以西结书
第26章 · 原文逐词解析
1vy:w
`romael y;lea h"wh>y-r;b>d h"y'h 第十一年那个月的初一,
雅威的话临到我,说:
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】yeT.v;[.B#06249介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(yeT.v;[)【数目的「十一」】hEr.f,[#06240名词,阴性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】d'x,a.B#00259介系词 12.B21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】v#02320介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【月朔、新月】 h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【作、是、成为、临到】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
2~"d'a-!,B
I~;l'vWr>y-l;[ roC h"r.m'a-r,v]a !;[:y
~yiM;['h tAt.l:D h"r.B.vIn x'a,h
y'lea h'Bes"n
`h'b"r\x'h h'a.l'Mia「人子啊,
因泰尔向耶路撒冷说:
『啊哈,那作众民之门的已经破坏,
向我开放;
她既变为荒场,我必丰盛。』
!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】!;[:y#03282连接词【因为】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"r.m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】roC#06865专有名词,地名(roc)【泰尔】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】x'a,h#01889惊叹语【啊哈】h"r.B.vIn#07665动词,Nif‘al 完成式 3 单阴(r;b'v)【Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产】tAt.l:D#01817名词,复阴附属形(t,l【门户、城门】 ~yiM;['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】h'Bes"n#05437动词,Nif‘al 完成式 3 单阴(b;b's)【环绕、游行、转】y'lea#0041312y;lea21 的停顿型,介系词 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】h'a.l'Mia#04390动词,Nif‘al 鼓励式 1 单(ael'm)【充满】h'b"r\x'h#02717动词,Hof‘al 完成式 3 单阴(b:r'x)【荒废、变干】
3hIwh>y y"nod]a r;m'a hoK !ek'l
roc %Iy;l'[ yIn>nih
~yiB:r ~IyAG %Iy;l'[ yityel][;h>w
`wy'L:g.l ~"Y;h tAl][;h.K所以,主上帝如此说:
泰尔啊,我与你为敌,
使许多国民上来攻击你,
如同海使波浪涌上来一样。
!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】%Iy;l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】roc#06865专有名词,地名【泰尔】yityel][;h>w#05927动词,Hif‘il 连续式 1 单(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】%Iy;l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】~yiB:r#07227形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】tAl][;h.K#05927介系词 12.K21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】~"Y;h#03220冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】wy'L:g.l#01530介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(l:G)【堆、波浪】
4roc tAmox Wt]xiv>w
'hy,l"D>gim Ws>r'h>w
h"N,Mim H"r'p][ yityexis>w
`[;l's :xyix.cil H'tAa yiT;t"n>w他们必破坏泰尔的墙垣,
拆毁她的城楼。
我也要刮净尘土,
使她成为净光的磐石。
Wt]xiv>w#07843动词,Pi‘el 连续式 3 复(t;x'v)【腐败、毁灭】tAmox#02346名词,复阴附属形(h'mAx)【墙壁】roc#06865专有名词,地名【泰尔】Ws>r'h>w#02040动词,Qal 连续式 3 复(s:r'h)【破坏、撕裂】'hy,l"D>gim#04026名词,复阳 + 3 单阴词尾(l"D>gim)【高台、塔】yityexis>w#05500动词,Pi‘el 连续式 1 单(h'x's)【刮净】H"r'p][#06083名词,单阳 + 3 单阴词尾(r'p'[)【尘土】h"N,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阴词尾 (!im)【从、出、离开】yiT;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 1 单(!;t"n)【给】H'tAa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】:xyix.cil#06706介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(:xyix.c)【发光、发亮】[;l's#0555312[;l,s21 的停顿型,名词,阳性单数([;l,s)【险崖、峭壁、磐石】
5~"Y;h %At.B hr;BId yIn]a yiK
