创世记
第49章 · 原文逐词解析
1r,maOY:w wy"n'B-l,a boq][:y a"r.qIY:w
~,k'l h"dyIG;a>w Wp.s'aeh
`~yim"Y;h tyIr]x;a.B ~,k.t,a a"r.qIy-r,v]a tea雅各叫了他的儿子们来,说:
「你们来聚集,让我告诉你们
日后你们会遇见的事。
a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】l,a#00413介系词【对、向、往】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Wp.s'aeh#00622动词,Nif‘al 祈使式复阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】h"dyIG;a>w#05046连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tea#00853受词记号【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a"r.qIy#07122动词,Qal 未完成式 3 单阳(a"r'q)【碰到、遭遇】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】tyIr]x;a.B#00319介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(tyIr]x;a)【后面、结束】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】
2boq][:y yEn.B W[.miv>w Wc.b'Qih
`~,kyib]a lea"r.fIy-l,a W[.miv>w雅各的儿子们,聚集来听,
听你们的父亲以色列(的话)。
Wc.b'Qih#06908动词,Nif‘al 祈使式复阳(#;b'q)【聚集】W[.miv>w#08085连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】W[.miv>w#08085连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】l,a#00413介系词【对、向、往】lea"r.fIy#03478专有名词,人名【以色列】~,kyib]a#00001名词,单阳 + 2 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
3yInAa tyivaEr>w yixoK h'T;a yIrok.B !ebWa>r
`z'[ r,tw tea.f r,t吕便,你是我的长子,我的力量,我精力之始,
本当大有尊荣,权力超众。
!ebWa>r#07205专有名词,人名【吕便】yIrok.B#01060名词,单阳 + 1 单词尾(rAk.B)【头生的、长子】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】yixoK#03581名词,单阳 + 1 单词尾(:xoK)【力量、财富、能力】tyivaEr>w#07225连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(tyivaEr)【开始的、最好的、首要】yInAa#00202名词,单阳 + 1 单词尾(!Aa)【力量、精力、财富】r,t#03499名词,单阳附属形【I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦】 tea.f#07613名词,阴性单数【肿块、膨胀、尊严、欣喜】r,tw #03499连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r,t【I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦】 z'[#0579412z;[21 的停顿型,形容词,阳性单数(z;[)【有能力的、猛烈的、强有力的】
4r;tAT-l;a ~Iy;M;K z;x;P
^yib'a yeb.K.vim 'tyil'[ yiK
'T.l;Lix z'a
p `h'l'[ yi[Wc>y(但)你如水放纵,必不得超越;
因你上了你父亲的床,
那时你玷污了(它),
他上了我的榻!
z;x;P#06349名词,阳性单数【放纵、不受抑制的行为】~Iy;M;K#04325介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】l;a#00408否定的副词【不】r;tAT#03498动词,Hif‘il 祈愿式 2 单阳(r;t"y)【胜过、剩下】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】'tyil'[#05927动词,Qal 完成式 2 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】yeb.K.vim#04904名词,复阳附属形(b'K.vim)【床、躺下、卧室】^yib'a#00001名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】z'a#00227副词【那时】'T.l;Lix#02490动词,Pi‘el 完成式 2 单阳(l;l'x)【I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始】yi[Wc>y#03326名词,单阳 + 1 单词尾(:[Wc"y)【床】h'l'[#05927动词,Qal 完成式 3 单阳【上去、升高、生长、献上】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
5~yix;a yIwel>w !A[.miv
`~,hyetorek.m s'm'x yel.K西缅和利未是兄弟;
他们的刀剑是残暴的武器。
