历代志下 第7章
历代志下
第7章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
1leL;P.tih.l hom{l.v tAL;k.kW ~Iy;m'V;hem h"d>r"y vea'h>w ~yix'b>Z;h>w h'lo['h l;kaoT:w `tIy'B;h-t,a ael'm h"wh>y dAb.kW所罗门祈祷已毕, 就有火从天上降下来, 烧尽燔祭和祭物; 雅威的荣光充满了殿,
tAL;k.kW#03615连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】leL;P.tih.l#06419介系词 12.l21 + 动词,Hitpa‘el 不定词附属形(l;l'P)【Qal 祷告,Hitpa‘el 祷告、代求】vea'h>w#00784连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】h"d>r"y#03381动词,Qal 完成式 3 单阴(d:r"y)【降临、下去、坠落】~Iy;m'V;hem#08064介系词 12!im21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】l;kaoT:w#00398动词,Qal 叙述式 3 单阴(l;k'a)【吃、吞吃】h'lo['h#05930冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】~yix'b>Z;h>w#02077连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(x;b【祭、献祭】dAb.kW#03519连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(dAb'K)【荣耀、正直、尊严】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】ael'm#04390动词,Qal 完成式 3 单阳(a'l'm)【充满】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tIy'B;h#0100412tIy;B;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】
2h"wh>y tyeB-l,a aAb'l ~yIn]hoK;h Wl.k"y a{l>w `h"wh>y tyeB-t,a h"wh>y-dAb.k ael'm-yiK…祭司不能进到雅威的殿。(…处填入下行) 因雅威的荣光充满了雅威的殿,
a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wl.k"y#03201动词,Qal 完成式 3 复(lok"y lAk"y)【能够、有能力】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】aAb'l#00935介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】ael'm#04390动词,Qal 完成式 3 单阳(a'l'm)【充满】dAb.k#03519名词,单阳附属形(dAb'K)【荣耀、正直、尊严】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
3~yiaor lea"r.fIy yEn.B lok>w tIy'B;h-l;[ h"wh>y dAb.kW vea'h tr;a ~Iy;P;a W[>r.kIY:w h"why;l tAdAh>w Ww]x;T.vIY:w `AD.s;x ~'lA[.l yiK bAj yiK…以色列众人看见,(…处填入下行) 那火降下,雅威的荣光在殿上的时候, 就在铺石地俯伏在地, 叩拜,称谢雅威: 「因他本为善,他的慈爱永远长存!」
lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~yiaor#07200动词,Qal 主动分词复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t#03381介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形(d:r"y)【降临、下去、坠落】vea'h#00784冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】dAb.kW#03519连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(dAb'K)【荣耀、正直、尊严】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tIy'B;h#0100412tIy;B;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】W[>r.kIY:w#03766动词,Qal 叙述式 3 复阳([:r'K)【叩拜、屈身、下跪】~Iy;P;a#00639名词,阳性双数(@;a)【鼻子、生气】h'c>r;a#00776名词,阴性单数 + 指示方向的 12h'21(#【地、邦国、疆界】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'p.cIr'h#07531冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'P.cIr)【灼热的石头或炭】Ww]x;T.vIY:w#09013动词,Histaf‘el 叙述式 3 复阳(h"w'x)【跪拜、下拜】tAdAh>w#03034连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】bAj#02896形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【永远】AD.s;x#02617名词,单阳 + 3 单阳词尾(d,s,x)【良善、慈爱、忠诚】
4~'['h-l'k>w %,l,M;h>w s `h"wh>y yEn.pil x;b王和众民 在雅威面前献祭。
%,l,M;h>w#04428连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~yix.bOz#02076动词,Qal 主动分词复阳(x;b"z)【屠宰、献祭】x;b#02077名词,阳性单数【祭、献祭】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
5x;bzIY:w @,l,a ~Iy:n.vW ~yIr.f,[ r'q'B;h @,l'a ~yIr.f,[>w h'aem !aoc>w ~yih{l/a'h tyeB-t,a Wk>n.x:Y:w `~'['h-l'k>w %,l,M;h所罗门王用…献祭,(…处填入以下二行) 牛二万二千, 和羊十二万 这样,…为上帝的殿行奉献之礼。(…处填入下行) 王和众民
x;B>zIY:w#02076动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;b"z)【屠宰、献祭】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】x;b#02077名词,单阳附属形【祭、献祭】r'q'B;h#01241冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'q'B)【牛群】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】~Iy:n.vW#08147连接词 12>w21 + 名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】!aoc>w#06629连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】~yIr.f,[>w#06242连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yIr.f,[)【数目的「二十」】@,l'a#0050512@,l,a21 的停顿型,名词,阳性单数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】Wk>n.x:Y:w#02596动词,Qal 叙述式 3 复阳(%:n'x)【训练、奉献】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】
