耶利米书 第31章
耶利米书
第31章 · 原文逐词解析
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152
1h"wh>y-~ua>n ayih;h te['B lea"r.fIy tAx.P.vim lok.l ~yih{lael hw这是雅威的话语:「那时, 我必作以色列各家族的上帝; 他们必作我的子民。」
te['B#06256介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(te[)【时间】ayih;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h#01961动词,Qal 未完成式 1 单(h"y'h)【作、是、成为、临到】~yih{lael#00430介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】lok.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】tAx.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】h'Meh>w#01992连接词 12>w21 + 代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】Wy.hIy#01961动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~'[.l#0597112~;[.l21的停顿型,介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
2h"wh>y r;m'a hoK r'B>diM;B !ex a'c'm br;h.l %Al'h雅威如此说: 「…在旷野蒙恩;(…处填入下行) 百姓,刀剑下的幸存者, 以色列找到它的安息。」
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a'c'm#04672动词,Qal 完成式 3 单阳【寻找、追上、获得、发现】!ex#02580名词,阳性单数【恩典、恩惠】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】~;[#05971名词,阳性单数【百姓、人民、军兵、国家】yEdyIr.f#08300名词,复阳附属形(dyIr'f)【幸存者、生还者、余民】b#0271912b(b【刀、刀剑】%Al'h#01980动词,Qal 不定词独立形(%;l'h)【行走】A[yIG>r;h.l#07280介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾([:g"r)【安顿、休息、搅动、激动】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
3yil h'a>rIn h"wh>y qAx"rem %yiT.b;h]a ~'lA[ t;b]h;a>w `d,s'x %yiT.k;v.m !eK-l;[雅威从远方向我显现, (说:)我以永远的爱爱你, 因此我以慈爱吸引你。
qAx"rem#07350介系词 12!im21 + 形容词,阳性单数(qAx"r)【远方的】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'a>rIn#07200动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t;b]h;a>w#00160连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h'b]h;a)【爱】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】%yiT.b;h]a#00157动词,Qal 完成式 1单 + 2 单阴词尾(beh'a b;h'a)【爱】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】%yiT.k;v.m#04900动词,Qal 完成式 1单 + 2 单阴词尾(%;v'm)【是高的、拖拉、延迟】d,s'x#0261712d,s,x21 的停顿型,名词,阳性单数(d,s,x)【慈爱、忠诚】
4tyEn.bIn>w %En.b,a dA[ lea"r.fIy t;lWt.B %Iy;Put yID.[;T dA[ `~yiq]x;f.m lAx.miB ta'c"y>w…我要再建立你,你就得以建立;(…处填入下行) 少女以色列啊, 你必再佩带你的铃鼓, 随着欢乐者的跳舞而出。
dA[#05750副词【再、仍然、持续】%En.b,a#01129动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阴词尾(h"n'B)【建造】tyEn.bIn>w#01129动词,Nif‘al 连续式 2 单阴(h"n'B)【建造】t;lWt.B#01330名词,单阴附属形(h'lWt.B)【处女】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】dA[#05750副词【再、仍然、持续】yID.[;T#05710动词,Qal 未完成式 2 单阴(h"d'[)【佩带】%Iy;Put#08596名词,复阳 + 2 单阴词尾(@oT)【铃鼓、手鼓】ta'c"y>w#03318动词,Qal 连续式 2 单阴(a'c"y)【出去、出来、向前】lAx.miB#04234介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(lAx'm)【跳舞】~yiq]x;f.m#07832动词,Pi‘el 分词复阳(q;x'f)【Qal 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏】
5!Ar.mov yEr'h.B ~yim"r.k yi[.JiT dA[ `WleLix>w ~yi[.jOn W[.j"n你必再在撒马利亚的山上栽种葡萄园, 栽种的人要栽种而得以开始(享用)。
dA[#05750副词【再、仍然、持续】yi[.JiT#05193动词,Qal 未完成式 2 单阴([;j"n)【栽植、固定、安置】~yim"r.k#03754名词,阳性复数(~【葡萄园】yEr'h.B#02022介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(r;h)【山】!Ar.mov#08111专有名词,地名【撒马利亚】W[.j"n#05193动词,Qal 完成式 3 复([;j"n)【栽植、固定、安置】~yi[.jOn#05193动词,Qal 主动分词复阳([;j"n)【栽植、固定、安置】WleLix>w#0249012Wl.Lix>w21 的停顿型,动词,Pi‘el 连续式 3 复(l;l'x)【I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始】
6~Ay-vr'q !AYic h,l][:n>w WmWq p `Wnyeh{l/a h"wh>y-l,a日子将到, 守望的人必在以法莲山上呼叫说: 起来吧!让我们上锡安, 到雅威―我们的上帝那里去。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】v#03426实名词(vEy)【存在、有、是】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】Wa>r'q#07121动词,Qal 完成式 3 复(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】~yIr.cOn#05341动词,Qal 主动分词复阳(r;c"n)【谨守、遵守、保护、封锁】r;h.B#02022介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】~Iy"r.p,a#0066912~Iy:r.p,a21 的停顿型,专有名词,支派名(~Iy:r.p,a)【以法莲】WmWq#06965动词,Qal 祈使式复阳(~Wq)【起来、设立、坚立】h,l][:n>w#05927连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈愿式 1 复(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】!AYic#06726专有名词,地名【锡安】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
