创世记 第30章
创世记
第30章 · 原文逐词解析
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
1boq][:y.l h"d.l"y a{l yiK lex"r aw ~yIn'b yiL-h'b'h拉结见自己不给雅各生孩子, 拉结嫉妒她姊姊,就对雅各说: 「你给我孩子吧,否则我就会死。」
a#07200动词,Qal 叙述式 3 单阴(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h"d.l"y#03205动词,Qal 完成式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】boq][:y.l#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】aEN;q.T:w#07065动词,Pi‘el 叙述式 3 单阴(a"n'q)【嫉妒】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】H'tox]a;B#00269介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阴词尾(tAx'a)【姊姊或妹妹】r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】l,a#00413介系词【对、向、往】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】h'b'h#03051动词,Qal 强调的祈使式单阳(b;h"y)【给、提供、来】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yIn'b#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】!Iy;a#00369副词【不存在、没有】h'tem#04191动词,Qal 主动分词单阴(tWm)【死、杀死、治死】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】
2r,maOY:w lex"r.B boq][:y @;a-r;xIY:w yikOn'a ~yih{l/a t;x;t]h `!,j'b-yIr.P %eMim [:n'm-r,v]a雅各向拉结生气,说: 「我岂能代替…上帝呢?」(…处填入下行) 那使你子宫不出子嗣的
r;xIY:w#02734动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h"r'x)【发怒、燃烧】@;a#00639名词,单阳附属形【鼻子、怒气】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】lex"r.B#07354介系词 12.B21 + 专有名词,人名(lex"r)【拉结】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】t;x;t]h#08478疑问词 12]h21 + 介系词(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】[:n'm#04513动词,Qal 完成式 3 单阳【拒绝、抑制、撤退、收回、缩回】%eMim#04480介系词 12!im21 + 2 单阴词尾(!im)【从、出、离开】yIr.P#06529名词,单阳附属形【果实、子孙】!,j'b#0099012!,j,b21 的停顿型,名词,阴性单数(!,j,B)【肚腹、子宫】
3'hy,lea aoB h'h.lib yit'm]a hENih r,maoT:w y;K>riB-l;[ delet>w `h"N,Mim yikOn'a-~:g hw她说:「看哪,我的使女辟拉(在这里),你与她同房, 她就生子在我膝下, 我便因她而得建立。」
r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hENih#02009指示词【看哪】yit'm]a#00519名词,单阴 + 1 单词尾(h'm'a)【使女、婢女】h'h.lib#01090专有名词,人名(h'h.liB)【辟拉】aoB#00935动词,Qal 祈使式单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】'hy,lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阴词尾(l,a)【对、向、往】delet>w#03205连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】y;K>riB#01290名词,双阴 + 1 单词尾(%【膝盖】hw#01129连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 未完成式 1 单(h"n'B)【被建立】~:g#01571副词(~:G)【也】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】h"N,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阴词尾(!im)【从、出、离开】
4h'Via.l H't'x.piv h'h.liB-t,a Al-!,TiT:w `boq][:y 'hy,lea aob"Y:w她就把她的婢女辟拉给了他为妾; 雅各便与她同房,
!,TiT:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【赐、给】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h'h.liB#01090专有名词,人名【辟拉】H't'x.piv#08198名词,单阴 + 3 单阴词尾(h'x.piv)【婢女】h'Via.l#00802介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'Via)【女人、妻子】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】'hy,lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阴词尾(l,a)【对、向、往】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】
5`!eB boq][:y.l d,leT:w h'h.liB r;h;T:w辟拉就怀孕,给雅各生了(一个)儿子。
r;h;T:w#02029动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"r'h)【怀孕】h'h.liB#01090专有名词,人名【辟拉】d,leT:w#03205动词,Qal 叙述式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】boq][:y.l#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】
6~yih{l/a yIN:n"D lex"r r,maoT:w !eB yil-!,TIY:w yiloq.B [;m'v ~:g>w `!"D Am.v h'a>r'q !eK-l;[拉结说:「上帝伸了我的冤, 他听了我的声音,赐我一个儿子。」 因此她叫他的名字为但。
r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】yIN:n"D#01777动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾(!yID)【审判、竞争、辩护】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】[;m'v#08085动词,Qal 完成式 3 单阳【听到、听从】yiloq.B#06963介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(lAq)【声音】!,TIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【赐、给】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】h'a>r'q#07121动词,Qal 完成式 3 单阴(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名、名字】!"D#01835专有名词,人名【但】
