,单阳 + 3 单阳词尾(h【住处、居所、草地】 h'["r>w#07462动词,Qal 连续式 3 单阳(h'["r)【I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴】l,m>r;K;h#03760冠词 12;h21 + 专有名词,地名(l,m>r;K)【迦密】!'v'B;h>w#01316连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!'v'B)【巴珊】r;h.bW#02022连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】~Iy:r.p,a#00669专有名词,人名、支派名、国名【以法莲】d'[.lIG;h>w#01568连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(d'[.lIG)【基列】[;B.fiT#07646动词,Qal 未完成式 3 单阴([;b'f)【满足、饱足】Av.p:n#05315名词,单阴 + 3 单阳词尾(v,p【心灵、生命】
20ayih;h te['bW ~eh'h ~yim"Y;B
h"wh>y-~ua>n
WNw lea"r.fIy !Ow][-t,a v;Qub>y
h"nya,c'Mit a{l>w h"dWh>y taoJ;x-t,a>w
`ryia.v;a r,v]a;l x;l.s,a yiK …「当那日子、那时辰,(…处填入下行)
这是雅威的话语:
你寻以色列的罪孽,一无所有;
寻犹大的罪恶,也无所见;
因为我所留下的人,我必赦免。」
~yim"Y;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】~eh'h#01992冠词 12;h21 + 代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】te['bW#06256连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(te[)【时候】ayih;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】v;Qub>y#01245动词,Pu‘al 未完成式 3 单阳(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!Ow][#05771名词,单阳附属形(!A'[)【罪孽】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】WNw #00369连接词 12>w21 + 副词 + 3 单阳词尾(!Iy;a)【不存在、没有】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 介系词(tea)【不必翻译】taoJ;x#02403名词,复阴附属形(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名、地名【犹大】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h"nya,c'Mit#04672动词,Nif‘al 未完成式 3 复阴(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】x;l.s,a#05545动词,Qal 未完成式 1 单(x;l's)【赦免】r,v]a;l#00834介系词 12.l21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】ryia.v;a#07604动词,Hif‘il 未完成式 1 单(r;a'v)【剩下】
21'hy,l'[ hel][ ~Iy;t"r.m #w
~,hyEr]x;a ~Er]x;h>w bor]x
h"wh>y-~ua>n
s `^yityIWic r,v]a lok.K hef][:w …你要上去攻击米拉大翁之地,(…处填入下第三行)
又攻击比割的居民。
将他们追杀灭尽,
这是雅威的话语:(放第一行)
照我一切所吩咐你的去行。
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 ~Iy;t"r.m#04850专有名词,地名【米拉大翁】hel][#05927动词,Qal 祈使式单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】yeb.vAy#03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】dAq.P#06489专有名词,地名【比割】bor]x#02717动词,Qal 祈使式单阳(b:r'x)【荒废、变干】~Er]x;h>w#02763连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式单阳(~:r'x)【全然毁坏】~,hyEr]x;a#00310介系词 12r;x;a21 + 3 复阳词尾(r;x;a)【后面、跟着】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】hef][:w#06213连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(h'f'[)【做】lok.K#03605介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(loK)【所有、全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^yityIWic#06680动词,Pi‘el 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
22`lAd"G r,b,v>w #境内有打仗和大毁灭的响声。
lAq#06963名词,单阳附属形【声音】h'm'x.lim#04421名词,阴性单数【战争】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 r,b,v>w#07667连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r,b,v)【毁灭、破碎】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】
23#gIn %yea
`~IyAG;B l,b'B h'M;v.l h't>y'h %yea 全地的大锤竟然砍断破坏!
巴比伦在列国中竟然荒废!
