出埃及记 第15章
出埃及记
第15章 · 原文逐词解析
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
1lea"r.fIy yEn.bW h,vom-ryiv"y z'a h"why;l taOZ;h h"ryiV;h-t,a romael Wr.maOY:w h'a"G hoa"g-yiK h"why;l h"ryiv'a `~"Y;b h'm"r Ab.kor>w sWs那时,摩西和以色列人 向雅威唱这歌, 他们唱说: 我要向雅威歌唱,因他大大战胜, 将马和骑它的投在海中。
z'a#00227副词【那时】ryiv"y#07891动词,Qal 未完成式 3 单阳(ryiv)【唱歌】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"ryiV;h#07892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"ryiv ryiv)【歌】taOZ;h#02063冠词 12;h21 + 指示代名词,阴性单数(taOz)【这个】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wr.maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"ryiv'a#07891动词,Qal 鼓励式 1 单(ryiv)【唱歌】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hoa"g#01342动词,Qal 不定词独立形(h'a"G)【凯旋、兴起】h'a"G#01342动词,Qal 完成式 3 单阳【凯旋、兴起】sWs#05483名词,阳性单数【马】Ab.kor>w#07392动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾(b;k"r)【乘驾、骑】h'm"r#07411动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 丢掷,Pi‘el 丢、欺骗】~"Y;b#03220介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】
2H"y t"r.mIz>w yIZ'[ h'[Wvyil yil-yih>y:w WhEw>n;a>w yilea hn,m.mor]a:w yib'a yeh{l/a雅威是我的力量和诗歌, 他也成了我的拯救。 这是我的上帝,我要赞美他, 是我父亲的上帝,我要尊崇他。
yIZ'[#05797名词,单阳 + 1 单词尾(zo[)【强壮、有力】t"r.mIz>w#02176连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"r.mIz)【诗歌】H"y#03050专有名词,上帝的名字,短形式【上帝的名字「雅威」的短型式。】yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'[Wvyil#03444介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'[Wv>y)【拯救】h#02088指示代名词【这个】yilea#00410名词,单阳 + 1 单词尾(lea)【上帝、神明、能力、力量】WhEw>n;a>w#05115连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(h"w"n)【在家居住、美化】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】Wh>n,m.mor]a:w#07311连接词 12>w21 + 动词,Po‘lel 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(~Wr)【高举、抬高】
3`Am.v h"wh>y h'm'x.lim vyia h"wh>y雅威是战士;他的名是雅威。
h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】h'm'x.lim#04421名词,阴性单数【战争、打仗】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名、名字】
4~"Y;b h"r"y Alyex>w ho[>r;P tob.K>r;m `@Ws-~:y.b W[.Buj wy'vil'v r;x.bimW法老的战车、他的军兵,他都抛在海中; 他特选的军长都沉于红海。
tob.K>r;m#04818名词,复阴附属形(h'b'K>r,m)【战车】ho[>r;P#06547专有名词,埃及王的尊称【法老】Alyex>w#02428连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】h"r"y#03384动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷】~"Y;b#03220介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】r;x.bimW#04005连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r;x.bim)【佳美、上等、精选】wy'vil'v#07991名词,复阳 + 3 单阳词尾(vyil'v)【I. 量器名称;II. 三弦乐器、叉铃或三角铁;III. 军长】W[.Buj#02883动词,Pu‘al 完成式 3 复([;b'j)【下沉、沉浸】~:y.b#03220介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~"y)【海、西方】@Ws#05488名词,阳性单数【海草、芦荻】
5WmUy.s;k>y tomoh.T `!,b'a-Am.K t{lAc.mib Wd>r"y深渊淹没他们; 他们如同石头坠入深海。
tomoh.T#08415名词,阳性复数(~Ah.T)【深渊、大洋、海】WmUy.s;k>y#03680动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳 + 3 复阳词尾(h's'K)【遮盖、隐藏】Wd>r"y#03381动词,Qal 完成式 3 复(d:r"y)【降临、下去、坠落】t{lAc.mib#04688介系词 12.B21 + 名词,阴性复数(h'lAc.m h'lWc.m)【深、深海】Am.K#03644副词【像】!,b'a#0006812!,b,a21 的停顿型,名词,阴性单数(!,b,a)【石头、法码、宝石】