7lex"r t;x.piv h'h.liB d,leT:w dA[ r;h;T:w `boq][:y.l yInev !eB拉结的使女辟拉又怀孕,生了 第二个儿子给雅各。
r;h;T:w#02029动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"r'h)【怀孕】dA[#05750副词【再、仍然、持续】d,leT:w#03205动词,Qal 叙述式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】h'h.liB#01090专有名词,人名【辟拉】t;x.piv#08198名词,单阴附属形(h'x.piv)【婢女】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】yInev#08145形容词,阳性单数【序数的「第二」】boq][:y.l#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】
8lex"r r,maoT:w yiT.lok"y-~:G yitox]a-~i[ yiT.l;T.pIn ~yih{l/a yelWT.p:n `yil'T.p:n Am.v a"r.qiT:w拉结说: 「我与我姊姊大大相争,并且得胜。」 于是叫他的名字为拿弗他利。
r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】yelWT.p:n#05319名词,复阳附属形(lWT.p:n)【摔角】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】yiT.l;T.pIn#06617动词,Nif‘al 完成式 1 单(l;t'P)【角力、弯曲】~i[#05973介系词【跟】yitox]a#00269名词,单阴 + 1 单词尾(tAx'a)【姊姊或妹妹】~:G#01571副词【也】yiT.lok"y#03201动词,Qal 完成式 1 单(lok"y lAk"y)【能够】a"r.qiT:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阴(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名、名字】yil'T.p:n#05321专有名词,人名【拿弗他利】
9t利亚见自己停了生育, 就取了自己的使女悉帕 把她给雅各为妾。
a#07200动词,Qal 叙述式 3 单阴(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"d.m'[#05975动词,Qal 完成式 3 单阴(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】t#03205介系词 12!im21 + 动词,Qal 不定词附属形(d;l"y)【生出、出生】x;QiT:w#03947动词,Qal 叙述式 3 单阴(x;q'l)【拿、取】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h'P.lIz#02153专有名词,人名【悉帕】H't'x.piv#08198名词,单阴 + 3 单阴词尾(h'x.piv)【婢女】!eTiT:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阴(!;t"n)【赐、给】H'toa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】boq][:y.l#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】h'Via.l#00802介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'Via)【女人、妻子】
10`!eB boq][:y.l h'ael t;x.piv h'P.lIz d,leT:w利亚的婢女悉帕给雅各生了(一个)儿子。
d,leT:w#03205动词,Qal 叙述式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】h'P.lIz#02153专有名词,人名【悉帕】t;x.piv#08198名词,单阴附属形(h'x.piv)【婢女】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】boq][:y.l#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】
11d"g'B h'ael r,maoT:w `d"G Am.v-t,a a"r.qiT:w利亚说:「万幸!」 于是叫他的名字为迦得。
r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】d"g'B#01408这是写型 12d"g.B21 和读型 12d"g a'B21 的混合字型。读型由两个字所组成。第一个字是动词 12aAB21 (来, SN 935) 的 Qal 完成式 3 单阳,第二个字是名词 12d"G21 (好运气, SN 1409) 的阳性单数(d"G)【好运气、命运之神】a"r.qiT:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阴(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名、名字】d"G#01410专有名词,人名【迦得】
12h'ael t;x.piv h'P.lIz d,leT:w `boq][:y.l yInev !eB利亚的婢女悉帕又生了 第二个儿子给雅各。
d,leT:w#03205动词,Qal 叙述式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】h'P.lIz#02153专有名词,人名【悉帕】t;x.piv#08198名词,单阴附属形(h'x.piv)【婢女】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】yInev#08145形容词,阳性单数【序数的「第二」】boq][:y.l#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】
13tAn'B yInWr.Via yiK yIr.v'a.B h'ael r,maoT:w `rev'a Am.v-t,a a"r.qiT:w利亚说:「我有福啊,众女子都要称我有福。」 于是叫他的名字为亚设。
r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】yIr.v'a.B#00837介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(r,voa)【幸福】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yInWr.Via#00833动词,Pi‘el 完成式 3 复 + 1 单词尾(r;v'a)【有福、引导、直走、修正】tAn'B#01323名词,阴性复数(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】a"r.qiT:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阴(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名、名字】rev'a#00836专有名词,人名【亚设】
14hr %,lEY:w AMia h'ael-l,a ~'toa aeb"Y:w h'ael-l,a lex"r r,maoT:w `%En.B yea"dWDim yil a"n-yIn.T小麦收割的时候,吕便去田野找到风茄, 就拿来给他母亲利亚。 拉结对利亚说: 「给我一些你儿子的风茄。」