7h"wh>y r;m'a hok-yiK h'x.mif boq][:y.l WN"r ~IyAG;h vaor.B Wl]h;c>w Wr.mia>w Wl.l;h W[yim.v;h ^.M;[-t,a h"wh>y [;vAh `lea"r.fIy tyIrea.v tea雅威如此说: 你们当为雅各欢乐歌唱, 为万国中为首的欢呼。 当传扬,当颂赞说: 雅威啊,求你拯救你的百姓, (拯救)以色列所剩余的人。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hok#03541副词(hoK)【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】WN"r#07442动词,Qal 祈使式复阳(!:n"r)【欢呼】boq][:y.l#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】h'x.mif#08057名词,阴性单数【喜乐】Wl]h;c>w#06670连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(l;h'c)【尖声叫】vaor.B#07218介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】~IyAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】W[yim.v;h#08085动词,Hif‘il 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】Wl.l;h#01984动词,Pi‘el 祈使式复阳(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】Wr.mia>w#00559连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】[;vAh#03467动词,Hif‘il 祈使式单阳([;v"y)【拯救】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^.M;[#05971名词,单阳 + 2 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】tea#00853受词记号【不必翻译】tyIrea.v#07611名词,单阴附属形【剩余】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
8!Ap'c #nih #r:Yim ~yiT.c;Biq>w w"D.x:y tw h"r'h :xeSipW rEWi[ ~'B `h"Neh WbWv"y lAd"G l'h'q看哪,我要将他们从北方之地领来, 我要将他们从地的两极招聚而来; 同着他们一起的有瞎子、瘸子、孕妇、产妇; 他们必成群结队回到这里来。
yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】ayibem#00935动词,Hif‘il 分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~'tAa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】##00776介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】!Ap'c#06828名词,阴性单数【北方】~yiT.c;Biq>w#06908动词,Pi‘el 连续式 1 单 + 3 复阳词尾(#;b'q)【聚集】yet.K>r:Yim#03411介系词 12!im21 + 名词,双阴附属形(h'k>r:y)【边、末端、尽头】##0077612#(#【地、邦国、疆界】~'B#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】rEWi[#05787形容词,阳性单数【眼瞎的】:xeSipW#06455连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(:xeSiP)【瘸腿的】h"r'h#02030形容词,阴性单数【怀孕的】tw#03205连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阴(d;l"y)【生出、出生】w"D.x:y#03162副词【一起】l'h'q#06951名词,阳性单数【会众、集会、群体】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】WbWv"y#07725动词,Qal 未完成式 3 复阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】h"Neh#02008副词【到此处】
9Waob"y yik.biB ~elyibAa ~yInWn]x;t.bW r'v"y %w他们要哭泣而来。 我要照(他们)所恳求的引导他们, 使他们在河水旁行走正直的路, 他们在其上必不致绊跌; 因为我是以色列的父, 至于以法莲,他是我的长子。
yik.biB#01065介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(yik.B)【哭泣】Waob"y#00935动词,Qal 未完成式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~yInWn]x;t.bW#08469连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(!Wn]x;T)【恳求】~elyibAa#02986动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾(l;b"y)【奉来、带来】~ekyilAa#01980动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾(%;l'h)【来、去】l,a#00413介系词【对、向、往】yel]x:n#05158名词,复阳附属形(l;x:n)【山谷、溪谷、河谷、河床】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】%#01870介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(%【道路、行为、方向、方法】r'v"y#03477形容词,阳性单数【正直的】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wl.v'KIy#03782动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳(l;v'K)【绊倒、摇晃、蹒跚】H'B#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yityIy'h#01961动词,Qal 完成式 1 单(h"y'h)【作、是、成为、临到】lea"r.fIy.l#03478介系词 12.l21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】b'a.l#00001介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】~Iy:r.p,a>w#00669连接词 12>w21 + 专有名词,国名(~Iy:r.p,a)【以法莲】yIrok.B#01060名词,单阳 + 1 单词尾(rAk.B)【长子】aWh#01931代名词 3 单阳【他】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
10~IyAG h"wh>y-r;b>d W[.miv Wr.mia>w q'x>r,Mim ~yIYia'b WdyIG;h>w WN,c.B;q>y lea"r.fIy hEr"z.m `Ar>d,[ h,[or.K Ar'm.vW列国啊,要听雅威的话, 要在远方的海岛传扬说: 赶散以色列的必招聚他, 看守他,如牧人看守羊群。
W[.miv#08085动词,Qal 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】WdyIG;h>w#05046连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式复阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】~yIYia'b#00339介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yia)【海岛、沿海、海边】q'x>r,Mim#04801介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(q'x>r,m)【远方】Wr.mia>w#00559连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hEr"z.m#02219动词,Pi‘el 分词,单阳附属形(h"r"z)【簸谷、分散】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】WN,c.B;q>y#06908动词,Pi‘el 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(#;b'q)【聚集】Ar'm.vW#08104动词,Qal 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾(r;m'v)【谨守、小心】h,[or.K#07462介系词 12.K21 + 动词,Qal 主动分词单阳(h'["r)【I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴】Ar>d,[#05739名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【羊群、畜群】
