出埃及记
第16章 · 原文逐词解析
1lea"r.fIy-yEn.B t:d][-l'K Waob"Y:w ~ilyeaem W[.sIY:w
y"nyis !yebW ~ilyea-!yeB r,v]a !yis-r;B>dim-l,a
yIneV;h v以色列全会众从以琳起行,
…到了以琳和西乃中间、汛的旷野。(…处填入下二行)
…第二个月十五日(…处填入下行)
在出埃及后
W[.sIY:w#05265动词,Qal 叙述式 3 复阳([;s"n)【迁移、拔营、启程、离开】~ilyeaem#00362介系词 12!im21 + 专有名词,地名(~ilyea)【以琳】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】t:d][#05712名词,单阴附属形(h"de[)【会众】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】l,a#00413介系词【对、向、往】r;B>dim#04057名词,单阳附属形(r'B>dim)【旷野】!yis#05512专有名词,地名【训】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!yeB#00996介系词,附属形【在…之间】~ilyea#00362名词,阳性复数【以琳】!yebW#00996连接词 12>w21 + 介系词,附属形(!yeB)【在…之间】y"nyis#0551412y:nyis21 的停顿型,专有名词,山名(y:nyis)【西奈山】h'Vim]x;B#02568介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】r'f'[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】v#02320介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【月朔、新月】 yIneV;h#08145冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yInev)【序数的「第二」】~'taec.l#03318介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 ~Iy"r.cim#0471412~Iy:r.cim21 的停顿型,专有名词,国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】
2lea"r.fIy-yEn.B t:d][-l'K WnOyLIY:w
`r'B>diM;B !or]h;a-l;[>w h,vom-l;[以色列全会众…发怨言,(…处填入下行)
在旷野向摩西、亚伦
WnOyLIY:w#03885这是写型 12WnyiL:Y:w21 和读型 12WnALIY:w21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳(!Wl !yil)【I. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】t:d][#05712名词,单阴附属形(h"de[)【会众】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】
3lea"r.fIy yEn.B ~,hel]a Wr.maOY:w
~Iy:r.cim #y-d:y.b WnetWm !eTIy-yim
[;bof'l ~,x,l Wnel.k'a.B r'f'B;h ryis-l;[ WneT.biv.B
hdiM;h-l,a Wn'toa ~,taecAh-yiK
s `b'["r'B h以色列人对他们说:
「但愿我们在埃及地死在雅威的手下;
那时我们坐在肉锅旁边,吃食物得饱足。
你们将我们领出来,到这旷野,
是要叫这全会众都饿死啊!」
Wr.maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,hel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】yim#04310疑问代名词【谁】!eTIy#05414动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;t"n)【赐、给】WnetWm#04191动词,Qal 不定词附属形 + 1 复词尾(tWm)【死、杀死、治死】d:y.b#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 ~Iy:r.cim#04714专有名词,国名【埃及、埃及人】WneT.biv.B#03427介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 复词尾(b;v"y)【居住、坐、停留】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】ryis#05518名词,阳性单数【I. 锅;II. 钩、荆棘】r'f'B;h#01320冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'f'B)【肉、身体】Wnel.k'a.B#00398介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 复词尾(l;k'a)【吃、吞吃】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】[;bof'l#07648介系词 12.l21 + 名词,阳性单数([;bof)【满足、丰富】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~,taecAh#03318动词,Hif‘il 完成式 2 复阳(a'c"y)【出去、出来、向前】Wn'toa#00853受词记号 + 1 复词尾(tea)【不必翻译】l,a#00413介系词【对、向、往】r'B>diM;h#04057冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】 tyim'h.l#04191介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(tWm)【死、杀死、治死】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】l'h'Q;h#06951冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l'h'q)【会众、集会、群体】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】 b'["r'B#07458介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b'["r)【饥饿、饥荒】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
4h,vom-l,a h"wh>y r,maOY:w
~Iy'm'V;h-!im ~,x,l ~,k'l ryij.m;m yIn>nih
AmAy.B ~Ay-r;b>D Wj.q'l>w ~'['h a'c"y>w
`a{l-~ia yit"rAt.B %elEy]h WN,S:n]a !;[;m.l雅威对摩西说:
「看哪,我要将粮食从天降给你们。
百姓可以出去,每天收每天的分量,
