创世记 第14章
创世记
第14章 · 原文逐词解析
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
1r'[>niv-%,l,m l,p"r.m;a yemyiB yih>y:w ~'lye[ %,l,m r,mo['l>r"d.K r's'L,a %,l,m %Ay>r;a `~IyAG %,l,m l'[>dit>w当暗拉非作示拿王,…的日子,(…处填入以下二行) 亚略作以拉撒王,基大老玛作以拦王, 而提达作戈印王
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yemyiB#03117介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】l,p"r.m;a#00569专有名词,人名【暗拉非】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】r'[>niv#08152专有名词,地名【示拿】%Ay>r;a#00746专有名词,人名【亚略】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】r's'L,a#00495专有名词,地名【以拉撒】r,mo['l>r"d.K#03540专有名词,人名【基大老玛】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】~'lye[#05867专有名词,地名【以拦】l'[>dit>w#08413连接词 12>w21 + 专有名词,人名(l'[>diT)【提达】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】~IyAG#01471专有名词,地名【戈印】
2~od.s %,l,m [:r,B-t,a h'm'x.lim Wf'[ h"rom][ %,l,m [;v>riB-t,a>w ~Iy{yb.c %,l,m r,bea.m,v>w h'm>d;a %,l,m b'a>niv `r;[oc-ayih [;l,B %,l,mW他们和所多玛王比拉、…打仗。(…处填入下三行) 蛾摩拉王比沙、 押玛王示纳、和洗扁王善以别 和比拉王 (它就是琐珥)
Wf'[#06213动词,Qal 完成式 3 复(h'f'[)【做】h'm'x.lim#04421名词,阴性单数【战争、打仗】t,a#00854介系词(tea)【与、跟】[:r,B#01298专有名词,人名【比拉】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】~od.s#05467专有名词,地名【所多玛】t,a>w#00854连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【与、跟】[;v>riB#01306专有名词,人名【比沙】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】h"rom][#06017专有名词,地名【蛾摩拉】b'a>niv#08134专有名词,人名【示纳】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】h'm>d;a#00126专有名词,地名【押玛】r,bea.m,v>w#08038连接词 12>w21 + 专有名词,人名(r,bea.m,v)【善以别】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】~Iy{yb.c#06636这是写型 12~yIyob.c21 和读型 12~yIyAb.c21 两个字的混合字型。不论是写型或读型,都是专有名词,地名(~Iyaob.c ~yIyob.c)【洗扁】%,l,mW#04428连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(%,l,m)【王】[;l,B#01106专有名词,地名【比拉】ayih#01931代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】r;[oc#06820专有名词,地名【琐珥】
3~yIDiF;h q,me[-l,a Wr.b'x h,Lea-l'K `x;l,M;h ~"y aWh这些(王)都在西订谷会合; 它就是盐海。
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h,Lea#00428指示形容词,阳或阴性复数【这些】Wr.b'x#02266动词,Qal完成式 3 复(r;b'x)【联合、结盟】l,a#00413介系词【对、向、往】q,me[#06010名词,单阳附属形【山谷】~yIDiF;h#07708冠词 12;h21 + 专有名词,地名(~yIDif)【西订】aWh#01931代名词 3 单阳【他】~"y#03220名词,单阳附属形【海、西方】x;l,M;h#04417冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(x;l,m)【盐】
4r,mo['l>r"d.K-t,a Wd.b'[ h"n'v hEr.f,[ ~yeT.v `Wd"r'm h"n'v hEr.f,[-v{l.vW他们已经事奉基大老玛十二年, 到十三年就背叛了。
~yeT.v#08147形容词,阴性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】hEr.f,[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】Wd.b'[#05647动词,Qal 完成式 3 复(d;b'[)【工作、服事】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r,mo['l>r"d.K#03540专有名词,人名【基大老玛】v{l.vW#07969连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】hEr.f,[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】Wd"r'm#0477512Wd>r'm21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(d:r'm)【背叛】
5h"n'v hEr.f,[ [;B>r;a.bW ATia r,v]a ~yik'l.M;h>w r,mo['l>r"d.k a'B ~Iy:n>r;q tor.T.v;[.B ~yia'p>r-t,a WK:Y:w ~'h.B ~yIzWZ;h-t,a>w `~Iy't"y>riq hEw'v.B ~yimyea'h tea>w十四年, 基大老玛和同盟的王都来, 在亚斯他录•加宁击败了利乏音人, 在哈麦(击败了)苏西人, 在沙微•基列亭(击败了)以米人,
