耶利米书
第2章 · 原文逐词解析
1`romael y;lea h"wh>y-r;b>d yih>y:w雅威的话临到我,说:
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
2romael I~;l'vWr>y yEn>z'a.b 'ta"r"q>w %{l'h
h"wh>y r;m'a hoK
%Iy:rW[>n d,s,x %'l yiT>r:k"z
%Iy't{lWl.K t;b}h;a
r'B>diM;B y:r}x;a %eT.k,l
`h'[Wr>z a{l #你去在耶路撒冷的耳边喊叫说,
雅威如此说:
我记得你年少时的恩爱,
新婚时的爱情,
你怎样在旷野,…跟随我。(…处填入下行)
在未开垦之地
%{l'h#01980动词,Qal 不定词独立形(%;l'h)【行走、去】'ta"r"q>w#07121动词,Qal 连续式 2 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】yEn>z'a.b#00241介系词 12.B21 + 名词,复阴附属形(!【耳朵】 I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiT>r:k"z#02142动词,Qal 完成式 1 单(r;k"z)【提说、纪念、回想】%'l#09001介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】d,s,x#02617名词,单阳附属形【良善、慈爱、忠诚】%Iy:rW[>n#05271名词,复阳 + 2 单阴词尾(~yIrW[>n)【幼年、年少时】t;b}h;a#00160名词,单阴附属形(h'b]h;a)【爱】%Iy't{lWl.K#0362312%Iy;t{lWl.K21 的停顿型,名词,复阴 + 2 单阴词尾(h'lWl.K)【订婚】%eT.k,l#01980动词,Qal 不定词附属形 12t,k,l21 + 2 单阴词尾(%;l'h)【行走、去】y:r}x;a#00310介系词 12r;x;a21 + 1 单词尾(r;x;a)【后面、跟着】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】##00776介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h'[Wr>z#02232动词,Qal 被动分词单阴([:r"z)【播种、栽种】
3h"why;l lea"r.fIy vy-~ua>n 那时以色列归雅威为圣,
作为初熟的土产;
凡吞吃他的必算为有罪,
灾祸必临到他们;
这是雅威的话语。
v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】 lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tyivaEr#07225名词,单阴附属形【开始、首要】hot'aWb.T#08393名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'aWb.T)【出产、生产、岁入、税收】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】wy'l.koa#00398动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】Wm'v.a#0081612Wm.v.a(~;v'a ~ev'a)【视为有罪、犯罪】 h'["r#07451名词,阴性单数【邪恶、灾难、痛苦、不幸】aob'T#00935动词,Qal 未完成式 3 单阴(aAB)【来、进入、临到、发生】~,hyel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
4h"wh>y-r;b>d W[.miv
`lea"r.fIy tyeB tAx.P.vim-l'k>w bOq][:y tyeB…你们当听雅威的话。(…处填入下行)
雅各家、以色列家的各族啊,
W[.miv#08085动词,Qal 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】bOq][:y#03290专有名词,人名(boq][:y)【雅各】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】tAx.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
5h"wh>y r;m'a hoK
l雅威如此说:
你们的列祖见我有甚么不义,
竟远离我,随从虚无(的神),
自己成为虚妄呢?
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】Wa.c'M#04672动词,Qal 完成式 3 复(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】~,kyetAb]a#00001名词,复阳 + 2 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】yiB#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】l#05766名词,阳性单数【不公义】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wq]x"r#07368动词,Qal 完成式 3 复(q;x"r)【远离】y'l'[em#0592112y;l'[em21 的停顿型,介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Wk.lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 复阳(%;l'h)【行走、去】yEr]x;a#00310介系词、副词,复数附属形(r;x;a)【后面、跟着】l,b,h;h#01892冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,b,h)【蒸气、气息、空虚、虚无】Wl'B.h#0189112Wl.B,h(l;b'h)【行事虚妄】
6Wr.m'a a{l>w
~Iy"r.cim #y hEY;a
r'B>diM;B Wn'toa %yilAM;h
h'xWv>w h'b"r][ #w h"Yic #w 他们并不说:
那领我们从埃及地上来,…的雅威在哪里呢?(…处填入下五行)
引导我们走过旷野、
荒凉有坑洞之地、
干旱死荫之地、
无尊贵的人经过、…之地(…处填入下行)
也无卑微的人在那里居住
a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wr.m'a#00559动词,Qal 完成式 3 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hEY;a#00346疑问词【在哪里】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h,l][;M;h#05927冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】Wn'toa#00853受词记号 + 1 复词尾(tea)【不必翻译】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 ~Iy"r.cim#0471412~Iy:r.cim21 的停顿型,专有名词,国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】%yilAM;h#01980冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(%;l'h)【往来、行走、去】Wn'toa#00853受词记号 + 1 复词尾(tea)【不必翻译】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 h'b"r][#06160名词,阴性单数【1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴】h'xWv>w#07745连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'xWv)【坑】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 h"Yic#06723名词,阴性单数【干燥】tw #06757连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(t【死荫】 ##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】r;b'[#05674动词,Qal 完成式 3 单阳【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】H'B#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】b;v"y#03427动词,Qal 完成式 3 单阳【居住、坐、停留】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】~'v#08033副词【那里】
