创世记
第6章 · 原文逐词解析
1h'm"d]a'h yEn.P-l;[ bor'l ~"d'a'h lexeh-yiK yih>y:w
`~,h'l Wd.LUy tAn'bW当人开始在世上多起来,…的时候,(…处填入下行)
女儿们又生给他们
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】lexeh#02490动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(l;l'x)【I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始】~"d'a'h#00120冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】bor'l#07231介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(b;b"r)【变多、增多】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 h'm"d]a'h#00127冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm"d]a)【地】tAn'bW#01323连接词 12>w21 + 名词,阴性复数(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】Wd.LUy#03205动词,Pu‘al 完成式 3 复(d;l"y)【生出、出生】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
2~"d'a'h tAn.B-t,a ~yih{l/a'h-yEn.b Wa>rIY:w
h"Neh toboj yiK
`Wr'x'B r,v]a loKim ~yiv"n ~,h'l Wx.qIY:w神的儿子们(意思是神仙)看见人的女儿们(意思是凡女)
美貌,
就随意挑选,为自己娶来为妻。
Wa>rIY:w#07200动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tAn.B#01323名词,复阴附属形(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】~"d'a'h#00120冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】toboj#02896形容词,阴性复数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】h"Neh#02007代名词 3 复阴【她们】Wx.qIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;q'l)【取、娶、拿】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yiv"n#00802名词,阴性复数(h'Via)【各人、女人、妻子】loKim#03605介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wr'x'B#0097712Wr.x'B21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(r;x'B)【选择、拣选、挑选】
3h"wh>y r,maOY:w
~'lo[.l ~"d'a'b yixWr !Ad"y-a{l
r'f'b aWh ~:G;v.B
`h"n'v ~yIr.f,[>w h'aem wy'm"y Wy'h>w雅威说:
「…我的灵就不永远住在人里面;(…处填入下行)
他既属乎血气,
然而他的日子还可到一百二十年。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】!Ad"y#01777动词,Qal 未完成式 3 单阳(!yID)【审判、竞争、辩护】yixWr#07307名词,单阴 + 1 单词尾(:xWr)【风、心、灵、气息】~"d'a'b#00120介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】~'lo[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【古老、永远、长久】~:G;v.B#01571介系词 12.B21 + 关系词 12,v21 + 副词(~:G)【也】aWh#01931代名词 3 单阳【他】r'f'b#01320名词,阳性单数(r'f'B)【肉、身体】Wy'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 复(h"y'h)【作、是、成为、临到】wy'm"y#03117名词,复阳 + 3 单阳词尾(~Ay)【日子、时候】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】~yIr.f,[>w#06242连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yIr.f,[)【数目的「二十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】
4!ek-yEr]x;a ~:g>w ~eh'h ~yim"Y;B #N;h
~"d'a'h tAn.B-l,a ~yih{l/a'h yEn.B Waob"y r,v]a
~,h'l Wd.l"y>w
p `~eV;h yev>n;a ~'lA[em r,v]a ~yIroBIG;h h'Meh 在那些日子―稍后也一样―有巨人在地上,
因为神的儿子们(意思是神仙)和人的女儿们(意思是凡女)同房,
他们就给他们生了孩子;
他们是上古的英雄,有名的人。
~yilip>N;h#05303冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(lip>n)【巨人】Wy'h#01961动词,Qal 完成式 3 复(h"y'h)【作、是、成为、临到】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 ~yim"Y;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】~eh'h#01992冠词 12;h21 + 代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】yEr]x;a#00310介系词、副词,复数附属形(r;x;a)【后面、跟着】!ek#03651副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Waob"y#00935动词,Qal 未完成式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】l,a#00413介系词【对、向、往】tAn.B#01323名词,复阴附属形(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】~"d'a'h#00120冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】Wd.l"y>w#03205动词,Qal 连续式 3 复(d;l"y)【生出、出生】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'Meh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们】~yIroBIG;h#01368冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(rABIG)【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~'lA[em#05769介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【古老、永远、长久】yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】~eV;h#08034冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~ev)【名字】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
5#y a>r:Y:w
`~AY;h-l'K [:r q:r ABil tob.v.x;m r,cEy-l'k>w 雅威见人在地上罪恶很大,
终日他心中思想的架构尽都是恶,
