历代志上 第9章
历代志上
第9章 · 原文逐词解析
1234567891011121314151617181920212223242526272829
1Wf.x:y.tih lea"r.fIy-l'k>w lea"r.fIy yek.l;m r,pes-l;[ ~yibWt.K ~"Nih>w s `~'l][;m.B l,b'b.l Wl>g'h h"dWhyIw以色列(人)都登录在家谱里, 看哪,它们都写在《以色列诸王记》上。 犹大(人)因他们的背叛被掳到巴比伦。
l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】Wf.x:y.tih#03187动词,Hitpa‘el 完成式 3 复(f;x"y)【登录于家谱】~"Nih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词 12hENih21 + 3 复阳词尾(hENih)【看哪】~yibWt.K#03789动词,Qal 被动分词复阳(b;t'K)【Qal 写,Nif‘al 被写】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,pes#05612名词,单阳附属形【书】yek.l;m#04428名词,复阳附属形(%,l,m)【王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】h"dWhyIw#03063连接词 12>w21 + 专有名词,国名(h"dWh>y)【犹大】Wl>g'h#01540动词,Hof‘al 完成式 3 复(h'l"G)【显露、揭开、移除、迁移】l,b'b.l#00895介系词 12.l21 + 专有名词,国名、地名(l,b'B)【巴比伦】~'l][;m.B#04604介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(l;[;m)【不忠实或背叛的行为】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
2~,hyEr'[.B ~'t"Zux]a;B r,v]a ~yInovaIr'h ~yib.vAY;h>w `~yInyit>N;h>w ~IYIw.l;h ~yIn]hoK;h lea"r.fIy首先住在自己地业、自己城邑中的有 以色列人、祭司、利未人、和尼提宁(就是殿役)。
~yib.vAY;h>w#03427连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】~yInovaIr'h#07223冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(!AvaIr)【先前的、首先的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~'t"Zux]a;B#00272介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(h"Zux]a)【土地、产业】~,hyEr'[.B#05892介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(ryi[)【城邑、城镇】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】~yInyit>N;h>w#05411连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yInyit>n)【尼提宁、圣殿仆役】
3h"dWh>y yEn.B-!im Wb.v"y I~;l'vWryibW `h,V:n.mW ~Iy:r.p,a yEn.B-!imW !im"y>nib yEn.B-!imW住在耶路撒冷的有犹大人、 和便雅悯人、和以法莲人、和玛拿西(人)。
I~;l'vWryibW#03389连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】Wb.v"y#03427动词,Qal 完成式 3 复(b;v"y)【居住、坐、停留】!im#04480介系词【从、出、离开】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"dWh>y#03063专有名词,支派名【犹大】!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!im"y>nib#01144专有名词,支派名(!im"y>niB)【便雅悯】!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名【以法莲】h,V:n.mW#04519连接词 12>w21 + 专有名词,支派名(h,V:n.m)【玛拿西】
4yIr.mia-!,B yIr.m'[-!,B dWhyiM;[-!,B y;tW[ `h"dWh>y-!,B #乌太是亚米忽的儿子,暗利的孙子,音利的曾孙, 巴尼的玄孙;是犹大的儿子法勒斯的子孙。
y;tW[#05793专有名词,人名【乌太】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】dWhyiM;[#05989专有名词,人名【亚米忽】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIr.m'[#06018专有名词,人名【暗利】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIr.mia#00566专有名词,人名【音利】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!imyIn'B#01137这是写型,读型是两个字 12!im yIn'B21(yIn'B)【巴尼】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】##06557专有名词,人名(#【法勒斯】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】
5`wy"n'bW rAk.B;h h"y'f][ yInAlyiV;h-!imW示罗人中有长子亚撒雅和他的众子。
!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】yInAlyiV;h#07888专有名词,族名,阳性单数(yInAlyiv)【示罗人】h"y'f][#06222专有名词,人名【亚撒雅】rAk.B;h#01060冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rAk.B)【头生的、长子】wy"n'bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】
6~,hyex]a:w leaW[>y x:rw tAaem-vev谢拉的子孙中有耶乌利和他们的弟兄, 六百九十人。
!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】x:r#02226专有名词,人名【谢拉】leaW[>y#03262专有名词,人名【耶乌利】~,hyex]a:w#00251连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(x'a)【兄弟、弟兄】vev#08337名词,阳性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yi[.vit>w#08673连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi[.viT)【数目的「九十」】
7~'Luv.m-!,B aWL;s !im"y>niB yEn.B-!imW `h'aUn.S;h-!,B h"y>w:dAh-!,B便雅悯人中有…米书兰的儿子撒路,(…处填入下行) 哈西努亚的曾孙、何达威雅的孙子、