我好试验他们是否肯遵我的律法。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】ryij.m;m#04305动词,Hif‘il 分词单阳(r;j'm)【下雨】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】!im#04480介系词【从、出、离开】~Iy'm'V;h#0806412~Iy;m'V;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】a'c"y>w#03318动词,Qal 连续式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】Wj.q'l>w#03950动词,Qal 连续式 3 复(j;q'l)【采】r;b>D#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】AmAy.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Ay)【日子、时候】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】WN,S:n]a#05254动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(h's"n)【试验、试探】%elEy]h#01980疑问词 12]h21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(%;l'h)【去、行走】yit"rAt.B#08451介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(h"rAT)【训诲、律法】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】
5Wayib"y-r,v]a tea Wnyikeh>w yiViV;h ~AY;B h"y'h>w
s `~Ay ~Ay Wj.q.lIy-r,v]a l;[ hw 到第六天,他们把所收进来的预备好了,
要比每天所收集的多一倍。」
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yiViV;h#08345冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yiViv)【序数的「第六」】Wnyikeh>w#03559动词,Hif‘il 连续式 3 复(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】tea#00853受词记号【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wayib"y#00935动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】h#04932名词,阳性单数【加倍、重复】 l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wj.q.lIy#03950动词,Qal 未完成式 3 复阳(j;q'l)【采】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
6lea"r.fIy yEn.B-l'K-l,a !or]h;a>w h,vom r,maOY:w
~,T.[:dyIw by yiK 摩西和亚伦对以色列众人说:
「到了晚上,你们就知道
是雅威将你们从埃及地领出来的。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】!or]h;a>w#00175连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!or]h;a)【亚伦】l,a#00413介系词【对、向、往】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】b#06153名词,阳性单数【黄昏】 ~,T.[:dyIw#03045动词,Qal 连续式 2 复阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】ayicAh#03318动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 ~Iy"r.cim#0471412~Iy:r.cim21 的停顿型,专有名词,国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】
7h"wh>y dAb.K-t,a ~,tyia>rW r,qobW
h"wh>y-l;[ ~,kyetONul.T-t,a A[.m'v.B
`Wnyel'[ WnwiL;t yiK h'm Wn.x:n>w早晨,…你们要看见雅威的荣耀,(…处填入下行)
当他听见你们对雅威的怨言时,
我们算甚么,你们竟向我们发怨言呢?」
r,qobW#01242连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】~,tyia>rW#07200动词,Qal 连续式 2 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】dAb.K#03519名词,单阳附属形(dAb'K)【荣耀】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】A[.m'v.B#08085介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12:[om.v21 + 3 单阳词尾([;m'v)【听到、听从】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~,kyetONul.T#08519名词,复阴 + 2 复阳词尾(h"Nul.T)【怨言】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wn.x:n>w#05168连接词 12>w21 + 代名词 1 复(Wn.x:n)【我们】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】WnwiL;t#03885这是写型 12WnALit21 和读型 12WnyiL;t21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳(!Wl !yil)【I. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨】Wnyel'[#05921介系词 12l;[21 + 1 复词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】
8by tet.B h,vom r,maOY:w
:[oB.fil r,qoB;B ~,x,l>w lok/a,l r'f'B
wy'l'[ ~InyiL;m ~,T;a-r,v]a ~,kyetONul.T-t,a h"wh>y :[om.viB
~,kyetONul.t Wnyel'[-a{l h'm Wn.x:n>w
`h"wh>y-l;[ yiK 摩西说:「…晚上雅威必给你们肉吃,(…处填入下第二行)
早晨必给你们食物得饱;
当雅威听见你们向他抱怨的你们的怨言时,
我们算甚么,你们的怨言不是向我们发的,