!A[.miv#08095专有名词,人名【西缅】yIwel>w#03878连接词 12>w21 + 专有名词,人名(yIwel)【利未】~yix;a#00251名词,阳性复数(x'a)【兄弟】yel.K#03627名词,复阳附属形(yil.K)【器械、器皿、器具】s'm'x#02555名词,阳性单数【暴力、残忍、不公】~,hyetorek.m#04380名词,复阴 + 3 复阳词尾(h"rek.m)【刀、武器、器具】
6yiv.p:n aob'T-l;a ~"dos.B
yIdob.K d;xeT-l;a ~'l'h.qiB
vyia Wg>r'h ~'P;a.b yiK
`rAv-Wr.Qi[ ~"noc>ribW愿我的灵不与他们同谋;
愿我的心不跟他们聚在一块;
因为他们趁他们愤怒时杀害人,
随他们的喜爱砍断公牛的腿筋。
~"dos.B#05475介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(dAs)【谘商、大会】l;a#00408否定的副词【不】aob'T#00935动词,Qal 祈愿式 3 单阴(aAB)【来、进入、临到、发生】yiv.p:n#05315名词,单阴 + 1 单词尾(v,p【生命、人】 ~'l'h.qiB#06951介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(l'h'q)【会众、集会、群体】l;a#00408否定的副词【不】d;xeT#03161动词,Qal 祈愿式 3 单阴(d;x"y)【加入、一起、同】yIdob.K#03519名词,单阳 + 1 单词尾(dAb'K)【荣耀、正直、尊严】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~'P;a.b#00639介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(@;a)【鼻子、怒气、脸】Wg>r'h#02026动词,Qal 完成式 3 复(g:r'h)【杀】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】~"noc>ribW#07522连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(!Ac"r)【喜悦、悦纳、恩典、意愿】Wr.Qi[#06131动词,Pi‘el 完成式 3 复(r;q'[)【切断、割断腿筋】rAv#07794名词,阳性单数【公牛】
7z'[ yiK ~'P;a rWr'a
h't'v'q yiK ~'t"r.b,[>w
boq][:y.B ~eq.L;x]a
s `lea"r.fIyB ~ecyip]a:w他们的怒气暴烈可咒;
他们的忿恨残忍(可诅)。
我要使他们分(住)在雅各中,
使他们散(居)在以色列中。
rWr'a#00779动词,Qal 被动分词单阳(r:r'a)【诅咒】~'P;a#00639名词,单阳 + 3 复阳词尾(@;a)【鼻子、怒气、脸】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】z'[#0579412z;[21 的停顿型,形容词,阳性单数(z;[)【猛烈的、强壮的、有力的】~'t"r.b,[>w#05678连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 复阴词尾(h"r.b,[)【暴怒、自大、溢出、愤恨】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h't'v'q#07185动词,Qal 完成式 3 单阴(h'v'q)【艰难、艰苦、苛刻、使固执】~eq.L;x]a#02505动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾(q;l'x)【分开、分配】boq][:y.B#03290介系词 12.B21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】~ecyip]a:w#06327连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾(#WP)【撒种、分散】lea"r.fIyB#03478介系词 12.B21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
8^y,x;a ^WdAy h'T;a h"dWh>y
^y,b>yoa @d"y
`^yib'a yEn.B ^.l WW]x;T.vIy 犹大啊,你的弟兄们必赞美你;
你的手必掐住你仇敌的颈项;
你父亲的儿子们必向你下拜。
h"dWh>y#03063专有名词,人名【犹大】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】^WdAy#03034动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 + 2 单阳词尾(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】^y,x;a#00251名词,复阳 + 2 单阳词尾(x'a)【兄弟】^>d"y#03027名词,单阴 + 2 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】@#06203介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(@【颈项、背】 ^y,b>yoa#00341名词,复阳 + 2 单阳词尾(bEyoa)【敌人、对头】WW]x;T.vIy#09013动词,Histaf‘el 未完成式 3 复阳(h"w'x)【跪拜、下拜】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】^yib'a#00001名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
9h"dWh>y hEy>r;a rWG
'tyil'[ yIn.B @r;a.K #;b"r [:r'K
`WN,myiq>y yim 犹大是只小狮子;
我儿啊,你抓了食便上去。
他屈身躺卧,如公狮,又如母狮,
谁敢惹他?