%yea#00349惊叹词(%yea h'kyea h'k'kyea)【如何、怎么、怎能】[:D>gIn#01438动词,Nif‘al 完成式 3 单阳([:d"G)【砍断】reb'VIY:w#07665动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(r;b'v)【Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产】vyiJ;P#06360名词,单阳附属形【铁锤】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 %yea#00349惊叹词(%yea h'kyea h'k'kyea)【如何、怎么、怎能】h't>y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】h'M;v.l#08047介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'M;v)【恐怖、荒废】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦、巴别】~IyAG;B#01471介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】
24l,b'B .T>d;K.lIn-~:g>w %'l yiT.voq"y
.T;["d"y a{l .T;a>w
.T.f;P.tIn-~:g>w taec.mIn
`tyIr"G.tih h"why;b yiK巴比伦哪,我为你(原文用阴性,下同)设下网罗,你被缠住,
竟不自觉。
你被寻着,也被捉住,
因为你与雅威对抗。
yiT.voq"y#03369动词,Qal 完成式 1 单(voq"y)【陷入、引诱】%'l#09001介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】.T>d;K.lIn#03920动词,Nif‘al 完成式 2 单阴(d;k'l)【攻取、俘虏、捕获、抓住】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦、巴别】.T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阴(h'T;a)【你】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】.T;["d"y#0304512.T;[:d"y21 的停顿型,动词,Qal 完成式 2 单阴([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】taec.mIn#04672动词,Nif‘al 完成式 2 单阴(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】.T.f;P.tIn#08610动词,Nif‘al 完成式 2 单阴(f;p'T)【掌握、掳获、攻取、抢夺】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"why;b#03068介系词 12.B21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tyIr"G.tih#01624动词,Hitpa‘el 完成式 2 单阴(h"r"G)【抗争】
25Ar'cAa-t,a h"wh>y x;t'P
Am.[:z yel.K-t,a aecAY:w
tAa'b.c hIwh>y y"noda;l ayih h'ka'l.m-yiK
`~yID.f;K #雅威已经开了他的军械库,
拿出他恼恨的兵器;
因为这是万军之主上帝…的工作。(…处填入下行)
在迦勒底人之地
x;t'P#06605动词,Qal 完成式 3 单阳【打开、松开、雕刻】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Ar'cAa#00214名词,单阳 + 3 单阳词尾(r'cAa)【宝物、仓库】aecAY:w#03318动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yel.K#03627名词,复阳附属形(yil.K)【器具】Am.[:z#02195名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[:z)【忿怒、生气】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'ka'l.m#04399名词,阴性单数【工作】ayih#01931代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】y"noda;l#00136介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 ~yID.f;K#03778专有名词,族名,阳性复数【迦勒底、迦勒底人】
26#eQim H'l-WaoB
'hy,sub]a;m Wx.tiP
~yimEr][-Am.k 'hWL's
`tyIrea.v H'l-yih.T-l;a 'hWmyIr]x;h>w你们要从极远的边界来攻击它(原文用阴性,下同),
开它的仓廪,
将它堆起如高堆,
把它毁灭净尽,丝毫不留。
WaoB#00935动词,Qal 祈使式复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】H'l#09001介系词 12.l21 + 3 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】#eQim#07093介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(#eq)【尾端、结尾】Wx.tiP#06605动词,Qal 祈使式复阳(x;t'P)【打开、松开、雕刻】'hy,sub]a;m#03965名词,复阳 + 3 单阴词尾(sWb]a;m)【贮藏室、谷仓】'hWL's#05549动词,Qal 祈使式复阳 + 3 单阴词尾(l;l's)【修筑、举高】Am.k#03644介系词(Am.K)【像】~yimEr][#06194名词,阴性复数(h'mEr][)【堆】'hWmyIr]x;h>w#02763连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式复阳 + 3 单阴词尾(~:r'x)【全然毁坏】l;a#00408否定的副词【不】yih.T#01961动词,Qal 未完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】H'l#09001介系词 12.l21 + 3 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tyIrea.v#07611名词,阴性单数【剩余】
27'hyrix
x;b'J;l Wd>rEy
~,hyel][ yAh
s `~'t"Duq.P te[ ~'mAy a'b-yiK 要杀它(原文用阴性)所有的牛犊,
让它们下去遭遇杀戮。
他们(指迦勒底人)有祸了,
因为他们的日子,就是他们受罚的时刻已经来到。