而是向雅威发的。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】tet.B#05414介系词 12.B21 + 动词,不定词附属形(!;t"n)【赐、给】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】b#06153介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【黄昏】 r'f'B#01320名词,阳性单数【肉、身体】lok/a,l#00398介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(l;k'a)【吃、吞吃】~,x,l>w#03899连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~,x,l)【面包、食物】r,qoB;B#01242介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】:[oB.fil#07646介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形([;b'f)【满足、饱足】:[om.viB#08085介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形([;m'v)【听到、听从】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~,kyetONul.T#08519名词,复阴 + 2 复阳词尾(h"Nul.T)【怨言】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】~InyiL;m#03885动词,Hif‘il 分词复阳(!Wl !yil)【I. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Wn.x:n>w#05168连接词 12>w21 + 代名词 1 复(Wn.x:n)【我们】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wnyel'[#05921介系词 12l;[21 + 1 复词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~,kyetONul.t#08519名词,复阴 + 2 复阳词尾(h"Nul.T)【怨言】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
9!or]h;a-l,a h,vom r,maOY:w
lea"r.fIy yEn.B t:d][-l'K-l,a rom/a
h"wh>y yEn.pil Wb>riq
`~,kyetONul.T tea [;m'v yiK摩西对亚伦说:
「你要告诉以色列全会众说:
『你们要就近雅威面前,
因为他已经听见你们的怨言了。』」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】l,a#00413介系词【对、向、往】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】rom/a#00559动词,Qal 祈使式单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】l,a#00413介系词【对、向、往】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】t:d][#05712名词,单阴附属形(h"de[)【会众】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】Wb>riq#07126动词,Qal 祈使式复阳(b:r'q)【临近、靠近】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】[;m'v#08085动词,Qal 完成式 3 单阳【听到、听从】tea#00853受词记号【不必翻译】~,kyetONul.T#08519名词,复阴 + 2 复阳词尾(h"Nul.T)【怨言】
10lea"r.fIy-yEn.B t:d][-l'K-l,a !or]h;a reB:d.K yih>y:w
r'B>diM;h-l,a Wn.pIY:w
p `!"n'[,B h'a>rIn h"wh>y dAb.K hENih>w亚伦正对以色列全会众说话的时候,
他们转向旷野,
看哪,雅威的荣光在云中显现。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】reB:d.K#01696介系词 12.K21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】l,a#00413介系词【对、向、往】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】t:d][#05712名词,单阴附属形(h"de[)【会众】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】Wn.pIY:w#06437动词 ,Qal 叙述式 3 复阳(h"n'P)【转向】l,a#00413介系词【对、向、往】r'B>diM;h#04057冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】dAb.K#03519名词,单阳附属形(dAb'K)【荣耀】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'a>rIn#07200动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】!"n'[,B#06051介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!"n'[)【云】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
11`romaeL h,vom-l,a h"wh>y reB:d>y:w雅威吩咐摩西说:
reB:d>y:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】romaeL#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
12lea"r.fIy yEn.B tONWl.T-t,a yiT.[;m'v
romael ~,hel]a reB:D
r'f'b Wl.kaoT ~Iy;B>r;['h !yeB
~,x'l-W[.B.fiT r,qoB;bW
`~,kyeh{l/a h"wh>y yIn]a yiK ~,T.[:dyIw「我已经听见以色列人的怨言。
你要对他们说:
『到黄昏的时候,你们要吃肉,
早晨你们必有食物得饱,
你们就知道我是雅威―你们的上帝。』」
yiT.[;m'v#08085动词,Qal 完成式 1 单([;m'v)【听到、听从】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tONWl.T#08519名词,复阴附属形(h"Nul.T)【怨言】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】reB:D#01696动词,Pi‘el 祈使式单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~,hel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!yeB#00996介系词,附属形【在…之间】~Iy;B>r;['h#06153冠词 12;h21 + 名词,阳性双数(b【黄昏】 Wl.kaoT#00398动词,Qal 未完成式 2 复阳(l;k'a)【吃、吞吃】r'f'b#01320名词,阳性单数(r'f'B)【肉、身体】r,qoB;bW#01242连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】W[.B.fiT#07646动词,Qal 未完成式 2 复阳([;b'f)【满足、饱足】~,x'l#0389912~,x,l21 的停顿型,名词,阳性单数(~,x,l)【面包、食物】~,T.[:dyIw#03045动词,Qal 连续式 2 复阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
13hy:w
`hy'h r,qoB;bW 到了晚上,有鹌鹑飞来,遮满了营;