rWG#01482名词,单阳附属形【幼子】hEy>r;a#00738名词,阳性单数(hEy>r;a yIr]a)【狮子】h"dWh>y#03063专有名词,人名【犹大】@#02964介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(@【食物、被捕食的动物】 yIn.B#01121名词,单阳 + 1 单词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】'tyil'[#05927动词,Qal 完成式 2 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】[:r'K#03766动词,Qal 完成式 3 单阳【屈身、叩拜、下跪】#;b"r#07257动词,Qal 完成式 3 单阳【躺卧、伸展】hEy>r;a.K#00738介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(hEy>r;a yIr]a)【狮子】ayib'l.kW#03833连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 名词,阴性单数(ayib'l)【狮子、母狮】yim#04310疑问代名词【谁】WN,myiq>y#06965动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(~Wq)【起来、设立、坚立】
10h"dWhyim j,bev rWs"y-a{l
wy'l>g:r !yeBim qeqox.mW
`~yiM;[ t;h.QIy Al>w h{lyiv aob"y-yiK d;[
权杖必不离犹大,
统治者的杖不离他的两脚之间(意指他的后代),
直等细罗来到,万民的归顺必属于他。
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】rWs"y#05493动词,Qal 未完成式 3 单阳(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】j,bev#07626名词,单阳附属形【棍、杖、支派、分支】h"dWhyim#03063介系词 12!im21 + 专有名词,人名(h"dWh>y)【犹大】qeqox.mW#02710连接词 12>w21 + 动词,Po'el 分词单阳(q;q'x)【立法者、制定法律者、统治者的杖】!yeBim#00996介系词 12!im21 + 介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】wy'l>g:r#07272名词,双阴 + 3 单阳词尾(l【脚】 d;[#05704副词【直到、甚至】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】aob"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h{lyiv#07886这是写型,其读型为 12Alyiv21。按读型,它是专有名词,人名(Alyiv)【细罗】Al>w#09001连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t;h.QIy#03349名词,单阴附属形(h'h'q>y)【顺服】~yiM;[#05971名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】
11horyi[ !,pw
Avub.l !Iy:Y;B seBiK
`hotWs ~yib"n][-~:d.bW 他(指犹大)把他的公驴拴在葡萄树上,
把他的驴驹(拴在)上等的葡萄树上。
他在葡萄酒中洗他的衣服,
在葡萄汁中洗他的袍褂。
yIr.soa#00631动词,Qal 主动分词,单阳附属形(r;s'a)【系、捆绑、绑住】!,p#01612介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!,p【葡萄、葡萄树】 horyi[#05895这是写型,其读型为 12Aryi[21。按读型,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾(rIy;[)【公驴】h'qEroF;l>w#08321连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(qErof)【上等的葡萄树、上等葡萄】yIn.B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Anot]a#00860名词,单阴 + 3 单阳词尾(!At'a)【母驴】seBiK#03526动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(s;b'K)【洗涤、漂洗】!Iy:Y;B#03196介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!Iy:y)【酒】Avub.l#03830名词,单阳 + 3 单阳词尾(vWb.l)【衣服】~:d.bW#01818连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~"D)【血】~yib"n][#06025名词,阳性复数(b"ne[)【葡萄】hotWs#05497这是写型,其读型为 12AtWs21。按读型,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾(tWs)【衣服、衣裳】
12!Iy"Yim ~Iy:nye[ yilyil.k;x
p `b'l'xem ~Iy:Niv-!,b.lW眼睛必因酒灿烂;
牙齿必因奶白亮。
yilyil.k;x#02447形容词,单阳附属形【在黑暗中闪亮的】~Iy:nye[#05869名词,阴性双数(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】!Iy"Yim#0319612!Iy:Yim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(!Iy:y)【酒】!,b.lW#03836连接词 12>w21 + 形容词,单阳附属形(!'b'l)【白色的】~Iy:Niv#08127名词,阴性双数(!ev)【牙、象牙】b'l'xem#02461介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(b'l'x)【奶】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
13!oK.vIy ~yiM:y @Ax.l !ulWb>z
tAYIn\a @Ax.l aWh>w
s `!odyic-l;[ At'k>r:y>w西布伦必住在海口,
他必成为停船的海口;
他的境界必延到西顿。