hIwh>y y"nod]a ~ua>n
`~IyAG;l z;b.l h't>y'h>w 她必在海中作晒网的地方,
因为我这样说了,
这是主上帝的话语;
她必成为列国的掳物。
x;j.vim#04894名词,单阳附属形(:xoj.vim)【铺开之处】~yim"r]x#02764名词,阳性复数(~【I. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物】 h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阴(h"y'h)【作、是、成为、临到】 %At.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】 ~"Y;h#03220冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】yiT>r;BId#01696动词,Pi‘el 完成式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h't>y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阴(h"y'h)【作、是、成为、临到】z;b.l#00957介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(z;B)【掠物】~IyAG;l#01471介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】
6hg:r'heT by yIn]a-yiK W[>d"y>w 田间的她的众女子
必被刀剑杀灭,
他们就知道我是雅威。
'hy,tAn.bW#01323连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 3 单阴词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h#07704介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】 b#02719介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(b【刀、刀剑】 h"n>g:r'heT#02026动词,Nif‘al 未完成式 3 复阴(g:r'h)【杀戮】W[>d"y>w#03045动词,Qal 连续式 3 复([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
7hIwh>y y"nod]a r;m'a hok yiK
roc-l,a ayibem yIn>nih
!Ap'Cim l,b'B-%,l,m r;Cad;kWb>n
~yik'l.m %,l,m
`b"r-~;[>w l'h'q>w ~yiv"r'p.bW b,k主上帝如此说:
「看哪,我必使…来攻击你泰尔。
…巴比伦王尼布甲尼撒…从北方(…处依序填入下行和末行)
诸王之王的
率领马匹车辆、马兵、军队,和许多人民
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hok#03541副词(hoK)【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】ayibem#00935动词,Hif‘il 分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】roc#06865专有名词,地名【泰尔】r;Cad;kWb>n #05019专有名词,人名【尼布甲尼撒】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦、巴别】!Ap'Cim#06828介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(!Ap'c)【北方】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】~yik'l.m#04428名词,阳性复数(%,l,m)【王】sWs.B#05483介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(sWs)【马】b,k#07393连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(b,k【车辆、战车、上磨石】 ~yiv"r'p.bW#06571连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(v"r'P)【马、马兵】l'h'q>w#06951连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(l'h'q)【会众、集会、群体】~;[>w#05971连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】b"r#0722712b:r21 的停顿型,形容词,阳性单数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】
8gor]h:y bw qEy"D %Iy;l'[ !;t"n>w
`h"Nic %Iy;l'[ ~yiqeh>w 他必用刀剑杀灭属你城邑的居民,
也必对着你筑垒,对着你倒土堆
举盾牌攻击你。
%Iy;tAn.B#01323名词,复阴 + 2 单阴词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】h#07704介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】 b#02719介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(b【刀、刀剑】 gor]h:y#02026动词,Qal 未完成式 3 单阳(g:r'h)【杀戮】!;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 3 单阳(!;t"n)【给】%Iy;l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】qEy"D#01785名词,阳性单数【堡垒、攻城用的土垒、围城的墙垒】%;p'v>w#08210动词,Qal 连续式 3 单阳(%;p'v)【倒出】%Iy;l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'l.los#05550名词,阴性单数【筑墙防卫、石堆、土堤】~yiqeh>w#06965动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】%Iy;l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"Nic#06793名词,阴性单数【小圆盾、盾牌、钩子】