[;B>r;a.bW#00702连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】hEr.f,[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】a'B#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】r,mo['l>r"d.k#03540专有名词,人名(r,mo['l>r"d.K)【基大老玛】~yik'l.M;h>w#04428连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(%,l,m)【王】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】ATia#00854介系词 12tea21 + 3 单阳词尾(tea)【与、跟】WK:Y:w#05221动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yia'p>r#07497专有名词,族名,阳性复数(a'p"r)【巨人、利乏音】tor.T.v;[.B#06255介系词 12.B21 + 专有名词,地名(~Iy:n>r;q tor.T.v;[)【亚斯他录•加宁】~Iy:n>r;q#06255专有名词,地名(~Iy:n>r;q tor.T.v;[)【亚斯他录•加宁】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yIzWZ;h#02104冠词 12;h21 + 专有名词,族名(~yIzWz)【苏西人】~'h.B#01990介系词 12.B21 + 专有名词,地名(~'h)【哈麦】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yimyea'h#00368冠词 12;h21 + 专有名词,族名(~yimyea)【以米人】hEw'v.B#07741介系词 12.B21 + 专有名词,地名(~Iy;t"y>riq hEw'v)【沙微•基列亭】~Iy't"y>riq#0774112~Iy;t"y>riq21 的停顿型,专有名词,地名(~Iy;t"y>riq hEw'v)【沙微•基列亭】
6ryi[ef ~"r>r;h.B yIrox;h-t,a>w `r'B>diM;h-l;[ r,v]a !"ra'P lyea d;[在西珥他们的山(击败了)何利人, 一直到靠近旷野的伊勒•巴兰。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yIrox;h#02752冠词 12;h21 + 专有名词,族名(yIrox)【何利人】~"r>r;h.B#02022介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(r;h)【山】ryi[ef#08165专有名词,地名【西珥】d;[#05704介系词【直到、甚至】lyea#00364专有名词,地名(!"ra'P lyea)【伊勒•巴兰】!"ra'P#00364专有名词,地名(!"ra'P lyea)【伊勒•巴兰】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r'B>diM;h#04057冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】
7vEd'q awih j'P.vim !ye[-l,a Waob"Y:w Wbuv"Y:w yiqel'm]['h hEd.f-l'K-t,a WK:Y:w `r'm'T !oc.c;x.B bevOY;h yIrom/a'h-t,a ~:g>w他们转回,来到安•密巴,就是加低斯, 击败了亚玛力全地的人, 以及住在哈洗逊•他玛的亚摩利人。
Wbuv"Y:w#07725动词,Qal 叙述式 3 复阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】!ye[#05880专有名词,地名(j'P.vim !ye[)【安密巴】j'P.vim#05880专有名词,地名(j'P.vim !ye[)【安密巴】awih#01931这是写型 12aWh21 和读型 12ayih21 两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】vEd'q#06946专有名词,地名【加低斯】WK:Y:w#05221动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】hEd.f#07704名词,单阳附属形(y:d'f h【田地】yiqel'm]['h#06003冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yiqel'm][)【亚玛力】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yIrom/a'h#00567冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIrom/a)【亚摩利人】bevOY;h#03427冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】!oc.c;x.B#02688介系词 12.B21 + 专有名词,地名(r'm'T !oc.c;x)【哈洗逊•他玛】r'm'T#02688专有名词,地名(r'm'T !oc.c;x)【哈洗逊•他玛】
8h"rom][ %,l,mW ~od.s-%,l,m aecEY:w ~Iy{yb.c %,l,mW h'm>d;a %,l,mW r;[oc-awih [;l,B %,l,mW `~yIDiF;h q,me[.B h'm'x.lim ~'Tia Wk>r;[:Y:w于是所多玛王、蛾摩拉王、…都出来, (…处填入以下二行) 押玛王、洗扁王 和比拉王 (比拉就是琐珥) 在西订谷摆阵,与他们交战,
aecEY:w#03318动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】~od.s#05467专有名词,地名【所多玛】%,l,mW#04428连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(%,l,m)【王】h"rom][#06017专有名词,地名【蛾摩拉】%,l,mW#04428连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(%,l,m)【王】h'm>d;a#00126专有名词,地名【押玛】%,l,mW#04428连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(%,l,m)【王】~Iy{yb.c#06636这是写型 12~yIyob.c21 和读型 12~yIyAb.c21 两个字的混合字型。不论是写型或读型,都是专有名词,地名(~Iyaob.c ~yIyob.c)【洗扁】%,l,mW#04428连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(%,l,m)【王】[;l,B#01106专有名词,地名【比拉】awih#01931这是写型 12aWh21 和读型 12ayih21 两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】r;[oc#06820专有名词,地名【琐珥】Wk>r;[:Y:w#06186动词,Qal 叙述式 3 复阳(%:r'[)【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】~'Tia#00854介系词 12tea21 + 3 复阳词尾(tea)【与、跟】h'm'x.lim#04421名词,阴性单数【战争、打仗】q,me[.B#06010介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(q,me[)【山谷】~yIDiF;h#07708冠词 12;h21 + 专有名词,地名(~yIDif)【西订】