7l,m>r;K;h #w H"y>riP lok/a,l
yic>r;a-t,a Wa.M;j.T:w Waob'T:w
`h'be[At.l ~,T.m;f yit'l]x:n>w 我领你们进入肥美之地,
使你们得吃其中的果实和美物;
但你们进入时却玷污我的地,
使我的产业成为可憎的。
ayib'a"w#00935动词,Hif‘il 叙述式 1 单(aAB)【来、进入、临到、发生】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】l,a#00413介系词【对、向、往】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】 l,m>r;K;h#03759冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,m>r;K)【果园】lok/a,l#00398介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(l;k'a)【吃、吞吃】H"y>riP#06529名词,单阳 + 3 单阴词尾(yIr.P)【果实】H'bWj>w#02898连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(bWj)【美物】Waob'T:w#00935动词,Qal 叙述式 2 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】Wa.M;j.T:w#02930动词,Pi‘el 叙述式 2 复阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yic>r;a#00776名词,单阴 + 1 单词尾(#【地、邦国、疆界】 yit'l]x:n>w#05159连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(h'l]x:n)【产业】~,T.m;f#07760动词,Qal 完成式 2 复阳(~yif)【放、置、立】h'be[At.l#08441介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'be[AT)【憎恶】
8h"wh>y hEY;a Wr.m'a a{l ~yIn]hoK;h
yInW["d>y a{l h"rAT;h yef.pot>w
yib W[.v'P ~yi[or'h>w
l;[;B;b Wa.BIn ~yiayib>N;h>w
`Wk'l'h Wli[Ay-a{l yEr]x;a>w祭司都不说,雅威在哪里呢?
传讲律法的都不认识我,
官长违背我,
先知藉巴力说预言,
随从无益的(神)。
~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wr.m'a#00559动词,Qal 完成式 3 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hEY;a#00346疑问副词【在哪里】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yef.pot>w#08610连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形(f;p'T)【掌握、掳获、攻取、抢夺】h"rAT;h#08451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"rAT)【训诲、律法】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yInW["d>y#03045动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】~yi[or'h>w#07462连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(h'["r)【I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴】W[.v'P#06586动词,Qal 完成式 3 复([;v'P)【背逆】yib#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~yiayib>N;h>w#05030连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(ayib"n)【先知】Wa.BIn#05012动词,Nif‘al 完成式 3 复(a'b"n)【预言】l;[;B;b#01168介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l;[;B)【巴力】yEr]x;a>w#00310连接词 12>w21 + 介系词,复数附属形(r;x;a)【后面、跟着】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wli[Ay#03276动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳(l;["y)【获益、得利】Wk'l'h#0198012Wk.l'h21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(%;l'h)【往来、行走、去】
9~,k.Tia byIr'a do[ !ek'l
h"wh>y-~ua>n
`byIr'a ~,kyEn.b yEn.B-t,a>w…我因此必与你们争辩,(…处填入下行)
这是雅威的话语:
也必与你们的子孙争辩。
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】do[#05750副词(dA[)【再、仍然、持续】byIr'a#07378动词,Qal 未完成式 1 单(byIr)【争辩、争讼】~,k.Tia#00854介系词 12tea21 + 2 复阳词尾(tea)【与、跟】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a>w#00854连接词 12>w21 + 介系词(tea)【与、跟】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~,kyEn.b#01121名词,复阳 + 2 复阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】byIr'a#07378动词,Qal 未完成式 1 单(byIr)【争辩、争讼】
10Wa>rW ~yIYiTik yEYia Wr.bi[ yiK
doa.m Wn>nAB.tih>w Wx.liv r"deq>w
`taOz'K h't>y'h !eh Wa>rW你们且过到基提海岛去察看,
打发人往基达去留心查考,
看曾有过像这样的事没有。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wr.bi[#05674动词,Qal 祈使式复阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】yEYia#00339名词,复阳附属形(yia)【沿海、海边】~yIYiTik#03794专有名词,族名,阳性复数(yiTiK)【基提】Wa>rW#07200连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】r"deq>w#06938连接词 12>w21 + 专有名词,地名(r"deq)【基达】Wx.liv#07971动词,Qal 祈使式复阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】Wn>nAB.tih>w#00995连接词 12>w21 + 动词,Hitpo‘lel 祈使式复阳(!yiB)【分辨、了解、明白】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】Wa>rW#07200连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】!eh#02005指示词【看哪】h't>y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】taOz'K#02063介系词 12.K21 + 指示代名词,阴性单数(taOz)【这个】
11~yih{l/a yAG ryimyeh;h
~yih{l/a a{l h'Meh>w
`lyi[Ay aAl.B AdAb.K ryimeh yiM;[>w岂有一国换了它的神吗?