6:xoK;B yIr"D.ay ^>nyim>y `bEyAa #;[>riT h"wh>y ^>nyim>y雅威啊,你的右手以能力显荣耀; 雅威啊,你的右手摔碎仇敌。
^>nyim>y#03225名词,单阴 + 2 单阳词尾(!yim"y)【右边、右手】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yIr"D.a#00142动词,Nif‘al 分词,单阳附属形(r:d'a)【使为尊、使为大】:xoK;B#03581介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xoK)【力量、财富、能力】^>nyim>y#03225名词,单阴 + 2 单阳词尾(!yim"y)【右边、右手】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】#;[>riT#07492动词,Qal 未完成式 3 单阴(#;["r)【摔碎】bEyAa#00341名词,阳性单数(bEyoa)【敌人、对头】
7^y,m'q sor]h;T ^>nAa>G bor.bW `v;Q;K Amel.kaOy ^>nor]x x;L;v.T你以你的大威严,摧毁那些起来攻击你的; 你发出你的烈怒,烧灭他们像碎秸一样。
bor.bW#07230连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(bor)【多】^>nAa>G#01347名词,单阳 + 2 单阳词尾(!Aa"G)【骄傲、威严、尊贵】sor]h;T#02040动词,Qal 未完成式 2 单阳(s:r'h)【破坏、撕裂】^y,m'q#06965动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾(~Wq)【起来、设立、坚立】x;L;v.T#07971动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】^>nor]x#02740名词,单阳 + 2 单阳词尾(!Ar'x)【生气、愤怒】Amel.kaOy#00398动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】v;Q;K#07179介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v;q)【粗糠、残株】
8~Iy;m Wm>r,[zOn dEn-Am.k Wb.CIn `~"y-b,l.B tomoh.t Wa.p'q因你鼻中的气水聚起成堆, 大水直立如垒, 海心的深水凝结。
:xWr.bW#07307连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(:xWr)【风、心、灵、气息】^y,P;a#00639名词,双阳 + 2 单阳词尾(@;a)【鼻子、怒气】Wm>r,[#06192动词,Nif‘al 完成式 3 复(~:r'[)【堆起、聚成堆】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】Wb.CIn#05324动词,Nif‘al 完成式 3 复(b;c"n)【Nif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排】Am.k#03644介系词(Am.K)【像】dEn#05067名词,阳性单数【堆】~yil>zOn#05140动词,Qal 主动分词复阳(l;z"n)【流、滴、涌流】Wa.p'q#07087动词,Qal 完成式 3 复(a'p'q)【浓缩、变厚、密集】tomoh.t#08415名词,阳(或阴)性复数(~Ah.T)【深渊、大洋、海】b,l.B#03820介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(bel)【心】~"y#03220名词,阳性单数【海、西方】
9gyiF;a @oD>r,a bEyAa r;m'a yiv.p:n Amea'l.miT l'l'v qeL;x]a `yId"y AmevyIrAT yiB>r;x qyIr'a仇敌说:我要追赶,我要追上; 我要分掳物,我的心愿要在他们身上得满足。 我要拔出我的刀,用我的手毁灭他们。
r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】bEyAa#00341名词,阳性单数(bEyoa)【敌人、对头】@oD>r,a#07291动词,Qal 未完成式 1 单(@:d"r)【追、追随、后面】gyiF;a#05381动词,Hif‘il 未完成式 1 单(g;f"n)【Hif‘il 追上、得到、及于、抓住】qeL;x]a#02505动词,Pi‘el 未完成式 1 单(q;l'x)【分割、分配】l'l'v#07998名词,阳性单数【掳物】Amea'l.miT#04390动词,Qal 未完成式 3 单阴 + 3 复阳词尾(ael'm)【充满】yiv.p:n#05315名词,单阴 + 1 单词尾(v,p【生命、人】qyIr'a#07324动词,Hif‘il 未完成式 1 单(qWr)【倒空】yiB>r;x#02719名词,单阴 + 1 单词尾(b【刀】AmevyIrAT#03423动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴 + 3 复阳词尾(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】yId"y#03027名词,单阴 + 1 单词尾(d"y)【手、边、力量、权势】
10~"y Am'SiK ^]xWr.b 'T.p;v"n `~yIryID;a ~Iy;m.B t你叫风一吹,海就把他们淹没; 他们如铅沉在大水之中。
'T.p;v"n#05398动词,Qal 完成式 2 单阳(@;v"n)【吹】^]xWr.b#07307介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(:xWr)【风、心、灵、气息】Am'SiK#03680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(h's'K)【遮盖、隐藏】~"y#03220名词,阳性单数【海、西方】Wl]l'c#06749动词,Qal 完成式 3 复(l;l'c)【沉入】t#05777介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t【铅】~Iy;m.B#04325介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】~yIryID;a#00117形容词,阳性复数(ryID;a)【威武的、伟大的】
11h"wh>y ~ilea'B h'kom'k-yim v雅威啊,众神之中,谁能像你? 谁能像你―至圣至荣, 可颂可畏,施行奇事?