!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!im"y>niB#01144专有名词,支派名【便雅悯】aWL;s#05543专有名词,人名【撒路】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'Luv.m#04918专有名词,人名【米书兰】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y>w:dAh#01938专有名词,人名【何达威雅】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'aUn.S;h#05574专有名词,人名,短写法(h'aWn.S;h)【哈西努亚】
8yIr.kim-!,B yIZu[-!,b h'lea>w ~'xor>y-!,B h"y>n.bIy>w `h"YIn.bIy-!,B leaW[>r-!,B h"y.j;p.v-!,B ~'Luv.mW又有耶罗罕的儿子伊比内雅,和米基立的孙子、乌西的儿子以拉, 和伊比尼雅的曾孙、流珥的孙子、示法提雅的儿子米书兰,
h"y>n.bIy>w#02997连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y>n.bIy)【伊比内雅】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'xor>y#03395专有名词,人名【耶罗罕】h'lea>w#00425连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h'lea)【以拉】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIZu[#05813专有名词,人名【乌西】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIr.kim#04381专有名词,人名【米基立】~'Luv.mW#04918连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~'Luv.m)【米书兰】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y.j;p.v#08203专有名词,人名(h"y.j;p.v Wh"y.j;p.v)【示法提雅】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】leaW[>r#07467专有名词,人名【流珥】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"YIn.bIy#02998专有名词,人名【伊比尼雅】
9h'Viv>w ~yiVim]x:w tAaem [;v.T ~'tAd.lot.l ~,hyex]a:w s `~,hyetob]a tyeb.l tAb'a yeva"r ~yiv"n]a h,Lea-l'K和他们的弟兄,登录在他们家谱的有九百五十六名。 这些人都是他们父家家族的首领。
~,hyex]a:w#00251连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(x'a)【兄弟、弟兄】~'tAd.lot.l#08435介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(tAdelAT)【子孙、后代、家谱】[;v.T#08672名词,单阳附属形([;veT h'[.viT)【数目的「九」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yiVim]x:w#02572连接词 12>w21 + 名词,阳(或阴)性复数(~yiVim]x)【数目的「五十」】h'Viv>w#08337连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】h,Lea#00428指示代名词,阳性复数【这些】~yiv"n]a#00376名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】yeva"r#07218名词,复阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】tAb'a#00001名词,阳性复数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~,hyetob]a#00001名词,复阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
10`!yik"y>w byIr"yAhyIw h"y.[:d>y ~yIn]hoK;h-!imW祭司中有耶大雅、和耶何雅立、和雅斤,
!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】h"y.[:d>y#03048专有名词,人名【耶大雅】byIr"yAhyIw#03080连接词 12>w21 + 专有名词,人名(byIr"yAh>y)【耶何雅立】!yik"y>w#03199连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!yik"y)【雅斤】
11~'Luv.m-!,B h"Yiq.lix-!,b h"y>r:z][:w bWjyix]a-!,B tAy"r.m-!,B qAd'c-!,B s `~yih{l/a'h tyeB dyIg>n还有…米书兰的孙子、希勒家的儿子亚撒利雅,(…处填入下行) 亚希突的来孙、米拉约的玄孙、撒督的曾孙、 是上帝的殿的总管。
h"y>r:z][:w#05838连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y>r:z][ Wh"y>r:z][)【亚撒利雅】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"Yiq.lix#02518专有名词,人名(h"Yiq.lix Wh"Yiq.lix)【希勒家】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'Luv.m#04918专有名词,人名【米书兰】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】qAd'c#06659专有名词,人名【撒督】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】tAy"r.m#04812专有名词,人名【米拉约】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】bWjyix]a#00285专有名词,人名【亚希突】dyIg>n#05057名词,单阳附属形(dyIg"n)【领袖、君王】tyeB#01004(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
12h"YiK.l;m-!,B rWx.v;P-!,B ~'xor>y-!,B h"y"d][:w h"rEz.x:y-!,B leayId][-!,B y;f.[;mW `reMia-!,B tyimeLiv.m-!,B ~'Luv.m-!,B有玛基雅的曾孙、巴施户珥的孙子、耶罗罕的儿子亚大雅, 又有…雅希细拉的孙子、亚底业的儿子玛赛。(…处填入下行) 音麦的元孙、米实利密的玄孙、米书兰的曾孙、
h"y"d][:w#05718连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y"d][ Wh"y"d][)【亚大雅】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'xor>y#03395专有名词,人名【耶罗罕】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】rWx.v;P#06583专有名词,人名【巴施户珥】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"YiK.l;m#04441专有名词,人名(h"YiK.l;m Wh"YiK.l;m)【玛基雅】y;f.[;mW#04640连接词 12>w21 + 专有名词,人名(y;f.[;m)【玛赛】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】leayId][#05717专有名词,人名【亚底业】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"rEz.x:y#03170专有名词,人名【雅希细拉】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'Luv.m#04918专有名词,人名【米书兰】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】tyimeLiv.m#04921专有名词,人名【米实利密】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】reMia#00564专有名词,人名【音麦】