%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【行走、去】!ebWa>r#07205专有名词,人名【吕便】yemyiB#03117介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】ryic.q#07105名词,单阳附属形(ryic'q)【庄稼、树枝、收割】~yiJix#02406名词,阴性复数(h'Jix)【小麦】a'c.mIY:w#04672动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】~yia"dWd#01736名词,阳性复数(y:dWD)【1. 容器、筐子,2. 曼陀罗草、风茄】h#07704介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】aeb"Y:w#00935动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】l,a#00413介系词【对、向、往】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】AMia#00517名词,单阴 + 3 单阳词尾(~ea)【母亲】r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】l,a#00413介系词【对、向、往】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】yIn.T#05414动词,Qal 祈使式单阴(!;t"n)【赐、给】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yea"dWDim#01736介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(y:dWD)【1. 容器、筐子,2. 曼陀罗草、风茄】%En.B#01121名词,单阳 + 2 单阴词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】
15yivyia-t,a %eT.x;q j;[.m;h H'l r,maoT:w yIn.B yea"dWD-t,a ~:G t;x;q'l>w h'l>y;L;h %'Mi[ b;K.vIy !ek'l lex"r r,maoT:w `%En.b yea"dWD t;x;T她对她说:「你夺了我的丈夫还算小事, 还要夺我儿子的风茄吗?」 拉结说:「…今夜他可以与你同寝。」(…处填入下行) 为你儿子的风茄,
r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】H'l#09001介系词 12.l21 + 3 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】j;[.m;h#04592疑问词 12]h21 + 实名词,阳性单数(j;[.m)【稀少、一点点、很少】%eT.x;q#03947动词,Qal 不定词附属形 12t;x;q21 + 2 单阴词尾(x;q'l)【拿、取】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yivyia#00376名词,单阳 + 1 单词尾(vyia)【各人、人、男人、丈夫】t;x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 2 单阴(x;q'l)【拿、取】~:G#01571副词【也】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yea"dWD#01736名词,复阳附属形(y:dWD)【1. 容器、筐子,2. 曼陀罗草、风茄】yIn.B#01121名词,单阳 + 1 单词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】b;K.vIy#07901动词,Qal 未完成式 3 单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】%'Mi[#05973介系词 12~i[21 + 2 单阴词尾(~i[)【跟】h'l>y;L;h#03915冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】yea"dWD#01736名词,复阳附属形(y:dWD)【1. 容器、筐子,2. 曼陀罗草、风茄】%En.b#01121名词,单阳 + 2 单阴词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】
16br;k.f rok'f yiK aAb'T y;lea yIn.B yea"dWd.B `aWh h'l>y;L;B H'Mi[ b;K.vIY:w晚上,雅各从田里回来, 利亚出来迎接他,说: 「你要与我同房,因为我实在…把你雇下了。」(…处填入下行) 用我儿子的风茄 那一夜,雅各就与她同寝。
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】!im#04480介系词【从、出、离开】h#07704冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】b#06153介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【晚上】aeceT:w#03318动词,Qal 叙述式 3 单阴(a'c"y)【出去、出来、向前】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】Ata"r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12ta:r.q21 + 3 单阳词尾(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】aAb'T#00935动词,Qal 未完成式 2 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】rok'f#07936动词,Qal 不定词独立形(r;k'f)【雇用】^yiT>r;k.f#07936动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(r;k'f)【雇用】yea"dWd.B#01736介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(y:dWD)【1. 容器、筐子,2. 曼陀罗草、催爱果、风茄】yIn.B#01121名词,单阳 + 1 单词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】b;K.vIY:w#07901动词,Qal 叙述式 3 单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】H'Mi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阴词尾(~i[)【跟】h'l>y;L;B#03915介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】aWh#01931代名词 3 单阳【他】
17h'ael-l,a ~yih{l/a [;m.vIY:w `yivyim]x !eB boq][:y.l d,leT:w r;h;T:w上帝听了利亚, 她就怀孕,给雅各生了第五个儿子。
[;m.vIY:w#08085动词,Qal 叙述式 3 单阳([;m'v)【听到、听从】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】l,a#00413介系词【对、向、往】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】r;h;T:w#02029动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"r'h)【怀孕】d,leT:w#03205动词,Qal 叙述式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】boq][:y.l#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】yivyim]x#02549形容词,阳性单数(yivim]x)【序数的「第五」】
18yIr'k.f ~yih{l/a !;t"n h'ael r,maoT:w yivyia.l yit'x.piv yiT;t"n-r,v]a `r'kX'FIy Am.v a"r.qiT:w利亚说:「上帝给了我报赏, 因为我把我的婢女给了我丈夫。」 于是叫他的名字为以萨迦。
r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【赐、给】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】yIr'k.f#07939名词,单阳 + 1 单词尾(r'k'f)【报酬、薪资】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT;t"n#05414动词,Qal 完成式 1 单(!;t"n)【赐、给】yit'x.piv#08198名词,单阴 + 1 单词尾(h'x.piv)【婢女】yivyia.l#00376介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(vyia)【各人、人、男人、丈夫】a"r.qiT:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阴(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名、名字】r'kX'FIy#03485专有名词,人名【以萨迦】