早晨在营四围的有一层露水。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】b#06153介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【黄昏】 l;[;T:w#05927动词,Qal 叙述式 3 单阳,短写法(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】w'l.F;h#07958冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(w'l.f)【鹌鹑】s;k.T:w#03680动词,Pi‘el 叙述式 3 单阴(h's'K)【遮盖、隐藏】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h#04264冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营、军队】 r,qoB;bW#01242连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】h't>y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】t;b.kiv#07902名词,单阴附属形(h'b'k.v)【性行为、一层】l;J;h#02919冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l;j)【露水】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】h#04264介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳(或阴)性单数(h【军旅、军营、军队】
14r'B>diM;h yEn.P-l;[ hENih>w l'J;h t;b.kiv l;[;T:w
`#那层露水上升之后,看哪,旷野的表面
有如薄霜的小圆物在地上。
l;[;T:w#05927动词,Qal 叙述式 3 单阳,短写法(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】t;b.kiv#07902名词,单阴附属形(h'b'k.v)【性行为、一层】l'J;h#0291912l;J;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l;j)【露水】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 r'B>diM;h#04057冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】q:D#01851形容词,阳性单数【薄的、小的】s'P.sux.m#02636动词,Pu‘al 分词单阳(s;P.s;x)【鳞状物、似霜的东西】q:D#01851形容词,阳性单数【薄的、小的】rop.K;K#03713介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rAp.K)【碗、盆、霜】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
15aWh !'m wyix'a-l,a vyia Wr.maOY:w lea"r.fIy-yEn.b Wa>rIY:w
aWh-h;m W[>d"y a{l yiK
~,hel]a h,vom r,maOY:w
`h'l.k'a.l ~,k'l h"wh>y !;t"n r,v]a ~,x,L;h aWh以色列人看见,就彼此对问说:「这是甚么呢?」
因为他们不知道这是甚么,
摩西对他们说:
「这就是雅威给你们吃的食物。
Wa>rIY:w#07200动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】Wr.maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】l,a#00413介系词【对、向、往】wyix'a#00251名词,单阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】!'m#04478名词,阳性单数【吗哪】aWh#01931代名词 3 单阳【他】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】W[>d"y#03045动词,Qal 完成式 3 复([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】h;m#04100疑问词(h;m h'm)【什么、为何】aWh#01931代名词 3 单阳【他】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】~,hel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】aWh#01931代名词 3 单阳【他】~,x,L;h#03899冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~,x,l)【面包、食物】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【赐、给】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'l.k'a.l#00402介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'l.k'a)【食物】
16h"wh>y h"Wic r,v]a r'b"D;h h这是雅威所吩咐的事情:
『你们每个人要按着各人的饭量,…收集,(…处填入下二行)
一个人头一俄梅珥,
按着你们人口的数目
各人要为自己帐棚里的人收取。』」
h#02088指示代名词【这个】 r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wj.qil#03950动词,Qal 祈使式复阳(j;q'l)【采】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】Vyia#00376名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】yip.l#06310介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】Al.k'a#00400动词,Qal 不定词附属形 12lok]a21 + 3 单阳词尾(l,koa)【食物】r,mo[#06016名词,阳性单数【1. 麦捆,2. 干量度「俄梅珥」,为十分之一「伊法」,大约两公升】t,lOG.lUG;l#01538介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t,lOG.lUG)【人头数】r;P.sim#04557名词,单阳附属形(r'P.sim)【计量、计数】~,kyetov.p:n#05315名词,复阴 + 2 复阳词尾(v,p【生命、人】 vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】r,v]a;l#00834介系词 12.l21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】Al\h'a.B#00168介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】Wx'QiT#0394712Wx.QiT21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳(x;q'l)【Qal 拿、取】
17lea"r.fIy yEn.B !ek-Wf][:Y:w
`jyi[.m;M;h>w h,B>r;M;h Wj.q.lIY:w以色列人就这样行;
他们收集,有多(收)的,有少(收)的。