9%Iy'tAmox.B !eTIy AL'b'q yix.mW
`wy'tAb>r;x.B #oTIy %Iy;t{l>D>gimW他必安设撞城锤攻破你的墙垣,
用铁器拆毁你的城楼。
yix.mW#04239连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(yix.m)【一击】AL'b'q#06904名词,单阳 + 3 单阳词尾(lob.q)【在…面前(的攻击器械)】!eTIy#05414动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;t"n)【给】%Iy'tAmox.B#0234612%Iy;tAmox.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 2 单阴词尾(h'mAx)【墙壁】%Iy;t{l>D>gimW#04026连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 2 单阴词尾(l"D>gim)【高台、塔】#oTIy#05422动词,Qal 未完成式 3 单阳(#;t"n)【拆毁】wy'tAb>r;x.B#02719介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 3 单阳词尾(b【刀、刀剑、切割石块的工具】
10~'q'b]a %eS;k>y wy'sWs t;[.piVim
b,kw v:r'P lAQim
%Iy;tAmAx h"n.v;[>riT
%Iy:r'[.viB Aaob.B
`h'['Qub.m ryi[ yeaAb.miK 因他的马匹众多,尘土扬起遮蔽你。
那时,因骑马的和战车、辎重车的响声,
你的墙垣必震动。
他进入你的城门,
好像人进入已有破口之城。
t;[.piVim#08229介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(h'[.piv)【丰富、成群】wy'sWs#05483名词,复阳 + 3 单阳词尾(sWs)【马】%eS;k>y#03680动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 + 2 单阴词尾(h's'K)【遮盖、隐藏】~'q'b]a#00080名词,单阳 + 3 复阳词尾(q'b'a)【灰尘、云】lAQim#06963介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(lAq)【声音】v:r'P#06571名词,阳性单数(v"r'P)【马、马兵】l:G.l:g>w#01534连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(l:G.l:G)【车轮】b,k#07393连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(b,k【车辆、战车、上磨石】 h"n.v;[>riT#07493动词,Qal 未完成式 3 复阴(v;["r)【摇憾、震动】%Iy;tAmAx#02346名词,复阴 + 2 单阴词尾(h'mAx)【墙壁】Aaob.B#00935介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】%Iy:r'[.viB#08179介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 2 单阴词尾(r;[;v)【门】yeaAb.miK#03996介系词 12.K21 + 名词,复阳附属形(aAb'm)【入口、日落地】ryi[#05892名词,阴性单数【城邑、城镇】h'['Qub.m#01234动词,Pu‘al 分词单阴([;q'B)【裂开、打通】
11%Iy'tAcWx-l'K-t,a som>rIy wy'sWs tAs>r;p.B
gor]h:y b他的马蹄必践踏你一切的街道,
他必用刀杀戮你的居民;
你坚固的柱子(或译:柱像)必倒在地上。
tAs>r;p.B#06541介系词 12.B21 + 名词,复阴附属形(h's>r;P)【马蹄】wy'sWs#05483名词,复阳 + 3 单阳词尾(sWs)【马】som>rIy#07429动词,Qal 未完成式 3 单阳(s;m"r)【踹、踩踏】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】%Iy'tAcWx#0235112%Iy;tAcWx21 的停顿型,名词,复阳 + 2 单阴词尾(#Wx)【街上、外头】%eM;[#05971名词,单阳 + 2 单阴词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】b#02719介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(b【刀、刀剑、切割石块的工具】 gor]h:y#02026动词,Qal 未完成式 3 单阳(g:r'h)【杀戮】tAb.C;mW#04676连接词 12>w21 + 名词,复阴附属形(h'beC;m)【柱】%EZu[#05797名词,单阳 + 2 单阴词尾(zo[)【能力、力量】##00776介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 dEreT#03381动词,Qal 未完成式 3 单阴(d:r"y)【降临、下去、坠落】
12%et'Luk>r Wz>z'bW %elyex Wl.l'v>w
%Iy;tAmAx Ws>r'h>w
WcoTIy %et"D.m,x yeT'bW
%Er'p][:w %Iy;ce[>w %Iy:n'b]a:w
`Wmyif"y ~Iy;m %At.B人必以你的财宝为掳物,以你的货财为掠物,
破坏你的墙垣,
拆毁你华美的房屋,
将你的石头、木头、尘土
都抛在水中。