13~'tAb]a tyeb.l ~yiva"r ~,hyex]a:w ~yiViv>w tAaem [;b.vW @,l,a `~yih{l/a'h-tyeB t:dAb][ t,ka,l.m lyex yErABIG他们的众弟兄都是他们父家的首领, (共)有一千七百六十人, 是善于做上帝的殿各样用途之工的人。
~,hyex]a:w#00251连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(x'a)【兄弟、弟兄】~yiva"r#07218名词,阳性复数(vaor)【头、起头、山顶、领袖】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~'tAb]a#00001名词,复阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】[;b.vW#07651连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yiViv>w#08346连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiViv)【数目的「六十」】yErABIG#01368名词,复阳附属形(rABIG)【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】lyex#02428名词,单阳附属形(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】t,ka,l.m#04399名词,单阴附属形(h'ka'l.m)【工作】t:dAb][#05656名词,单阴附属形(h"dob][)【工作、劳碌、劳役】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
14bWV;x-!,b h"y.[;m.v ~IYIw.l;h-!imW h"y.b;v]x-!,B ~'qyIr>z;[-!,B `yIr"r.m yEn.B-!im利未人有…哈述的儿子示玛雅,(…处填入下行) 哈沙比雅的曾孙、亚斯利甘的孙子、 是米拉利的子孙。
!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】h"y.[;m.v#08098专有名词,人名(h"y.[;m.v Wh"y.[;m.v)【示玛雅】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】bWV;x#02815专有名词,人名【哈述】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'qyIr>z;[#05840专有名词,人名【亚斯利干】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y.b;v]x#02811专有名词,人名(h"y.b;v]x Wh"y.b;v]x)【哈沙比雅】!im#04480介系词【从、出、离开】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIr"r.m#04847专有名词,人名【米拉利】
15h"y>n;T;mW l'l"g>w v还有拔巴甲、黑勒施、和加拉,并…玛探雅,(…处填入下行) 亚萨的曾孙、细基利的孙子、米迦的儿子
r;Q;B.q;bW#01230连接词 12>w21 + 专有名词,人名(r;Q;B.q;B)【拔巴甲】v#02792专有名词,人名【黑勒施】l'l"g>w#01559连接词 12>w21 + 专有名词,人名(l'l"G)【加拉】h"y>n;T;mW#04983连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y>n;T;m Wh"y>n;T;m)【玛探雅】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a'kyim#04316专有名词,人名【米迦】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIr.kIz#02147专有名词,人名【细基利】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】@'s'a#00623专有名词,人名【亚萨】
16!WtWd>y-!,B l'l"G-!,B h"y.[;m.v-!,B h"y>d;bo[>w h"n'q.l,a-!,B a's'a-!,b h"y.kn yEr.c;x.B bevAY;h又有耶杜顿的曾孙、加拉的孙子、示玛雅的儿子俄巴底亚, 还有…以利加拿的孙子、亚撒的儿子比利家。(…处填入下行) 住在尼陀法人的村庄的
h"y>d;bo[>w#05662连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y>d;bo[ Wh"y>d;bo[)【俄巴底亚】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y.[;m.v#08098专有名词,人名(h"y.[;m.v Wh"y.[;m.v)【示玛雅】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】l'l"G#01559专有名词,人名【加拉】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!WtWd>y#03038专有名词,人名【耶杜顿】h"y.k#01296连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y.k【比利家】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a's'a#00609专有名词,人名【亚撒】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"n'q.l,a#00511专有名词,人名【以利加拿】bevAY;h#03427冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】yEr.c;x.B#02691介系词 12>.B21 + 名词,复阳附属形(rec'x)【I 院子;II 村庄】yit'pAj>n#05200专有名词,族名,阳性单数,长写法(yit'poj>n)【尼陀法人】
17~,hyix]a:w !'myix]a:w !om.l;j>w bWQ;[>w ~WL;v ~yIr][oV;h>w `vaor'h ~WL;v守门的是沙龙、和亚谷、和达们、和亚希幔,和他们的弟兄; 沙龙为首。
~yIr][oV;h>w#07778连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(re[ov)【守门人】~WL;v#07967专有名词,人名【沙龙】bWQ;[>w#06126连接词 12>w21 + 专有名词,人名(bWQ;[)【亚谷】!om.l;j>w#02929连接词 12>w21 + 专有名词,人名 (!om.l;j)【达们】!'myix]a:w#00289连接词 12>w21 + 专有名词,人名 (!;myix]a)【亚希幔】~,hyix]a:w#00251连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟、弟兄】~WL;v#07967专有名词,人名【沙龙】vaor'h#07218冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vaor)【头、起头、山顶、领袖】
18h'x"r>zim %,l,M;h r;[;v.B h"Neh-d;[>w `yIwel yEn.B tAn]x;m.l ~yIr][oV;h h'Meh直到现在(守)在朝东的王的门, 他们是利未人营地的守门人。