其实这些不是神!
但我的百姓将其荣耀换了那无益的神。
ryimyeh;h#03235疑问词 12;h21 + 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(r;m"y)【交换、进入】yAG#01471名词,阳性单数【国家、人民】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】h'Meh>w#01992连接词 12>w21 + 代名词 3 复阳(h'Meh)【他们】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】yiM;[>w#05971连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】ryimeh#04171动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(rWm)【改变】AdAb.K#03519名词,单阳 + 3 单阳词尾(dAb'K)【荣耀】aAl.B#03808介系词 12.B21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】lyi[Ay#03276动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(l;["y)【获益、得利】
12taOz-l;[ ~Iy;m'v WMov
doa.m Wb>r'x Wr][;f>w
`h"wh>y-~ua>n诸天哪,要因此震惊,
颤栗,极其凄凉!
这是雅威的话语。
WMov#08074动词,Qal 祈使式复阳(~em'v)【离弃、荒凉、惊骇、昏迷】~Iy;m'v#08064名词,阳性复数【天】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】Wr][;f>w#08175连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(r;['f)【打颤、惧怕、毛发直竖】Wb>r'x#02717动词,Qal 祈使式复阳(b:r'x)【荒废、变干】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
13yiM;[ h'f'[ tA["r ~Iy;T.v-yiK
~yIY;x ~Iy;m rAq.m Wb>z'[ yitoa
tAraoB ~,h'l boc.x;l
`~Iy'M;h Wlik"y-a{l r,v}a ~yIr'B.vIn toraoB因为我的百姓做了两件恶事,
就是离弃我这活水的泉源,
为自己凿出池子,
是破裂不能储水的池子。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~Iy;T.v#08147名词,阴性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】tA["r#07451名词,阴性复数(h'["r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】yitoa#00853受词记号 + 1 单词尾(tea)【不必翻译】Wb>z'[#05800动词,Qal 完成式 3 复(b:z'[)【离弃、遗弃】rAq.m#04726名词,单阳附属形(rAq'm)【泉源】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】~yIY;x#02416形容词,阳性复数(y;x)【活的】boc.x;l#02672介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(b;c'x)【凿、挖掘】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tAraoB#00877名词,阳性复数(raoB)【水池、井】toraoB#00877名词,阳性复数,短写法(raoB)【水池、井】~yIr'B.vIn#07665动词,Nif‘al 分词复阳(r;b'v)【Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产】r,v}a#00834关系代名词(r,v]a)【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wlik"y#03557动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳(lWK)【盛、装、抓住、容纳、维持】~Iy'M;h#0432512~Iy;M;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】
14lea"r.fIy d,b,[;h
aWh tIy;B dyil>y-~ia
`z;b'l h"y'h :[WD;m以色列是仆人吗?
它是家中生的奴仆吗?
为何成为掠物呢?
d,b,[;h#05650疑问词 12;h21 + 名词,阳性单数(d,b,[)【仆人、奴隶】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】dyil>y#03211形容词,单阳附属形(dyil"y)【出生】tIy;B#01004名词,阳性单数【房屋、家、殿、神庙、仓库】aWh#01931代名词 3 单阳【他】:[WD;m#04069疑问副词【为什么】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】z;b'l#00957介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(z;B)【掠物】
15~'lAq Wn.t"n ~yIrip.k Wg]a.vIy wy'l'[
h'M;v.l Ac>r;a Wtyiv"Y:w
`bevOy yil.Bim hut.CIn wy"r'[少壮狮子向它咆哮,大声吼叫,
使它的地荒凉;
它的城邑也都焚烧,无人居住。
wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Wg]a.vIy#07580动词,Qal 未完成式 3 复阳(g;a'v)【咆哮】~yIrip.k#03715名词,阳性复数(ryip.K)【少壮狮子】Wn.t"n#05414动词,Qal 完成式 3 复(!;t"n)【给】~'lAq#06963名词,单阳 + 3 复阳词尾(lAq)【声音】Wtyiv"Y:w#07896动词,Qal 叙述式 3 复阳(tyiv)【置、放、定】Ac>r;a#00776名词,单阴 + 3 单阳词尾(#【地、邦国、疆界】 h'M;v.l#08047介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'M;v)【荒废】wy"r'[#05892名词,复阴 + 3 单阳词尾(ryi[)【城邑、城镇】hut.CIn#03341这是写型 12h't.CIn21 和读型 12Wt.CIn21 的混合型。按读型,它是动词,Nif‘al 完成式 3 复(t;c"y)【着火】yil.Bim#01097介系词 12!im21 + 否定的副词(yil.B)【不、败坏】bevOy#03427动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】
16es>n;P.x;t>w @On-yEn.B-~:G
`doq>d'q %W[>rIy挪弗人和答比匿人
也打破(你的)头顶。
~:G#01571副词【也】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】@On#05297专有名词,地名【挪弗】es>n;P.x;t>w#08471这是写型 12sEn.P.x;t>w21 和读型 12sex>n;P.x;t>w21 的混合型。按读型,它是连接词 12>w21 + 专有名词,地名(sex>n;P.x;T)【答比匿】%W[>rIy#07489动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 2 单阴词尾([;["r)【I. 行恶 ;II. 破坏、打破】doq>d'q#06936名词,阳性单数【头顶、头】
17%'L-h,f][;T taOz-aAl]h
%Iy;h{l/a h"wh>y-t,a %eb>z'[
`%这不是你自己招惹的吗?