Wl.l'v>w#07997动词,Qal 连续式 3 复(l;l'v)【抽出、抢夺】%elyex#02428名词,单阳 + 2 单阴词尾(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】Wz>z'bW#00962动词,Qal 连续式 3 复(z:z'B)【抢夺、掠夺】%et'Luk>r#07404名词,单阴 + 2 单阴词尾(h'Luk>r)【货品、交易】Ws>r'h>w#02040动词,Qal 连续式 3 复(s:r'h)【破坏、撕裂】%Iy;tAmAx#02346名词,复阴 + 2 单阴词尾(h'mAx)【墙壁】yeT'bW#01004连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】%et"D.m,x#02532名词,单阴 + 2 单阴词尾(h"D.m,x)【喜爱之物】WcoTIy#05422动词,Qal 未完成式 3 复阳(#;t"n)【拆毁】%Iy:n'b]a:w#00068连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 2 单阴词尾(!,b,a)【石头、法码、宝石】%Iy;ce[>w#06086连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 2 单阴词尾(#e[)【树木、木】%Er'p][:w#06083连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阴词尾(r'p'[)【尘土】%At.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】 ~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】Wmyif"y#07760动词,Qal 未完成式 3 复阳(~yif)【放、置】
13%Iy"ryiv !Am]h yiT;B.vih>w
`dA[ [;m'VIy a{l %Iy:rANiK lAq>w我必使你唱歌的声音止息,
人也不再听见你弹琴的声音。
yiT;B.vih>w#07673动词,Hif‘il 连续式 1 单(t;b'v)【止住、停止、止息】!Am]h#01995名词,单阳附属形(!Am'h)【喧哗、哄嚷、群众、潺潺声】%Iy"ryiv#0789212%Iy:ryiv21 的停顿型,名词,复阳 + 2 单阴词尾(ryiv)【歌】lAq>w#06963连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(lAq)【声音】%Iy:rANiK#03658名词,复阳 + 2 单阴词尾(rANiK)【琴瑟】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】[;m'VIy#08085动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】dA[#05750副词【再、仍然、持续】
14[;l,s :xyix.cil %yiT;t>nW
hr;BID h"wh>y yIn]a yiK
s `hIwh>y y"nod]a ~ua>n 我必使你成为净光的磐石,
作晒网的地方;
你不得再被建造,
因为我雅威这样说了。」
这是主上帝的话语。
%yiT;t>nW#05414动词,Qal 连续式 1 单 + 2 单阴词尾(!;t"n)【给】:xyix.cil#06706介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(:xyix.c)【发光、发亮】[;l,s#05553专有名词,地名【险崖、峭壁、磐石】x;j.vim#04894名词,单阳附属形(:xoj.vim)【铺开之处】~yim"r]x#02764名词,阳性复数(~【I. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物】 h#01961动词,Qal 未完成式 2 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】 a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h#01129动词,Nif‘al 未完成式 2 单阳(h"n'B)【建造】 dA[#05750副词【再、仍然、持续】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiT>r;BID#01696动词,Pi‘el 完成式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
15rAc.l hIwh>y y"nod]a r;m'a hoK
%eT.l;P;m lAQim a{l]h
%ekAt.B grIy 主上帝对泰尔如此说:
「…因你倾倒的响声,(…处填入下行)
在你中间行杀戮,受伤之人唉哼的时候,
海岛岂不都震动吗?
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】rAc.l#06865介系词 12.l21 + 专有名词,地名(roc)【泰尔】a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】lAQim#06963介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(lAq)【声音】%eT.l;P;m#04658名词,单阳 + 2 单阴词尾(t,l,P;m)【残骇、毁坏】qOn/a,B#00602介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12qOn/a21(q:n'a)【哭泣、呻吟】l'l'x#02491名词,阳性单数【刺杀、致命伤】gEr'heB#02026介系词 12.B21 + 动词,Nif‘al 不定词附属形 12gEr'heh21(g:r'h)【杀戮】g#02027名词,阳性单数【杀戮】 %ekAt.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阴词尾(%【在中间】 Wv][>rIy#07493动词,Qal 未完成式 3 复阳(v;["r)【摇憾、震动】~yIYia'h#00339冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yia)【海岛、沿海、海边】
16~'tAa.siK l;[em Wd>r"y>w
~"Y;h yeayif>n loK
~,hyelyi[.m-t,a Wryiseh>w
Wjov.pIy ~'t'm.qIr yEd>giB-t,a>w
WbevEy #w ~yi["g>ril Wd>r'x>w 那时靠海的君王都要从位上下来,
除去朝服,