d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到、甚至】h"Neh#02008副词【现在、这里】r;[;v.B#08179介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;[;v)【门】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】h'x"r>zim#04217名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(x"r>zim)【日出的方向、东方】h'Meh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们】~yIr][oV;h#07778冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(re[ov)【守门人】tAn]x;m.l#04264介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(h【营地、军队】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIwel#03878专有名词,支派名【利未】
19x:roq-!,B @'s"y.b,a-!,B aErAq-!,B ~WL;v>w ~yix>r'Q;h wyib'a-tyeb.l wy'x,a>w l,hoa'l ~yiPiS;h yEr.mov h"dAb]['h t,ka,l.m l;[ `aAb'M;h yEr.mov h"wh>y hEn]x;m-l;[ ~,hyetob]a:w…可拉的曾孙、以比雅撒的孙子、可利的儿子沙龙,(…处填入下行) 和他父家的族弟兄可拉人 管理帐幕各种用途之工,把守门槛。 他们的祖宗曾管理雅威的营地,把守入口。
~WL;v>w#07967连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~WL;v)【沙龙】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】aErAq#06981专有名词,人名【可利】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】@'s"y.b,a#00043专有名词,人名【以比雅撒】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】x:roq#07141专有名词,人名【可拉】wy'x,a>w#00251连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟、弟兄】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】~yix>r'Q;h#07145冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yix>r'q)【可拉族人】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t,ka,l.m#04399名词,单阴附属形(h'ka'l.m)【工作】h"dAb]['h#05656冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"dob][)【工作、劳碌、劳役】yEr.mov#08104动词,Qal 主动分词,复阳附属形(r;m'v)【Qal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备】~yiPiS;h#05592冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(@;s)【门槛、盆、碗、基石】l,hoa'l#00168介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,hoa)【帐棚、帐蓬】~,hyetob]a:w#00001连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】hEn]x;m#04264名词,单阳附属形(h【营地、军队】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yEr.mov#08104动词,Qal 主动分词,复阳附属形(r;m'v)【Qal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备】aAb'M;h#03996冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(aAb'm)【入口、日落地】
20~yIn'p.l ~,hyel][ h"y'h dyIg"n r"z'[.l,a-!,B s'x>nyipW `AMi[ h"wh>y从前以利亚撒的儿子非尼哈作首领管理他们, 雅威也与他同在。
s'x>nyipW#06372连接词 12>w21 + 专有名词,人名(s'x>nyiP)【非尼哈】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r"z'[.l,a#00499专有名词,人名【以利亚撒】dyIg"n#05057名词,阳性单数【领袖、君王】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yIn'p.l#06440介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟】
21`de[Am l,hoa.l x;t,P re[ov h"y.m,l,v.m !,B h"y>r;k>z米施利米雅的儿子撒迦利亚是会幕入口的守门人。
h"y>r;k>z#02148专有名词,人名(h"y>r;k>z Wh"y>r;k>z)【撒迦利亚】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y.m,l,v.m#04920专有名词,人名(h"y.m,l,v.m Wh"y.m,l,v.m)【米施利米雅】re[ov#07778名词,阳性单数【守门人】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】l,hoa.l#00168介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(l,hoa)【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】
22~yiPiS;B ~yIr][ov.l ~yIrWr.B;h ~'LuK r'f'[ ~yEn.vW ~Iy;ta'm ~'f.x:y.tih ~,hyEr.c;x.b h'Meh `~'t"nWm/a,B h,aor'h leaWm.vW dyIw"D d;SIy h'Meh他们全都被选在门槛作守门的人, (总共)有二百一十二名。 他们在自己的村庄登录在家谱中, 他们是大卫和先见撒母耳设立担任他们这受托之职任的。