(不是)因…你离弃了雅威―你的上帝吗?(…处填入下行)
他引你行路的时候,
aAl]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】%'L#09001介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】%eb>z'[#05800动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阴词尾(b:z'[)【离弃、遗弃】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】%Iy;h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阴词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】te[.B#06256介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(te[)【时候】%ekyilAm#01980动词,Hif‘il 分词单阳 + 2 单阴词尾(%;l'h)【去、来】%#0187012%(%【道路、行为、方向、方法】
18~Iy:r.cim %w
rAxiv yem tAT.vil
rWV;a %现今你为何在埃及路上
喝西曷的水呢?
你为何在亚述路上
喝大河的水呢?
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】%'L#09001介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】%#01870介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(%【道路、行为、方向、方法】 ~Iy:r.cim#04714专有名词,国名【埃及、埃及人】tAT.vil#08354介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h't'v)【喝】yem#04325名词,复阳附属形(~Iy;m)【水】rAxiv#07883专有名词,河流名,短写法(rAxyiv)【西曷】h;mW#04100连接词 12>w21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】%'L#09001介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】%#01870介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(%【道路、行为、方向、方法】 rWV;a#00804专有名词,国名【亚述】tAT.vil#08354介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h't'v)【喝】yem#04325名词,复阳附属形(~Iy;m)【水】r'h"n#05104名词,阳性单数【河】
19%et'["r %Er.S:y.T
%uxikAT %Iy;tAbuv.mW
yia>rW yi[>dW
r'm"w [:r-yiK
%Iy'h{l/a h"wh>y-t,a %eb>z'[
%Iy;lea yit"D.x;p a{l>w
`tAa'b.c hIwh>y y"nod]a-~ua>n你自己的恶必惩治你,
你背道的事必责备你。
由此可知可见,
…实为恶事,为苦事。(…处填入下二行)
你离弃雅威―你的上帝,
不存敬畏我的心,
这是万军之主―上帝的话语。
%Er.S:y.T#03256动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 + 2 单阴词尾(r;s"y)【指教、管教】%et'["r#07451名词,单阴 + 2 单阴词尾(h'["r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】%Iy;tAbuv.mW#04878连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 2 单阴词尾(h'bWv.m)【背叛、转离】%uxikAT#03198动词,Hif‘il 未完成式 3 复阴 + 2 单阴词尾(x;k"y)【责备、判断、证明】yi[>dW#03045连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阴([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yia>rW#07200连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阴(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】[:r#07451形容词,阳性单数【邪恶的、灾祸的】r'm"w#0475112r:m"w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(r;m)【苦的】%eb>z'[#05800动词,Qal 不定词附属形 12boz][21 + 2 单阴词尾(b:z'[)【离弃、遗弃】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】%Iy'h{l/a#0043012%Iy;h{l/a21 的停顿型,名词,复阳 + 2 单阴词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yit"D.x;p#06345名词,单阴 + 1 单词尾(h"D.x;P)【惊惶害怕】%Iy;lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阴词尾(l,a)【对、向、往】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAa'b.c#06635名词,阳性复数(a'b'c)【军队、战争、服役】
20%eLu[ yiT>r;b'v ~'lA[em yiK
%Iy;tor.sAm yiT.q;TIn
dob/[,a a{l yIr.maoT:w
!"n][:r #e[-l'K t;x;t>w h'hob>G h'[.bIG-l'K-l;[ yiK
`h"nOz h'[oc .T;a你在古时折断你的轭,
解开你的绳索。
你说:我必不事奉(雅威);
在各高冈上、各青翠树下
你屈身行淫。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~'lA[em#05769介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【古老、永远、长久】yiT>r;b'v#07665动词,Qal 完成式 1 单(r;b'v)【Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产】%eLu[#05923名词,单阳 + 2 单阴词尾(lo[)【轭】yiT.q;TIn#05423动词,Pi‘el 完成式 1 单(q;t"n)【折断】%Iy;tor.sAm#04147名词,复阳 + 2 单阴词尾(resAm)【绳索】yIr.maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 2 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】dob/[,a#05674这是写型,其读型为 12rAb/[,a21。按读型,它是动词,Qal 未完成式 1 单(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h'[.bIG#01389名词,阴性单数【山、山丘】h'hob>G#01364形容词,阴性单数(:Hob"G)【高的】t;x;t>w#08478连接词 12>w21 + 介系词(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】#e[#06086名词,阳性单数【木头、树】!"n][:r#07488形容词,阳性单数【青翠的】.T;a#00859代名词 2 单阴(h'T;a .T;a)【你、你】h'[oc#06808动词,Qal 主动分词单阴(h'['c)【弯腰、屈身、点头】h"nOz#02181动词,Qal 主动分词单阴(h"n"z)【行淫】
21qErof %yiT.[;j>n yikOn'a>w
t,m/a [:rw 我栽你是上等的葡萄树,
全然是真种子;
你怎么向我变为外邦葡萄树的坏枝子呢?