11boq][:y-t,a h"wh>y h"d'p-yiK `WN,Mim q"z'x d:Yim Al'a>gW因雅威救赎了雅各, 救赎他脱离比他更强之人的手。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"d'p#06299动词,Qal 完成式 3 单阳(h"d'P)【救赎】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】Al'a>gW#01350动词,Qal 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾(l;a"G)【赎回】d:Yim#03027介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】q"z'x#02389形容词,阳性单数【强壮的、有能力的】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】
12!AYic-~Ar.mib Wn>NIr>w Wa'bW h"wh>y bWj-l,a Wr]h"n>w r'h.cIy-l;[>w voryiT-l;[>w !"g"D-l;[ r'q'bW !aoc-yEn.B-l;[>w hy'h>w `dA[ h'b]a:d.l WpyisAy-a{l>w他们要来到锡安的高处歌唱, 因雅威的宏恩…喜乐洋溢,(…处填入下二行) 就是五谷、新酒,和油, 并羊羔、牛犊 他们的生命必像浇灌的园子; 一点也不再有愁烦。
Wa'bW#00935动词,Qal 连续式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】Wn>NIr>w#07442动词,Pi‘el 连续式 3 复(!:n"r)【欢呼】~Ar.mib#04791介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ar'm)【高处】!AYic#06726专有名词,地名【锡安】Wr]h"n>w#05102动词,Qal 连续式 3 复(r;h"n)【发光、流向】l,a#00413介系词【对、向、往】bWj#02898名词,单阳附属形【美物】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!"g"D#01715名词,阳性单数【五榖】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】voryiT#08492名词,阳性单数(vAryiT)【新酒】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r'h.cIy#03323名词,阳性单数【新鲜的油】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!aoc#06629名词,阴性单数【羊】r'q'bW#01241连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r'q'B)【牛】h't>y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阴(h"y'h)【作、是、成为、临到】~'v.p:n#05315名词,单阴 + 3 复阳词尾(v,p【生命】!:g.K#01588介系词 12.K21 + 名词,单阳(或阴)附属形(!:G)【花园、菜园、果园】h#07302形容词,阳性单数【浇灌的、饱足的】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】WpyisAy#03254动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳(@;s"y)【再一次、增添】h'b]a:d.l#01669介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 古代的词尾 12h'21(b;a"D)【愁烦、忧伤、憔悴、变虚弱】dA[#05750副词【再、仍然、持续】
13lAx'm.B h'lWt.B x;m.fiT z'a w"D.x:y ~yIneq>zW ~yIrux;bW !Af'f.l ~'l.b,a yiT.k;p'h>w `~"nAgyim ~yiT.x;Mif>w ~yiT.m;xIn>w那时,少女必欢乐跳舞; 年轻的、年老的,都一同欢乐; 因为我要使他们的悲哀变为欢喜, 并要安慰他们,使他们的愁烦转为快乐。
z'a#00227副词【那时】x;m.fiT#08055动词,Qal 未完成式 3 单阴(x;m'f)【喜悦、快乐】h'lWt.B#01330名词,阴性单数【处女】lAx'm.B#04234介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(lAx'm)【跳舞】~yIrux;bW#00970连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(rWx'B)【年轻人】~yIneq>zW#02205连接词 12>w21 + 形容词,阳性复数(!eq"z)【年老的】w"D.x:y#03162副词【一起】yiT.k;p'h>w#02015动词,Qal 连续式 1 单(%;p'h)【转变、推翻、倾覆】~'l.b,a#00060名词,单阳 + 3 复阳词尾(l,bea)【悲哀】!Af'f.l#08342介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!Af'f)【欢喜、高兴】~yiT.m;xIn>w#05162动词,Pi‘el 连续式 1 单 + 3 复阳词尾(~;x"n)【Qal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤】~yiT.x;Mif>w#08055动词,Pi‘el 连续式 1 单 + 3 复阳词尾(x;m'f)【喜悦、快乐】~"nAgyim#03015介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(!Ag"y)【忧愁】
14!,v"D ~yIn]hoK;h v,pw W['B.fIy yibWj-t,a yiM;[>w s `h"wh>y-~ua>n我必以肥油使祭司的心满足; 我的百姓也要因我的恩惠知足。 这是雅威的话语。
yityEWIr>w#07301动词,Pi‘el 连续式 1 单(h"w"r)【满足】v,p#05315名词,单阴附属形【生命】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】!,v"D#0188012!,v(!,v【肥油、福气】yiM;[>w#05971连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yibWj#02898名词,单阳 + 1 单词尾(bWj)【美物】W['B.fIy#0764612W[.B.fIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳([;b'f)【满足、饱足】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
15h"wh>y r;m'a hoK ~yIrWr.m;t yik.B yih>n ['m.vIn h'm"r.B lAq 'hy雅威如此说: 在拉玛听见号啕痛哭的声音, 是拉结哭她的众子, 不肯因她的众子受安慰, 因为他(们)都不在了。
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】lAq#06963名词,阳性单数【声音】h'm"r.B#07414介系词 12.B21 + 专有名词,地名(h'm"r)【拉玛】['m.vIn#0808512[;m.vIn21 的停顿型,动词,Nif‘al 完成式 3 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】yih>n#05092名词,阳性单数【哀号】yik.B#01065名词,单阳附属形【哭泣】~yIrWr.m;t#08563名词,阳性复数(rWr.m;T)【苦】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】h'K;b.m#01058动词,Pi‘el 分词单阴(h'k'B)【哭】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】'hy#01121名词,复阳 + 3 单阴词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"n]aem#03985动词,Pi‘el 完成式 3 单阴(!ea"m)【不听从、拒绝】~ex"Nih.l#05162介系词 12.l21 + 动词,Nif‘al 不定词附属形(~;x"n)【Qal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】'hy#01121名词,复阳 + 3 单阴词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】WN#00369副词 12!Iy;a21+ 3 单阳词尾(!Iy;a)【不存在、没有】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