~'LuK#03605名词,单阳 + 3 复阳词尾(loK)【全部、整个、任何事物】~yIrWr.B;h#01305冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词复阳(r:r'b)【洁净、选择、炼净、试验】~yIr][ov.l#07778介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(re[ov)【守门人】~yiPiS;B#05592介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(@;s)【门槛、盆、碗、基石】~Iy;ta'm#03967名词,阴性双数(h'aem)【数目的「一百」】~yEn.vW#08147连接词 12>w21 + 名词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】r'f'[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】h'Meh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们】~,hyEr.c;x.b#02691介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(rec'x)【I 院子;II 村庄】~'f.x:y.tih#03187动词,Hitpa‘el 不定词附属形 + 3 复阳词尾(f;x"y)【登录于家谱】h'Meh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们】d;SIy#03245动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(d;s"y)【立地基】dyIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】leaWm.vW#08050连接词 12>w21 + 专有名词,人名(leaWm.v)【撒母耳、示母利】h,aor'h#07203冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h,aor)【I. 先见;II. 异象】~'t"nWm/a,B#00530介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(h"nWm/a)【信实】
23~,hyEn.bW ~eh>w l,hoa'h-tyeb.l h"wh>y-tyeb.l ~yIr'[.V;h-l;[ `tAr'm.vim.l他们和他们的子孙 …看守雅威的殿,就是帐幕的殿的门,(…处填入下行) 作守卫,
~eh>w#01992连接词 12>w21 + 代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们】~,hyEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yIr'[.V;h#08179冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r;[;v)【门】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】l,hoa'h#00168冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l,hoa)【帐棚、帐蓬】tAr'm.vim.l#04931介系词 12.l21 + 名词,阴性复数(t【职务、命令、掌管、守卫、看守】
24~yIr][oV;h Wy.hIy tAxWr [;B>r;a.l `h'B>gzim…四风都有守门的人。(…处填入下行) 在东西北南,
[;B>r;a.l#00702介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】tAxWr#07307名词,阴性复数(:xWr)【风、心、灵、气息】Wy.hIy#01961动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】~yIr][oV;h#07778冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(re[ov)【守门人】x"r>zim#04217名词,阳性单数【日出的方向、东方】h'M"y#03220名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(~"y)【海、西方】h"nAp'c#06828名词,阴性单数 + 指示方向的 12h'21(!Ap'c)【北方】h'B>g#05045连接词 12>w21 + 名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(b【1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫】
25~,hyEr.c;x.B ~,hyex]a:w `h,Lea-~i[ te[-l,a te[em ~yim"Y;h t;[.biv.l aAb'l在他们的村庄里他们的弟兄, 每七日就来与这些人换班。
~,hyex]a:w#00251连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(x'a)【兄弟、弟兄】~,hyEr.c;x.B#02691介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(rec'x)【I 院子;II 村庄】aAb'l#00935介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】t;[.biv.l#07651介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】te[em#06256介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(te[)【时候】l,a#00413介系词【对、向、往】te[#06256名词,单阴附属形【时候】~i[#05973介系词【跟】h,Lea#00428指示代名词,阳性或阴性复数【这些】
26h"nWm/a,b yiK ~IYIw.l;h ~eh ~yIr][oV;h yEroBIG t;[;B>r;a h'Meh `~yih{l/a'h tyeB tAr.coa'h l;[>w tAk'v.L;h-l;[ Wy'h>w因…受托(…处填入下行) 这四个守卫的首领他们都是利未人, 看守上帝的殿的房间和宝库。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"nWm/a,b#00530介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h"nWm/a)【信实】h'Meh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们】t;[;B>r;a#00702名词,单阴附属形([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】yEroBIG#01368名词,复阳附属形(rABIG)【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】~yIr][oV;h#07778冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(re[ov)【守门人】~eh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们】~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】Wy'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAk'v.L;h#03957冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'K.vil)【房间】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAr.coa'h#00214名词,复阳附属形(r'cAa)【财宝、仓库、宝库】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
27Wnyil"y ~yih{l/a'h-tyeB tAbyib.sW tw :xeT.p;M;h-l;[ ~eh>w他们在上帝的殿的四围过夜, 因为有职责在他们身上, 他们每早晨要拿钥匙开门。
tAbyib.sW#05439连接词 12>w21 + 名词,复阴附属形(byib's)【四围、环绕】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】Wnyil"y#03885动词,Qal 未完成式 3 复阳(!Wl !yil)【I. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t#04931名词,阴性单数【职务、命令、掌管、守卫、看守】~eh>w#01992连接词 12>w21 + 代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】:xeT.p;M;h#04668冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeT.p;m)【钥匙】r,qoB;l>w#01242连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】r,qoB;l#01242介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】