脱下绣花衣服,
披上战兢,坐在地上,
不停地发抖,为你惊骇。
Wd>r"y>w#03381动词,Qal 连续式 3 复(d:r"y)【降临、下去、坠落】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'tAa.siK#03678名词,复阳 + 3 复阳词尾(aeSiK)【座位】loK#03605名词,单阳附属形【全部、整个、各】yeayif>n#05387名词,复阳附属形(ayif"n)【I. 长官、王子、领袖;II. 雾】~"Y;h#03220冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】Wryiseh>w#05493动词,Hif‘il 连续式 3 复(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~,hyelyi[.m#04598名词,复阳 + 3 复阳词尾(lyi[.m)【外袍】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yEd>giB#00899名词,复阳附属形(d【诡诈】 ~'t'm.qIr#07553名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'm.qIr)【杂色的东西、刺绣品】Wjov.pIy#06584动词,Qal 未完成式 3 复阳(j;v'P)【劫掠、脱】tAd"r]x#02731名词,阴性复数(h"d"r]x)【战兢、害怕、焦虑】Wv'B.lIy#0384712Wv.B.lIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(v;b'l)【穿】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 WbevEy#0342712Wb.vEy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】Wd>r'x>w#02729动词,Qal 连续式 3 复(d:r'x)【战兢】~yi["g>ril#07281介系词 12.l21 + 名词,阳性复数([:g【一时之间】 Wm.m'v>w#08074动词,Qal 连续式 3 复(~em'v)【惊骇、荒芜】%Iy'l'[#0592112%Iy;l'[21 的停顿型,介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】
17%'l Wr.m'a>w h"nyiq %Iy;l'[ Wa.f"n>w
.T>d;b'a %yea
~yiM:Yim t,b,vAn
h'l'Luh;h ryi['h
~"Y;b h'q"z]x h't>y'h r,v]a
'hy,b.vOy>w ayih
`'hy,b.vAy-l'k.l ~'tyiTix Wn.t"n-r,v]a他们必为你作哀歌说:
…现在竟然毁灭了!(…处填入下五行)
…素为航海之人居住,(…处填入下四行)
你这有名之城,
在海上为最坚固;
平日你和其中的居民
使一切住在那里的人无不惊恐;
Wa.f"n>w#05375动词,Qal 连续式 3 复(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】%Iy;l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"nyiq#07015名词,阴性单数【哀歌】Wr.m'a>w#00559动词,Qal 连续式 3 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%'l#09001介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】%yea#00349惊叹词(%yea h'kyea h'k'kyea)【如何、怎么、怎能】.T>d;b'a#00006动词,Qal 完成式 2 单阴(d;b'a)【灭亡】t,b,vAn#03427动词,Nif‘al 分词单阴(b;v"y)【居住、坐、停留】~yiM:Yim#03220介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(~"y)【海、西方】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】h'l'Luh;h#01984冠词 12;h21 + 动词,Pu‘al 分词单阴(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h't>y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阴(h"y'h)【作、是、成为、临到】h'q"z]x#02389形容词,阴性单数(q"z'x)【强壮的、有能力的】~"Y;b#03220介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】ayih#01931代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】'hy,b.vOy>w#03427连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阴词尾(b;v"y)【居住、坐、停留】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wn.t"n#05414动词,Qal 完成式 3 复(!;t"n)【给】~'tyiTix#02851名词,单阴 + 3 复阳词尾(tyiTix)【惊慌】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】'hy,b.vAy#03427动词,Qal 主动分词复阳 + 3 单阴词尾(b;v"y)【居住、坐、停留】
18!IYia'h Wd>r.xw 海岛都必战兢;
如今在你这倾覆的日子,
海中的群岛见你归于无有就都惊惶。」