Wb>rix#02717动词,Qal 祈使式复阳(b:r'x)【荒废、变干】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】'hy#06499名词,复阳 + 3 单阴词尾(r;P)【小公牛】 Wd>rEy#03381动词,Qal 祈愿式 3 复阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】x;b'J;l#0287412x;b,J;l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(x;b,j)【杀戮】yAh#01945惊叹词【嗐!祸哉】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a'b#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~'mAy#03117名词,单阳 + 3 复阳词尾(~Ay)【日子、时候】te[#06256名词,单阴附属形【时候】~'t"Duq.P#06486名词,单阴 + 3 复阳词尾(h"Duq.P)【监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
28l,b'B #y t;m.qIn-t,a !AYic.B dyIG;h.l
`Al'kyeh t;m.qIn (从巴比伦之地逃脱的人和难民的声音,
在锡安报告雅威―我们的上帝报仇,
就是为他的殿报的仇。)
lAq#06963名词,单阳附属形【声音】~yis"n#05127动词,Qal 主动分词复阳(sWn)【逃奔、逃走】~yijel.pW#06412连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(jyil'P)【逃脱的人、难民】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦、巴别】dyIG;h.l#05046介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】!AYic.B#06726介系词 12.B21 + 专有名词,地名(!AYic)【锡安】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】t;m.qIn#05360名词,单阴附属形(h'm'q>n)【报仇、仇恨】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】t;m.qIn#05360名词,单阴附属形(h'm'q>n)【报仇、仇恨】Al'kyeh#01964名词,单阳 + 3 单阳词尾(l'kyeh)【宫殿】
29t,v,q yek>roD-l'K ~yiB:r l,b'B-l,a W[yim.v;h
byib's 'hy,l'[ Wn]x
h'jel.P '-yih>y-l;a
H'l\['p.K H'l-Wm.L;v
H'l-Wf][ h't.f'[ r,v]a lok.K
`lea"r.fIy vAd.q-l,a h"d"z h"wh>y-l,a yiK你们要招集所有拉弓的来攻击巴比伦(城)。
要在它(原文用阴性,下同)的四围安营,
不容人逃脱。
要照着它所做的报应它;
它怎样待人,你们也要怎样待它,
因为它向雅威―以色列的圣者狂傲。
W[yim.v;h#08085动词,Hif‘il 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听、宣告】l,a#00413介系词【对、向、往】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦、巴别】~yiB:r#07228名词,阳性复数(b:r)【弓箭手】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】yek>roD#01869动词,Qal 主动分词,复阳附属形(%:r"D)【踩踏、行进、引导、弯曲】t,v,q#07198名词,阴性单数【弓】Wn]x#02583动词,Qal 祈使式复阳(h"n'x)【安营、扎营】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】l;a#00408否定的副词【不】yih>y#01961动词,Qal 祈愿式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】'#09001这是写型(无此字)和读型 12H'l21 的混合型。按读型,它是介系词 12.l21 + 3 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'jel.P#06413名词,阴性单数(h'jyel.P)【残存之民、拯救、逃脱】Wm.L;v#07999动词,Pi‘el 祈使式复阳(~;l'v)【Qal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结】H'l#09001介系词 12.l21 + 3 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】H'l\['p.K#06467介系词 12.K21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(l;[oP)【作为、工作】lok.K#03605介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(loK)【所有、全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h't.f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阴(h'f'[)【做】Wf][#06213动词,Qal 祈使式复阳(h'f'[)【做】H'l#09001介系词 12.l21 + 3 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h"d"z#02102动词,Qal 完成式 3 单阴(dWz)【傲慢、自大】l,a#00413介系词【对、向、往】vAd.q#06918形容词,单阳附属形(vAd'q)【圣的、神圣的】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
30'hy,tobox>riB 'hyn;a-l'k>w
s `h"wh>y-~ua>n 所以它(原文用阴性,下同)的壮丁必仆倒在它的广场上;
当那日,它所有的兵丁都必静默无声;
这是雅威的话语。」
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】Wl.PIy#05307动词,Qal 未完成式 3 复阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】'hy#00970名词,复阳 + 3 单阴词尾(rWx'B)【年轻人】 'hy,tobox>riB#07339介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 3 单阴词尾(box>r)【广场、宽阔处】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】H'T.m;x.lim#04421名词,单阴 + 3 单阴词尾(h'm'x.lim)【战争】WM:DIy#01826动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳(~;m"D)【静默】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