19h'ael dA[ r;h;T:w `boq][:y.L yiViv-!eB d,leT:w利亚又怀孕, 给雅各生了第六个儿子。
r;h;T:w#02029动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"r'h)【怀孕】dA[#05750副词【再、仍然、持续】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】d,leT:w#03205动词,Qal 叙述式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】yiViv#08345形容词,阳性单数【序数的「第六」】boq][:y.L#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】
20h'ael r,maoT:w bAj d,bEz yitoa ~yih{l/a yIn:d'b>z yivyia yInel.B>zIy ~;[;P;h ~yIn'b h'Viv Al yiT>d;l"y-yiK `!Wlub>z Am.v-t,a a"r.qiT:w利亚说: 「上帝赐我厚赏, 这回我丈夫必愿意与我同住, 因我给他生了六个儿子。」 于是叫他的名字西布伦;
r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】yIn:d'b>z#02064动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾(d;b'z)【捐赠、授予、赋予、 给予】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】yitoa#00853受词记号 + 1 单词尾(tea)【不必翻译】d,bEz#02065名词,阳性单数【天赋、礼物】bAj#02896形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】~;[;P;h#06471冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(~;[;P)【敲击、脚步、这一次、次数】yInel.B>zIy#02082动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾(l;b"z)【赞扬、愿意住】yivyia#00376名词,单阳 + 1 单词尾(vyia)【各人、人、男人、丈夫】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yiT>d;l"y#03205动词,Qal 完成式 1 单(d;l"y)【生出、出生】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'Viv#08337名词,阴性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】~yIn'b#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a"r.qiT:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阴(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名、名字】!Wlub>z#02074专有名词,人名【西布伦】
21t;B h"d.l"y r;x;a>w `h"nyID H'm.v-t,a a"r.qiT:w后来她又生了(一个)女儿, 叫她的名字为底拿。
r;x;a>w#00310连接词 12>w21 + 副词(r;x;a)【后来、跟着、接着】h"d.l"y#03205动词,Qal 完成式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】t;B#01323名词,阴性单数【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】a"r.qiT:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阴(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】H'm.v#08034名词,单阳 + 3 单阴词尾(~ev)【名、名字】h"nyID#01783专有名词,人名【底拿】
22'hy,lea [;m.vIY:w lex"r-t,a ~yih{l/a roK>zIY:w `H'm.x:r-t,a x;T.pIY:w ~yih{l/a上帝顾念拉结,听了她, 上帝打开她的子宫(意思是使她能生育)。
roK>zIY:w#02142动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;k"z)【提说、纪念、回想】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】[;m.vIY:w#08085动词,Qal 叙述式 3 单阳([;m'v)【听到、听从】'hy,lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阴词尾(l,a)【对、向、往】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】x;T.pIY:w#06605动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;t'P)【打开、松开、雕刻】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】H'm.x:r#07358名词,单阳 + 3 单阴词尾(~,x【子宫】
23r,maoT:w !eB d,leT:w r;h;T:w `yit'P>r,x-t,a ~yih{l/a @;s'a拉结怀孕,生了(一个)儿子,说: 「上帝除去了我的羞耻。」
r;h;T:w#02029动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"r'h)【怀孕】d,leT:w#03205动词,Qal 叙述式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】r,maoT:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阴(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】@;s'a#00622动词,Qal 完成式 3 单阳【聚集、除去、收回、消灭】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yit'P>r,x#02781名词,单阴 + 1 单词尾(h'P>r,x)【羞辱、责备】
24@esAy Am.v-t,a a"r.qiT:w `rex;a !eB yil h"wh>y @esOy romael就叫他的名字为约瑟, (意思)说:「愿雅威再增添我另一个儿子。」
a"r.qiT:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阴(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名、名字】@esAy#03130专有名词,人名【约瑟】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】@esOy#03254动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳(@;s"y)【再一次、增添】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】rex;a#00312形容词,阳性单数【别的】