a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'B:r#07227形容词,阴性单数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】t;["r#07451名词,单阴附属形([:r)【灾难、邪恶】~"d'a'h#00120冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r,cEy#03336名词,单阳附属形【形状、架构】tob.v.x;m#04284名词,复阴附属形(h'b'v]x;m)【意念、思想、筹划、设计】ABil#03820名词,单阳 + 3 单阳词尾(bel)【心】q:r#07535副词【只是】[:r#07451形容词,阳性单数【灾难的、邪恶的】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】
6#y ~,x"NIY:w
`ABil-l,a beC;[.tIY:w 雅威因为造人在地上就感到遗憾,
他的心受伤。
~,x"NIY:w#05162动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(~;x"n)【Qal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"d'a'h#00120冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 beC;[.tIY:w#06087动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳(b;c'[)【I. 受伤;II. 塑形】l,a#00413介系词【对、向、往】ABil#03820名词,单阳 + 3 单阳词尾(bel)【心】
7h"wh>y r,maOY:w
h'm"d]a'h yEn.P l;[em yita"r'B-r,v]a ~"d'a'h-t,a h,x.m,a
~Iy'm'V;h @A[-d;[>w f,m雅威说:
「我要将我所造的人从土地的表面上除灭,
从人到牲畜,到爬行动物,和到空中的飞鸟,
因为我造了他们感到遗憾。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h,x.m,a#04229动词,Qal 未完成式 1 单(h'x'm)【涂抹、擦去】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"d'a'h#00120冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yita"r'B#01254动词,Qal 完成式 1 单(a"r'B)【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 h'm"d]a'h#00127冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm"d]a)【地】~"d'aem#00120介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】d;[#05704介系词【直到、甚至】h'meh.B#00929名词,阴性单数【牲畜、野兽】d;[#05704介系词【直到、甚至】f,m#07431名词,阳性单数【爬虫】 d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到、甚至】@A[#05775名词,单阳附属形【鸟】~Iy'm'V;h#0806412~Iy;m'V;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yiT.m;xIn#05162动词,Nif‘al 完成式 1 单(~;x"n)【Qal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ityif][#06213动词,Qal 完成式 1 单 + 3 复阳词尾 (h'f'[)【做】
8p `h"wh>y yEnye[.B !Ex a'c'm :xOn>w惟有挪亚在雅威眼前蒙恩。
:xOn>w#05146连接词 12>w21 + 专有名词,人名(:xOn)【挪亚】a'c'm#04672动词,Qal 完成式 3 单阳【寻找、追上、获得、发现】!Ex#02580名词,阳性单数(!ex)【恩典、恩惠】yEnye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
9:xOn tod.lAT h,Lea
wy'torod.B h"y'h ~yim'T qyID;c vyia :xOn
`:xOn-%,L;h.tih ~yih{l/a'h-t,a这些是挪亚的后代。
挪亚是个义人,在他的世代是个完全人。
挪亚与上帝同行。
h,Lea#00428指示代名词,阳性复数【这些】tod.lAT#08435名词,复阴附属形(tAdelAT)【子孙、后代、家谱】:xOn#05146专有名词,人名【挪亚】:xOn#05146专有名词,人名【挪亚】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】qyID;c#06662形容词,阳性单数【公义的】~yim'T#08549形容词,阳性单数【完美的、完整的】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】wy'torod.B#01755介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(rAD)【年代、世代、后代、居所】t,a#00854介系词(tea)【跟、与】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】%,L;h.tih#01980动词,Hitpa‘el 完成式 3 单阳(%;l'h)【行走】:xOn#05146专有名词,人名【挪亚】
10~yIn'b h'v{l.v :xOn d,lAY:w
`t,p"y-t,a>w ~'x-t,a ~ev-t,a挪亚生了三个儿子,
就是闪、含、和雅弗。
d,lAY:w#03205动词,Hifil 叙述式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】:xOn#05146专有名词,人名【挪亚】h'v{l.v#07969名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yIn'b#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~ev#08035专有名词,人名【闪】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'x#02526专有名词,人名【含】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】t,p"y#0331512t,p(t,p【雅弗】
11~yih{l/a'h yEn.pil #这地在上帝面前败坏,
地上充满了暴力。
tex'ViT:w#07843动词,Nif‘al 叙述式 3 单阴(t;x'v)【毁灭】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 yEn.pil#03942介系词【在…之前】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】ael'MiT:w#04390动词,Nif‘al 叙述式 3 单阴(a'l'm)【充满】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 s'm'x#02555名词,阳性单数【暴力、残忍、不公】
12h't'x.vIn hENih>w #r:Y:w
s `#r:D-t,a r'f'B-l'K tyix.vih-yiK 上帝观看这地,看哪,是败坏了;
在地上,凡有肉身的都败坏了自己的行径。
a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】h't'x.vIn#0784312h't.x.vIn21 的停顿型,动词,Nif‘al 完成式 3 单阴(t;x'v)【毁灭】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】tyix.vih#07843动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(t;x'v)【毁灭】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r'f'B#01320名词,阳性单数【肉、身体】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】AK>r:D#01870名词,单阳 + 3 单阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】 l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
13:xOn.l ~yih{l/a r,maOY:w
y:n'p.l a'B r'f'B-l'K #eq
~,hyEn.Pim s'm'x #nih>w 上帝就对挪亚说:
「凡有肉身的人的终局已经来到我面前;
这地因着他们的缘故充满了暴力,