31!Ad"z ^y,lea yIn>nih
tAa'b.c hIwh>y y"nod]a-~ua>n
`^yiT>d;q.P te[ ^.mAy a'B yiK…你这狂傲的啊,看哪,我与你敌对,(…处填入下行)
这是万军之主上帝的话语:
因为你的日子,就是我刑罚你的时刻已经来到。
yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】!Ad"z#02087名词,阳性单数【狂傲、骄傲】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a'B#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】^.mAy#03117名词,单阳 + 2 单阳词尾(~Ay)【日子、时候】te[#06256名词,阴性单数【时候】^yiT>d;q.P#06485动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】
32~yiqem Al !yea>w l;p"n>w !Ad"z l;v'k>w
wy"r'[.B vea yiT;Cih>w
s `wy'tobyib.s-l'K h'l.k'a>w狂傲的必绊跌仆倒,无人扶起。
我也必使火在他的城邑中燃起,
它(原文用阴性,指火)要吞灭他四围所有的一切。
l;v'k>w#03782动词,Qal 连续式 3 单阳(l;v'K)【绊倒、摇晃、蹒跚】!Ad"z#02087名词,阳性单数【狂傲、骄傲】l;p"n>w#05307动词,Qal 连续式 3 单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yiqem#06965动词,Hif‘il 分词单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】yiT;Cih>w#03341动词,Hif‘il 连续式 1 单(t;c"y)【着火】vea#00784名词,阴性单数【火】wy"r'[.B#05892介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 3 单阳词尾(ryi[)【城邑、城镇】h'l.k'a>w#00398动词,Qal 连续式 3 单阴(l;k'a)【吃、吞吃】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】wy'tobyib.s#05439名词,复阴 + 3 单阳词尾(byib's)【四围、环绕】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
33tAa'b.c h"wh>y r;m'a hoK
w"D.x:y h"dWh>y-yEn.bW lea"r.fIy-yEn.B ~yiqWv][
~'b WqyIz/x,h ~,hyebov-l'k>w
`~'x.L;v Wn]aem万军之雅威如此说:
「以色列人和犹大人一同受欺压;
凡掳掠他们的都紧紧抓住他们,
不肯释放他们。
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】~yiqWv][#06231动词,Qal 被动分词复阳(q;v'[)【欺压】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名、地名【犹大】w"D.x:y#03162副词【一起】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~,hyebov#07617动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 复阳词尾(h'b'v)【掳掠、俘虏】WqyIz/x,h#02388动词,Hif‘il 完成式 3 复(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】~'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】Wn]aem#03985动词,Pi‘el 完成式 3 复(!ea'm)【不听从、拒绝】~'x.L;v#07971动词,Pi‘el 不定词附属形 + 3 复阳词尾(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】
34Am.v tAa'b.c h"wh>y q"z'x ~'l]aOG
~'byIr-t,a byIr"y byIr
#rih !;[;m.l
`l,b'b yeb.vOy.l zyIG>rih>w 他们的救赎主大有能力,万军之雅威是他的名。
他必定为他们伸冤,
使全地得享平静;
他却要搅扰巴比伦的居民。」
~'l]aOG#01350动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 复阳词尾(l;a"G)【赎回】q"z'x#02389形容词,阳性单数【强壮的、有能力的】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名、名字】byIr#07378动词,Qal 不定词独立型【争论】byIr"y#07378动词,Qal 未完成式 3 单阳(byIr)【争论】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'byIr#07379名词,单阳 + 3 复阳词尾(byIr)【案件、争辩、争讼】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】;[yIG>rih#07280动词,Hif‘il 完成式 3 单阳([:g"r)【安顿、休息、搅动、激动】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 zyIG>rih>w#07264动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(z:g"r)【激动、颤抖、摇动、发怒】yeb.vOy.l#03427介系词 12.l21 + 动词,Qal 主动分词复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】l,b'b#00894专有名词,国名、地名(l,b'B)【巴比伦、巴别】
35~yID.f;K-l;[ by-~ua>n
l,b'b yeb.vOy-l,a>w
`'hy,m'k]x-l,a>w 'hyw …有刀剑临到迦勒底人(…处填入下行)
这是雅威的话语:
和巴比伦的居民,
并它(原文用阴性,下同)的首领和它的智慧人。
b#02719名词,阴性单数【刀、刀剑】 l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yID.f;K#03778专有名词,族名,阳性复数【迦勒底、迦勒底人】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】yeb.vOy#03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】l,b'b#00894专有名词,国名、地名(l,b'B)【巴比伦、巴别】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】'hy#08269名词,复阳 + 3 单阴词尾(r;f)【长官、首领】 l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】'hy,m'k]x#02450形容词,复阳 + 3 单阴词尾(~'k'x)【有智慧的】