yikOn'a>w#00595连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yikOn'a)【我】%yiT.[;j>n#05193动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阴词尾([;j"n)【栽植、固定】qErof#08321名词,阳性单数【上等的葡萄树、上等葡萄】h{LuK#03605名词,单阳 + 3 单阳词尾(loK)【全部、整个、各】[:r#02233名词,单阳附属形【种子、后裔、子孙】 t,m/a#00571名词,阴性单数【诚实、真理、诚信、真实】%yea>w#00349连接词 + 惊叹词(%yea h'kyea h'k'kyea)【如何、怎么、怎能】.T.k;P.h#02015动词,Nif‘al 完成式 2 单阴(%;p'h)【转变、推翻、倾覆】 yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yErWs#05494形容词,复阳附属形(rWs)【离开的、转离的】!,p#01612冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!,p【葡萄、葡萄树】 h"YIr.k"n#05237形容词,阴性单数(yIr.k"n)【外邦的、外国的】
22tyIroB %'l-yiB>r;t>w r,ty y"nod]a ~ua>n 你虽用硷、多用肥皂洗濯,
你罪孽的痕迹仍然在我面前显出。
这是主上帝的话语。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】yis.B;k.T#03526动词,Pi‘el 未完成式 2 单阴(s;b'K)【洗涤、漂洗】r,t#05427介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,t【肥皂、硷】 yiB>r;t>w#07235连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 2 单阴(h'b"r)【多、变多】%'l#09001介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tyIroB#01287名词,阴性单数【肥皂、硷】~'T.kIn#03799动词,Nif‘al 分词单阳(~;t.K)【弄脏】%EnOw][#05771名词,单阳 + 2 单阴词尾(!Ow'[)【罪孽】y:n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 1 单词尾(yEn.pil)【在…之前】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
23yIr.maoT %yea
yiT.k;l'h a{l ~yil'[.B;h yEr]x;a yitaem.jIn a{l
tyif'[ h,m yi[>D a>y:G;B %eK>r:d yia>r
`'hy,k"r>D t,k你怎能说:
我没有玷污、没有随从众巴力?
看看你在谷中所行,思想你所做的如何。
你是快行的独峰驼,狂奔乱闯。
%yea#00349惊叹词(%yea h'kyea h'k'kyea)【如何、怎么、怎能】yIr.maoT#00559动词,Qal 未完成式 2 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yitaem.jIn#02930动词,Nif‘al 完成式 1 单(aem'j)【玷污、变为不洁净】yEr]x;a#00310介系词、副词,附属形(r;x;a)【后面、跟着】~yil'[.B;h#01168冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(l;[;B)【巴力】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yiT.k;l'h#01980动词,Qal 完成式 1 单(%;l'h)【去、来】yia>r#07200动词,Qal 祈使式单阴(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】%eK>r:d#01870名词,单阳 + 2 单阴词尾(%【道路、行为、方向、方法】 a>y:G;B#01516介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(a>y:G)【谷】yi[>D#03045动词,Qal 祈使式单阴([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】h,m#04100疑问副词(h;m h'm)【什么、为何】tyif'[#06213动词,Qal 完成式 2 单阴(h'f'[)【做】h"r.kiB#01072名词,阴性单数【骆驼】h'L;q#07031形容词,阴性单数(l;q)【迅速的】t,k#08308动词,Pi‘el 分词单阴(%:r'f)【扭曲】 'hy,k"r>D#01870名词,复阳 + 3 单阴词尾(%【道路、行为、方向、方法】
24r'B>dim duMil hy yim H't"n]a;T
Wp'[yIy a{l 'hy,v.q;b.m-l'K
`'h>nWa'c.mIy H'v>d'x.B 你是野驴,习惯在旷野,
它(原文用阴性,下同)欲心发动时呼吸急促;
它起性时谁能使它转回呢?
