出埃及记 第30章
出埃及记
第30章 · 原文逐词解析
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
1tzim 'tyif'[>w `Atoa h,f][;T ~yiJiv yec][「你要做一座烧香的坛, 要用皂荚木做它。
'tyif'[>w#06213动词,Qal 连续式 2 单阳(h'f'[)【做】:xeB>zim#04196名词,阳性单数【祭坛】r;j.qim#04729名词,单阳附属形(r'j.qim)【祭坛、香炉】t#07004名词,阴性单数【香品、香味、烟】yec][#06086名词,复阳附属形(#e[)【树木】~yiJiv#07848名词,阴性复数(h'Jiv)【皂荚木、皂荚树】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】
2hw AK>r'a h'M;a `wy'tOn>r;q WN,Mim At'moq ~Iy;t'M;a>w它的长一肘,它的宽一肘,它要四方的, 它的高二肘;它的角要从它出来。
h'M;a#00520名词,阴性单数【1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分】AK>r'a#00753名词,单阳 + 3 单阳词尾(%【长】h'M;a>w#00520连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'M;a)【1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分】AB.x"r#07341名词,单阳 + 3 单阳词尾(b;xor)【宽度、幅度、广阔区域】:[Wb"r#07251动词,Qal 被动分词单阳([;b"r)【使成正方形】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~Iy;t'M;a>w#00520连接词 12>w21 + 名词,阴性双数(h'M;a)【1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分】At'moq#06967名词,单阴 + 3 单阳词尾 (h'mAq)【高度、身材、身高】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】wy'tOn>r;q#07161名词,复阴 + 3 单阳词尾(!【角】
3rAh'j b'h"z Atoa 'tyiPic>w wy'tOn>r;q-t,a>w byib's wy'toryiq-t,a>w AG:G-t,a `byib's b'h"z rEz AL 'tyif'[>w要用纯金包它、 它的上面与它的四围,并它的四角; 又要在四围给它镶上金牙边。
'tyiPic>w#06823动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(h'p'c)【覆盖、镀】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】b'h"z#02091名词,阳性单数【金】rAh'j#02889形容词,阳性单数【纯正的、洁净的】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】AG:G#01406名词,单阳 + 3 单阳词尾(g"G)【屋顶】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】wy'toryiq#07023名词,复阳 + 3 单阳词尾(ryiq)【墙】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】wy'tOn>r;q#07161名词,复阴 + 3 单阳词尾(!【角】'tyif'[>w#06213动词,Qal 连续式 2 单阳(h'f'[)【做】AL#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】rEz#02213名词,单阳附属形【饰边】b'h"z#02091名词,阳性单数【金】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】
4ArEz.l t;x;Tim AL-h,f][;T b'h"z to[.B;j yeT.vW wy"Dic yEn.v-l;[ h,f][;T wy'to[.l;c yeT.v l;[ `h'Meh'B Atoa taef'l ~yID;b.l ~yiT'b.l h"y'h>w要为它(指坛,下同)做两个金环,安在它的牙子边以下, 要做在它的两旁,在它的两根横撑上, 作为穿杠的用处,以便用它们抬它。
yeT.vW#08147连接词 12>w21 + 名词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】to[.B;j#02885名词,复阴附属形(t;[;B;j)【戒指、图章、环】b'h"z#02091名词,阳性单数【金】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】AL#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t;x;Tim#08478介系词 12!im21 + 介系词 12t;x;T21(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】ArEz.l#02213介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(rEz)【饰边】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yeT.v#08147形容词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】wy'to[.l;c#06763名词,复阴 + 3 单阳词尾(['lec)【物体的表面、肋骨、横梁】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.v#08147形容词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】wy"Dic#06654名词,复阳 + 3 单阳词尾(d;c)【旁边】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~yiT'b.l#01004介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yID;b.l#00905介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】taef'l#05375介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】h'Meh'B#09002介系词 12.B21 + 代名词 3 复阴(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
5~yiJiv yec][ ~yID;B;h-t,a 'tyif'[>w `b'h"z ~'toa 'tyiPic>w要用皂荚木做杠, 用金包它们。
'tyif'[>w#06213动词,Qal 连续式 2 单阳(h'f'[)【做】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yID;B;h#00905冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】yec][#06086名词,复阳附属形(#e[)【树木】~yiJiv#07848名词,阴性复数(h'Jiv)【皂荚木、皂荚树】'tyiPic>w#06823动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(h'p'c)【覆盖、镀】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】b'h"z#02091名词,阳性单数【金】
6tUde['h !or]a-l;[ r,v]a t,kor'P;h yEn.pil Atoa h'T;t"n>w tUde['h-l;[ r,v]a t要把它(指坛)放在法柜上的幔子前, 对着法(柜)上的柜盖, 就是我与你相会的那个地方。