Wf][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'f'[)【做】!ek#03651副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】Wj.q.lIY:w#03950动词,Qal 叙述式 3 复阳(j;q'l)【采】h,B>r;M;h#07235冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(h'b"r)【多、变多】jyi[.m;M;h>w#04591连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(j;['m)【变少、变小】
18h,B>r;M;h @yID.[,h a{l>w r,mo['b WDom"Y:w
ryis.x,h a{l jyi[.m;M;h>w
`Wj'q'l Al.k'a-yip.l vyia及至用俄梅珥量一量,多收的没有余,
少收的也没有缺;
各人按着自己的饭量收取。
WDom"Y:w#04058动词,Qal 叙述式 3 复阳(d:d'm)【量】r,mo['b#06016介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,mo[)【1. 麦捆,2. 干量度「俄梅珥」,为十分之一「伊法」,大约两公升】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】@yID.[,h#05736动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(@:d'[)【过多的】h,B>r;M;h#07235冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(h'b"r)【多、变多】jyi[.m;M;h>w#04591连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 分词单阳(j;['m)【变少、变小】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】ryis.x,h#02637动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(res'x)【缺乏】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】yip.l#06310介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】Al.k'a#00400动词,Qal 不定词附属形 12lok]a21 + 3 单阳词尾(l,koa)【食物】Wj'q'l#0395012Wj.q'l21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复阳(j;q'l)【采】
19~,hel]a h,vom r,maOY:w
`r,qoB-d;[ WN,Mim retAy-l;a vyia摩西对他们说:
「所收的,不许甚么人把它留到早晨。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】~,hel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】l;a#00408否定的副词【不】retAy#03498动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳(r;t"y)【剩下】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】d;[#05704介系词【直到、甚至】r,qoB#01242名词,阳性单数【早晨】
20h,vom-l,a W[.m'v-a{l>w
r,qoB-d;[ WN,Mim ~yiv"n]a WritAY:w
v;a.bIY:w ~yi['lAT ~Ur"Y:w
`h,vom ~,hel][ @oc.qIY:w然而他们不听摩西,
有人把它留到早晨,
它就生虫变臭了;
摩西便向他们发怒。
a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】W[.m'v#08085动词,Qal 完成式 3 复([;m'v)【听到、听从】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】WritAY:w#03498动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(r;t"y)【剩下】~yiv"n]a#00376名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】d;[#05704介系词【直到、甚至】r,qoB#01242名词,阳性单数【早晨】~Ur"Y:w#07311动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wr)【高举、抬高】~yi['lAT#08438名词,阳性复数(['lAT)【红色的东西、虫】v;a.bIY:w#00887动词,Qal 叙述式 3 单阳(v;a'B)【有臭味】@oc.qIY:w#07107动词,Qal 叙述式 3 单阳(@;c'q)【发怒、生气】~,hel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】
21Al.k'a yip.K vyia r,qoB;B r,qoB;B Atoa Wj.q.lIY:w
`s'm"n>w v,m,V;h ~;x>w他们每日早晨各人按着自己的食量收集它,
日头一发热,它就溶解了。
Wj.q.lIY:w#03950动词,Qal 叙述式 3 复阳(j;q'l)【采】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】r,qoB;B#01242介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】r,qoB;B#01242介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】yip.K#06310介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】Al.k'a#00400动词,Qal 不定词附属形 12lok]a21 + 3 单阳词尾(l,koa)【食物】~;x>w#02552动词,Qal 连续式 3 单阳(~ox)【热】v,m,V;h#08121冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v,m,v)【太阳】s'm"n>w#0454912s;m"n>w21 的停顿型,动词,Nif‘al 连续式 3 单阳(s;s'm)【融解、溶解、熔化】
22yiViV;h ~AY;B yih>y:w
d'x,a'l r,mo['h yEn.v hn-l'K Waob"Y:w 到第六天,
他们收了双倍的食物,每人两俄梅珥。
会众所有的官长来告诉摩西;
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yiViV;h#08345冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yiViv)【序数的「第六」】Wj.q'l#03950动词,Qal 完成式 3 复(j;q'l)【采】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】h#04932名词,阳性单数【加倍、重复】 yEn.v#08147名词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】r,mo['h#06016冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,mo[)【1. 麦捆,2. 干量度「俄梅珥」,为十分之一「伊法」,大约两公升】d'x,a'l#00259介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yeayif>n#05387名词,复阳附属形(ayif"n)【I. 长官、王子、领袖;II. 雾】h"de['h#05712冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"de[)【会众】WdyIG:Y:w#05046动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】h,vom.l#04872介系词 12.l21 + 专有名词,人名(h,vom)【摩西】