凡寻找它的不致疲乏,
在它的月分必能寻见它。
h#06501名词,阳性单数(a【野驴】 duMil#03928形容词,阳性单数(dWMil)【习惯的、教导的】r'B>dim#04057名词,阳性单数【旷野】t:W;a.B#00185介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"W;a)【意愿、欲望】W'v.p:n#05315这是写型 12Av.p:n21 和读型 12H'v.p:n21 的混合型。按读型,它是名词,单阴 + 3 单阴词尾(v,p【心、人、胃口】 h'p]a'v#07602动词,Qal 完成式 3 单阴(@;a'v)【呼吸急促】:xWr#07307名词,单阴附属形【风、心、灵、气息】H't"n]a;T#08385名词,单阴 + 3 单阴词尾(h"n]a;T)【动物的交配时期】yim#04310疑问代名词【谁】h"N,byiv>y#07725动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】'hy,v.q;b.m#01245动词,Pi‘el 分词,复阳 + 3 单阴词尾(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wp'[yIy#0328612Wp][yIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(@;["y)【疲乏】H'v>d'x.B#02320介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(v【月、新月、初一】 'h>nWa'c.mIy#04672动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 单阴词尾(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】
25@ex"Yim %el>g:r yi[>nim
h'a.miCim %Enorw>gW
aAl v'aAn yIr.maoT:w
`%elea ~,hyEr]x;a>w ~yIr"z yiT.b;h'a-yiK你不要(奔到)赤足(而行),
喉咙干渴。
你却说:没有用的,
我喜爱别神,我必随从他们。
yi[>nim#04513动词,Qal 祈使式单阴([:n'm)【拒绝、抑制、撤退、收回、缩回】%el>g:r#07272名词,单阴 + 2 单阴词尾(l【脚】 @ex"Yim#03182介系词 12!im21 + 形容词,阳性单数(@ex"y)【赤脚的】%Enorw>gW#01627这是写型 12%EnorAgW21 和读型 12%EnAr>gW21 的混合型。按读型,它是连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阴词尾(!Ar"G)【颈项】h'a.miCim#06773介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(h'a.mic)【干渴】yIr.maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 2 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】v'aAn#02976动词,Nif‘al 分词单阴(v;a"y)【绝望、丧失信心】aAl#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yiT.b;h'a#00157动词,Qal 完成式 1 单(beh'a b;h'a)【爱】~yIr"z#02114动词,Qal 主动分词复阳(rWz)【I. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌】~,hyEr]x;a>w#00310连接词 12>w21 + 介系词 12r;x;a21 + 3 复阳词尾(r;x;a)【后面、跟着】%elea#01980动词,Qal 未完成式 1 单(%;l'h)【去、来】
26aec'MIy yiK b"N:G t,vob.K
lea"r.fIy tyeB Wvyiboh !eK
`~,hyeayib>nW ~,hyEn]hok>w ~,hyEr'f ~,hyek.l;m h'Meh贼被捉拿,怎样羞愧,
以色列家…也都照样羞愧。(…处填入下行)
和他们的君王、领袖、祭司、先知
t,vob.K#01322介系词 12.K21 + 名词,单阴附属形(t,voB)【羞愧】b"N:G#01590名词,阳性单数【盗贼、小偷】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】aec'MIy#04672动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】Wvyiboh#00954动词,Hif‘il 祈使式复阳(vAB)【羞愧】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】h'Meh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们、它们】~,hyek.l;m#04428名词,复阳 + 3 复阳词尾(%,l,m)【君王、国王】~,hyEr'f#08269名词,复阳 + 3 复阳词尾(r;f)【王子、统治者】~,hyEn]hok>w#03548连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(!ehoK)【祭司】~,hyeayib>nW#05030连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(ayib"n)【先知】
27yib'a #e['l ~yIr.moa
Yn'T>dil>y .T;a !,b,a'l>w h'T;a
~yIn'p a{l>w @w h'mWq 他们向木头说:你是我的父;
向石头说:你是生我的。
他们以背向我,不以面向我;
及至遭遇患难时却说:
起来拯救我们吧!
~yIr.moa#00559动词,Qal 主动分词复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】#e['l#06086介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(#e[)【木头、树】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】!,b,a'l>w#00068连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!,b,a)【石头、法码、宝石】.T;a#00859代名词 2 单阴(h'T;a .T;a)【你、你】Yn'T>dil>y#03205这是写型 12yInit>dil>y21 和读型 12Wn'T>dil>y21 的混合型。按读型,它是动词,Qal 完成式 2 单阴 + 1 复词尾(d;l"y)【生出、出生】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wn'p#06437动词,Qal 完成式 3 复(h"n'P)【Qal 转向,Pi‘el 清除】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】@#06203名词,阳性单数【颈项、背】 a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~yIn'p#06440名词,阳性复数(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 te[.bW#06256连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(te[)【时候】~'t'["r#07451名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'["r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】Wr.maOy#00559动词,Qal 未完成式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'mWq#06965动词,Qal 强调的祈使式单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】Wne[yivAh>w#03467连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 复词尾([;v"y)【拯救】
28%'L 'tyif'[ r,v]a ^y,h{l/a hEY;a>w
^,t'["r te[.B ^W[yivAy-~ia WmWq"y
p `h"dWh>y ^y,h{l/a Wy'h ^y你为自己做的神在哪里呢?
你遭遇患难的时候,叫它们起来拯救你吧!