h'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【给】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】yEn.pil#03942介系词【在…之前】t,kor'P;h#06532冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t,kor'P)【布幕、罩纱】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!or]a#00727名词,单阳附属形(!Ar'a)【约柜、盒子】tUde['h#05715冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(tWde[)【见证、证言】yEn.pil#03942介系词【在…之前】t#03727冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t【柜盖】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tUde['h#05715冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(tWde[)【见证、证言】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】de["Wia#03259动词,Nif‘al 未完成式 1 单(d;["y)【Qal 固定、相聚、相会;Nif‘al 相会;Hif‘il 使见面;Hof‘al 使置于】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'M'v#08033副词 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】
7~yiM;s tw `h"N亚伦要在它(指坛)上面烧馨香料做的香; 每早晨他收拾灯的时候,要烧它(原文用阴性)。
ryij.qih>w#06999动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(r;j'q)【烧香、薰】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】t#07004名词,单阴附属形【香品、香味、烟】~yiM;s#05561名词,阳性复数(~;s)【香料】r,qoB;B#01242介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】r,qoB;B#01242介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】Abyijyeh.B#03190介系词 12.B21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 12bijyeh21 + 3 单阳词尾(b;j"y)【Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】torEN;h#05216冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(rEn)【灯】h"N#06999动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾(r;j'q)【烧香、薰】
8h"Nr]['h !yeB torEN;h-t,a !or]h;a t{l][;h.bW `~,kyetorod.l h"wh>y yEn.pil dyim'T t亚伦黄昏点灯的时候,要烧它(指香), 作为你们世世代代雅威面前常烧的香。
t{l][;h.bW#05927连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】torEN;h#05216冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(rEn)【灯】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】~Iy;B>r]['h#06153冠词 12;h21 + 名词,阳性双数(b【黄昏】h"N#06999动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾(r;j'q)【烧香、薰】t#07004名词,单阴附属形【香品、香味、烟】dyim'T#08548副词【经常、一直、连续】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyetorod.l#01755介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(rAD)【年代、世代、后代、居所】
9h'x>nimW h'lo[>w h"r"z tw在它上面不可奉上异样的香、和燔祭、和素祭, 也不可浇上奠祭。
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wl][;t#05927动词,Qal 未完成式 2 复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t#07004名词,单阴附属形【香品、香味、烟】h"r"z#02114动词,Qal 主动分词单阴(rWz)【I. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌】h'lo[>w#05930连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】h'x>nimW#04503连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】%,sEn>w#05262连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(%,s【奠祭】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wk.Sit#05258动词,Qal 未完成式 2 复阳(%;s"n)【浇灌、倒出、膏立】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】
10h"n'V;B t;x;a wy'tOn>r;q-l;[ !or]h;a r,Pik>w wy'l'[ reP;k>y h"n'V;B t;x;a ~yIruPiK;h ta;J;x ~:Dim ~,kyetorod.l p `h"why;l aWh ~yiv"d'q-v亚伦一年一次要在它(指坛)的角上行赎罪礼。 他一年一次要用赎罪(祭牲)的血在它上面行赎罪礼, 作为你们世世代代的定例。 它(指坛)在雅威面前为至圣。」
r,Pik>w#03722动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】wy'tOn>r;q#07161名词,复阴 + 3 单阳词尾(!【角】t;x;a#00259形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】h"n'V;B#08141介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"n'v)【年、岁】~:Dim#01818介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(~"D)【血】ta;J;x#02403名词,单阴附属形(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】~yIruPiK;h#03725冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(ruPiK)【赎罪】t;x;a#00259形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】h"n'V;B#08141介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"n'v)【年、岁】reP;k>y#03722动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~,kyetorod.l#01755介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(rAD)【年代、世代、后代、居所】v#06944名词,单阳附属形【圣所、圣物、神圣】~yiv"d'q#06944名词,阳性复数(v【圣所、圣物、神圣】aWh#01931代名词 3 单阳【他】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