9~'lye[ %,l,m r,mo['l>r"d.K tea r'[>niv %,l,m l,p"r.m;a>w ~IyAG %,l,m l'[>dit>w r's'L,a %,l,m %Ay>r;a>w `h'Vim]x;h-t,a ~yik'l.m h'['B>r;a就是与以拦王基大老玛、 戈印王提达、示拿王暗拉非、 以拉撒王亚略(交战); 是四王与五(王交战)。
tea#00854介系词【与、跟】r,mo['l>r"d.K#03540专有名词,人名【基大老玛】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】~'lye[#05867专有名词,地名【以拦】l'[>dit>w#08413专有名词,人名(l'[>diT)【提达】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】~IyAG#01471专有名词,地名(yAG)【戈印】l,p"r.m;a>w#00569专有名词,人名(l,p"r.m;a)【暗拉非】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】r'[>niv#08152专有名词,地名【示拿】%Ay>r;a>w#00746专有名词,人名(%Ay>r;a)【亚略】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】r's'L,a#00495专有名词,地名【以拉撒】h'['B>r;a#00702名词,阴性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】~yik'l.m#04428名词,阳性复数(%,l,m)【王】t,a#00854介系词(tea)【与、跟】h'Vim]x;h#02568冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】
10r'mex tor/a,B tor/a,B ~yIDif;h q,me[>w h"rom][:w ~od.s-%,l,m WsUn"Y:w `Ws"N h"r,h ~yIr'a.vIN;h>w h'M'v-Wl.PIY:w西订谷有许多坑,石漆坑。 所多玛王和蛾摩拉王逃跑, 他们掉在那里,其余的人都往山上逃跑。
q,me[>w#06010连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(q,me[)【山谷】~yIDif;h#07708冠词 12;h21 + 专有名词,地名(~yIDif)【西订】tor/a,B#00875名词,阴性复数(rea.B)【井、坑】tor/a,B#00875名词,复阴附属形(rea.B)【井、坑】r'mex#02564名词,阳性单数【黏泥、树脂、柏油、沥青】WsUn"Y:w#05127连接词 12>w21 + 动词,Qal 叙述式 3 复阳(sWn)【逃走】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】~od.s#05467专有名词,地名【所多玛】h"rom][:w#06017连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h"rom][)【蛾摩拉】Wl.PIY:w#05307动词,Qal 叙述式 3 复阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】h'M'v#08033副词 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】~yIr'a.vIN;h>w#07604连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词复阳(r;a'v)【剩下】h"r,h#02022名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(r;h)【山】Ws"N#05127动词,Qal 完成式 3 复(sWn)【逃奔、逃走】
11h"rom][:w ~od.s vuk>r-l'K-t,a Wx.qIY:w ~'l.k'a-l'K-t,a>w `WkelEY:w他们(指四王)取了所多玛和蛾摩拉所有的财物, 并一切的粮食, 就走了。
Wx.qIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;q'l)【取、娶、拿】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】vuk>r#07399名词,单阳附属形,短写法(vWk>r)【所拥有的、财产】~od.s#05467专有名词,地名【所多玛】h"rom][:w#06017连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h"rom][)【蛾摩拉】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'l.k'a#00400名词,单阳 + 3 复阳词尾(l,koa)【食物】WkelEY:w#0198012Wk.lEY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 复阳(%;l'h)【去、来】
12Avuk>r-t,a>w jAl-t,a Wx.qIY:w ~"r.b;a yix]a-!,B WkelEY:w `~od.siB bevOy aWh>w又取了…罗得和他的财物,(…处填入下行) 亚伯兰兄弟的儿子 就走了; (当时)他住在所多玛。
Wx.qIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;q'l)【取、娶、拿】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】jAl#03876专有名词,人名【罗得】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】Avuk>r#07399名词,单阳 + 3 单阳词尾(vWk>r)【所拥有的、财产】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yix]a#00251名词,单阳附属形(x'a)【兄弟】~"r.b;a#00087专有名词,人名【亚伯兰】WkelEY:w#0198012Wk.lEY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 复阳(%;l'h)【去、来】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】bevOy#03427动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】~od.siB#05467介系词 12.B21 + 专有名词,地名(~od.s)【所多玛】