23h"wh>y r,BID r,v]a aWh ~,hel]a r,maOY:w
r'x'm h"why;l vw
~,k'l WxyIN;h @Edo['h-l'K tea>w
`r,qoB;h-d;[ t他(指摩西)对他们说:「这是雅威所吩咐的:
『明天是向雅威守圣安息的安息日。
你们要烤的就去烤,
要煮的就去煮,
所剩下的都要为你们保留,
直留到早晨。』」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,hel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】aWh#01931代名词 3 单阳【他】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!At'B;v#07677名词,阳性单数【守安息日、安息礼仪】t;B;v#07676名词,单阴附属形(t'B;v)【安息日】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】 h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r'x'm#04279副词【明天、未来】tea#00853受词记号【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】WpaoT#00644动词,Qal 未完成式 2 复阳(h'p'a)【烘烤】Wpea#00644动词,Qal 祈使式复阳(h'p'a)【烘烤】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wl.V;b.T#01310动词,Pi‘el 未完成式 2 复阳(l;v'B)【蒸、煮、烤】WleV;B#0131012Wl.V;B21 的停顿型,动词,Pi‘el 祈使式复阳(l;v'B)【蒸、煮、烤】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】@Edo['h#05736冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(@:d'[)【过多的】WxyIN;h#05117动词,Hif‘il 祈使式复阳(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t#04931介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(t【守卫、看守】 d;[#05704介系词【直到、甚至】r,qoB;h#01242冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】
24h,vom h"Wic r,v]a;K r,qoB;h-d;[ Atoa WxyIN:Y:w
`AB h't>y'h-a{l h'MIr>w vyia.bih a{l>w他们就照摩西的吩咐把它留到早晨,
也不臭,里头也没有虫子。
WxyIN:Y:w#05117动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】d;[#05704介系词【直到、甚至】r,qoB;h#01242冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】h"Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】vyia.bih#00887动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(v;a'B)【有臭味】h'MIr>w#07415连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'MIr)【虫、蛆】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h't>y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
25~AY;h Whul.kia h,vom r,maOY:w
~AY;h h"why;l ~AY;h t'B;v-yiK
`h摩西说:「你们今天要吃它!
因为今天是向雅威守的安息日;
你们不可在田野找它。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】Whul.kia#00398动词,Qal 祈使式复阳 + 3 单阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】t'B;v#07676名词,阳(或阴)性单数【安息日】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Whua'c.mit#04672动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 3 单阳词尾(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】h#07704介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】
26Whuj.q.liT ~yim"y t,vev
`AB-h六天可以收集它,
第七天是安息日,那一天在那里必没有(可收的)。」
t,vev#08337名词,单阴附属形(vev h'Viv)【数目的「六」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】Whuj.q.liT#03950动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 3 单阳词尾(j;q'l)【采】~AY;bW#03117连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】t'B;v#07676名词,阳(或阴)性单数【安息日】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】 AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
27yi[yib.V;h ~AY;B yih>y:w
s `Wa'c'm a{l>w joq.lil ~'['h-!im Wa.c"y第七天,
百姓中有人出去收,甚么也找不着。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】Wa.c"y#03318动词,Qal 完成式 3 复(a'c"y)【出去、出来、向前】!im#04480介系词【从、出、离开】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】joq.lil#03950介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(j;q'l)【采】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wa'c'm#0467212Wa.c'm21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
28h,vom-l,a h"wh>y r,maOY:w
`y'torAt>w y;tOw.cim rom.vil ~,T>n;aem h"n'a-d;[雅威对摩西说:
「你们不肯守我的诫命和我的律法,要到几时呢?