yim#04310疑问代名词【谁】h'kom'k#03644介系词 12Am.K21 + 2 单阳词尾(Am.K)【像】~ilea'B#00410介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(lea)【上帝、神明、能力、力量】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yim#04310疑问代名词【谁】h'kom'K#03644介系词 12Am.K21 + 2 单阳词尾(Am.K)【像】r"D.a#00142动词,Nif‘al 分词单阳(r:d'a)【使为尊、使为大】v#06944介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【圣所、圣物、神圣】a"rAn#03372动词,Nif‘al 分词单阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】t{Lih.t#08416名词,阴性复数(h'Lih.T)【赞美】hefo[#06213动词,Qal 主动分词,单阳附属形(h'f'[)【做】a,l,p#06382名词,阳性单数(a,l,P)【奇妙、奇迹】
12`#nyim>y 'tyij"n你伸出你的右手,地便吞灭他们。
'tyij"n#05186动词,Qal 完成式 2 单阳(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】^>nyim>y#03225名词,单阴 + 2 单阳词尾(!yim"y)【右边、右手】Ame['l.biT#01104动词,Qal 未完成式 3 单阴 + 3 复阳词尾([;l'B)【吞吃】##0077612#(#【地、邦国、疆界】
13'T.l'a"G Wz-~;[ ^>D.s;x.b 'tyix"n `^,v>d'q hEw>n-l,a ^>Z'[.b 'T.l;hEn你凭慈爱领了你所赎的百姓; 你凭能力引他们到了你的圣所。
'tyix"n#05148动词,Qal 完成式 2 单阳(h'x"n)【引导】^>D.s;x.b#02617介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,s,x)【良善、慈爱、忠诚】~;[#05971名词,阳性单数【百姓、人民、军兵、国家】Wz#02098关系代名词【不必翻译】'T.l'a"G#0135012'T.l;a"G21 的停顿型,动词,Qal 完成式 2 单阳(l;a"G)【赎回】'T.l;hEn#05095动词,Pi‘el 完成式 2 单阳(l;h"n)【引导】^>Z'[.b#05797介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(zo[)【能力、力量】l,a#00413介系词【对、向、往】hEw>n#05116名词,单阳附属形(h【住处、居所】^,v>d'q#0694412^.v>d'q21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(v【圣所、圣物、神圣】
14!Wz"G>rIy ~yiM;[ W[.m'v `t,v'l.P yeb.vOy z;x'a lyix万民听见就发颤; 疼痛抓住非利士的居民。
W[.m'v#08085动词,Qal 完成式 3 复([;m'v)【听到、听从】~yiM;[#05971名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】!Wz"G>rIy#0726412!Wz>G>rIy21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21(z:g"r)【激动、颤抖、摇动、发怒】lyix#02427名词,阳性单数【疼痛】z;x'a#00270动词,Qal 完成式 3 单阳【抓住、抓紧】yeb.vOy#03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】t,v'l.P#0642912t,v,l.P21 的停顿型,专有名词,地名(t,v,l.P)【非利士】
15~Ad/a yepWL;a Wl]h.bIn z'a d;["r AmEz]xaOy b'aAm yelyea `!;["n.k yeb.vOy loK Wgom"n那时,以东的族长惊惶, 摩押的英雄被战兢抓住, 迦南的居民都溶解了。
z'a#00227副词【那时】Wl]h.bIn#00926动词,Nif‘al 完成式 3 复(leh'B)【惊惶、扰乱、急促、不安、快速】yepWL;a#00441名词,复阳附属形(@WL;a)【族长、朋友、密友】~Ad/a#00123专有名词,地名、国名【以东】yelyea#00352名词,复阳附属形(lIy;a)【公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】b'aAm#04124专有名词,人名【摩押】AmEz]xaOy#00270动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(z;x'a)【抓住、抓紧】d;["r#07461名词,阳性单数(d;[:r h"d'[>r)【战兢】Wgom"n#04127动词,Nif‘al 完成式 3 复(gWm)【融解、溶解、熔化】loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】yeb.vOy#03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】!;["n.k#03667专有名词,人名(!;[:n.K)【迦南】
16d;x;p"w h't'myea ~,hyel][ loPiT !,b'a'K Wm>DIy ^][Ar>z lod>giB ^.M;[ rob][:y-d;[ `'tyIn'q Wz-~;[ rob][:y-d;[ h"wh>y惊骇恐惧临到他们。 因你大能的膀臂,他们如石头寂然不动, 等候你的百姓过去, 雅威啊,等候你所赎的百姓过去。
loPiT#05307动词,Qal 未完成式 3 单阴(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h't'myea#00367名词,阴性单数 + 词尾 12h21(h'myea)【恐怖、惊吓】d;x;p"w#06343连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(d;x;P)【惊慌、恐惧、惊吓】lod>giB#01419介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(lAd"G)【大的、伟大的】^][Ar>z#02220名词,单阴 + 2 单阳词尾(:[Ar>z)【手臂、肩膀、力量】Wm>DIy#01826动词,Qal 未完成式 3 复阳(~;m"D)【静默】!,b'a'K#0006812!,b,a'K21 的停顿型,介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,b,a)【石头、法码、宝石】d;[#05704介系词【直到】rob][:y#05674动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】^.M;[#05971名词,单阳 + 2 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】d;[#05704介系词【直到】rob][:y#05674动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】~;[#05971名词,阳性单数【百姓、人民、军兵、国家】Wz#02098关系代名词【不必翻译】'tyIn'q#07069动词,Qal 完成式 2 单阳(h"n'q)【购买、取得、持有、创造】