11`romaeL h,vom-l,a h"wh>y reB:d>y:w雅威吩咐摩西说:
reB:d>y:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】romaeL#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
12~,hyEduq.pil lea"r.fIy-yEn.B vaor-t,a a'Fit yiK ~'toa doq.piB h"why;l Av.p:n r,poK vyia Wn.t"n>w `~'toa doq.piB @w「你要按他们被数的,数点以色列人的人头, 在数他们的时候,他们各人要把自己生命的赎价奉给雅威, 这样,灾祸就不会临到他们,因为已经数点了他们。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a'Fit#05375动词,Qal 未完成式 2 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~,hyEduq.pil#06485介系词 12.l21 + 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】Wn.t"n>w#05414动词,Qal 连续式 3 复(!;t"n)【给】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】r,poK#03724名词,阳性单数【I. 赎金,II. 沥青,III. 散沫花、凤仙花,IV. 乡村】Av.p:n#05315名词,单阴 + 3 单阳词尾(v,p【生命、人】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】doq.piB#06485介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 副词(a{l aAl)【不】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~,h'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】@#05063名词,阳性单数【绊脚、打击、瘟疫】doq.piB#06485介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】
13~yIduq.P;h-l;[ rebo['h-l'K Wn.TIy h这是每一个经过数点之人要献的: 按圣所舍客勒的半舍客勒; (一舍客勒是二十季拉) 这半舍客勒是奉给雅威的礼物。
h#02088指示代名词,阳性单数【这个】Wn.TIy#05414动词,Qal 未完成式 3 复阳(!;t"n)【赐、给、置】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】rebo['h#05674冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yIduq.P;h#06485冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词复阳(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】tyic]x;m#04276名词,单阴附属形【一半、正午】l,q,V;h#08255冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,q,v)【舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。】l,q,v.B#08255介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(l,q,v)【舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。】v#06944冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【圣所、圣物、神圣】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】h"rEG#01626名词,阴性单数【季拉、重量单位、廿分之一舍客勒】l,q,V;h#08255冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,q,v)【舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。】tyic]x;m#04276名词,单阴附属形【一半、正午】l,q,V;h#08255冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,q,v)【舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。】h'mWr.T#08641名词,阴性单数【供物、奉献】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
14~yIduq.P;h-l;[ rebo['h loK h'l.['m"w h"n'v ~yIr.f,[ !,Bim `h"wh>y t;mWr.T !eTIy每一个…经过数点的,(…处填入下行) 二十岁以上 都要献(这)礼物给雅威。
loK#03605名词,单阳附属形【全部、整个、各】rebo['h#05674冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yIduq.P;h#06485冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词复阳(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】!,Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】h'l.['m"w#04605连接词 12>w21 + 副词 12l;[;m21 + 表示方向的 12h'21(l;[;m)【上面】!eTIy#05414动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;t"n)【赐、给、置】t;mWr.T#08641名词,单阴附属形(h'mWr.T)【供物、奉献】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
15l,q'V;h tyic]x;Mim jyi[.m:y a{l l:D;h>w h,B>r:y-a{l ryiv'[,h `~,kyetov.p:n-l;[ reP;k.l h"wh>y t;mWr.T-t,a tet'l…富足的不可多,贫穷的也不可少于半舍客勒。(…处填入下行) 为你们生命的赎价给雅威的礼物,