!ulWb>z#02074专有名词,人名【西布伦】@Ax.l#02348介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(@Ax)【海边】~yiM:y#03220名词,阳性复数(~"y)【海、西方】!oK.vIy#07931动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】@Ax.l#02348介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(@Ax)【海边】tAYIn\a#00591名词,阴性复数(h"YIn\a)【船】At'k>r:y>w#03411连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'k>r:y)【边、末端、尽头】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!odyic#06721专有名词,地名(!Adyic)【西顿】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
14~以萨迦是匹强壮的驴,
躺卧在羊圈之中。
r'kX'FIy#03485专有名词,人名【以萨迦】rom]x#02543名词,单阳附属形(rAm]x)【驴】~#0163412~(~【骨头、力量、自己】 #ebor#07257动词,Qal 主动分词单阳(#;b"r)【躺卧、伸展】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】~Iy't.P.viM;h#0494212~Iy;t.P.viM;h21 的停顿形,冠词 12;h21 + 名词,阳性双数(t'P.vim)【羊圈、鞍囊】
15bAj yiK h'xUn.m a>r:Y:w
h'me["n yiK #w
loB.sil Am.kiv jEY:w
s `debo[-s;ml yih>y:w 他看见佳美的安息所,
其地甚美,
他的肩膀就弯下背重,
成为服苦役的仆人。
a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】h'xUn.m#04496名词,阴性单数,短写法(h'xWn.m)【安息之所、休息的地方】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】bAj#02896形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'me["n#05276动词,Qal 连续式 3 单阴(~e["n)【愉快的、甜美的】jEY:w#05186动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】Am.kiv#07926名词,单阳 + 3 单阳词尾(~,k.v)【肩膀、背部】loB.sil#05445介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(l;b's)【背负、拖曳】yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【成为、是、临到】s;ml#04522介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(s;m)【被迫服务、服苦役的一批人】debo[#05647动词,Qal 主动分词单阳(d;b'[)【用劳动服事人者、服事】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
16AM;[ !yId"y !"D
`lea"r.fIy yej.biv d;x;a.K但必判断他的民,
像以色列支派中的一支。
!"D#01835专有名词,人名【但】!yId"y#01777动词,Qal 未完成式 3 单阳(!yID)【审判、竞争、辩护】AM;[#05971名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】d;x;a.K#00259介系词 12.K21 + 形容词,单阳附属形(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】yej.biv#07626名词,复阳附属形(j,bev)【棍、杖、支派、分支】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
17%y
x:roa-yel][ !opyip.v
sWs-yeb.Qi[ %evON;h
`rAx'a Ab.kor loPIY:w 但必作道上上的蛇,
路上的虺,
咬伤马蹄,
它的骑士必坠落于后。
yih>y#01961动词,Qal 祈愿式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】!"d#01835专有名词,人名、支派名(!"D)【但】v'x"n#05175名词,阳性单数【蛇】yel][#05921介系词,附属形(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%#01870名词,阳性单数(%【道路、行为、方向、方法】 !opyip.v#08207名词,阳性单数【有角的蛇】yel][#05921介系词,附属形(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】x:roa#00734名词,阳(或阴)性单数【路、路径】%evON;h#05391冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(%;v"n)【咬】yeb.Qi[#06119名词,复阳附属形(beq'[)【脚跟、脚踪】sWs#05483名词,阳性单数【马】loPIY:w#05307动词,Qal 叙述式 3单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】Ab.kor#07392Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾(b;k"r)【乘驾、骑】rAx'a#00268副词【后面、背后】
18`h"wh>y yityIWiq ^.t'[Wvyil雅威啊,我等候祢的救恩。
^.t'[Wvyil#03444介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'[Wv>y)【救恩】yityIWiq#06960动词,Pi‘el 完成式 1 单(h"w'q)【等待、期望】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
19WNy dWd>G d"G
s `beq'[ dUg"y aWh>w 迦得必被敌军追逼,
他却要追逼(他们的)脚跟。
d"G#01410专有名词,人名【迦得】dWd>G#01416名词,阳性单数【一队、军队】WNy #01464动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(dWG)【入侵、攻击】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】dUg"y#01464动词,Qal 未完成式 3 单阳(dWG)【入侵、攻击】beq'[#06119名词,阳性单数【脚跟、脚踪】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
20Am.x;l h"nem.v rev'aem
s `%,l,m-yEN:d][;m !eTIy aWh>w从亚设(之地)必出他的肥美的粮食,
他必提供君王的美味。