13yIr.bi['h ~"r.b;a.l dEG:Y:w jyil'P;h aob"Y:w yIrom/a'h aEr.m;m yEn{lea.B !ekov aWh>w rEn'[ yix]a:w loK.v,a yix]a `~"r.b;a-tyIr.b yel][;B ~eh>w有一个逃脱的人前来告诉希伯来人亚伯兰, 他正住在亚摩利人幔利的橡树那里; 他(指幔利)是以实各的兄弟,也是亚乃的兄弟, 他们(指以实各和亚乃)是与亚伯兰结盟的人。
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】jyil'P;h#06412冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(jyil'P)【逃脱的人、难民】dEG:Y:w#05046动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】~"r.b;a.l#00087介系词 12.l21 + 专有名词,人名(~"r.b;a)【亚伯兰】yIr.bi['h#05680冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIr.bi[)【希伯来人】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】!ekov#07931动词,Qal 主动分词单阳(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】yEn{lea.B#00436系词 12.B21 + 名词,复阴附属形(!Alea)【橡树】aEr.m;m#04471专有名词,地名【幔利】yIrom/a'h#00567冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIrom/a)【亚摩利人】yix]a#00251名词,单阳附属形(x'a)【兄弟】loK.v,a#00812专有名词,人名【以实各】yix]a:w#00251连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(x'a)【兄弟】rEn'[#06063专有名词,人名【亚乃】~eh>w#01992连接词 12>w21 + 代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们】yel][;B#01167名词,复阳附属形(l;[;B)【物主、主人、丈夫、拥有者】tyIr.b#01285名词,单阴附属形(tyIr.B)【约】~"r.b;a#00087专有名词,人名【亚伯兰】
14wyix'a h'B.vIn yiK ~"r.b;a [;m.vIY:w Atyeb yEdyil>y wy'kyIn]x-t,a qrIY:w亚伯兰听见他的亲人被掳去, 就使他家里的精练壮丁…全都出动(…处填入下行) 三百一十八人 去追,直到但,
[;m.vIY:w#08085动词,Qal 叙述式 3 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】~"r.b;a#00087专有名词,人名【亚伯兰】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'B.vIn#07617动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(h'b'v)【掳掠、俘虏】wyix'a#00251名词,单阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】q#07324动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(qWr)【倒空】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy'kyIn]x#02593形容词,复阳 + 3 单阳词尾(%yIn'x)【受教育的、锻链过的仆人】yEdyil>y#03211形容词,复阳附属形(dyil"y)【出生】Atyeb#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"nom.v#08083名词,阴性单数(h【数目的「八」】r'f'[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】v{l.vW#07969连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】@oD>rIY:w#07291动词,Qal 叙述式 3 单阳(@:d"r)【追赶】d;[#05704介系词【直到、甚至】!"D#01835专有名词,地名【但】
15~eK:Y:w wy"d'b][:w aWh h'l>y;l ~,hyel][ qel'xEY:w `q,f'M:d.l laom.Fim r,v]a h'bAx-d;[ ~ep>D>rIY:w便在夜间,自己同仆人分队击败他们, 追赶他们,直到大马士革北边的何把,
qel'xEY:w#02505动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(q;l'x)【分开、分配】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'l>y;l#03915名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】aWh#01931代名词 3 单阳【他】wy"d'b][:w#05650连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】~eK:Y:w#05221动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】~ep>D>rIY:w#07291动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(@:d"r)【追赶】d;[#05704介系词【直到、甚至】h'bAx#02327专有名词,地名【何把】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】laom.Fim#08040介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(lwaom.f laom.f)【左边、左手、北边】q,f'M:d.l#0183412q,f,M:d.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 专有名词,地名(q,f,M:D)【大马士革】
16vuk>r'h-l'K tea b,v"Y:w byiveh Avuk>rW wyix'a jAl-t,a ~:g>w `~'['h-t,a>w ~yiv"N;h-t,a ~:g>w他把被掳掠的一切财物夺回来, 连他亲人罗得和他的财物…也都夺回来。(…处填入下行) 以及妇女、人民,