16h"wh>y r;m'a hoK yik,Bim %elAq yi[>nim h'[.mIDim %Iy:nye[>w %et'Lu[.pil r'k'f vEy yiK h"wh>y-~ua>n `bEyAa #w雅威如此说: 你不要出声哀哭, 你的眼目也不要流泪; 因为你的劳碌必有报赏, …这是雅威的话语。(…处填入下行) 他们必从敌国归回;
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yi[>nim#04513动词,Qal 祈使式单阴([:n'm)【拒绝、抑制、撤退、收回、缩回】%elAq#06963名词,单阳 + 2 单阴词尾(lAq)【声音】yik,Bim#01065介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(yik.B)【哭泣】%Iy:nye[>w#05869连接词 12>w21 + 名词,双阴 + 2 单阴词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】h'[.mIDim#01832介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(h'[.mID)【眼泪】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】vEy#03426实名词【存在、有、是】r'k'f#07939名词,阳性单数【报酬、薪资】%et'Lu[.pil#06468介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 2 单阴词尾(h'Lu[.P)【工作、报酬、薪资】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wb'v>w#07725动词,Qal 连续式 3 复(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】bEyAa#00341名词,阳性单数,长写法(bEyoa)【敌人、对头】
17%etyIr]x;a.l h"w.qiT-vEy>w h"wh>y-~ua>n s `~'lWb>gil ~yIn'b Wb'v>w…你末后必有指望;(…处填入下行) 这是雅威的话语: 你的众子必回到自己的国土。
vEy>w#03426连接词 12>w21 + 实名词(vEy)【存在、有、是】h"w.qiT#08615名词,阴性单数【希望、期望】%etyIr]x;a.l#00319介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 2 单阴词尾(tyIr]x;a)【后面、结束】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wb'v>w#07725动词,Qal 连续式 3 复(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】~yIn'b#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'lWb>gil#01366介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(lWb>G)【边境、边界】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
18dEdAn.tim ~Iy:r.p,a yiT.[;m'v :[Am'v res"Wia"w yIn;T>r;SIy d'Mul a{l lw yInebyiv]h `y'h{l/a h"wh>y h'T;a yiK我听见以法莲为自己悲叹说: 你责罚我,我便受责罚, 如未驯良的牛犊。 求你使我回转,我便回转, 因为你是雅威―我的上帝。
:[Am'v#08085动词,Qal 不定词独立形([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】yiT.[;m'v#08085动词,Qal 完成式 1 单([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】~Iy:r.p,a#00669专有名词,国名【以法莲】dEdAn.tim#05110动词,Hitpolel 分词单阳(dWn)【表示哀悼、摇动、挥舞、怜恤】yIn;T>r;SIy#03256动词,Pi‘el 完成式 2 单阳 + 1 单词尾(r;s"y)【指教、管教】res"Wia"w#03256动词,Nif‘al 叙述式 1 单(r;s"y)【指教、管教】l#05695介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(l【牛犊】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】d'Mul#03925动词,Pu‘al 完成式 3 单阳(d;m'l)【Qal 学,Pi‘el 教】yInebyiv]h#07725动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】h'bWv'a>w#07725连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1单(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y'h{l/a#0043012y;h{l/a21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
19yiT.m;xIn yibWv yEr]x;a-yiK %Er"y-l;[ yiT.q;p's yi[>d"Wih yEr]x;a>w yiT.m;l.kIn-~:g>w yiT.voB `y"rW[>n t;P>r,x yita'f"n yiK我背离以后就懊悔; 受教以后就拍腿(悔改之意); 我…就抱愧蒙羞。(…处填入下行) 因担当年少时的凌辱
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yEr]x;a#00310介系词、副词,附属形(r;x;a)【后面、跟着】yibWv#07725动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】yiT.m;xIn#05162动词,Nif‘al 完成式 1 单(~;x"n)【Qal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤】yEr]x;a>w#00310连接词 12>w21 + 介系词,附属形(r;x;a)【后面、跟着】yi[>d"Wih#03045动词,Nif‘al 不定词附属形 + 1 单词尾([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiT.q;p's#05606动词,Qal 完成式 1 单(q;p'f q;p's)【击、拍】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%Er"y#03409名词,阴性单数【腰、大腿】yiT.voB#00954动词,Qal 完成式 1 单(vAB)【羞愧】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】yiT.m;l.kIn#03637动词,Nif‘al 完成式 1 单(~;l'K)【羞辱、凌辱】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yita'f"n#05375动词,Qal 完成式 1 单(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】t;P>r,x#02781名词,单阴附属形(h'P>r,x)【责备、羞辱】y"rW[>n#0527112y:rW[>n21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(~yIrW[>n)【幼年、年少时】
20~Iy:r.p,a yil ryiQ:y !eb]h ~yi[uv][;v d,lz,a rok"z AB yIr.B:d yEDim-yiK Al y;[em Wm'h !eK-l;[ WN,m]x:r]a ~ex:r s `h"wh>y-~ua>n…以法莲是我的爱子吗?(…处填入末行) 是可喜悦的孩子吗? 我每逢责备他,仍深顾念他; 因此,我的心肠系挂着他, 我必怜悯他。 这是雅威的话语:
!eb]h#01121疑问词 12]h21 + 名词,阳性单数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】ryiQ:y#03357形容词,阳性单数【珍贵的、稀少的】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~Iy:r.p,a#00669专有名词,人名、支派名、国名【以法莲】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】d,l#03206名词,单阳附属形【孩子、儿童、少年、幼熊】~yi[uv][;v#08191名词,阳性复数(:[Wv][;v)【愉快、乐趣、享受】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yEDim#01767介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(y:D)【足够、每每】yIr.B:d#01696动词,Pi‘el 不定词附属形 + 1 单词尾(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】rok"z#02142动词,Qal 不定词独立形(r;k"z)【提说、纪念、回想】WNz,a#02142动词,Qal 情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(r;k"z)【提说、纪念、回想】dA[#05750副词【再、仍然、持续】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】Wm'h#01993动词,Qal 完成式 3 复(h'm'h)【大吼、呼啸、骚动、哀鸣、呻吟】y;[em#04578名词,复阳 + 1 单词尾(h,[em)【内脏、心肠】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~ex:r#07355动词,Pi‘el 不定词独立形(~;x"r)【怜悯、怜恤】WN,m]x:r]a#07355动词,Pi‘el 情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(~;x"r)【怜悯、怜恤】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
21~yInUYic %'l yibyiC;h ~yIrWr.m;T %'l yimif h'Lis.m;l %eBil yitiv y.T.k'l'h %你当为自己设立路标, 为自己竖起指路碑。 你要留心向着大道, 就是你曾行过的路; 少女以色列啊,你当回转, 回到你的这些城邑。
yibyiC;h#05324动词,Hif‘il 祈使式单阴(b;c"n)【Nif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排】%'l#09001介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yInUYic#06725名词,阳性复数(!WYic)【路标、纪念碑】yimif#07760动词,Qal 祈使式单阴(~yif)【使、置、放】%'l#09001介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yIrWr.m;T#08564名词,阳性复数(rWr.m;T)【路标】yitiv#07896动词,Qal 祈使式单阴(tyiv)【置、放、定】%eBil#03820名词,单阳 + 2 单阴词尾(bel)【心】h'Lis.m;l#04546介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'Lis.m)【大路、大道】%#01870名词,阳性单数【道路、行为、方向、方法】y.T.k'l'h#01980这是写型 12yiT.k'l'h21 和读型 12.T.k'l'h21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 完成式 2 单阴(%;l'h)【行走】yibWv#07725动词,Qal 祈使式单阴(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】t;lWt.B#01330名词,单阴附属形(h'lWt.B)【处女】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】yibuv#07725动词,Qal 祈使式单阴(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l,a#00413介系词【对、向、往】%Iy:r'[#05892名词,复阴 + 2 单阴词尾(ryi[)【城邑、城镇】h,Lea#00428指示形容词,阳性复数【这些】
22!yiq'M;x.tiT y;t'm-d;[ h'bebAV;h t;B;h #y a"r'b-yiK s `r,b"G bebAs.T h'beq>n…你翻来覆去要到几时呢?(…处填入下行) 背道的女子啊, 雅威在地上造了一件新事, 就是女子护卫男子。
d;[#05704介系词【直到】y;t'm#04970疑问词【何时】!yiq'M;x.tiT#02559动词,Hitpa‘el 未完成式 2 单阴(q;m'x)【撤退、离开】t;B;h#01323冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】h'bebAV;h#07728冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(bebAv)【背道的】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a"r'b#01254动词,Qal 完成式 3 单阳(a"r'B)【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'v"d]x#02319形容词,阴性单数(v"d'x)【新的】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】h'beq>n#05347名词,阴性单数【女人、雌性动物】bebAs.T#05437动词,Po‘el 未完成式 3 单阴(b;b's)【环绕、游行、转】r,b"G#0139712r,b(r,b【勇士、人】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
23lea"r.fIy yeh{l/a tAa'b.c h"wh>y r;m'a-hoK hy #n h"wh>y ^.ky万军之雅威―以色列的上帝如此说: 「…他们要再一次说这话:(…处填入下二行) …在犹大地和他的城邑(…处填入下行) 我使被掳之人归回的时候, 公义的居所、圣山哪,愿雅威赐福给你。
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】dA[#05750副词【再、仍然、持续】Wr.maOy#00559动词,Qal 未完成式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】wy"r'[.bW#05892连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 3 单阳词尾(ryi[)【城邑、城镇】yibWv.B#07725介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12bWv21 + 1 单词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'tWb.v#07622名词,单阴 + 3 复阳词尾(tyib.v tWb.v)【被掳】^.ky#01288动词,Pi‘el 祈愿式 3 单阳 + 2 单阳词尾(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】hEw>n#05116名词,单阳附属形(h【住处、居所】q#06664名词,阳性单数【公义】r;h#02022名词,单阳附属形【山】v#06944冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【圣所、圣物、神圣】
24w"D.x:y wy"r'[-l'k>w h"dWh>y H'b Wb.v"y>w `rw ~yIr'Kia犹大和属他的城邑,…都要一同住在其中。(…处填入下行) 农夫和牧放羊群的人,
Wb.v"y>w#03427动词,Qal 连续式 3 复(b;v"y)【居住、坐、停留】H'b#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】wy"r'[#05892名词,复阴 + 3 单阳词尾(ryi[)【城邑、城镇】w"D.x:y#03162副词【一起】~yIr'Kia#00406名词,阳性复数(r'Kia)【种田的人、农夫】W[.s"n>w#05265动词,Qal 连续式 3 复([;s"n)【迁移、拔营、启程、离开】r#05739介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r【羊群、畜群】
25h'pEy][ v,prih yiK `yitaeLim h'b]a"D v,pw我使疲乏的人饱足, 我使忧伤的人满足。」
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yityEw>rih#07301动词,Hif‘il 完成式 1 单(h"w"r)【满足】v,p#05315名词,阴性单数【生命】h'pEy][#05889形容词,阴性单数(@Ey'[)【头晕、疲倦、耗尽】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】v,p#05315名词,阴性单数【生命】h'b]a"D#01669动词,Qal 主动分词单阴(b;a"D)【愁烦、忧伤、憔悴、变虚弱】yitaeLim#04390动词,Pi‘el 完成式 1 单(ael'm)【充满】
26h,a>r,a"w yitocyiq/h taOz-l;[ s `yiL h'b>r'[ yit"n.vW于是我醒了,觉得 我睡得香甜!