犹大啊,你神的数目与你城的数目相等。
hEY;a>w#00346连接词 12>w21 + 疑问副词(hEY;a)【在哪里】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】'tyif'[#06213动词,Qal 完成式 2 单阳(h'f'[)【做】%'L#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】WmWq"y#06965动词,Qal 祈愿式 3 复阳(~Wq)【起来、设立、坚立】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】^W[yivAy#03467动词,Hif‘il 祈愿式 3 复阳 + 2 单阳词尾([;v"y)【拯救】te[.B#06256介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(te[)【时候】^,t'["r#0745112^.t'["r21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'["r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r;P.sim#04557名词,单阳附属形(r'P.sim)【数目】^y#05892名词,复阴 + 2 单阳词尾(ryi[)【城邑、城镇】 Wy'h#01961动词,Qal 完成式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
29y'lea WbyIr't h'M'l
yiB ~,T.[;v.P ~,k.LuK
`h"wh>y-~ua>n…你们为何与我争辩呢?(…处填入下行)
你们都违背了我。
这是雅威的话语:
h'M'l#04100介系词 12.l21 + 疑问副词(h;m h'm)【什么、为何】WbyIr't#07378动词,Qal 未完成式 2 复阳(byIr)【争辩、争讼】y'lea#0041312y;lea21 的停顿型,介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】~,k.LuK#03605名词,单阳 + 2 复阳词尾(loK)【全部、整个、各】~,T.[;v.P#06586动词,Qal 完成式 2 复阳([;v'P)【背逆】yiB#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
30~,kyEn.B-t,a yityeKih a>w'V;l
Wx'q'l a{l r'sWm
~,kyeayib>n ~,k.B>r;x h'l.k'a
`tyix.v;m hEy>r;a.K我责打你们的儿女是徒然的,
他们不受管教。
你们的刀吞灭你们自己的先知,
好像残害的狮子一样。
a>w'V;l#07723介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(a>w'v)【虚假、虚空】yityeKih#05221动词,Hif‘il 完成式 1 单(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~,kyEn.B#01121冠词 12;h21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r'sWm#04148名词,阳性单数【训诲、管教、教导】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wx'q'l#0394712Wx.q'l21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(x;q'l)【取、娶、拿】h'l.k'a#00398动词,Qal 完成式 3 单阴(l;k'a)【吃、吞吃】~,k.B>r;x#02719名词,单阴 + 2 复阳词尾(b【刀、刀剑】 ~,kyeayib>n#05030名词,复阳 + 2 复阳词尾(ayib"n)【先知】hEy>r;a.K#00738介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(hEy>r;a yIr]a)【狮子】tyix.v;m#07843动词,Hif‘il 分词单阳(t;x'v)【败坏、破坏】
31rAD;h
h"wh>y-r;b>d Wa>r ~,T;a
lea"r.fIy.l yityIy'h r"B>dim]h
h"y.leP.a;m #d:r 这世代的人哪,
你们要看明雅威的话。
我岂向以色列岂是做作旷野,
或作幽暗之地呢?
我的百姓为何说:
我们脱离约束,不再归向你了?
rAD;h#01755冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rAD)【年代、世代、后代、居所】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a .T;a)【你、你】Wa>r#07200动词,Qal 祈使式复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r"B>dim]h#04057疑问词 12]h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】yityIy'h#01961动词,Qal 完成式 1 单(h"y'h)【是、成为、临到】lea"r.fIy.l#03478介系词 12.l21 + 专有名词,人名、地名、国名(lea"r.fIy)【以色列】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】 h"y.leP.a;m#03991名词,阴性单数【幽暗】:[WD;m#04069疑问副词【为什么】Wr.m'a#00559动词,Qal 完成式 3 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】Wn>d:r#07300动词,Qal 完成式 1 复(dWr)【流浪、不休息】aAl#03808否定的副词(a{l aAl)【不】aAb"n#00935动词,Qal 未完成式 1 复(aAB)【来、进入、临到、发生】dA[#05750副词【再、仍然、持续】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】
32H"y>d,[ h'lWt.B x;K.vit]h
'hyw 少女岂能忘记他的妆饰呢?
新娘岂能忘记他的美衣呢?
我的百姓却忘记了我无数的日子!
x;K.vit]h#07911疑问词 12]h21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阴(x;k'v)【忘记】h'lWt.B#01330名词,阴性单数【处女】H"y>d,[#05716名词,单阳 + 3 单阴词尾(yId][)【装饰品】h'L;K#03618名词,阴性单数【媳妇、新娘】'hy#07196名词,复阳 + 3 单阴词尾(~yIruViq)【饰带、腰带、头饰带】 yiM;[>w#05971连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】yInWxek.v#07911动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾(x;k'v)【忘记】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】r'P.sim#04557名词,阳性单数【数目】
33h'b]h;a veQ;b.l %eK>r:D yibijyeT-h;m
`%Iy'k"r>D-t,a y.T>d;Mil tA["r'h-t,a ~:G !ek'l你追求爱情为何如此精通门路呢?