36~yID;B;h-l,a bw
'hy有刀剑临到占卜者,
他们就变为愚昧;
有刀剑临到她的勇士们,
他们就惊惶。
b#02719名词,阴性单数【刀、刀剑】 l,a#00413介系词【对、向、往】~yID;B;h#00907冠词 12;h21 + 名词,阳性复数 (d;B)【虚谈、谎话、占卜者】Wl'aOn>w#02973动词,Nif‘al 连续式 3 复(l;a"y)【显出邪恶的愚昧】b#02719名词,阴性单数【刀、刀剑】 l,a#00413介系词【对、向、往】'hy#01368名词,复阳 + 3 单阴词尾(rABIG)【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】 WT'x"w#0286512WT;x"w21 的停顿型,动词,Qal 连续式 3 复(t;t'x)【惊惶、惊慌、破坏、毁坏】
37AB.kIr-l,a>w wy'sWs-l,a bw
~yiv"n.l Wy'h>w
'hy,tor.cAa-l,a b,r,x
`Wz"ZubW 有刀剑临到它的马匹、它的车辆,
和其中一切混杂的人,
他们必像妇女一样;
有刀剑临到它(原文用阴性)的宝物,
它们就被抢夺。
b#02719名词,阴性单数【刀、刀剑】 l,a#00413介系词【对、向、往】wy'sWs#05483名词,复阳 + 3 单阳词尾(sWs)【马】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】AB.kIr#07393名词,单阳 + 3 单阳词尾(b,k【车辆、战车、上磨石】 l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】b#06154冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【混合】 r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】H'kAt.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(%【在中间】 Wy'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】~yiv"n.l#00802介系词 12.l21 + 名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】b,r,x#02719名词,阴性单数(b【刀、刀剑】 l,a#00413介系词【对、向、往】'hy,tor.cAa#00214名词,复阳 + 3 单阴词尾(r'cAa)【宝物、仓库】Wz"ZubW#00962动词,Pu‘al 连续式 3 复(z:z'B)【抢夺、掠夺】
38'hy,myem-l,a bw
ayih ~yilis.P #有干旱临到它(原文用阴性)的众水,
它们就必干涸;
因为这是有偶像之地,
人因恐怖的偶像颠狂。
b#02721名词,阳性单数【干旱、热、荒废】 l,a#00413介系词【对、向、往】'hy,myem#04325名词,复阳 + 3 单阴词尾(~Iy;m)【水】Wveb"y>w#0300112Wv.b"y>w21 的停顿型,动词,Qal 连续式 3 复(veb"y)【枯干】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】 ~yilis.P#06456名词,阳性复数(lyis'P)【偶像】ayih#01931代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】~yimyea'bW#00367连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'myea)【恐怖、惊吓】Wl'loh.tIy#0198412Wl.loh.tIy21 的停顿型,动词,Hitpolel 未完成式 3 复阳(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】
39~yIYia-t,a ~yIYic Wb.vEy !ek'l
h"n][:y tAn.B H'b Wb.v"y>w
x;cw
`rAd"w rAD-d;[ !AK.vit a{l>w 所以野兽和豺狼必住在那里,
鸵鸟也住在其中,
永无人烟,
世世代代无人居住。」
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】Wb.vEy#03427动词,Qal 未完成式 3 复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】~yIYic#06728名词,阳性复数(yIYic)【野兽】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yIYia#00338名词,阳性复数(yia)【豺狼】Wb.v"y>w#03427动词,Qal 连续式 3 复(b;v"y)【居住、坐、停留】H'b#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】tAn.B#01323名词,复阴附属形(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】h"n][:y#03284名词,阴性单数【鸵鸟、老鹰】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】bevet#03427动词,Qal 未完成式 3 单阴(b;v"y)【居住、坐、停留】dA[#05750副词【再、仍然、持续】x;c#05331介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(x;cen x;c【永远、持续、永存、显赫】 a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】!AK.vit#07931动词,Qal 未完成式 3 单阴(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】d;[#05704介系词【直到】rAD#01755名词,阳性单数【年代、世代、后代、居所】rAd"w#01755连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(rAD)【年代、世代、后代、居所】
40h"rom][-t,a>w ~od.s-t,a ~yih{l/a t;keP.h;m.K
'hyw
h"wh>y-~ua>n
vyia ~'v bevEy-a{l
`~"d'a-!,B H'B rWg"y-a{l>w …要像上帝所倾覆的所多玛、蛾摩拉,(…处填入下第三行)
和它(原文用阴性)邻近的城邑一样,
必无(尊贵的)人住在那里,
这是雅威的话语:
也无(卑微的)人在其中寄居。