b,v"Y:w#07725动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】tea#00853受词记号【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】vuk>r'h#07399冠词 12;h21 + 名词,阳性单数,短写法(vWk>r)【所拥有的、财产】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】jAl#03876专有名词,人名【罗得】wyix'a#00251名词,单阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟、亲戚】Avuk>rW#07399连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(vWk>r)【所拥有的、财产】byiveh#07725动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yiv"N;h#00802冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】
17Ata"r.qil ~od.s-%,l,m aecEY:w tAK;hem AbWv yEr]x;a ATia r,v]a ~yik'l.M;h-t,a>w r,mo['l-r"d.K-t,a `%,l,M;h q,me[ aWh hEw'v q,me[-l,a所多玛王…出来迎接他,(…处填入以下三行) 在他(指亚伯兰)击败…回来以后,(…处填入以下行) 基大•老玛和与他同盟的王 就在沙微谷,就是王谷
aecEY:w#03318动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】~od.s#05467专有名词,地名【所多玛】Ata"r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12ta:r.q21 + 3 单阳词尾(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】yEr]x;a#00310介系词,复数附属形(r;x;a)【后面、跟着、接着】AbWv#07725动词,Qal 不定词附属形 12bWv21 + 3 单阳词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】tAK;hem#05221介系词 12!im21 + 动词,Hif‘il不定词附属形(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r"d.K#03540专有名词,人名(r,mo['l>r"d.K)【基大老玛】r,mo['l#03540介系词 12.l21 + 专有名词,人名(r,mo['l>r"d.K)【基大老玛】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yik'l.M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(%,l,m)【王】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】ATia#00854介系词 12tea21 + 3 单阳词尾(tea)【与、跟】l,a#00413介系词【对、向、往】q,me[#06010名词,单阳附属形【山谷】hEw'v#07740专有名词,地名【沙微】aWh#01931代名词 3 单阳【他】q,me[#06010名词,单阳附属形【山谷】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】
18!Iy"y"w ~,x,l ayicAh ~el'v %,l,m qw撒冷王麦基•洗德也带着饼和酒出来, 他是至高上帝的祭司。
yiK.l;mW#04442连接词 12>w21 + 专有名词,人名(q【麦基•洗德】q#04442专有名词,人名(q【麦基•洗德】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】~el'v#08004专有名词,地名【撒冷】ayicAh#03318动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】!Iy"y"w#0319612!Iy:y"w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(!Iy:y)【酒】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】!ehok#03548名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】lea.l#00410介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(lea)【上帝、神明、能力、力量】!Ay.l,[#05945形容词,阳性单数【形容词:高的;名词:至高者】
19~"r.b;a %Wr'B r;maOY:w Whek>r'b>y:w `#他为亚伯兰祝福,说:「愿亚伯兰蒙…赐福!(…处填入下行) 至高的上帝、天和地的创造者
Whek>r'b>y:w#01288动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】r;maOY:w#0055912r,maOY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%Wr'B#01288动词,Qal 被动分词单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】~"r.b;a#00087专有名词,人名【亚伯兰】lea.l#00410介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(lea)【上帝、神明、能力、力量】!Ay.l,[#05945形容词,阳性单数【形容词:高的;名词:至高者】hEnoq#07069动词,Qal 主动分词,单阳附属形(h"n'q)【购买、取得、持有、创造】~Iy;m'v#08064名词,阳性复数【天】##0077612#w21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
20!Ay.l,[ lea %Wr'bW ^…至高的上帝是应当称颂的!」(…处填入下行) 把你的敌人交在你手里的 他就把所有的十分之一给他。
%Wr'bW#01288连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】!Ay.l,[#05945形容词,阳性单数【形容词:高的;名词:至高者】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!EGim#04042动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(!:g'm)【交付】^y#06862名词,复阳 + 2 单阳词尾(r;c)【I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人】^#0302712^>d"y.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】!,TIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【使、给】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】ref][;m#04643名词,阳性单数【十分之一】loKim#03605介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】