因此,连最坏的妇人也得学习你的道路。
h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】yibijyeT#03190动词,Hif‘il 未完成式 2 单阴(b;j"y)【Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福】%eK>r:D#01870名词,单阳 + 2 单阴词尾(%【道路、行为、方向、方法】 veQ;b.l#01245介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】h'b]h;a#00160名词,阴性单数【爱】!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】~:G#01571副词【也】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tA["r'h#07451冠词 12;h21 + 形容词,阴性复数([:r)【邪恶的、灾祸的】y.T>d;Mil#03925这是写型 12yiT>d;Mil21 和读型 12.T>d;Mil21 的混合型。按读型,它是动词,Pi‘el 完成式 2 单阴(d;m'l)【Qal 学,Pi‘el 教】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%Iy'k"r>D#0187012%Iy;k"r>D21 的停顿型,名词,复阳 + 2 单阴词尾(%【道路、行为、方向、方法】
34Wa.c.mIn %Iy;p"n.kiB ~:G
~yIYiq>n ~yInAy.b,a tAv.p:n ~:D
~yita'c.m t并且你的衣襟上有
无辜的穷人的血,
其实你并未发现他们抢劫。
虽有这一切的事,
~:G#01571副词【也】%Iy;p"n.kiB#03671介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 2 单阴词尾(@"n'K)【翅膀、边缘、衣服的角】Wa.c.mIn#04672动词,Nif‘al 完成式 3 复(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】~:D#01818名词,单阳附属形(~"D)【血】tAv.p:n#05315名词,复阴附属形(v,p【心、人、胃口】 ~yInAy.b,a#00034形容词,阳性复数(!Ay.b,a)【贫乏的、贫穷的】~yIYiq>n#05355形容词,阳性复数(yiq"n)【无辜的】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】t#04290介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(t【偷窃、抢劫】 ~yita'c.m#04672动词,Qal 完成式 2 单阴 + 3 复阳词尾(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h,Lea#00428指示代名词,阳性复数【这些】
35yityeQIn yiK yIr.maoT:w
yIN,Mim AP;a b'v %;a
%'tAa j'P.vIn yIn>nih
`yita'j'x a{l %Er.m'a-l;[你还说:我无辜;
他(指雅威)的怒气必定向我消了。
看哪,我必审问你;
因你自己说:我没有犯罪。
yIr.maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 2 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yityeQIn#05352动词,Pi‘el 完成式 1 单(h;Q"n)【空的、荒凉的】%;a#00389副词【然而、其实、当然】b'v#07725动词,Qal 完成式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】AP;a#00639名词,单阳 + 3 单阳词尾(@;a)【怒气、鼻子】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】j'P.vIn#08199动词,Nif‘al 分词单阳(j;p'V)【判断、仲裁】%'tAa#00853受词记号 + 2 单阴词尾(tea)【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%Er.m'a#00559动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21 + 2 单阴词尾 (r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yita'j'x#02398动词,Qal 完成式 1 单(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】
36doa.m yil>zeT-h;m
%eK>r:D-t,a tAN;v.l
yivAbeT ~Iy:r.ciMim ~:G
`rWV;aem .T.voB-r,v]a;K你为何东奔西跑
要更换你的路呢?
你必因埃及蒙羞,
像从前因亚述蒙羞一样。
h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】yil>zeT#00235动词,Qal 未完成式 2 单阴(l:z'a)【走开、走来走去】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】tAN;v.l#08138介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(h"n'v)【I. 改变;II. 重复】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%eK>r:D#01870名词,单阳 + 2 单阴词尾(%【道路、行为、方向、方法】 ~:G#01571副词【也】~Iy:r.ciMim#04714介系词 12!im21 + 专有名词,国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】yivAbeT#00954动词,Qal 未完成式 2 单阴(vAB)【羞愧】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】.T.voB#00954动词,Qal 完成式 2 单阴(vAB)【羞愧】rWV;aem#00804介系词 12!im21 + 专有名词,国名(rWV;a)【亚述】
37%evaor-l;[ %Iy:d"y>w yia.ceT hy s;a'm-yiK
`~,h'l yixyil.c;t a{l>w 你也必两手抱头离开这里(指埃及);
因为雅威已经弃绝你所倚靠的,
你不会因他们得顺利。」
~:G#01571副词【也】teaem#00854介系词 12!im21 + 介系词 12tea21(tea)【跟】h#02088指示代名词,阳性单数【这个】 yia.ceT#03318动词,Qal 未完成式 2 单阴(a'c"y)【出去、出来、向前】%Iy:d"y>w#03027连接词 12>w21 + 名词,双阴 + 2 单阴词尾(d"y)【手、边、力量、权势】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%evaor#07218名词,单阳 + 2 单阴词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】s;a'm#03988动词,Qal 完成式 3 单阳【I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动】h"Ah>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】%Iy;x;j.bim.B#04009介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 2单阴词尾(x'j.bim)【安稳、信赖、避难】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yixyil.c;t#06743动词,Hif‘il 未完成式 2 单阴(x;l'c)【前进、亨通、繁荣】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】