17!Ak'm ^.t'l]x:n r;h.B Ame['Jit>w Ameaib.T h"wh>y 'T.l;['P ^.T.biv.l `^ynAK y"nod]a v"d.Qim你要将他们领进去,栽于你产业的山上, 雅威啊,就是祢为自己所造的住处, 主啊,就是祢手所建立的圣所。
Ameaib.T#00935动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】Ame['Jit>w#05193连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾([;j"n)【栽植】r;h.B#02022介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】^.t'l]x:n#05159名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'l]x:n)【产业】!Ak'm#04349名词,阳性单数【所在、根基】^.T.biv.l#03427动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾(b;v"y)【居住、坐、停留】'T.l;['P#06466动词,Qal 完成式 2 单阳(l;['P)【制造、工作】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】v"d.Qim#04720名词,阳性单数(v"D.qim)【圣所、神圣地方】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】Wn>nAK#03559动词,Po‘lel 完成式 3 复(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】^y#03027名词,双阴 + 2 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】
18`d,["w ~'lo[.l %{l.mIy h"wh>y雅威必作王,直到永远!
h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】%{l.mIy#04427动词,Qal 未完成式 3 单阳(%;l'm)【作王、统治】~'lo[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【永远】d,["w#0570312d;["w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(d;[)【永远、继续存在】
19~"Y;B wy'v"r'p.bW AB.kIr.B ho[>r;P sWs a'b yiK ~"Y;h yem-t,a ~,hel][ h"wh>y b,v"Y:w p `~"Y;h %At.B h'v'B:Y;b Wk.l'h lea"r.fIy yEn.bW当法老的马匹、他的战车,和他的马兵下到海中时, 雅威使海水回流到他们身上; 惟有以色列人在海中走在干地上。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a'b#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】sWs#05483名词,阳性单数【马】ho[>r;P#06547专有名词,埃及王的尊称【法老】AB.kIr.B#07393介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(b,k【车辆、战车、上磨石】wy'v"r'p.bW#06571连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(v"r'P)【马、马兵】~"Y;B#03220介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】b,v"Y:w#07725动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,hel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yem#04325名词,复阳附属形(~Iy;m)【水】~"Y;h#03220冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】Wk.l'h#01980动词,Qal 完成式 3 复(%;l'h)【去、行走】h'v'B:Y;b#03004介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'v'B:y)【干旱之地】%At.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】~"Y;h#03220冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
20!or]h;a tAx]a h'ayib>N;h ~"y>rim x;QiT:w H"d"y.B @oT;h-t,a `t{lox.mibW ~yiPut.B 'hy亚伦的姊姊,女先知米利暗拿着 鼓在她手里; 众妇女也跟她出去拿鼓跳舞。
x;QiT:w#03947动词,Qal 叙述式 3 单阴(x;q'l)【Qal 拿、取】~"y>rim#04813专有名词,人名【米利暗】h'ayib>N;h#05031冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'ayib>n)【女先知】tAx]a#00269名词,单阴附属形(tAx'a)【姊姊或妹妹】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】@oT;h#08596冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(@oT)【铃鼓、手鼓】H"d"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阴词尾(d"y)【手、边、力量、权势】'!a,ceT:w#03318动词,Qal 叙述式 3 复阴(a'c"y)【出去、出来、向前】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yiv"N;h#00802冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'Via)【女人,妻子】'hy#00310介系词 12r;x;a21 + 3 单阴词尾(r;x;a)【后面】~yiPut.B#08596介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(@oT)【铃鼓、手鼓】t{lox.mibW#04246连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阴性复数(h'lox.m)【跳舞、跳舞的】