21~"r.b;a-l,a ~od.s-%,l,m r,maOY:w `%'l-x;q vuk>r'h>w v,p所多玛王对亚伯兰说: 「把人还给我,财物你自己拿去吧!」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】~od.s#05467专有名词,地名【所多玛】l,a#00413介系词【对、向、往】~"r.b;a#00087专有名词,人名【亚伯兰】!,T#05414动词,Qal 祈使式单阳(!;t"n)【使、给】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】v,p#05315冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(v,p【生命、人】vuk>r'h>w#07399连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数,短写法(vWk>r)【所拥有的、财产】x;q#03947动词,Qal 祈使式单阳(x;q'l)【取、娶、拿】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阴词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
22~od.s %,l,m-l,a ~"r.b;a r,maOY:w h"wh>y-l,a yId"y yitomyIr]h `#亚伯兰对所多玛王说: 「我向雅威…高举我的手(意思是起誓): (…处填入下行) ―至高的上帝、天和地的创造者
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~"r.b;a#00087专有名词,人名【亚伯兰】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】~od.s#05467专有名词,地名【所多玛】yitomyIr]h#07311动词,Hif‘il 完成式 1 单(~Wr)【高举、抬高】yId"y#03027名词,单阴 + 1 单词尾(d"y)【手、边、力量、权势】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】!Ay.l,[#05945形容词,阳性单数【形容词:高的;名词:至高者】hEnoq#07069动词,Qal 主动分词,单阳附属形(h"n'q)【购买、取得、持有、创造】~Iy;m'v#08064名词,阳性复数【天】##0077612#w21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
23l;[:n-%Ar.f d;[>w jWxim-~ia %'l-r,v]a-l'Kim x;Q,a-~ia>w `~"r.b;a-t,a yiT>r;v/[,h yIn]a r;maot a{l>w就是一根线、一根鞋带, 凡是你的东西,我如果拿了,(就受诅咒,) 免得你说:『我使亚伯兰富足!』
~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】jWxim#02339介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(jWx)【线】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到、甚至】%Ar.f#08288名词,单阳附属形【鞋带】l;[:n#05275名词,阴性单数【鞋】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】x;Q,a#03947动词,Qal 未完成式 1 单(x;q'l)【取、娶、拿】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】%'l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】r;maot#00559动词,Qal 未完成式 2 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yIn]a#00589代名词 1 单【我】yiT>r;v/[,h#06238动词,Hif‘il 完成式 1 单(r;v'[)【富有】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"r.b;a#00087专有名词,人名【亚伯兰】
24~yIr'[>N;h Wl.k'a r,v]a q:r y:d'[.liB yiTia Wk.l'h r,v]a ~yiv"n]a'h q,lex>w aEr.m;mW loK.v,a rEn'[ s `~'q.l,x Wx.qIy ~eh但是我以外,仆人所吃掉的, 以及与我同行的人,…所应得的分, (…处填入下行) 亚乃、以实各、和幔利 就让他们取他们的分吧。」
y:d'[.liB#01107介系词 12yEd][.liB21 + 1 单词尾(yEd][.liB)【除了…之外】q:r#07535副词【只是】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wl.k'a#00398动词,Qal 完成式 3 复(l;k'a)【吃、吞吃】~yIr'[>N;h#05288冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r;[:n)【男孩、少年、年轻人、仆人】q,lex>w#02506连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(q,lex)【分、部分】~yiv"n]a'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wk.l'h#01980动词,Qal 完成式 3 复(%;l'h)【行走、去】yiTia#00854介系词 12tea21 + 1 单词尾(tea)【不必翻译】rEn'[#06063专有名词,人名【亚乃】loK.v,a#00812专有名词,人名【以实各】aEr.m;mW#04471连接词 12>w21 + 专有名词,人名(aEr.m;m)【幔利】~eh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们】Wx.qIy#03947动词,Qal 祈愿式 3 复阳(x;q'l)【取、娶、拿】~'q.l,x#02506名词,单阳 + 3 复阳词尾(q,lex)【分、部分】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】