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】yitocyiq/h#06974动词,Hif‘il 完成式 1 单(#Wq)【醒】h,a>r,a"w#07200动词,Qal 叙述式 1 单(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yit"n.vW#08142连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(a"nev h"nev)【睡觉】h'b>r'[#06149动词,Qal 完成式 3 单阴(b:r'[)【喜悦的、甜美的】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
27~yia'B ~yim"y hENih h"wh>y-~ua>n h"dWh>y tyeB-t,a>w lea"r.fIy tyeB-t,a yiT.[:r"z>w `h'meh.B [:rw ~"d'a [:r…「日子将到,(…处填入下行) 这是雅威的话语: 我要把…播种在以色列家和犹大家。(…处填入下行) 人的种和牲畜的种
hENih#02009指示词【看哪】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】~yia'B#00935动词,Qal 主动分词复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiT.[:r"z>w#02232动词,Qal 连续式 1 单([:r"z)【播种、栽种】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】[:r#02233名词,单阳附属形【种子、后裔、子孙】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】[:rw#02233连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形([:r【种子、后裔、子孙】h'meh.B#00929名词,阴性单数【牲畜】
28~,hyel][ yiT>d:q'v r,v]a;K h"y'h>w :[Er'h.lW dyib]a;h.lW sor]h;l>w #At>nil>w vAt>nil :[Aj>nil>w tAn.bil ~,hyel][ doq.v,a !eK `h"wh>y-~ua>n我先前怎样留意 将他们拔出,和拆毁,和倾覆,和毁坏,和苦害, 也必照样留意将他们建立、栽植; 这是雅威的话语。
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】yiT>d:q'v#08245动词,Qal 完成式 1 单(d;q'v)【留意、注意】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】vAt>nil#05428介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(v;t"n)【拔出】#At>nil>w#05422连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(#;t"n)【拆毁】sor]h;l>w#02040连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(s:r'h)【破坏、撕裂】dyib]a;h.lW#00006连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(d;b'a)【灭亡】:[Er'h.lW#07489连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形([;["r)【I. 行恶 ;II. 破坏、打破】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】doq.v,a#08245动词,Qal 未完成式 1 单(d;q'v)【留意、注意】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAn.bil#01129介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"n'B)【建造】:[Aj>nil>w#05193介系词 12.l21 + 连接词 12>w21 + 动词,Qal 不定词附属形([;j"n)【栽植、固定】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
29dA[ Wr.maOy-a{l ~eh'h ~yim"Y;B r,sob Wl.k'a tAb'a `h"ny,h.qiT ~yIn'b yENiv>w当那些日子,人不再说: 父亲吃了酸葡萄, 儿子的牙就酸倒。
~yim"Y;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】~eh'h#01992冠词 12;h21 + 代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wr.maOy#00559动词,Qal 未完成式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dA[#05750副词【再、仍然、持续】tAb'a#00001名词,阳性复数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】Wl.k'a#00398动词,Qal 完成式 3 复(l;k'a)【吃、吞吃】r,sob#01155名词,阳性单数(r,soB)【酸葡萄、未熟之葡萄】yENiv>w#08127连接词 12>w21 + 名词,双阴附属形(!ev)【牙、象牙】~yIn'b#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"ny,h.qiT#06949动词,Qal 未完成式 3 复阴(h'h'q)【弄钝、变迟钝】
30tWm"y AnOw][;B vyia-~ia yiK r,soB;h lekoa'h ~"d'a'h-l'K s `wy"Niv h"ny,h.qiT但各人却要因自己的罪死亡; 凡吃酸葡萄的, 自己的牙必酸倒。」
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】AnOw][;B#05771介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(!A'[)【罪孽】tWm"y#04191动词,Qal 未完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~"d'a'h#00120冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】lekoa'h#00398冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(l;k'a)【吃、吞吃】r,soB;h#01155冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,soB)【酸葡萄、未熟之葡萄】h"ny,h.qiT#06949动词,Qal 未完成式 3 复阴(h'h'q)【弄钝、变迟钝】wy"Niv#08127名词,复阴 + 3 单阳词尾(!ev)【牙、象牙】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
31~yia'B ~yim"y hENih h"wh>y-~ua>n h"dWh>y tyeB-t,a>w lea"r.fIy tyeB-t,a yiT:r'k>w `h'v"d]x tyIr.B…「日子将到,(…处填入下行) 这是雅威的话语: 我要与以色列家和犹大家另立 新的约,
hENih#02009指示词【看哪】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】~yia'B#00935动词,Qal 主动分词复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiT:r'k>w#03772动词,Qal 连续式 1 单(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】tyIr.B#01285名词,阴性单数【约】h'v"d]x#02319形容词,阴性单数(v"d'x)【新的】
32~'tAb]a-t,a yiT:r'K r,v]a tyIr.B;k a{l ~"d"y.b yiqyIz/x,h ~Ay.B ~Iy"r.cim #w `h"wh>y-~ua>n不像我…与他们所立的约。(…处填入下二行) 拉着他们祖宗的手, 领他们出埃及地的时候, …他们却背了我的约。」(…处填入下行) 我虽作他们的丈夫, 这是雅威的话语。