ryiv'[,h#06223冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(ryiv'[)【富有的】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h,B>r:y#07235动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(h'b"r)【多、变多】l:D;h>w#01800连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(l:D)【贫穷的、卑微的、弱的】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】jyi[.m:y#04591动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(j;['m)【变少、变小】tyic]x;Mim#04276介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(tyic]x;m)【一半、正午】l,q'V;h#0825512l,q,v21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,q,v)【舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。】tet'l#05414介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(!;t"n)【赐、给、置】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】t;mWr.T#08641名词,单阴附属形(h'mWr.T)【供物、奉献】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】reP;k.l#03722介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~,kyetov.p:n#05315名词,复阴 + 2 复阳词尾(v,p【生命、人】
16lea"r.fIy yEn.B teaem ~yIruPiK;h @,s,K-t,a 'T.x;q'l>w de[Am l,hoa t:dob][-l;[ Atoa 'T;t"n>w h"wh>y yEn.pil !Ar'KIz.l lea"r.fIy yEn.bil h"y'h>w p `~,kyetov.p:n-l;[ reP;k.l你要从以色列人收这赎罪的银子, 把它用在会幕的工, 可以在雅威面前为以色列人作纪念, 作你们生命的赎价。」
'T.x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 2 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】@,s,K#03701名词,单阳附属形【银子、钱】~yIruPiK;h#03725冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(ruPiK)【赎罪】teaem#00854介系词 12!im21 + 介系词(tea)【与、跟】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【赐、给、置】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t:dob][#05656名词,单阴附属形(h"dob][)【工作、劳碌、劳役】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】!Ar'KIz.l#02146介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!Ar'kIz)【纪念 (memorial, reminder)】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】reP;k.l#03722介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~,kyetov.p:n#05315名词,复阴 + 2 复阳词尾(v,p【生命、人】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
17`romaeL h,vom-l,a h"wh>y reB:d>y:w雅威吩咐摩西说:
reB:d>y:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】romaeL#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
18h'c.x"r.l t,vox>n AN;k>w t,vox>n rAYiK 'tyif'[>w :xeB>ziM;h !yebW de[Am l,hoa-!yeB Atoa 'T;t"n>w `~Iy'm h'M'v 'T;t"n>w「你要做铜的洗濯盆和铜的盆座,以便洗濯。 要将盆放在会幕和坛的中间, 在那里盛水。
'tyif'[>w#06213动词,Qal 连续式 2 单阳(h'f'[)【做】rAYiK#03595名词,单阳附属形【锅、盆、碗】t,vox>n#05178名词,阳(或阴)性单数【铜】AN;k>w#03653连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eK)【根基、地方、官职、职位】t,vox>n#05178名词,阳(或阴)性单数【铜】h'c.x"r.l#07364介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(#;x"r)【洗】'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【赐、给、置】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】!yebW#00996连接词 12>w21 + 介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【赐、给、置】h'M'v#08033副词 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】~Iy'm#0432512~Iy;m21 的停顿型,名词,阳性复数(~Iy;m)【水】
19WN,Mim wy"n'bW !or]h;a Wc]x"r>w `~,hyel>g:r-t,a>w ~,hyEd>y-t,a亚伦和他的儿子们要用它洗 自己的手和自己的脚。
Wc]x"r>w#07364动词,Qal 连续式 3 复(#;x"r)【洗】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】wy"n'bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~,hyEd>y#03027名词,双阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~,hyel>g:r#07272名词,双阴 + 3 复阳词尾(l【脚】
20~Iy;m-Wc]x>rIy de[Am l,hoa-l,a ~'aob.B Wtum"y a{l>w :xeB>ziM;h-l,a ~'T.vIg.b Aa `h"why;l h,Via ryij.q;h.l tEr'v.l他们进会幕,…要用水洗濯,(…处填入末二行) 免得死亡。 或是他们靠近祭坛前供职,献火祭给雅威的时候,
~'aob.B#00935介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12aAB21 + 3 复阳词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】Wc]x>rIy#07364动词,Qal 未完成式 3 复阳(#;x"r)【洗】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 副词(a{l aAl)【不】Wtum"y#04191动词,Qal 未完成式 3 复阳(tWm)【死、杀死、治死】Aa#00176连接词【或】~'T.vIg.b#05066介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12t,v(v:g"n)【带来、靠近】l,a#00413介系词【对、向、往】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】tEr'v.l#08334介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(t:r'v)【Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职】ryij.q;h.l#06999介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(r;j'q)【烧香、薰】h,Via#00801名词,阳性单数【火祭】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