25@esAy-t,a lex"r h"d.l"y r,v]a;K yih>y:w yInex.L;v !'b'l-l,a boq][:y r,maOY:w `yic>r;a.lW yimAq.m-l,a h'k.lea>w拉结生了约瑟的时候, 雅各对拉班说:「请打发我走, 叫我回到我本乡和本地去。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】h"d.l"y#03205动词,Qal 完成式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】lex"r#07354专有名词,人名【拉结】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】@esAy#03130专有名词,人名【约瑟】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】l,a#00413介系词【对、向、往】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】yInex.L;v#07971动词,Pi‘el 祈使式单阳 + 1 单词尾(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】h'k.lea>w#01980连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 单(%;l'h)【行走、去】l,a#00413介系词【对、向、往】yimAq.m#04725名词,单阳 + 1 单词尾(~Aq'm)【地方】yic>r;a.lW#00776连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(#【地、邦国、疆界】
26y:d'l>y-t,a>w y;v"n-t,a h"n.T !eh'B ^.toa yiT>d;b'[ r,v]a 'T.[:d"y h'T;a yiK h'kelea>w `^yiT>d;b][ r,v]a yit"dob][-t,a请你把…我的妻子和我的孩子给我,(…处填入下行) 我服事你所得的 让我走;因为…你都知道。」(…处填入下行) 我服事你所出的我的力,
h"n.T#05414动词,Qal 强调的祈使式单阳(!;t"n)【赐、给】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】y;v"n#00802名词,复阴 + 1 单词尾(h'Via)【女人、妻子】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】y:d'l>y#03206名词,复阳 + 1 单词尾(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT>d;b'[#05647动词,Qal 完成式 1 单(d;b'[)【工作、服事】^.toa#00853受词记号 + 2 单阳词尾(tea)【不必翻译】!eh'B#09002介系词 12.B21 + 3 复阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】h'kelea>w#0198012h'k.lea>w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 单(%;l'h)【动身、走、去】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】'T.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 2 单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yit"dob][#05656名词,单阴 + 1 单词尾(h"dob][)【工作、劳碌、劳役】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^yiT>d;b][#05647动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(d;b'[)【工作、服事】
27!'b'l wy'lea r,maOY:w ^ygiB h"wh>y yInek}r'b>y:w yiT.v;xIn拉班对他说: 「我若在你眼前蒙恩,(请你仍与我同住,) 因为我已算定,雅威赐福与我,是为你的缘故。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】yita'c'm#04672动词,Qal 完成式 1 单(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】!ex#02580名词,阳性单数【恩典、恩惠】^y#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 2 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】yiT.v;xIn#05172动词,Pi‘el 完成式 1 单(v;x"n)【观兆、行巫术】yInek}r'b>y:w#01288动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^,l'l>giB#0155812^.l'l>giB21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(l'l"G)【因为、为了】
28`h"neT,a>w y;l'[ ^>r'k.f h'b.q"n r;maOY:w又说:「请为我定你的工价,我就给你。」
r;maOY:w#0055912r,maOY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'b.q"n#05344动词,Qal 强调的祈使式单阳(b;q"n)【I. 刺穿、标明;II. 诅咒】^>r'k.f#07939名词,单阳 + 2 单阳词尾(r'k'f)【报酬、薪资】y;l'[#05921介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"neT,a>w#0541412h"n.T,a>w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 单(!;t"n)【赐、给】
29'T.[:d"y h'T;a wy'lea r,maOY:w ^yiT>d;b][ r,v]a tea `yiTia ^>n.qim h"y'h-r,v]a tea>w雅各对他说:「…你(都)知道。(…处填入以下二行) 我怎样服事你, 你的牲畜在我这里变得怎样,
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】'T.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 2 单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】tea#00853受词记号【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^yiT>d;b][#05647动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(d;b'[)【工作、服事】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【变成、是、成为、临到】^>n.qim#04735名词,单阳 + 2 单阳词尾(h【牲畜】yiTia#00854介系词 12tea21 + 1 单词尾(tea)【跟】
30y:n'p.l ^.l h"y'h-r,v]a j;[.m yiK yil>g:r.l ^.toa h"wh>y %y:w bor'l #or.pIY:w `yityeb.l yikOn'a-~:g h,f/[,a y;t'm h'T;[>w我未来之先,你拥有的很少。 它发大众多,雅威随我的脚步赐福与你。 如今,我甚么时候才为自己兴家立业呢?」
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】j;[.m#04592实名词【稀少、一点点、很少】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】y:n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 1 单词尾(yEn.pil)【在…之前】#or.pIY:w#06555动词,Qal 叙述式 3 单阳(#:r'P)【Qal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱】bor'l#07230介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(bor)【多】%y:w#01288动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^.toa#00853受词记号 + 2 单阳词尾(tea)【不必翻译】yil>g:r.l#07272介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(l【脚】h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】y;t'm#04970疑问词【何时】h,f/[,a#06213动词,Qal 未完成式 1 单(h'f'[)【做】~:g#01571副词(~:G)【也】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】yityeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】