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】tyIr.B;k#01285介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(tyIr.B)【约】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT:r'K#03772动词,Qal 完成式 1 单(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】t,a#00854介系词(tea)【与、跟】~'tAb]a#00001名词,复阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】yiqyIz/x,h#02388动词,Hif‘il 不定词附属形 + 1 单词尾(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】~"d"y.b#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】~'ayicAh.l#03318介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 12ayicAh21 + 3 复阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】~Iy"r.cim#0471412~Iy:r.cim21 的停顿型,专有名词,国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'Meh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】Wrepeh#06565动词,Hif‘il 完成式 3 复(r:r'P)【I. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yityIr.B#01285名词,单阴 + 1 单词尾(tyIr.B)【约】yikOn'a>w#00595连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yikOn'a)【我】yiT.l;['B#01166动词,Qal 完成式 1 单(l;['B)【做丈夫、结婚、拥有】~'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
33tyIr.B;h taOz yiK ~eh'h ~yim"Y;h yEr]x;a lea"r.fIy tyeB-t,a tor.k,a r,v]a h"wh>y-~ua>n ~'B>riq.B yit"rAT-t,a yiT;t"n h"N,b]T.k,a ~'Bil-l;[>w ~yih{lael ~,h'l yityIy'h>w `~'[.l yil-Wy.hIy h'Meh>w…「这就是…的约:(左…处填入下第二行,右…处填入下行) 在那些日子以后我与以色列家所立 这是雅威的话语: 我要将我的律法放在他们里面, 把它(原文用阴性)写在他们心上。 我要作他们的上帝, 他们要作我的子民。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】tyIr.B;h#01285冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(tyIr.B)【约】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】tor.k,a#03772动词,Qal 未完成式 1 单(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】t,a#00854介系词(tea)【与、跟】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】yEr]x;a#00310介系词、副词,复数附属形(r;x;a)【后面、跟着】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】~eh'h#01992冠词 12;h21 + 代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiT;t"n#05414动词,Qal 完成式 1 单(!;t"n)【给】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yit"rAT#08451名词,单阴 + 1 单词尾(h"rAT)【训诲、律法】~'B>riq.B#07130介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(b【在中间】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'Bil#03820名词,单阳 + 3 复阳词尾(bel)【心】h"N,b]T.k,a#03789动词,Qal 未完成式 1 单 + 3 单阴词尾(b;t'K)【Qal 写,Nif‘al 被写】yityIy'h>w#01961动词,Qal 连续式 1 单(h"y'h)【作、是、成为、临到】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yih{lael#00430介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h'Meh>w#01992连接词 12>w21 + 代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】Wy.hIy#01961动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~'[.l#0597112~;[.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】
34Whe[Er-t,a vyia dA[ Wd.M;l>y a{l>w romael wyix'a-t,a vyia>w h"wh>y-t,a W[>D yitAa W[>dEy ~'LWk-yiK ~'lAd>G-d;[>w ~"N;j.qim.l h"wh>y-~ua>n ~"nOw][;l x;l.s,a yiK s `dA[-r'K>z,a a{l ~'ta'J;x.lW他们各人不再教导自己的邻舍 和自己的兄弟说: 『你该认识雅威』, 因为他们…都必认识我。 从最小的到至大的(放上行) 这是雅威的话语。(放最下行) 我要赦免他们的罪孽, 不再记念他们的罪恶。
a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wd.M;l>y#03925动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳(d;m'l)【Qal 学,Pi‘el 教】dA[#05750副词【再、仍然、持续】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Whe[Er#07453名词,单阳 + 3 单阳词尾(:[Er)【邻舍、朋友】vyia>w#00376连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wyix'a#00251名词,单阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】W[>D#03045动词,Qal 祈使式复阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~'LWk#03605名词,单阳 + 3 复阳词尾(loK)【全部、整个、各】W[>dEy#03045动词,Qal 未完成式 3 复阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yitAa#00853受词记号 + 1 单词尾(tea)【不必翻译】~"N;j.qim.l#06996介系词 12.l21 + 介系词 12!im21 + 形容词,单阳 + 3 复阳词尾(!oj'q)【小的】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到】~'lAd>G#01419形容词,单阳 + 3 复阳词尾(lAd"G)【大的、伟大的】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】x;l.s,a#05545动词,Qal 未完成式 1 单(x;l's)【赦免】~"nOw][;l#05771介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(!A'[)【罪孽】~'ta'J;x.lW#02403连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】r'K>z,a#02142动词,Qal 未完成式 1 单(r;k"z)【提说、纪念、回想】dA[#05750副词【再、仍然、持续】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
35h"wh>y r;m'a hoK ~'mAy rAa.l v,m,v !etOn h'l>y'l rAa.l ~yib'kAk>w :xEr"y toQux wy'L:g Wm/hy…雅威如此说:(…处填入下四行) 那使太阳白日发光, 使星月有定例,在黑夜发亮, 又搅动大海,使海中波浪翻腾的, 以万军之雅威为他名的
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!etOn#05414动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【给】v,m,v#08121名词,阴性单数【太阳】rAa.l#00216介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(rAa)【光】~'mAy#03119副词【白天】toQux#02708名词,复阴附属形(h'Qux)【律例】:xEr"y#03394名词,阳性单数【月亮】~yib'kAk>w#03556连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(b'kAK)【星星】rAa.l#00216介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(rAa)【光】h'l>y'l#0391512h'l>y;l21 的停顿型,名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】[:gor#07280动词,Qal 主动分词,单阳附属形([:g"r)【安顿、休息、搅动、激动】~"Y;h#03220冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海】Wm/h#01993动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'm'h)【大吼、呼啸、骚动、哀鸣、呻吟】wy'L:g#01530名词,复阳 + 3 单阳词尾(l:G)【堆、波浪】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名字】