t;keP.h;m.K#04114介系词 12.K21 + 名词,单阴附属形(h;keP.h;m)【颠覆、毁坏】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~od.s#05467专有名词,地名【所多玛】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 介系词(tea)【不必翻译】h"rom][#06017专有名词,地名【蛾摩拉】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 介系词(tea)【不必翻译】'hy#07934形容词,复阳 + 3 单阴词尾(!ek'v)【居民、邻居】 ~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】bevEy#03427动词,Qal 未完成式 3 单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】~'v#08033副词【那里】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】rWg"y#01481动词,Qal 未完成式 3 单阳(rWG)【I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕】H'B#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】
41!Ap'Cim a'B ~;[ hENih
Wro[Ey ~yiB:r ~yik'l.mW lAd"G yAg>w
`#r:Yim 看哪,有一民族从北方而来,
有一大国和许多君王被激起,
从地极来到。
hENih#02009指示词【看哪】~;[#05971名词,阳性单数【百姓、人民、军兵、国家】a'B#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】!Ap'Cim#06828介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(!Ap'c)【北方】yAg>w#01471连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(yAG)【国家、人民】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】~yik'l.mW#04428连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(%,l,m)【王】~yiB:r#07227形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】Wro[Ey#05782动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳(rW[)【举起、醒起、激起】yet.K>r:Yim#03411介系词 12!im21 + 名词,双阴附属形(h'k>r:y)【边、末端、尽头】##0077612#(#【地、邦国、疆界】
42WqyIz]x:y !odyik>w t,v,q
Wmex:r>y a{l>w h'Meh yIr"z.k;a
h,m/hrIy ~yisWs-l;[>w
%Iy;l'[ h'm'x.liM;l vyia.K
`l,b'B-t;B 他们拿弓和枪,
他们性情残忍,不施怜悯;
他们的声音像海浪匉訇。
…他们骑马摆阵,(…处填入末行)
如上战场的人要攻击你。
女子巴比伦啊,
t,v,q#07198名词,阴性单数【弓】!odyik>w#03591连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(!AdyiK)【标枪、短剑、箭】WqyIz]x:y#02388动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】yIr"z.k;a#00394形容词,阳性单数【残忍的】h'Meh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wmex:r>y#0735512Wm]x:r>y21 的停顿型,动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳(~;x"r)【怜悯、怜恤】~'lAq#06963名词,单阳 + 3 复阳词尾(lAq)【声音】~"Y;K#03220介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海】h,m/h#01993动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'm'h)【大吼、呼啸、骚动、哀鸣、呻吟】 l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yisWs#05483名词,阳性复数(sWs)【马】Wb'K>rIy#0739212Wb.K>rIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(b;k"r)【骑】%Wr'[#06186动词,Qal 被动分词单阳(%:r'[)【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】vyia.K#00376介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】h'm'x.liM;l#04421介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】%Iy;l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t;B#01323名词,单阴附属形【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦、巴别】
43~'[.miv-t,a l,b'B-%,l,m [;m'v
wy"d"y Wp"r>w
Wh.t;qyIz/x,h h"r'c
`h"delAY;K lyix巴比伦王听见他们的风声,
他的手就发软,
痛苦将他抓住,
彷佛临产的妇人疼痛一般。
[;m'v#08085动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦、巴别】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'[.miv#08088名词,单阳 + 3 复阳词尾([;mev)【风声、报告】Wp"r>w#07503动词,Qal 连续式 3 复(h'p"r)【Qal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走】wy"d"y#03027名词,双阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】h"r'c#06869名词,阴性单数【灾难、患难、烦恼、对手】Wh.t;qyIz/x,h#02388动词,Hif‘il 完成式 3 单阴 + 3 单阳词尾(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】lyix#02427名词,阳性单数【疼痛】h"delAY;K#03205介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阴(d;l"y)【生出、出生】
44!ED>r:Y;h !Aa>Gim h,l][:y hEy>r;a.K hENih
!'tyea hEw>n-l,a
'hy,l'[em ~ecwIr]a h'[IG>r;a-yiK
doq.p,a 'hy,lea rWx'b yimW
yIN看哪,就像狮子从约旦河边的丛林上来,
攻击坚固的草场。
我要在转眼之间使他们逃跑,离开它(原文用阴性,指这地,下同)。
谁蒙拣选,我就派谁治理它。
谁能跟我相比呢?谁能召我出庭呢?