31%'l-!,T,a h'm r,maOY:w h'mWa.m yil-!,Tit-a{l boq][:y r,maOY:w hnaoc h,[>r,a h'bWv'a他(指拉班)说:「我当给你甚么呢?」 雅各说:「甚么你也不必给我, 只要替我做这一件事, 我便仍旧牧放,看守你的羊群。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】!,T,a#05414动词,Qal 未完成式 1 单(!;t"n)【赐、给】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】!,Tit#05414动词,Qal 未完成式 2 单阳(!;t"n)【赐、给】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'mWa.m#03972不定代名词【任何东西】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】h'bWv'a#07725动词,Qal 鼓励式 1 单(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】h,[>r,a#07462动词,Qal 未完成式 1 单(h'["r)【I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴】^>naoc#06629名词,单阴 + 2 单阳词尾(!aoc)【羊】rom.v,a#08104动词,Qal 未完成式 1 单(r;m'v)【遵守、保护、小心】
32~AY;h ^>naoc-l'k.B rob/[,a aWl'j>w doq"n h,f-l'K ~'Vim res'h ~yIZi['B doq"n>w aWl'j>w ~yib'f.K;B ~Wx-h,f-l'k>w `yIr'k.f h"y'h>w今天我要走遍你所有的羊群, 从那里取走任何有点的、有斑的羊; 就是绵羊中所有黑色的羊,和山羊中凡有斑的、有点的, 它就是我的工价。
rob/[,a#05674动词,Qal 未完成式 1 单(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^>naoc#06629名词,单阴 + 2 单阳词尾(!aoc)【羊】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】res'h#05493动词,Hif‘il 不定词独立形(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】~'Vim#08033介系词 12!im21 + 副词(~'v)【那里】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h,f#07716名词,阳性单数【羊】doq"n#05348形容词,阳性单数【有斑点的】aWl'j>w#02921连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词单阳(a'l'j)【补钉、有斑点的】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h,f#07716名词,阳性单数【羊羔】~Wx#02345形容词,阳性单数【黑色的】~yib'f.K;B#03775介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b,f,K)【绵羊】aWl'j>w#02921连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词单阳(a'l'j)【补钉、有斑点的】doq"n>w#05348连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(doq"n)【有斑点的】~yIZi['B#05795介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(ze[)【山羊、母山羊】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yIr'k.f#07939名词,单阳 + 1 单词尾(r'k'f)【报酬、薪资】
33r'x'm ~Ay.B yit'q>dic yiB-h't>n'[>w ^yw doq"n WNw日后…(如此)便可证明我的义。」(…处填入下三行) 当你来查看在你面前的我的工价, 山羊中任何没有点或斑的, 或绵羊中不是黑色的,它就是被我偷走的,
h't>n'[>w#06030动词,Qal 连续式 3 单阴(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】yiB#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】yit'q>dic#06666名词,单阴 + 1 单词尾(h'q"d.c)【公义】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】r'x'm#04279副词【明天、未来】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】aAb't#00935动词,Qal 未完成式 2 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yIr'k.f#07939名词,单阳 + 1 单词尾(r'k'f)【报酬、薪资】^y#03942介系词 12yEn.pil21 + 2 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】WN#00369副词 12!Iy;a21 + 3 单阳词尾(!Iy;a)【不存在、没有】doq"n#05348形容词,阳性单数【有斑点的】aWl'j>w#02921连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词单阳(a'l'j)【补钉、变得有斑点的】~yIZi['B#05795介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(ze[)【山羊、母山羊】~Wx>w#02345连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(~Wx)【黑色的】~yib'f.K;B#03775介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b,f,K)【绵羊】bWn"G#01589动词,Qal 被动分词单阳(b:n"G)【偷盗】aWh#01931代名词 3 单阳【他】yiTia#00854介系词 12tea21 + 1 单词尾(tea)【跟】
34`^dik yih>y Wl !eh !'b'l r,maOY:w拉班说:「看哪,情愿照你的话行。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】!eh#02005指示词【若、看哪】Wl#03863连接词(aWl)【甚愿、如果】yih>y#01961动词,Qal 祈愿式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】^dik#0169712^>r'b>dik21 的停顿型,介系词 12.K21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(r'b"D)【话语、事情】
35aWh;h ~AY;B r;s"Y:w ~yiaul.J;h>w ~yIDuq]['h ~yiv"y.T;h-t,a toaul.J;h>w tADuq>N;h ~yIZi['h-l'K tea>w AB !'b'l-r,v]a loK `wy"n'B-d:y.B !eTIY:w ~yib'f.K;B ~Wx-l'k>w他当日就取走 有纹的、有斑的公山羊, 任何有点的、有斑的、…母山羊,(…处填入下行) 夹杂白纹在其中的 和绵羊中所有黑色的,交在他儿子们的手下;