36y:n'p.Lim h,Lea'h ~yiQux;h Wvum"y-~ia h"wh>y-~ua>n Wt.B.vIy lea"r.fIy [:r这些定例若能在我面前废掉, …这是雅威的话语。(…处填入下二行) 以色列的后裔才会在我面前断绝, 永远不再成国;
~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】Wvum"y#04185动词,Qal 未完成式 3 复阳(vWm)【移动、离开】~yiQux;h#02706冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(qox)【律例、法令、条例、限度】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】y:n'p.Lim#03942介系词 12!im21 + 介系词 12yEn.pil21 + 1 单词尾(yEn.pil)【在…之前】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~:G#01571副词【也】[:r#02233名词,单阳附属形【种子、后裔、子孙】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】Wt.B.vIy#07673动词,Qal 未完成式 3 复阳(t;b'v)【止住、停止、止息】tAy.him#01961介系词 12!im21 + 动词 ,Qal 不定词附属形(h"y'h)【作、是、成为、临到】yAG#01471名词,阳性单数【国家、人民】y:n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 1 单词尾(yEn.pil)【在…之前】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
37h"wh>y r;m'a hoK h'l.[;m.lim ~Iy;m'v WD;MIy-~ia h'J'm.l #w lea"r.fIy [:ry-~ua>n雅威如此说: 若有人能量度上天, 测透下地的根基, 我就因以色列后裔一切所行的弃绝他们; 这是雅威的话语。
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】WD;MIy#04058动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳(d:d'm)【量】~Iy;m'v#08064名词,阳性复数【天】h'l.[;m.lim#04605介系词 12!im21 + 介系词 12.l21 + 副词 + 表示方向的 12h'21(l;[;m)【在上面】Wr.q'xEy>w#02713连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳(r;q'x)【寻求、考查】yEd.sAm#04144名词,复阳附属形(d'sAm)【根基】##00776名词,阴性单数【地、邦国、疆界】h'J'm.l#0429512h'J;m.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 副词(h'J;m)【在之下、往下】~:G#01571副词【也】yIn]a#00589代名词 1 单【我】s;a.m,a#03988动词,Qal 未完成式 1 单(s;a'm)【I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】[:r#02233名词,单阳附属形【种子、后裔、子孙】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wf'[#06213动词,Qal 完成式 3 复(h'f'[)【做】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
38~yia'B ~yim"y hENih h"wh>y-~ua>n h"why;l ryi['h h't>n.bIn>w `h"NiP;h r;[;v lea>n:n]x l:D>giMim…「日子将到,(…处填入下行) 这是雅威的话语: 这城必为雅威而建造, 从哈楠业楼直到角门。
hENih#02009指示词【看哪】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】~yia'B#00935有此字是读型,按读型,它是动词,Qal 主动分词复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h't>n.bIn>w#01129动词,Nif‘al 连续式 3 单阴(h"n'B)【建造】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l:D>giMim#04026介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(l"D>gim)【高台、塔】lea>n:n]x#02606专有名词,地名【哈楠业】r;[;v#08179名词,单阳附属形【门】h"NiP;h#06438冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"NiP)【房角石】
39AD>gw bEr"G t;[.bIG l;[ `h't'[OG b;s"n>w准绳要往外量出, 直到迦立山, 又转到歌亚。
a'c"y>w#03318动词,Qal 连续式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】dA[#05750副词【再、仍然、持续】hw'q#06957这是写型(从 12hEw.q21 而来),其读型为 12w'q21。按读型,它是名词,单阳附属形(w;q)【准绳、绳子】h"DiM;h#04060冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"Dim)【身量、大小】AD>g#05048介系词 12d(d【在…面前】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t;[.bIG#01389名词,单阴附属形(h'[.bIG)【山、山丘】bEr"G#01619专有名词,地名【迦立】b;s"n>w#05437动词,Nif‘al 连续式 3 单阳(b;b's)【环绕、游行、转】h't'[OG#01601专有名词,地名【歌亚】
40!,vw ~yIr"g.P;h q,me['h-l'k>w tAmEr.V;h-l'k>w !Ar>diq l;x:n-d;[ h'x"r>zim ~yisWS;h r;[;v t:NiP-d;[ h"why;l vw vet"NIy-a{l(到)抛尸的全谷和倒灰之处, 并一切田地, 直到汲沦溪, 又直到东方马门的拐角, 都要归雅威为圣, 不再拔出,不再倾覆,直到永远。
l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】q,me['h#06010冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(q,me[)【山谷】~yIr"g.P;h#06297冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r【尸体】!,vw#01880连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,v【肥油、福气】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】tAmEr.V;h#07709这是写型,其读型为 12tAmEd.V;h21。按读型,它是冠词 12;h21 + 名词, 阴性复数(h'mEd.v)【田野】d;[#05704介系词【直到】l;x:n#05158名词,阳性单数【山谷、溪谷、河谷、河床】!Ar>diq#06939专有名词,溪流名称【汲沦溪】d;[#05704介系词【直到】t:NiP#06438名词,单阴附属形(h"NiP)【房角石】r;[;v#08179名词,单阳附属形【门】~yisWS;h#05483冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(sWs)【马】h'x"r>zim#04217名词,阳性单数 + 表示方向的 12h'21(x"r>zim)【日出的方向、东方】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】vet"NIy#05428动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(v;t"n)【拔出】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】sEr'hEy#02040动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(s:r'h)【破坏、撕裂】dA[#05750副词【再、仍然、持续】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【永远】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】