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】d;[#05704介系词【直到、甚至】h"n'a#00575疑问副词 + 指示方向的 12h'21(!'a)【哪里、到何时】~,T>n;aem#03985动词,Pi‘el 完成式 2 复阳(!ea'm)【不听从、拒绝】rom.vil#08104介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;m'v)【遵守、保护、小心】y;tOw.cim#04687名词,复阴 + 1 单词尾(h"w.cim)【命令、吩咐】y'torAt>w#0845112y;torAt>w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 1 单词尾(h"rAT)【训诲、律法】
29t'B;V;h ~,k'l !;t"n h"wh>y-yiK Wa>r
yiViV;h ~AY;B ~,k'l !etOn aWh !eK-l;[
~Iy'mAy ~,x,l
wy'T.x;T vyia Wb.v
Amoq.Mim vyia aecEy-l;a
`yi[yib.V;h ~AY;B你们看!雅威既将安息日赐给你们,
所以第六天他赐给你们
两天的食物,
…各人要留在原处,(…处填入末行)
不许甚么人从自己的地方出去。」
第七天
Wa>r#07200动词,Qal 祈使式复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【赐、给】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t'B;V;h#07676冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t'B;v)【安息日】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】aWh#01931代名词 3 单阳【他】!etOn#05414动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【赐、给】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yiViV;h#08345冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yiViv)【序数的「第六」】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】~Iy'mAy#0311712~Iy;mOy21 的停顿型,名词,阳性双数(~Ay)【日子、时候】Wb.v#03427动词,Qal 祈使式复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】wy'T.x;T#08478介系词 12t;x;T21 + 3 单阳词尾(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】l;a#00408否定的副词【不】aecEy#03318动词,Qal 未完成式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Amoq.Mim#04725介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Aq'm)【地方】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】
30`yi[ib.V;h ~AY;B ~'['h Wt.B.vIY:w于是百姓在第七天安息。
Wt.B.vIY:w#07673动词,Qal 叙述式 3 复阳(t;b'v)【止住、停止、止息】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yi[ib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】
31!'m Am.v-t,a lea"r.fIy-tyeb Wa>r.qIY:w
!'b'l d:G [:rw
`v'b>diB tixyiP;c.K Am.[;j>w 这食物,以色列家叫吗哪;
样子像芫荽子,颜色是白的,
滋味如同搀蜜的薄饼。
Wa>r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 复阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】tyeb#01004名词,单阳附属形(tIy'B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名、名字】!'m#04478名词,阳性单数【吗哪】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】[:r#02233介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形([:r【种子、后裔、子孙】 d:G#01407名词,阳性单数【芫荽,种子像吗哪的植物】!'b'l#03836形容词,阳性单数【白色的】Am.[;j>w#02940连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[;j)【味道、尝、判断、诏令】tixyiP;c.K#06838介系词 12.K21 + 名词,阴性单数(tixyiP;c)【薄饼、薄酥饼】v'b>diB#0170612v;b>diB21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(v;b>D)【蜜】
32h"wh>y h"Wic r,v]a r'b"D;h hrIy !;[;m.l
r'B>diM;B ~,k.t,a yiT.l;k/a,h r,v]a
`~Iy"r.cim #摩西说:「这是雅威所吩咐的事情:
『要从它取一满俄梅珥留给你们的后代,
使他们看见…食物。』」(…处填入下二行)
…在旷野我给你们吃的(…处填入下行)
我领你们出埃及地时,
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】h#02088指示代名词【这个】 r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l.m#04393名词,单阳附属形【很多、充满】r,mo['h#06016冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,mo[)【1. 麦捆,2. 