rev'aem#00836介系词 12!im21 + 专有名词,人名(rev'a)【亚设】h"nem.v#08082形容词,阴性单数(!em'v)【丰盛的】Am.x;l#03899名词,单阳 + 3 单阳词尾(~,x,l)【饼、面包、食物】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】!eTIy#05414动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;t"n)【给】yEN:d][;m#04574名词,复阳附属形(!"d][;m)【精致的食物、愉悦】%,l,m#04428名词,阳性单数【王】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
21h'xul.v h'l"Y;a yil'T.p:n
s `r,p'v-yEr.mia !etON;h拿弗他利是被释放的母鹿;
是嘉美言语的供应者。
yil'T.p:n#05321专有名词,人名【拿弗他利】h'l"Y;a#00355名词,阴性单数【母鹿、雌兔、雌羚羊】h'xul.v#07971动词,Qal 被动分词单阴(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】!etON;h#05414冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【给】yEr.mia#00561名词,复阳附属形(r,mea)【言语、命令】r,p'v#0823312r,p,v21 的停顿型,名词,阳性单数(r,p,v)【美丽、优良、美好】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
22@esAy t"roP !eB
!Iy'[-yel][ t"roP !eB
`rWv-yel][ h"d]['c tAn'B约瑟是多结果子之子,
是泉旁多结果子之子;
女儿(指枝条)探出墙外。
!eB#01121名词,单阳附属形【儿子、孙子、后裔、成员】t"roP#06509动词,Qal 主动分词单阴(h"r'P)【结实、生产】@esAy#03130专有名词,人名【约瑟】!eB#01121名词,单阳附属形【儿子、孙子、后裔、成员】t"roP#06509动词,Qal 主动分词单阴(h"r'P)【结实、生产】yel][#05921介系词,附属形(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!Iy'[#0586912!Iy;[21 的停顿型,名词,阴性单数(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】tAn'B#01323名词,阴性复数(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】h"d]['c#06805动词,Qal 完成式 3 单阴(d;['c)【前进、行进】yel][#05921介系词,附属形(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】rWv#07791名词,阳性单数【墙】
23`~yiCix yel][;B Whum.j.fIY:w WBor"w WhUr}r'm>y:w弓箭手苦害他,射箭,逼迫他。
WhUr}r'm>y:w#04843动词,Pi‘el 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾(r:r'm)【Qal 受苦;Hif‘il 使受苦、触犯】WBor"w#07232动词,Qal 连续式 3 复(b;b"r)【射(箭)】Whum.j.fIY:w#07852动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾(~;j'f)【敌对、憎恨】yel][;B#01167名词,复阳附属形(l;[;B)【物主、主人、丈夫、拥有者】~yiCix#02671名词,阳性复数(#ex)【箭】
24wy"d"y ye[or>z WZop"Y:w AT.v;q !'tyea.B b,veT:w
boq][:y ryib]a yEdyim
`lea"r.fIy !,b,a h,[or ~'Vim但他的弓坚硬;他的手臂敏捷,
这是来自雅各大能者的手,
来自(大)牧者、以色列的磐石。
b,veT:w#03427动词,Qal 叙述式 3 单阴(b;v"y)【居住、坐、停留】!'tyea.B#00386介系词 12.B21 + 形容词,阳性单数ˋ(!'tyea !'tea)【永久的、持续的】AT.v;q#07198名词,单阴 + 3 单阳词尾(t,v,q)【弓、彩虹】WZop"Y:w#06339动词,Qal 叙述式 3 复阳(z:z'P)【灵敏轻快的】ye[or>z#02220名词,复阳附属形(:[Ar>z)【手臂、肩膀、力量】wy"d"y#03027名词,双阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】yEdyim#03027介系词 12!im21 + 名词,双阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】ryib]a#00046形容词,单阳附属形(ryib'a)【大能者】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】~'Vim#08033介系词 12!im21 + 副词(~'v)【那里】h,[or#07462动词,Qal 主动分词单阳(h'["r)【I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴】!,b,a#00068名词,单阴附属形【石头、法码、宝石】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
25'&z.[:y>w ^yib'a leaem
'&,k>r'byIw y:D;v tea>w
l'[em ~Iy;m'v tok>riB
t;x'T t,c,bor ~Ah.T tok>riB
`~;x"r"w ~Iy:d'v tok>riB 来自你父亲的上帝,他必帮助你;
来自全能者,他必赐福你,
(涵盖)从上面天上的福,
到下面深渊蕴藏的福,
以及乳养和生产的福。
leaem#00410介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(lea)【上帝、神明、能力、力量】^yib'a#00001名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】'&z.[:y>w #05826连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(r:z'[)【帮助】tea>w#00853连接词 12>w21 + 介系词(tea)【不必翻译】y:D;v#07706名词,阳性复数【全能者】'&,k>r'byIw#01288连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】tok>riB#01293名词,复阴附属形(h'k"r.B)【祝福、和平之约】~Iy;m'v#08064名词,阳性复数【天】l'[em#05921介系词 12!im21 + 实名词,阳性单数(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tok>riB#01293名词,复阴附属形(h'k"r.B)【祝福、和平之约】~Ah.T#08415名词,阴性单数【深渊、大洋、海】t,c,bor#07257动词,Qal 主动分词单阴(#;b"r)【躺卧、伸展】t;x'T#0847812t;x;T21 的停顿型,副词(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】tok>riB#01293名词,复阴附属形(h'k"r.B)【祝福、和平之约】~Iy:d'v#07699名词,阳性双数(d;v dov)【胸】~;x"r"w#0735612~;x:r21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(~;x:r)【单数:子宫,复数:怜悯】