21Wtum"y a{l>w ~,hyel>g:r>w ~,hyEd>y Wc]x"r>w ~'lA[-q'x ~,h'l h't>y'h>w p `~'torod.l A[.r:z.lW Al他们洗他们的手和他们的脚就不会死亡。 这要作他们永远的定例, 他和他的后裔,直到世世代代。」
Wc]x"r>w#07364动词,Qal 连续式 3 复(#;x"r)【洗】~,hyEd>y#03027名词,双阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】~,hyel>g:r>w#07272连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(l【脚】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 副词(a{l aAl)【不】Wtum"y#04191动词,Qal 未完成式 3 复阳(tWm)【死、杀死、治死】h't>y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】q'x#02706名词,单阳附属形(qox)【律例、法令、条例、限度】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】A[.r:z.lW#02233连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾([:r【种子、后裔、子孙】~'torod.l#01755介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(rAD)【年代、世代、后代、居所】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
22`romaeL h,vom-l,a h"wh>y reB:d>y:w雅威吩咐摩西:
reB:d>y:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】romaeL#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
23vaor ~yim'f.B ^.l-x;q h'T;a>w tAaem vem]x rAr>D-r'm ~Iy'ta'mW ~yiVim]x Atyic]x;m ~,f,B-!'m>Niq>w `~Iy'ta'mW ~yiVim]x ~,fob-hEn.qW「你要取上品的香料, 就是流质的没药五百, 香肉桂一半,就是二百五十, 菖蒲二百五十,
h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你们】x;q#03947动词,Qal 祈使式单阳(x;q'l)【取、娶、拿】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yim'f.B#01314名词,阳性复数(~,f,B ~,foB)【香料、香脂】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】r'm#04753名词,单阳附属形(rom)【没药】rAr>D#01865名词,阳性单数【流动的、自由】vem]x#02568名词,单阳附属形(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】!'m>Niq>w#07076连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(!Am"Niq)【肉桂、桂树】~,f,B#01314名词,阳性单数(~,f,B ~,foB)【香料、香脂】Atyic]x;m#04276名词,单阴 + 3 单阳词尾(tyic]x;m)【一半、正午】~yiVim]x#02572名词,阳(或阴)性复数【数目的「五十」】~Iy'ta'mW#0396712~Iy;ta'mW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阴性双数(h'aem)【数目的「一百」】hEn.qW#07070连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(h【芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘)】~,fob#01314名词,阳性单数(~,f,B ~,foB)【香料、香脂】~yiVim]x#02572名词,阳(或阴)性复数【数目的「五十」】~Iy'ta'mW#0396712~Iy;ta'mW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阴性双数(h'aem)【数目的「一百」】
24vw `!yih tIy:z !,m,v>w桂皮五百,都按着圣所的舍客勒, 又取橄榄油一欣,
h"Diq>w#06916连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"Diq)【桂皮】vem]x#02568名词,单阳附属形(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】l,q,v.B#08255介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(l,q,v)【舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。】v#06944冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【圣所、圣物、神圣】!,m,v>w#08081连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(!,m,v)【油、脂肪】tIy:z#02132名词,阳性单数【橄榄、橄榄树】!yih#01969名词,阳性单数【一欣,度量衡单位,相当于3.6公升左右】
25vw :xeqor hef][;m t;x;q>rim x;qor `h把它做成圣膏油, 一种按做香之法调和成的香膏, 它就作为圣膏油。
'tyif'[>w#06213动词,Qal 连续式 2 单阳(h'f'[)【做】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】!,m,v#08081名词,单阳附属形【油、脂肪】t;x.vim#04888名词,单阴附属形(h'x.vim)【受油膏的部分】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】x;qor#07545名词,单阳附属形【香水、香膏】t;x;q>rim#04842名词,阴性单数【油膏、调和的膏油】hef][;m#04639名词,单阳附属形(h,f][;m)【行为、工作】:xeqor#07543动词,Qal 主动分词单阳(x;q"r)【混和、做香料】!,m,v#08081名词,单阳附属形【油、脂肪】t;x.vim#04888名词,单阴附属形(h'x.vim)【受油膏的部分】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】
26`tUde['h !Ar]a tea>w de[Am l,hoa-t,a Ab 'T.x;v'mW要用它(指膏油)抹会幕和法柜,
'T.x;v'mW#04886动词,Qal 连续式 2 单阳(x;v'm)【膏抹、涂抹】Ab#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】!Ar]a#00727名词,单阳附属形(!Ar'a)【约柜、盒子】tUde['h#05715冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(tWde[)【见证、证言】