干量度「俄梅珥」,为十分之一「伊法」,大约两公升】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】t#04931介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(t【守卫、看守】 ~,kyetorod.l#01755介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(rAD)【年代、世代、后代、居所】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】Wa>rIy#07200动词,Qal 未完成式 3 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~,x,L;h#03899冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~,x,l)【面包、食物】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT.l;k/a,h#00398动词,Hif‘il 完成式 1 单(l;k'a)【吃、吞吃】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】yiayicAh.B#03318介系词 12.B21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 1 单词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 ~Iy"r.cim#0471412~Iy:r.cim21 的停顿型,专有名词,国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】
33!or]h;a-l,a h,vom r,maOY:w
t;x;a tnic x;q
!'m r,mo['h-a{l.m h'M'v-!,t>w
h"wh>y yEn.pil Atoa x:N;h>w
`~,kyetorod.l t摩西对亚伦说:
「你拿一个罐子,
在它里头盛一满俄梅珥的吗哪,
把它保存在雅威面前,
留给你们的后代。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】l,a#00413介系词【对、向、往】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】x;q#03947动词,Qal 祈使式单阳(x;q'l)【取、娶、拿】tnic #06803名词,阴性单数【罐子、容器】t;x;a#00259形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】!,t>w#05414连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(!;t"n)【赐、给】h'M'v#08033副词 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】a{l.m#04393名词,单阳附属形【很多、充满】r,mo['h#06016冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,mo[)【1. 麦捆,2. 干量度「俄梅珥」,为十分之一「伊法」,大约两公升】!'m#04478名词,阳性单数【吗哪】x:N;h>w#05117连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式单阳(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t#04931介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(t【守卫、看守】 ~,kyetorod.l#01755介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(rAD)【年代、世代、后代、居所】
34!or]h;a WhexyIN:Y:w h,vom-l,a h"wh>y h"Wic r,v]a;K
`t亚伦就照雅威所吩咐摩西的,把它(指吗哪)放在
法柜前存留。
r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】h"Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】WhexyIN:Y:w#05117动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】yEn.pil#03942介系词【在…之前】tUde['h#05715冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(tWde[)【见证、证言】t#0493112t(t【守卫、看守】
35h"n'v ~yi['B>r;a !'M;h-t,a Wl.k'a lea"r.fIy yEn.bW
t,b'vAn #以色列人吃吗哪共四十年,
直到进了有人居住之地,
他们吃吗哪,直到进入迦南地的境界。
yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】Wl.k'a#00398动词,Qal 完成式 3 复(l;k'a)【吃、吞吃】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!'M;h#04478冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!'m)【吗哪】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】d;[#05704介系词【直到、甚至】~'aoB#00935动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】 t,b'vAn#0342712t,b,vAn21 的停顿型,动词,Nif‘al 分词单阴(b;v"y)【居住、坐、停留】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!'M;h#04478冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!'m)【吗哪】Wl.k'a#00398动词,Qal 完成式 3 复(l;k'a)【吃、吞吃】d;[#05704介系词【直到、甚至】~'aoB#00935动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】hec.q#07097名词,单阳附属形(h,c'q)【边缘、极处】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】 !;["n.K#0366712!;[:n.K21 的停顿型,专有名词,地名(!;[:n.K)【迦南】
36p `aWh h'pyea'h tyIrif][ r,mo['h>w俄梅珥它就是伊法的十分之一。
r,mo['h>w#06016冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,mo[)【1. 麦捆,2. 干量度「俄梅珥」,为十分之一「伊法」,大约两公升】tyIrif][#06224形容词,单阴附属形(yIryif][)【序数的「第十」】h'pyea'h#00374冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'pyea)【伊法,度量衡单位,约等于22公升。】aWh#01931代名词 3 单阳【他】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】