谁是那能在我面前站立得住的牧人呢?
hENih#02009指示词【看哪】hEy>r;a.K#00738介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(hEy>r;a yIr]a)【狮子】h,l][:y#05927动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】!Aa>Gim#01347介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(!Aa"G)【骄傲、威严、尊贵】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 名词,河流名(!ED>r:y)【约旦河】l,a#00413介系词【对、向、往】hEw>n#05116名词,单阳附属形(h【住处、居所】 !'tyea#00386形容词,阳性单数(!'tyea !'tea)【永久】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'[IG>r;a#07280动词,Hif‘il 鼓励式 1 单([:g"r)【安顿、休息、搅动、激动】~ecwIr]a#07323这是写型 12~ecWr]a21 和读型 12~ecyIr]a21 的混合型。按读型,它是动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾(#Wr)【奔跑】'hy,l'[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yimW#04310连接词 12>w21 + 疑问代名词(yim)【谁】rWx'b#00977动词,Qal 被动分词单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】'hy,lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阴词尾(l,a)【对、向、往】doq.p,a#06485动词,Qal 未完成式 1 单(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yim#04310疑问代名词【谁】yInAm'k#03644介系词 12Am.K21 + 1 单词尾(Am.K)【像】yimW#04310连接词 12>w21 + 疑问代名词(yim)【谁】yIN#03259动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾(d;["y)【Qal 固定、相聚、相会;Nif‘al 相会;Hif‘il 使见面;Hof‘al 使置于】 yimW#04310连接词 12>w21 + 疑问代名词(yim)【谁】h#02088指示代名词,阳性单数【这个】 h,[or#07462动词,Qal 主动分词单阳(h'["r)【I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】dom][:y#05975动词,Qal 未完成式 3 单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】y"n'p.l#0394212y:n'p.l21 的停顿型,介系词 12yEn.pil21 + 1 单词尾(yEn.pil)【在…之前】
45h"wh>y-t;c][ W[.miv !ek'l
l,b'B-l,a #;["y r,v]a
~yID.f;K #因此,你们要听雅威…所设的谋略(…处填入下行)
筹划攻击巴比伦
和他攻击迦勒底人之地所定的旨意。
他们(指仇敌)定要将他们群众当中微弱的拖走,
定要使他们的居所荒凉。
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】W[.miv#08085动词,Qal 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】t;c][#06098名词,单阴附属形(h'ce[)【筹算、谘商、劝告】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】#;["y#03289动词,Qal 完成式 3 单阳【定意、谘询、劝告】l,a#00413介系词【对、向、往】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦、巴别】wy'tAb.v.x;mW#04284连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 3 单阳词尾(h'b'v]x;m)【意念、思想、筹划、设计】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】b;v'x#02803动词,Qal 完成式 3 单阳【思考、以为、打算】l,a#00413介系词【对、向、往】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】 ~yID.f;K#03778专有名词,族名,阳性复数【迦勒底、迦勒底人】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~Wb'x.sIy#05498动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 复阳词尾(b;x's)【撕裂、拖曳】yEryi[.c#06810形容词,复阳附属形(ryi['c)【微小的】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~yiV:y#08074动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(~em'v)【荒芜】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h#05116名词,阳性单数【住处、居所】
46#rIn l,b'b h'f.P.tIn lAQim
s `['m.vIn ~IyAG;B h'q'[>zW 因巴比伦被攻取的声音,地就震动,
人在列邦都听见哀号。
lAQim#06963介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(lAq)【声音】h'f.P.tIn#08610动词,Nif‘al 完成式 3 单阴(f;p'T)【掌握、掳获、攻取、抢夺】l,b'b#00894专有名词,国名、地名(l,b'B)【巴比伦、巴别】h'v][>rIn#07493动词,Nif‘al 完成式 3 单阴(v;["r)【摇憾、震动】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 h'q'[>zW#02201连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'q'[>z)【哀声、哭喊】~IyAG;B#01471介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】['m.vIn#0808512[;m.vIn21 的停顿型,动词,Nif‘al 完成式 3 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】