26y:rAh tok>riB-l;[ Wr.b"G ^yib'a tok>riB
~'lA[ to[.bIG t:w]a;T-d;[
@esAy vaor.l !yn doq>d'q.lW 你父亲的福大过我祖先的福,
直到永世山岭的边界;
它们(指这些福)必降在约瑟的头上,
临到那与他的兄弟迥别之人的顶上。
tok>riB#01293名词,复阴附属形(h'k"r.B)【祝福、和平之约】^yib'a#00001名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】Wr.b"G#01396动词,Qal 完成式 3 复(r;b"G)【有力量、确定】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tok>riB#01293名词,复阴附属形(h'k"r.B)【祝福、和平之约】y:rAh#02029动词,Qal 主动分词,复阳 + 1 单词尾(h"r'h)【怀孕】d;[#05704介系词【直到、甚至】t:w]a;T#08379名词,单阴附属形(h"w]a;T)【边界、界限】to[.bIG#01389名词,复阴附属形(h'[.bIG)【山、山丘】~'lA[#05769名词,阳性单数【古老、永远、长久】!y#01961动词,Qal 未完成式 3 复阴(h"y'h)【成为、是、临到】 vaor.l#07218介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】@esAy#03130专有名词,人名【约瑟】doq>d'q.lW#06936连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(doq>d'q)【头顶、头】ryIz>n#05139名词,单阳附属形(ryIz"n)【分别为圣、拿细耳】wy'x,a#00251名词,复阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
27@"r.jIy bea>z !yim"y>niB
d;[ l;kaOy r,qoB;B
`l'l'v qeL;x>y bw
便雅悯是只撕掠的狼,
早晨吃他所抓的,
晚上分他所夺的。」
!yim"y>niB#01144专有名词,人名【便雅悯】bea>z#02061名词,阳性单数【狼】@"r.jIy#02963动词,Qal 未完成式 3 单阳(@:r'j)【撕裂】r,qoB;B#01242介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】l;kaOy#00398动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】d;[#05706名词,阳性单数【掳物】bw #06153连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【晚上】 qeL;x>y#02505动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(q;l'x)【分开、分配】l'l'v#07998名词,阳性单数【掳物】
28r'f'[ ~yEn.v lea"r.fIy yej.biv h,Lea-l'K
~,hyib]a ~,h'l r,BID-r,v]a taOz>w
~'tAa %y:w
`~'toa %:reB At'k>rib.K r,v]a vyia 这一切就是以色列的十二支派;
这是他们的父亲对他们所说的,
他为他们祝福,
都按着各人的福分为他们祝福。
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h,Lea#00428指示形容词,阳或阴性复数【这些】yej.biv#07626名词,复阳附属形(j,bev)【棍、杖、支派、分支】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、地名、国名【以色列】~yEn.v#08147名词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】r'f'[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】taOz>w#02063连接词 12>w21 + 指示代名词,阴性单数(taOz)【这个】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,hyib]a#00001名词,单阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】%y:w #01288动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】~'tAa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】At'k>rib.K#01293介系词 12.K21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'k"r.B)【祝福、和平之约】%:reB#01288动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】
29~,hel]a r,maOY:w ~'tAa w;c>y:w
yiM;[-l,a @'s/a他又嘱咐他们,对他们说:
「我将要归到我的本民那里,
你们要将我葬在…我祖先那里,(…处填入下行)
赫人以弗仑田间的洞里,
w;c>y:w#06680动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】~'tAa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,hel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】yIn]a#00589代名词 1 单【我】@'s/a#00622动词,Nif‘al 分词单阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】 l,a#00413介系词【对、向、往】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】Wr.biq#06912动词,Qal 祈使式复阳(r;b'q)【埋葬】yitoa#00853受词记号 + 1 单词尾(tea)【不必翻译】l,a#00413介系词【对、向、往】y'tob]a#0000112y;tob]a21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】l,a#00413介系词【对、向、往】h"r'[.M;h#04631冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"r'[.m)【洞穴】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】hEd.fiB#07704介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(y:d'f h【田地】 !Ar.p,[#06085专有名词,地名【以弗仑】yiTix;h#02850冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yiTix)【赫人】