6~yId.mo[ ~'tAr.m.vim-l;[ ~yIn]hoK;h>w h"wh>y ryiv-yel.kiB ~IYIw.l;h>w %,l,M;h dyIw"D h'f'[ r,v]a AD.s;x ~'lA[.l-yiK h"why;l tAdoh.l ~"d"y.B dyIw"D leL;h.B ~"D>gw s `~yId.mo[ lea"r.fIy-l'k>w祭司们在自己的职位上侍立; 利未人也拿着…雅威的歌的乐器(…处填入下行) 大卫王造的 颂赞雅威:「他的慈爱永远长存!」 是大卫藉他们的手赞美的时候(用的)。 祭司在他们面前吹号, 以色列人全都站立。
~yIn]hoK;h>w#03548连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'tAr.m.vim#04931名词,复阴 + 3 复阳词尾(t【守卫、看守、命令、职责】~yId.mo[#05975动词,Qal 主动分词复阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】~IYIw.l;h>w#03881连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未】yel.kiB#03627介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(yil.K)【器皿、器械、器具】ryiv#07892名词,单阳附属形【唱歌】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】tAdoh.l#03034介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~'lA[.l#05769介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'lA[)【永远】AD.s;x#02617名词,单阳 + 3 单阳词尾(d,s,x)【良善、慈爱、忠诚】leL;h.B#01984介系词 12.B21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(l;l'h)【Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】~"d"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】~yIn]hoK;h>w#03548连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~yric.c.x;m#02690这是写型 12~yIr.coc]x;m21 和读型 12~yIr.c.x;m21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Hif‘il 分词复阳(r;c'x)【吹号】~"D>g#05048介系词 12d(d【在…面前】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~yId.mo[#05975动词,Qal 主动分词复阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
7rec'x,h %AT-t,a hom{l.v vED;q>y:w h"wh>y-tyeb yEn.pil r,v]a tAlo['h ~'v h'f'[-yiK ~yim'l.V;h yeb.l,x tea>w hom{l.v h'f'[ r,v]a t,vox>N;h x;B>zim-yiK h'lo['h-t,a lyik'h.l lAk"y a{l `~yib'l]x;h-t,a>w h'x>niM;h-t,a>w所罗门把…院子当中分别为圣,(…处填入下行) 雅威殿前的 因为他要在那里献燔祭 和平安祭的脂油; 因所罗门所造的铜坛 容不下燔祭、 和素祭,和脂油。
vED;q>y:w#06942动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%AT#08432名词,单阳附属形(%【中间】rec'x,h#02691冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rec'x)【I 院子;II 村庄】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yEn.pil#03942介系词【在…之前】tyeb#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】~'v#08033副词【那里】tAlo['h#05930冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'lo[)【燔祭、阶梯】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yeb.l,x#02459名词,复阳附属形(b,lex)【脂肪、最好的部分】~yim'l.V;h#08002冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~,l,v)【平安祭】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】x;B>zim#04196名词,单阳附属形(:xeB>zim)【祭坛】t,vox>N;h#05178冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(t,vox>n)【铜】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】lAk"y#03201动词,Qal 完成式 3 单阳(lok"y lAk"y)【能够、有能力】lyik'h.l#03557介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(lWK)【盛、装、抓住、容纳、维持】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h'lo['h#05930冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h'x>niM;h#04503冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yib'l]x;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b,lex)【脂肪、最好的部分】
8ayih;h te['B g'x,h-t,a hom{l.v f;[:Y:w ~yim"y t;[.biv AMi[ lea"r.fIy-l'k>w doa.m lAd"G l'h'q `~Iy"r.cim l;x:n-d;[ t'm]x aAb.Lim那时所罗门…守节(…处填入末三行) 七日。 和跟随他的以色列众人, …大群众(…处填入下行) 从哈马口直到埃及溪谷来的