27wy'leK-l'K-t,a>w !'x.luV;h-t,a>w 'hy,leK-t,a>w h"rOn.M;h-t,a>w `tzim tea>w桌子与桌子的一切器具, 灯台和灯台的器具, 并香坛、
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】!'x.luV;h#07979冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!'x.luv)【桌子、筵席】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】wy'leK#03627名词,复阳 + 3 单阳词尾(yil.K)【器皿、器械、器具】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h"rOn.M;h#04501冠词 12;h21 + 名词,阴性单数,短写法(h"rAn.m)【灯台】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】'hy,leK#03627名词,复阳 + 3 单阴词尾(yil.K)【器皿、器械、器具】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】x;B>zim#04196名词,单阳附属形(:xeB>zim)【祭坛】t#07004冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t【香品、香味、烟】
28wy'leK-l'K-t,a>w h'lo['h x;B>zim-t,a>w `AN;K-t,a>w rOYiK;h-t,a>w燔祭坛,和坛的一切器具, 和洗濯盆和盆座。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】x;B>zim#04196名词,单阳附属形(:xeB>zim)【祭坛】h'lo['h#05930冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】wy'leK#03627名词,复阳 + 3 单阳词尾(yil.K)【器皿、器械、器具】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】rOYiK;h#03595冠词 12;h21 + 名词,阳性单数,短写法(rAYiK)【锅、盆、碗】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】AN;K#03653名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eK)【根基、地方、官职、职位】
29~yiv"d'q vw ~'toa 'T.v:Diq>w `v"D.qIy ~,h'B :[EgON;h-l'K要使它们成为圣,好成为至圣; 凡挨着它们的都成为圣。
'T.v:Diq>w#06942动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】Wy'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】v#06944名词,单阳附属形【圣所、圣物、神圣】~yiv"d'q#06944名词,阳性复数(v【圣所、圣物、神圣】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】:[EgON;h#05060冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳([:g"n)【接触、触及】~,h'B#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】v"D.qIy#0694212v:D.qIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】
30x'v.miT wy"n'B-t,a>w !or]h;a-t,a>w `yil !eh;k.l ~'toa 'T.v:Diq>w要膏亚伦和他的儿子们, 使他们成为圣,可以给我作祭司。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】x'v.miT#0488612x;v.miT21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;v'm)【膏抹、涂抹】'T.v:Diq>w#06942动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】!eh;k.l#03547介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(!;h'K)【装扮、做祭司】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
31romael reB:d.T lea"r.fIy yEn.B-l,a>w `~,kyetorod.l yil h你要吩咐以色列人说: 『这油要给我作圣膏,直到你们的世世代代。
l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】reB:d.T#01696动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!,m,v#08081名词,单阳附属形【油、脂肪】t;x.vim#04888名词,单阴附属形(h'x.vim)【受油膏的部分】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】h#02088指示代名词,阳性单数【这个】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,kyetorod.l#01755介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(rAD)【年代、世代、后代、居所】
32%'syIy a{l ~"d'a r;f.B-l;[ Whom'K Wf][;t a{l AT>nuK.t;m.bW `~,k'l h它不可倒在一般人身上, 你们不可按这种比例成分做像它这样的(膏油)。 它是圣的,你们要以(它)为圣。
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r;f.B#01320名词,单阳附属形(r'f'B)【肉、身体】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】%'syIy#03251动词,Qal 被动的未完成式 3 单阳(%Ws)【涂抹、浇淋】AT>nuK.t;m.bW#04971连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(t【测量法、比例】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wf][;t#06213动词,Qal 未完成式 2 复阳(h'f'[)【做】Whom'K#03644介系词 12Am.K21 + 3 单阳词尾(Am.K)【像】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】aWh#01931代名词 3 单阳【他】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
33Whom'K x;q>rIy r,v]a vyia r"z-l;[ WN,Mim !eTIy r,v]a:w s `wy'M;[em t:r.kIn>w凡调和像这样的(膏)的, 或把它膏在外人身上的, 这人要从自己的民中剪除。』」
vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】x;q>rIy#07543动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;q"r)【混和、做香料】Whom'K#03644介系词 12Am.K21 + 3 单阳词尾(Am.K)【像】r,v]a:w#00834连接词 12>w21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】!eTIy#05414动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;t"n)【赐、给、置】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r"z#02114动词,Qal 主动分词单阳(rWz)【I. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌】t:r.kIn>w#03772动词,Nif‘al 连续式 3 单阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】wy'M;[em#05971介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
34h,vom-l,a h"wh>y r,maOY:w h"n.B.l,x>w t,lex.vW @'j"n ~yiM;s ^.l-x;q h'K:z h"nob.lW ~yiM;s `h雅威吩咐摩西说: 「你要取香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿; 这些香料和炼净的乳香, 要一样多的分量。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】x;q#03947动词,Qal 祈使式单阳(x;q'l)【取、娶、拿】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yiM;s#05561名词,阳性复数(~;s)【香料】@'j"n#05198名词,阳性单数【水滴、没药滴】t,lex.vW#07827连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(t,lex.v)【一种用来作祭礼中的香料的原料】h"n.B.l,x>w#02464连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"n.B.l,x)【一种松香或树脂,作献祭用的香料的原料之一】~yiM;s#05561名词,阳性复数(~;s)【香料】h"nob.lW#03828连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"nAb.l)【乳香】h'K:z#02134形容词,阴性单数(%:z)【清洁的、不搀杂的、正直的】d;B#00905名词,阳性单数【分开、门闩、片段、延伸物】d;b.B#00905介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】
35tw :xeqAr hef][;m x;qor `v你要把它(原文是阴性)做成香, 一种按做香之法做的香膏, 加了盐,清净又神圣。
'tyif'[>w#06213动词,Qal 连续式 2 单阳(h'f'[)【做】H'toa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】t#07004名词,阴性单数【香品、香味、烟】x;qor#07545名词,单阳附属形【香水、香膏】hef][;m#04639名词,单阳附属形(h,f][;m)【行为、工作】:xeqAr#07543动词,Qal 主动分词单阳(x;q"r)【混和、做香料】x'Lum.m#04414动词,Pu‘al 分词单阳(x;l'm)【消散、加盐、调味】rAh'j#02889形容词,阳性单数【纯正的、洁净的】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】
36qEd'h h"N,Mim 'T.q;x'v>w de[Am l,hoa.B tUde['h yEn.pil h"N,Mim h'T;t"n>w h'M'v ^.l de["Wia r,v]a `~,k'l h你要把它(原文是阴性)捣得极细, 把它放在…会幕内、法柜前。(…处填入下行) 我在那里与你相会的 你们要以它为至圣。
'T.q;x'v>w#07833动词,Qal 连续式 2 单阳(q;x'v)【打得粉碎、磨成细粉】h"N,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阴词尾(!im)【从、出、离开】qEd'h#01854动词,Hif‘il 不定词独立形(q;q"D)【磨碎、压碎】h'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【赐、给、置】h"N,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阴词尾(!im)【从、出、离开】yEn.pil#03942介系词【在…之前】tUde['h#05715冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(tWde[)【见证、证言】l,hoa.B#00168介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(l,hoa)【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】de["Wia#03259动词,Nif‘al 未完成式 1 单(d;["y)【Qal 固定、相聚、相会;Nif‘al 相会;Hif‘il 使见面;Hof‘al 使置于】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'M'v#08033副词 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】v#06944名词,单阳附属形【圣所、圣物、神圣】~yiv"d'q#06944名词,阳性复数(v【圣所、圣物、神圣】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
37h,f][;T r,v]a tw ~,k'l Wf][;t a{l H'T>nuK.t;m.B `h"why;l ^.l h你所要做的香, 你们不可按这比例成分为自己做; 你要以它为圣,归给雅威。
tw#07004连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t【香品、香味、烟】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】H'T>nuK.t;m.B#04971介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阴词尾(t【测量法、比例】a{l#03808副词(a{l aAl)【不】Wf][;t#06213动词,Qal 未完成式 2 复阳(h'f'[)【做】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
38H'B :xyIr'h.l 'hAm'k h,f][:y-r,v]a vyia s `wy'M;[em t:r.kIn>w凡做和它一样,为要闻它香味的, 这人要从民中剪除。」
vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h,f][:y#06213动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】'hAm'k#03644介系词 12Am.K21 + 3 单阴词尾(Am.K)【像】:xyIr'h.l#07306介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(:xWr)【Hif‘il 喜悦、闻味】H'B#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】t:r.kIn>w#03772动词,Nif‘al 连续式 3 单阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】wy'M;[em#05971介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】