30h'leP.k;M;h hEd.fiB r,v]a h"r'[.M;B
!;["n.K #就是在…麦比拉田间的洞;(…处填入下行)
迦南地幔利前,
是亚伯拉罕向赫人以弗仑买来…的田,(…处填入下行)
要作坟地产业
h"r'[.M;B#04631介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"r'[.m)【洞穴】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】hEd.fiB#07704介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(y:d'f h【田地】 h'leP.k;M;h#04375冠词 12;h21 + 专有名词,地名(h'leP.k;m)【麦比拉】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 aEr.m;m#04471专有名词,地名【幔利】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 !;["n.K#0366712!;[:n.K21 的停顿型,专有名词,地名(!;[:n.K)【迦南】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"n'q#07069动词,Qal 完成式 3 单阳【购买、取得、持有、创造】~'h"r.b;a#00085专有名词,人名【亚伯拉罕】t,a#00853介系词(tea)【不必翻译】h#07704冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】 teaem#00854介系词 12!im21 + 介系词 12tea21(tea)【跟、与】!or.p,[#06085专有名词,地名(!Ar.p,[)【以弗仑】yiTix;h#02850冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yiTix)【赫人】t:Zux]a;l#00272介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(h"Zux]a)【土地、产业】r,b'q#0691312r,b,q21 的停顿型,名词,阳性单数(r,b,q)【坟墓】
31AT.via h"r'f tea>w ~'h"r.b;a-t,a Wr.b'q h'M'v
AT.via h'q.bIr tea>w q'x.cIy-t,a Wr.b'q h'M'v
`h'ael-t,a yiT>r;b'q h'M'v>w人们在那里葬了亚伯拉罕和他的妻子撒拉,
又在那里葬了以撒和他的妻子利百加;
我也在那里葬了利亚。
h'M'v#08033副词 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】Wr.b'q#06912动词,Qal 完成式 3 复(r;b'q)【埋葬】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'h"r.b;a#00085专有名词,人名【亚伯拉罕】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h"r'f#08283专有名词,人名【撒拉】AT.via#00802名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'Via)【女人、妻子】h'M'v#08033副词 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】Wr.b'q#06912动词,Qal 完成式 3 复(r;b'q)【埋葬】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】q'x.cIy#03327专有名词,人名【以撒】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h'q.bIr#07259专有名词,人名【利百加】AT.via#00802名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'Via)【女人、妻子】h'M'v>w#08033连接词 12>w21 + 副词 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】yiT>r;b'q#06912动词,Qal 完成式 1 单(r;b'q)【埋葬】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h'ael#03812专有名词,人名【利亚】
32AB-r,v]a h"r'[.M;h>w h那块田产和属它的洞,
原是从赫人那里来的。」
hEn.qim#04735名词,单阳附属形(h【牲畜、产业】 h#07704冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】 h"r'[.M;h>w#04631连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"r'[.m)【洞穴】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】teaem#00854介系词 12!im21 + 介系词 12tea21(tea)【跟、与】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】tex#02845专有名词,人名【赫】
33wy"n'B-t,a tOW;c.l boq][:y l;k>y:w
h'JiM;h-l,a wy'l>g:r @os/agIY:w 雅各嘱咐众子已毕,
就把他的脚收在床上,
断气,归到他本民那里去了。
l;k>y:w#03615动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】tOW;c.l#06680介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】@os/a#00622动词,Qal 叙述式 3 单阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】 wy'l>g:r#07272名词,双阴 + 3 单阳词尾(l【脚】 l,a#00413介系词【对、向、往】h'JiM;h#04296冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'Jim)【睡椅、床】[:w>gIY:w#01478动词,Qal 叙述式 3 单阳([:w"G)【断气、死亡】@,s'aEY:w#00622动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】l,a#00413介系词【对、向、往】wy'M;[#05971名词,复阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】