28h"dAb]['h yel.K-l;[ ~,hemW `~WayicAy r'P.sim.bW ~Wayib>y r'P.sim.b-yiK他们(指利未人)当中有管理器皿之使用的, 要按数目把它们拿进,也按数目把它们拿出;
~,hemW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yel.K#03627名词,复阳附属形(yil.K)【器具】h"dAb]['h#05656冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"dob][)【工作、劳碌、劳役】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r'P.sim.b#04557介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(r'P.sim)【数目、计量、计数】~Wayib>y#00935动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 + 3 复阳词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】r'P.sim.bW#04557连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(r'P.sim)【数目、计量、计数】~WayicAy#03318动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 + 3 复阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】
29vw ~yileK;h-l;[ ~yINum.m ~,hemW `~yim'f.B;h>w h"nAb.L;h>w !,m,V;h>w !Iy:Y;h>w t,loS;h-l;[>w他们当中又有人被派管理器具和所有圣(所的)器皿, 并细面、和酒、和油、和乳香、和香料。
~,hemW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】~yINum.m#04487动词,Pu‘al 分词复阳(h"n'm)【计算、想、分配、指定、预备】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yileK;h#03627冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yil.K)【器具】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】yel.K#03627名词,复阳附属形(yil.K)【器具】v#06944冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【圣所、圣物、神圣】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t,loS;h#05560冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t,los)【上好的面粉】!Iy:Y;h>w#03196连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!Iy:y)【酒】!,m,V;h>w#08081连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【膏油】h"nAb.L;h>w#03828连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"nAb.l)【乳香】~yim'f.B;h>w#01314连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~,f,B ~,foB)【香料、香脂】
30`~yim'f.B;l t;x;q>riM;h yex.qor ~yIn]hoK;h yEn.B-!imW祭司的子孙中有人用香料做膏油。
!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】yex.qor#07543动词,Qal 主动分词,复阳附属形(x;q"r)【混和、做香料】t;x;q>riM;h#04842冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;x;q>rim)【油膏、调和的膏油】~yim'f.B;l#01314介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~,f,B ~,foB)【香料、香脂】
31yix>r'Q;h ~uL;v.l rAk.B;h aWh ~IYIw.l;h-!im h"y.tiT;mW `~yiTib]x;h hef][;m l;[ h"nWm/a,B利未人玛他提雅,他是可拉族沙龙的长子, 受托负责做煎饼。
h"y.tiT;mW#04993连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y.tiT;m Wh"y.tiT;m)【玛他提雅】!im#04480介系词【从、出、离开】~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】aWh#01931代名词 3 单阳【他】rAk.B;h#01060冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rAk.B)【头生的、长子】~uL;v.l#07967介系词 12.l21 + 专有名词,人名(~WL;v)【沙龙】yix>r'Q;h#07145冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yix>r'q)【可拉族人】h"nWm/a,B#00530介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h"nWm/a)【信实】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】hef][;m#04639名词,单阳附属形(h,f][;m)【行为、工作】~yiTib]x;h#02281冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yiTib]x)【煎饼、薄脆饼】
32~,hyex]a-!im yit'h.Q;h yEn.B-!imW s `t'B;v t;B;v !yik'h.l t,k"r][;M;h ~,x,l-l;[他们的弟兄哥辖人的子孙中有人 负责每安息日摆列陈设饼。
!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yit'h.Q;h#06956冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yit'h.q)【哥辖人】!im#04480介系词【从、出、离开】~,hyex]a#00251名词,复阳 + 3 复阳词尾(x'a)【兄弟、弟兄】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~,x,l#03899名词,单阳附属形【面包、食物】t,k"r][;M;h#0463512t,k(t,k【列、行】!yik'h.l#03559介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】t;B;v#07676名词,单阳(或阴)附属形(t'B;v)【安息日】t'B;v#07676名词,阳(或阴)性单数【安息日】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