21~"y>rim ~,h'l !;[;T:w h'a"G hoa"g-yiK h"why;l Wryiv s `~"Y;b h'm"r Ab.kor>w sWs米利暗回应他们说: 你们要歌颂雅威,因他大大战胜, 将马和骑它的投在海中。
!;[;T:w#06030动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~"y>rim#04813专有名词,人名【米利暗】Wryiv#07891动词,Qal 祈使式复阳(ryiv)【唱歌】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hoa"g#01342动词,Qal 不定词独立形(h'a"G)【凯旋、兴起】h'a"G#01342动词,Qal 完成式 3 单阳【凯旋、兴起】sWs#05483名词,阳性单数【马】Ab.kor>w#07392动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾(b;k"r)【乘驾、骑】h'm"r#07411动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 丢掷,Pi‘el 丢、欺骗】~"Y;b#03220介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
22@Ws-~:Yim lea"r.fIy-t,a h,vom [;S:Y:w rWv-r;B>dim-l,a Wa.cEY:w `~Iy'm Wa.c'm-a{l>w r'B>diM;B ~yim"y-t,v{l.v Wk.lEY:w摩西使以色列人从红海启程, 出到书珥的旷野, 在旷野走了三天,找不到水。
[;S:Y:w#05265动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳([;s"n)【迁移、拔营、启程、离开】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】~:Yim#03220介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(~"y)【海、西方】@Ws#05488名词,阳性单数【海草、芦荻】Wa.cEY:w#03318动词,Qal 叙述式 3 复阳(a'c"y)【出去、出来、向前】l,a#00413介系词【对、向、往】r;B>dim#04057名词,单阳附属形(r'B>dim)【旷野】rWv#07793专有名词,地名【书珥】Wk.lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 复阳(%;l'h)【去、行走】t,v{l.v#07969名词,单阴附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wa.c'm#04672动词,Qal 完成式 3 复(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】~Iy'm#0432512~Iy;m21 的停顿型,名词,阳性复数(~Iy;m)【水】
23h't"r'm Waob"Y:w h"r'Mim ~Iy;m toT.vil Wl.k"y a{l>w ~eh ~yIr'm yiK `h"r'm H'm.v-a"r'q !eK-l;[到了玛拉, 他们不能喝玛拉的水; 因为它们是苦的, 所以它(原文用阴性)的名字叫玛拉。
Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h't"r'm#04785专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(h"r'm)【玛拉】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wl.k"y#03201动词,Qal 完成式 3 复(lok"y lAk"y)【能够】toT.vil#08354介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h't'v)【喝】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】h"r'Mim#04785介系词 12!im21 + 专有名词,地名(h"r'm)【玛拉】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~yIr'm#04751形容词,阳性复数(r;m)【痛苦的、苦的】~eh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】a"r'q#07121动词,Qal 完成式 3 单阳【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】H'm.v#08034名词,单阳 + 3 单阴词尾(~ev)【名、名字】h"r'm#04785专有名词,地名【玛拉】
24`h,T.vIN-h;m romaeL h,vom-l;[ ~'['h Wn{LIY:w百姓就向摩西发怨言,说:「我们喝甚么呢?」
Wn{LIY:w#03885动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳(!Wl !yil)【I. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】romaeL#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】h,T.vIN#08354动词,Qal 未完成式 1 复(h't'v)【喝】
25#e[ h"wh>y WhErAY:w h"wh>y-l,a q;[.cIY:w ~Iy'M;h Wq.T.mIY:w ~Iy;M;h-l,a %el.v:Y:w `Wh'SIn ~'v>w j'P.vimW qox Al ~'f ~'v摩西呼求雅威,雅威指示他一棵树。 他丢在水里,它们就变甜了。 他在那里为他们定了律例和典章,在那里试验他们;