r;s"Y:w#05493动词,Qal 叙述式 3 单阳(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yiv"y.T;h#08495冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(vIy;T)【公山羊】~yIDuq]['h#06124冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(doq'[)【有条纹的、 有斑纹的】~yiaul.J;h>w#02921连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词复阳(a'l'j)【补钉、变得有斑点的】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yIZi['h#05795冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(ze[)【山羊、母山羊】tADuq>N;h#05348冠词 12;h21 + 形容词,阴性复数(doq"n)【有斑点的、用小点当作记号】toaul.J;h>w#02921连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词复阴(a'l'j)【补钉、变得有斑点的】loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!'b'l#03836形容词,阳性单数【白色的】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~Wx#02345形容词,阳性单数【黑色的】~yib'f.K;B#03775介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b,f,K)【绵羊】!eTIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【赐、给】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】
36~yim"y t,v{l.v %w又使…相离三天的路程,(…处填入下行) 自己和雅各之间 雅各就牧养拉班其余的羊。
~,f"Y:w#07760动词,Qal 叙述式 3 单阳(~yif)【使、置、放】%#01870名词,单阳附属形【道路、行为、方向、方法】t,v{l.v#07969名词,单阴附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】AnyeB#00996介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(!Iy;B)【在…之间】!yebW#00996连接词 12>w21 + 介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】boq][:y>w#03290连接词 12>w21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】h,[or#07462动词,Qal 主动分词单阳(h'["r)【I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!aoc#06629名词,单阴附属形【羊】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】tor'tAN;h#03498冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词复阴(r;t"y)【留下、剩、仅存】
37boq][:y Al-x;QIY:w !Am>r,[>w zWl>w x;l hy:w `tAl.q;M;h-l;[ r,v]a !'b'L;h @of.x;m雅各为自己拿 杨树、杏树、枫树的嫩枝, 将皮剥成白纹, 使枝子露出白的来;
x;QIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】l;Q;m#04731名词,单阴附属形(leQ;m)【根、木杖】h#03839名词,阳性单数【白杨树】x;l#03892形容词,阳性单数【潮湿的、新生的】zWl>w#03869连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(zWl)【杏树】!Am>r,[>w#06196连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(!Am>r,[)【枫树】leC;p>y:w#06478动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(l;c'P)【剥皮】!eh'B#09002介系词 12.B21 + 3 复阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】tAl'c.P#06479名词,阴性复数(h'l'c.P)【斑纹、树被剥皮后所呈现的痕迹】tAn'b.l#03836形容词,阴性复数(!'b'l)【白色的】@of.x;m#04286名词,单阳附属形(@fo.x;m)【露出底层】!'b'L;h#03836冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(!'b'l)【白色的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAl.q;M;h#04731冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(leQ;m)【根、木杖】
38leCiP r,v]a tAl.q;M;h-t,a geC:Y:w ~Iy'M;h tAt]qiv.B ~yij'h|r'B tAT.vil !aoC;h '!aob'T r,v]a !aoC;h x;kOn.l `tAT.vil !'aob.B h"n.m;xEY:w将剥了皮的枝子,摆放在 …水沟和水槽里,(…处填入下行) 羊群前来喝水的 正对着羊群; 它们来喝的时候,牝牡交配。
geC:Y:w#03322动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(g;c"y)【放、摆】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tAl.q;M;h#04731冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(leQ;m)【根、木杖】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】leCiP#06478动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(l;c'P)【剥皮】~yij'h|r'B#07298介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(j;h:r)【槽、洞】tAt]qiv.B#08268介系词 12.B21 + 名词,复阴附属形(t,qov)【水槽】~Iy'M;h#0432512~Iy;M;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】'!aob'T#00935动词,Qal 未完成式 3 复阴(aAB)【来、进入、临到、发生】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊】tAT.vil#08354介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h't'v)【喝】x;kOn.l#05227介系词 12.l21 + 介系词 12x;kOn21(x;kOn)【在前面】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊】h"n.m;xEY:w#03179动词,Qal 叙述式 3 复阴(~;x"y)【变热、怀孕、配对繁殖】!'aob.B#00935介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阴词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】tAT.vil#08354介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h't'v)【喝】
39tAl.q;M;h-l,a !aoC;h Wm/xn ~yIDuq][ !aoC;h '!>d;leT:w羊对着枝子交配, 就生下有纹的、有点的、有斑的来。