看哪,我要把他们和这地一并毁灭。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】:xOn.l#05146介系词 12.l21 + 专有名词,人名(:xOn)【挪亚】#eq#07093名词,单阳附属形【结尾、尾端】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r'f'B#01320名词,阳性单数【肉、身体】a'B#00935动词,Qal 主动分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】y:n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 1 单词尾(yEn.pil)【在…之前】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'a.l'm#04390动词,Qal 完成式 3 单阴(a'l'm)【充满】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 s'm'x#02555名词,阳性单数【暴力、残忍、不公】~,hyEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 yIn>nih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词 12!eh21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】~'tyix.v;m#07843动词,Hif‘il 分词,单阳 + 3 复阳词尾(t;x'v)【破坏、毁坏、腐化、堕落】t,a#00854介系词(tea)【跟、与】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
14r,pOg-yec][ t;beT ^.l hef][
h'beT;h-t,a h,f][;T ~yINiq
`r,poK;B #WximW tIy;Bim H'toa 'T>r;p'k>w你要用歌斐木为自己造一只方舟,
你造这方舟要隔间,
从里到外都要把它抹上沥青。
hef][#06213动词,Qal 祈使式单阳(h'f'[)【做】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t;beT#08392名词,单阴附属形(h'beT)【方舟】yec][#06086名词,复阳附属形(#e[)【木头、树】r,pOg#01613名词,阳性单数(r,pOG)【歌斐木】~yINiq#07064名词,阳性复数(!eq)【鸟巢、船舱隔间】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h'beT;h#08392冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'beT)【方舟】'T>r;p'k>w#03722动词,Qal 连续式 2 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】H'toa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】tIy;Bim#01004介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】#WximW#02351连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(#Wx)【街市上、外面】r,poK;B#03724介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,poK)【柏油、沥青、赎价】
15H'toa h,f][;T r,v]a hw
h'beT;h %这是你要造它(指方舟)的样式:
这方舟要长三百肘,
它(原文用阴性)的宽五十肘,
它(原文用阴性)的高三十肘。
hw #02088连接词 12>w21 + 指示代名词,阳性单数(h【这个】 r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】H'toa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】h'M;a#00520名词,阴性单数【1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分】%#00753名词,单阳附属形【长】 h'beT;h#08392冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'beT)【方舟】~yiVim]x#02572名词,阳性复数【数目的「五十」】h'M;a#00520名词,阴性单数【1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分】H'B.x"r#07341名词,单阳 + 3 单阴词尾(b;xor)【宽度、幅度、广阔区域】~yiv{l.vW#07970连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiv{l.v)【数目的「三十」】h'M;a#00520名词,阴性单数【1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分】H't'mAq#06967名词,单阴 + 3 单阴词尾(h'mAq)【高度、身材、身高】
16h'beT;l h,f][;T r;hoc
h'l.[;m.lim h"N,l;k.T h'M;a-l,a>w
~yif'T H"Dic.B h'beT;h x;t,pW
`'h,f][;T ~yivil.vW ~IYIn.v ~IYiT.x;T你要为方舟留透光处,
做到从上面算来一肘为止。
方舟的门要开在它的旁边。
你造它要分低层、第二层、第三层。
r;hoc#06672名词,阴性单数(r;hOc)【正午】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】h'beT;l#08392介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'beT)【方舟】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】h'M;a#00520名词,阴性单数【1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分】h"N,l;k.T#03615动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 + 3 单阴词尾(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】h'l.[;m.lim#04605介系词 12!im21 + 介系词 12.l21 + 副词 + 指示方向的 12h'21(l;[;m)【上面】x;t,pW#06607连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(x;t,P)【通道、入口】h'beT;h#08392冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'beT)【方舟】H"Dic.B#06654介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(d;c)【旁边】~yif'T#07760动词,Qal 未完成式 2 单阳(~yif)【放、置、立】~IYiT.x;T#08482形容词,阳性复数(yiT.x;T)【低处】~IYIn.v#08145形容词,阳性复数(yInev)【序数的「第二」】~yivil.vW#07992连接词 12>w21 + 形容词,阳性复数(yivyil.v)【序数的「第三」】'h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 3 单阴词尾(h'f'[)【做】
17#nih yIn]a:w
~yIY;x :xWr AB-r,v]a r'f'B-l'K tex;v.l
~Iy'm'V;h t;x;Tim
`["w>gIy #看哪,我要使洪水泛滥在地上,
要毁灭…凡有生命气息在它里面的血肉之躯,(…处填入下行)
天下
一切在地上的都要灭亡。
yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪、如果】ayibem#00935动词,Hif‘il 分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lWB;M;h#03999冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lWB;m)【洪水】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 tex;v.l#07843介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(t;x'v)【毁灭】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r'f'B#01320名词,阳性单数【肉、身体】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】:xWr#07307名词,单阴附属形【风、心、灵、气息】~yIY;x#02416名词,阳性复数【生命】t;x;Tim#08478介系词 12!im21 + 介系词 12t;x;T21(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】~Iy'm'V;h#0806412~Iy;m'V;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 ["w>gIy#0147812[:w>gIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳([:w"G)【断气、死亡】
18%'Tia yityIr.B-t,a yitomiq]h:w
h'beT;h-l,a 'ta'bW
`%'Tia ^ynW ^.T.via>w ^y我却要与你立我的约;
你要进入方舟,
就是你、和与你在一起的你的儿子们、和你的妻子,和你的媳妇们。
yitomiq]h:w#06965动词,Hif‘il 连续式 1 单(~Wq)【起来、设立、坚立】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yityIr.B#01285名词,单阴 + 1 单词尾(tyIr.B)【约】%'Tia#0085412^.Tia21 的停顿型,介系词 12tea21 + 2 单阳词尾(tea)【与、跟】'ta'bW#00935动词,Qal 连续式 2 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】h'beT;h#08392冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'beT)【方舟】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】^y#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】 ^.T.via>w#00802连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'Via)【各人、女人、妻子】yev>nW#00802连接词 12>w21 + 名词,复阴附属形(h'Via)【各人、女人、妻子】^y#01121名词,复阳 + 2 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】 %'Tia#0085412^.Tia21 的停顿型,介系词 12tea21 + 2 单阳词尾(tea)【与、跟】
19r'f'B-l'Kim y;x'h-l'KimW
h'beT;h-l,a ayib'T loKim ~Iy:n.v
`Wy.hIy h'beq>nW r'k"z %'Tia tOy]x;h.l凡有血肉的生物,
你要每样带两只进方舟,
有公和母,好在你那里保全生命。
l'KimW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】y;x'h#02416冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(y;x)【活的】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r'f'B#01320名词,阳性单数【肉、身体】~Iy:n.v#08147名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】loKim#03605介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】ayib'T#00935动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】h'beT;h#08392冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'beT)【方舟】tOy]x;h.l#02421介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】%'Tia#0085412^.Tia21 的停顿型,介系词 12tea21 + 2 单阳词尾(tea)【与、跟】r'k"z#02145名词,阳性单数【男人、男的】h'beq>nW#05347连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'beq>n)【女人、雌性动物】Wy.hIy#01961动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】
20WhEnyim.l @A['hem
H"nyim.l h'meh.B;h-!imW
WhEnyim.l h'm"d]a'h f,m飞鸟各从其类,
牲畜各从其类,
土地上各样的爬物各从其类,
每样两只到你那里,好保全生命。
@A['hem#05775介系词 12!im21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(@A[)【鸟】WhEnyim.l#04327介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(!yim)【类别】!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】h'meh.B;h#00929冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'meh.B)【牲畜、野兽】H"nyim.l#04327介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(!yim)【类别】loKim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】f,m#07431名词,单阳附属形【爬行动物】 h'm"d]a'h#00127冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm"d]a)【地】WhEnyim.l#04327介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(!yim)【类别】~Iy:n.v#08147名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】loKim#03605介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】Waob"y#00935动词,Qal 未完成式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】tAy]x;h.l#02421介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】
21lek'aEy r,v]a l'k]a;m-l'Kim ^.l-x;q h'T;a>w
^y,lea 'T.p;s'a>w
`h'l.k'a.l ~,h'l>w ^.l h"y'h>w你要拿各样可吃的食物,
储存在你那里,
好作你和它们的食物。」
h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你们】x;q#03947动词,Qal 祈使式单阳(x;q'l)【取、娶、拿】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】l'k]a;m#03978名词,阳性单数【食物】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】lek'aEy#00398动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】'T.p;s'a>w#00622动词,Qal 连续式 2 单阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,h'l>w#09001连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'l.k'a.l#00402介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'l.k'a)【食物】
22lok.K :xOn f;[:Y:w
s `h'f'[ !eK ~yih{l/a Atoa h"Wic r,v]a挪亚就照这一切做,
凡上帝所吩咐他的,他都照样做。
f;[:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'f'[)【做】:xOn#05146专有名词,人名【挪亚】lok.K#03605介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】