33~IYIw.l;l tAb'a yeva"r ~yIr>rov.m;h h,Lea>w ~yIrYj.P tok'v.L;B `h'ka'l.M;B ~,hyel][ h'l>y;l"w ~'mAy-yiK这些人是歌手,是利未人的家族的首领, 在(圣殿中的)房间里不必做别样的工, 因为他们必须昼夜供职。
h,Lea>w#00428连接词 12>w21 + 指示代名词,阳性复数(h,Lea)【这些】~yIr>rov.m;h#07891冠词 12;h21 + 动词,Polel 分词复阳(ryiv)【唱歌】yeva"r#07218名词,复阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】tAb'a#00001名词,阳性复数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】~IYIw.l;l#03881介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】tok'v.L;B#03957介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'K.vil)【房间】~yIrYj.P#06362这是写型 12~yIryij.P21 和读型 12~yIrWj.P21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 被动分词复阳(r;j'P)【分开、释放、除去】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~'mAy#03119副词【白天】h'l>y;l"w#03915连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'ka'l.M;B#04399介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'ka'l.m)【工作】
34~yiva"r ~'tAd.lot.l ~IYIw.l;l tAb'a'h yeva"r h,Lea p `I~'l'vWryib Wb.v"y h,Lea这些是利未人家族的首领,在他们的家谱中为首, 这些人都住在耶路撒冷。
h,Lea#00428指示代名词,阳性或阴性复数【这些】yeva"r#07218名词,复阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】tAb'a'h#00001冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】~IYIw.l;l#03881介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】~'tAd.lot.l#08435介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(tAdelAT)【子孙、后代、家谱】~yiva"r#07218名词,阳性复数(vaor)【头、起头、山顶、领袖】h,Lea#00428指示代名词,阳性或阴性复数【这些】Wb.v"y#03427动词,Qal 完成式 3 复(b;v"y)【居住、坐、停留】I~'l'vWryib#0338912I~;l'vWryiB21 的停顿型,介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
35~ev>w leawi[>y !A[.bIg-yib]a Wb.v"y !A[.bIg.bW `h'k][;m AT.via在基遍住的有基遍的父亲耶利, 他的妻子是玛迦;
!A[.bIg.bW#01391连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 专有名词,地名(!A[.bIG)【基遍】Wb.v"y#03427动词,Qal 完成式 3 复(b;v"y)【居住、坐、停留】yib]a#00001名词,单阳附属形(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】!A[.bIg#01391专有名词,人名(!A[.bIG)【基遍】leawi[>y#03273这是写型 12leaW[>y21 和读型 12leayi[>y21 两个字的混合字型。按读型,它是专有名词,人名(leayi[>y)【耶利】~ev>w#08034连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名字】AT.via#00802名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'Via)【女人、妻子】h'k][;m#04601专有名词,人名【玛迦】
36!AD.b;[ rAk.B;h An.bW `b"d"n>w rEn>w l;[;bW vyiq>w rWc>w他的长子是亚伯顿, (接着有)苏珥、和基士、和巴力、和尼珥、和拿答、
An.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】rAk.B;h#01060冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rAk.B)【头生的、长子】!AD.b;[#05658专有名词,人名【亚伯顿】rWc>w#06698连接词 12>w21 + 专有名词,人名(rWc)【苏珥】vyiq>w#07027连接词 12>w21 + 专有名词,人名(vyiq)【基士】l;[;bW#01168连接词 12>w21 + 专有名词,人名(l;[;B)【巴力】rEn>w#05369连接词 12>w21 + 专有名词,人名(rEn)【尼珥】b"d"n>w#05070连接词 12>w21 + 专有名词,人名(b"d"n)【拿答】
37`tAl.qimW h"y>r;k>zW Ay.x;a>w rAd>gW和基多、和亚希约、和撒迦利亚、和米基罗。
rAd>gW#01446连接词 12>w21 + 专有名词,地名(rAd>G rod>G)【基多】Ay.x;a>w#00283连接词 12>w21 + 专有名词,人名(Ay.x;a)【亚希约】h"y>r;k>zW#02148连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y>r;k>z Wh"y>r;k>z)【撒迦利亚】tAl.qimW#04732连接词 12>w21 + 专有名词,人名(tAl.qim)【米基罗】
38~'a.miv-t,a dyilAh tAl.qimW I~;l'vWryib Wb.v"y ~,hyex]a dw s `~,hyex]a-~i[米基罗生示米暗。 而他们对着他们的弟兄,…居住在耶路撒冷。(…处填入下行) 和他们的弟兄一起
tAl.qimW#04732连接词 12>w21 + 专有名词,人名(tAl.qim)【米基罗】dyilAh#03205动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'a.miv#08043专有名词,人名【示米暗】@;a>w#00637连接词 12>w21 + 连接词(@;a)【的确、也】~eh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们】d#05048介系词【在…面前】~,hyex]a#00251名词,复阳 + 3 复阳词尾(x'a)【兄弟、弟兄】Wb.v"y#03427动词,Qal 完成式 3 复(b;v"y)【居住、坐、停留】I~;l'vWryib#03389介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】~i[#05973介系词【跟】~,hyex]a#00251名词,复阳 + 3 复阳词尾(x'a)【兄弟、弟兄】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
39vyiq-t,a dyilAh rEn>w lWa'v-t,a dyilAh vyiq>w :[Wv-yiK.l;m-t,a>w !'t"nAh>y-t,a dyilAh lWa'v>w `l;['B.v,a-t,a>w b"d"nyib]a-t,a>w尼珥生基士; 而基士生扫罗; 而扫罗生约拿单、和麦基・舒亚、 和亚比拿达、和伊施巴力。