Wm/x#03179动词,Qal 叙述式 3 复阳(~;x"y)【变热、怀孕、配对繁殖】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊群】l,a#00413介系词【对、向、往】tAl.q;M;h#04731冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(leQ;m)【根、木杖】'!>d;leT:w#03205动词,Qal 叙述式 3 复阴(d;l"y)【生出、出生】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊群】~yIDuq][#06124形容词,阳性复数(doq'[)【有纹的】~yIDuq>n#05348形容词,阳性复数(doq"n)【有点的】~yiaul.jW#02921连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词复阳(a'l'j)【补钉、有斑的】
40boq][:y dyIr.pih ~yib'f.K;h>w ~Wx-l'k>w doq'[-l,a !aoC;h yEn.P !eTIY:w !'b'l !aoc.B AD;b.l ~yIr"d][ Al-t,v"Y:w `!'b'l !aoc-l;[ ~'t'v a{l>w雅各把绵羊分别出来, 使羊的脸对着…有纹和黑色的(羊);(…处填入下行) 拉班羊群中 他把自己的羊另放一处, 不把它们放在拉班的羊那里。
~yib'f.K;h>w#03775连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b,f,K)【绵羊】dyIr.pih#06504动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(d:r'P)【隔开】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】!eTIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【赐、给】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊群】l,a#00413介系词【对、向、往】doq'[#06124形容词,阳性单数【有斑纹的】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~Wx#02345形容词,阳性单数【黑色的】!aoc.B#06629介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(!aoc)【羊群】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】t,v"Y:w#07896动词,Qal 叙述式 3 单阳(tyiv)【置、放、定】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yIr"d][#05739名词,阳性复数(r【羊群、畜群】AD;b.l#00905介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~'t'v#07896动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(tyiv)【置、放、定】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!aoc#06629名词,单阴附属形【羊群】!'b'l#03837专有名词,人名【拉班】
41tAr'Vuq.m;h !aoC;h ~ex:y-l'k.B h"y'h>w !aoC;h yEnye[.l tAl.q;M;h-t,a boq][:y ~'f>w `tAl.q;M;B h"Nem.x:y.l ~yij'h|r'B到肥壮羊群交配的时候, 雅各就把枝子摆在羊眼前水沟里, 使羊对着枝子配合。
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~ex:y#03179动词,Pi‘el 不定词附属形(~;x"y)【变热、怀孕、配对繁殖】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊群】tAr'Vuq.m;h#07194冠词 12;h21 + 动词,Pu‘al 分词复阴(r;v'q)【连络、结盟、绑】~'f>w#07760动词,Qal 连续式 3 单阳(~yif)【使、置、放】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tAl.q;M;h#04731冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(leQ;m)【根、木杖】yEnye[.l#05869介系词 12.l21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊群】~yij'h|r'B#07298介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(j;h:r)【槽、洞】h"Nem.x:y.l#03179介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 3 复阴(~;x"y)【变热、怀孕、配对繁殖】tAl.q;M;B#04731介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(leQ;m)【根、木杖】
42~yif"y a{l !aoC;h @yij][;h.bW `boq][:y.l ~yIruv.Q;h>w !'b'l.l ~yipuj]['h h"y'h>w只是到瘦弱羊交配的时候就不插枝子。 这样,瘦弱的就归拉班,肥壮的就归雅各。
@yij][;h.bW#05848连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(@;j'[)【显得虚弱】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊群】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~yif"y#07760动词,Qal 未完成式 3 单阳(~yif)【使、置、放】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】~yipuj]['h#05848冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词复阳(@;j'[)【发昏、虚弱】!'b'l.l#03837介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!'b'l)【拉班】~yIruv.Q;h>w#07194连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词复阳(r;v'q)【束缚、肥壮的】boq][:y.l#03290介系词 12.l21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】
43doa.m doa.m vyia'h #or.pIY:w tAB:r !aoc Al-yih>y:w `~yIrom]x:w ~yiL;m>gW ~yId'b][:w tAx'p.vW于是这人极其发大, 得了许多的羊群、 和婢女、和仆人、和骆驼,和驴。
#or.pIY:w#06555动词,Qal 叙述式 3 单阳(#:r'P)【Qal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱】vyia'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!aoc#06629名词,阴性单数【羊群】tAB:r#07227形容词,阴性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】tAx'p.vW#08198连接词 12>w21 + 名词,阴性复数(h'x.piv)【婢女】~yId'b][:w#05650连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(d,b,[)【仆人、奴隶】~yiL;m>gW#01581连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(l'm"G)【骆驼】~yIrom]x:w#02543连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(rAm]x)【驴】