h'T;[#06258副词【现在】Wd>r.x#02729动词,Qal 未完成式 3 复阳(d:r'x)【战兢】 !IYia'h#00339名词,阳性复数(yia)【海岛、沿海、海边】~Ay#03117名词,单阳附属形【日子、时候】%eT.l;P;m#04658名词,单阴 + 2 单阴词尾(t,l,P;m)【残骇、毁坏】Wl]h.bIn>w#00926动词,Nif‘al 连续式 3 复(l;h'B)【惊惶、扰乱、急促、不安、快速】~yIYia'h#00339冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yia)【海岛、沿海、海边】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~"Y;B#03220介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】%etaeCim#03318介系词 12!im21 + 动词,Qal 不定词附属形 12taec21 + 2 单阴词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
19hIwh>y y"nod]a r;m'a hok yiK
t,bw 主上帝如此说:
「(泰尔啊,)我使你变为荒凉的城,
如无人居住的城邑;
又使深水漫过你,
大水淹没你。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hok#03541副词(hoK)【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiTit.B#05414介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾(!;t"n)【给】%'toa#00853受词记号 + 2 单阴词尾(tea)【不必翻译】ryi[#05892名词,阴性单数【城邑、城镇】t,b#02717动词,Nif‘al 分词单阴(b:r'x)【荒废、变干】 ~yIr'[,K#05892介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wb'vAn#03427动词,Nif‘al 完成式 3 复(b;v"y)【居住、坐、停留】tAl][;h.B#05927介系词 12.B21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】%Iy;l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~Ah.T#08415名词,阳(或阴)性单数【深渊、大洋、海】%WSik>w#03680动词,Pi‘el 连续式 3 复 + 2 单阴词尾(h's'K)【遮盖、隐藏】~Iy;M;h#04325冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】~yiB:r'h#07227冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】
20rAb yEd>rAy-t,a %yiT>d:rAh>w
~'lA[ ~;[-l,a
tAYiT.x;T #w
~'lA[em tAb"r\x'K
rAb yEd.rAy-t,a
yibevet a{l !;[;m.l
`~yIY;x #w 那时,我要叫你和下入阴府的人一起下去,
到作古的人那里;
我要使你…住在地的深处,(…处填入下二行)
如同久已荒废之地,
和下入阴府的人(一同)
使你不再有人居住,
不能在活人之地显荣耀。
%yiT>d:rAh>w#03381动词,Hif‘il 连续式 1 单 + 2 单阴词尾(d:r"y)【降临、下去、坠落】t,a#00854介系词(tea)【跟】yEd>rAy#03381动词,Qal 主动分词,复阳附属形(d:r"y)【降临、下去、坠落】rAb#00953名词,阳性单数(rAB)【井】l,a#00413介系词【对、向、往】~;[#05971名词,单阳附属形【百姓、人民、军兵、国家】~'lA[#05769名词,阳性单数【古老、永远、长久】%yiT.b;vAh>w#03427动词,Hif‘il 连续式 1 单 + 2 单阴词尾(b;v"y)【居住、坐、停留】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 tAYiT.x;T#08482形容词,阴性单数(yiT.x;T)【低的】tAb"r\x'K#02723介系词 12.K21 + 名词,阴性复数(h'B>r'x)【荒废处】~'lA[em#05769介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【古老、永远、长久】t,a#00854介系词(tea)【跟】yEd.rAy#03381动词,Qal 主动分词,复阳附属形(d:r"y)【降临、下去、坠落】rAb#00953名词,阳性单数(rAB)【井】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yibevet#03427动词,Qal 未完成式 2 单阴(b;v"y)【居住、坐、停留】yiT;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 1 单(!;t"n)【给】yib.c#06643名词,阳性单数【荣耀、优雅、美丽、羚羊】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 ~yIY;x#02416形容词,阳性复数(y;x)【活的】
21%Enyea>w %En.T,a tAh'L;B
~'lA[.l dA[ yia.c'Mit-a{l>w yiv.qub.tW
s `hIAh>y y"nod]a ~ua>n我必叫你令人惊恐,不再存留(于世);
人虽寻找你,却永寻不见。」
这是主雅威说的。
tAh'L;B#01091名词,阴性复数(h'h'L;B)【惊吓】%En.T,a#05414动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阴词尾(!;t"n)【给】%Enyea>w#00369连接词 12>w21 + 副词 + 2 单阴词尾(!Iy;a)【没有、不存在】yiv.qub.tW#01245连接词 12>w21 + 动词,Pu‘al 未完成式 2 单阴(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yia.c'Mit#04672动词,Nif‘al 未完成式 2 单阴(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】dA[#05750副词【再、仍然、持续】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【古老、永远、长久】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】hIAh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】