rEn>w#05369连接词 12>w21 + 专有名词,人名(rEn)【尼珥】dyilAh#03205动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】vyiq#07027专有名词,人名【基士】vyiq>w#07027连接词 12>w21 + 专有名词,人名(vyiq)【基士】dyilAh#03205动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lWa'v#07586专有名词,人名【扫罗】lWa'v>w#07586连接词 12>w21 + 专有名词,人名(lWa'v)【扫罗】dyilAh#03205动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!'t"nAh>y#03083专有名词,人名【约拿单】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yiK.l;m#04444专有名词,人名(:[Wv yiK.l;m)【麦基•舒亚】:[Wv#04444专有名词,人名(:[Wv yiK.l;m)【麦基•舒亚】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】b"d"nyib]a#00041专有名词,人名【亚比拿达】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l;['B.v,a#0079212l;[;B.v,a21 的停顿型,专有名词,人名(l;[;B.v,a)【伊施巴力】
40l;['B byIr.m !'t"nAh>y-!,bW `h'kyim-t,a dyilAh l;[;b-yIr.mW约拿单的儿子是米力・巴力; 米力・巴力生弥迦。
!,bW#01121连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!'t"nAh>y#03083专有名词,人名【约拿单】byIr.m#04807专有名词,人名(l;[;B byIr.m)【米力・巴力】l;['B#0480712l;[;B21 的停顿型,专有名词,人名(l;[;B byIr.m)【米力・巴力】yIr.mW#04810连接词 12>w21 + 专有名词,人名(l;[;B yIr.m)【米力・巴力】l;[;b#04810专有名词,人名(l;[;B yIr.m)【米力・巴力】dyilAh#03205动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h'kyim#04318专有名词,人名【弥迦】
41`:[Er.x;t>w %,l,m"w !AtyiP h'kyim yEn.bW弥迦的儿子是毗敦、和米勒、和他利亚。
yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'kyim#04318专有名词,人名【弥迦】!AtyiP#06377专有名词,人名【毗敦】%,l,m"w#04429连接词 12>w21 + 专有名词,人名(%,l,m)【米勒】:[Er.x;t>w#08475连接词 12>w21 + 专有名词,人名(:[Er.x;T)【他利亚】
42h"r.[:y-t,a dyilAh z'x'a>w yir.mIz-t,a>w tz;[-t,a>w t,m,l'[-t,a dyilAh h"r.[:y>w `a'cAm-t,a dyilAh yIr.mIz>w亚哈斯生雅拉; 雅拉生亚拉篾、和亚斯玛威、和心利; 心利生摩撒;
z'x'a>w#00271连接词 12>w21 + 专有名词,人名(z'x'a)【亚哈斯】dyilAh#03205动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"r.[:y#03294专有名词,人名【雅拉】h"r.[:y>w#03294连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"r.[:y)【雅拉】dyilAh#03205动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】t,m,l'[#05964专有名词,人名【亚拉篾】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】tz;[#05820专有名词,人名【亚斯玛威】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yir.mIz#02174专有名词,人名(yIr.mIz)【心利】yIr.mIz>w#02174连接词 12>w21 + 专有名词,人名(yIr.mIz)【心利】dyilAh#03205动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】a'cAm#04162专有名词,人名【摩撒】
43An.b h"y'p>rW a'[>niB-t,a dyilAh a'cAmW `An.B lec'a An.b h'f'[.l,a摩撒生比尼亚;他(指比尼亚)的儿子是利法雅; 他(指利法雅)的儿子是以利亚萨;他(指以利亚萨)的儿子是亚悉。
a'cAmW#04162连接词 12>w21 + 专有名词,人名(a'cAm)【摩撒】dyilAh#03205动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】a'[>niB#01150专有名词,人名【比尼亚】h"y'p>rW#07509连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y'p>r)【利法雅】An.b#01121名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'f'[.l,a#00501专有名词,人名【以利亚萨】An.b#01121名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lec'a#00682专有名词,人名【亚悉】An.B#01121名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】
44~yIn'b h'Viv lec'a.lW Wr.koB ~'qyIr>z;[ ~'tAm.v h,Lea>w !"n'x>w h"y>d;bo[>w h"y>r;[.vW lae['m.vIy>w p `l;c'a yEn.B h,Lea亚悉有六个儿子, 这些是他们的名字:亚斯利干、波基路、 和以实玛利、和示亚利雅、和俄巴底亚、和哈难。 这些是亚悉的儿子。
lec'a.lW#00682连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 专有名词,人名(lec'a)【亚悉】h'Viv#08337名词,阴性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】~yIn'b#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h,Lea>w#00428连接词 12>w21 + 指示代名词,阳性或阴性复数(h,Lea)【这些】~'tAm.v#08034名词,复阳 + 3 复阳词尾(~ev)【名字】~'qyIr>z;[#05840专有名词,人名【亚斯利干】Wr.koB#01074专有名词,人名【波基路】lae['m.vIy>w#03458连接词 12>w21 + 专有名词,人名(lae['m.vIy)【以实玛利】h"y>r;[.vW#08187连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y>r;[.v)【示亚利雅】h"y>d;bo[>w#05662连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y>d;bo[ Wh"y>d;bo[)【俄巴底亚】!"n'x>w#02605连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!"n'x)【哈难】h,Lea#00428指示代名词,阳性或阴性复数【这些】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】l;c'a#0068212lec'a21 的停顿型,专有名词,地名(lec'a)【亚悉】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】