q;[.cIY:w#06817动词,Qal 叙述式 3 单阳(q;['c)【Qal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】WhErAY:w#03384动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(h"r"y)【Qal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】#e[#06086名词,阳性单数【树木、木材】%el.v:Y:w#07993动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(%;l'v)【Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷】l,a#00413介系词【对、向、往】~Iy;M;h#04325冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】Wq.T.mIY:w#04985动词,Qal 叙述式 3 复阳(q;t'm)【成为愉悦的】~Iy'M;h#0432512~Iy;M;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】~'v#08033副词【那里】~'f#07760动词,Qal 完成式 3 单阳(~yif)【置、放】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】qox#02706名词,阳性单数【律例、法令、条例、限度】j'P.vimW#04941连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】~'v>w#08033连接词 12>w21 + 副词(~'v)【那里】Wh'SIn#05254动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(h's"n)【试验、试探】
26^y,h{l/a h"wh>y lAq.l [;m.viT :[Am'v-~ia r,maOY:w h,f][;T wy"nye[.B r'v"Y;h>w wy'Qux-l'K 'T>r;m'v>w wy'tOw.cim.l 'T>n:z]a;h>w ~Iy:r.cim.b yiT.m;f-r,v]a h'l]x;M;h-l'K s `^,a.por h"wh>y yIn]a yiK ^y,l'[ ~yif'a-a{l又说:「你若留意听雅威―你上帝的声音, 行他眼中看为正的事, 留心听他的诫命,守他一切的律例, 我所加与埃及人的疾病, 就不会加在你身上,因为我―雅威是医治你的。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】:[Am'v#08085动词,Qal 不定词独立形([;m'v)【听到、听从】[;m.viT#08085动词,Qal 未完成式 2 单阳([;m'v)【听到、听从】lAq.l#06963介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(lAq)【声音】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】r'v"Y;h>w#03477连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(r'v"y)【正直的】wy"nye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】'T>n:z]a;h>w#00238动词,Hif‘il 连续式 2 单阳(!:z'a)【侧耳听、留心听】wy'tOw.cim.l#04687介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 单阳词尾(h"w.cim)【命令、吩咐】'T>r;m'v>w#08104动词,Qal 连续式 2 单阳(r;m'v)【遵守、看守】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】wy'Qux#02706名词,复阳 + 3 单阳词尾(qox)【律例、法令、条例、限度】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h'l]x;M;h#04245冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'l]x;m)【疾病】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT.m;f#07760动词,Qal 完成式 1 单(~yif)【置、放】~Iy:r.cim.b#04714介系词 12.B21 + 专有名词,国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~yif'a#07760动词,Qal 未完成式 1 单(~yif)【置、放】^y,l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^,a.por#0749512^]a;por21 的停顿型,动词,Qal 主动分词,单阳 + 2 单阳词尾(a'p"r)【医治】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
27h'milyea Waob"Y:w ~yIr'm.T ~yi[.biv>w ~Iy;m tOnye[ hEr.f,[ ~yeT.v ~'v>w `~Iy'M;h-l;[ ~'v-Wn]x:Y:w他们到了以琳, 在那里有十二股水泉,七十棵棕树; 他们就在那里的水边安营。
Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h'milyea#00362专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(~ilyea)【以琳】~'v>w#08033连接词 12>w21 + 副词(~'v)【那里】~yeT.v#08147形容词,阴性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】hEr.f,[#06240名词,阴性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】tOnye[#05869名词,复阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】~yi[.biv>w#07657连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi[.biv)【数目的「七十」】~yIr'm.T#08558名词,阳性复数(r'm'T)【棕树、棕榈树】Wn]x:Y:w#02583动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"n'x)【安营、扎营、搭帐棚】~'v#08033副词【那里】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~Iy'M;h#0432512~Iy;M;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】