f;[:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'f'[)【做】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】g'x,h#0228212g;x,h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(g;x)【节期、节庆】te['B#06256介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(te[)【时候、时刻】ayih;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他,她】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟、与、和】l'h'q#06951名词,阳性单数【会众、集会、群体】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】aAb.Lim#00935介系词 12!im21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】t'm]x#02574专有名词,地名【哈马】d;[#05704介系词【直到】l;x:n#05158名词,单阳附属形【山谷、溪谷、河谷、河床】~Iy"r.cim#0471412~Iy:r.cim21 的停顿型,专有名词,地名、国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】
9tziM;h t;KUn]x yiK `~yim"y t;[.biv g'x,h>w第八日设立严肃会, 行祭坛的奉献礼七日, 守节七日。
Wf][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'f'[)【做】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yInyim.V;h#08066冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yInyim.v)【序数的「第八」】t#0611612t(h"r'c][ t【一群、集会、严肃会】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】t;KUn]x#02598名词,单阴附属形(h'KUn]x)【奉献】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】Wf'[#06213动词,Qal 完成式 3 复(h'f'[)【做】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】g'x,h>w#02282连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(g;x)【节期、节庆】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】
10yi[yib.V;h vw ~yixem.f h"wh>y h'f'[ r,v]a h'bAJ;h-l;[ `AM;[ lea"r.fIy.lW hom{l.vil>w dyIw"d.l七月二十三日, 王遣散百姓,他们就回到自己的帐棚去了; 他们…就都心中喜乐。(…处填入下二行) 因见雅威…所施的恩惠,(…处填入下行) 向大卫和所罗门与他民以色列
~Ay.bW#03117连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】h'v{l.vW#07969连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】v#02320介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【新月、初一】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】x;Liv#07971动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~,hyel\h'a.l#00168介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】~yixem.f#08056形容词,阳性复数(:xem'f)【喜乐的、高兴的】yebAj>w#02896连接词 12>w21 + 形容词,复阳附属形(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】bel#03820名词,阳性单数【心】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】dyIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】hom{l.vil>w#08010连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 专有名词,人名(hom{l.v)【所罗门】lea"r.fIy.lW#03478连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】AM;[#05971名词,单阳 + 3 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】
11h"wh>y tyeB-t,a hom{l.v l;k>y:w %,l,M;h tyeB-t,a>w tAf][;l hom{l.v bel-l;[ a'B;h-l'K tea>w Atyeb.bW h"wh>y-tyeb.B p `:xyil.cih所罗门完成了雅威的殿 和王宫, …凡临到所罗门心中要做的,(…处填入下行) 在雅威的殿和他宫中, 他都顺利地做成了。
l;k>y:w#03615动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】a'B;h#00935冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】bel#03820名词,单阳附属形【心】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】tyeb.B#01004介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Atyeb.bW#01004连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】:xyil.cih#06743动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(x;l'c)【前进、亨通、繁荣】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
12h'l>y'L;B hom{l.v-l,a h"wh>y a"rEY:w ^,t'Lip.T-t,a yiT.[;m'v Al r,maOY:w `x;b"z tyeb.l yil hr;x'bW雅威在夜间向所罗门显现, 对他说:「我已听了你的祷告, 也选择这地方作为给我祭祀的殿宇。
a"rEY:w#07200动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】h'l>y'L;B#0391512h'l>y;L;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yiT.[;m'v#08085动词,Qal 完成式 1 单([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^,t'Lip.T#0860512^.t'Lip.T21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'Lip.T)【祷告】yiT>r;x'bW#00977动词,Qal 连续式 1 单(r;x'B)【选择、拣选、挑选】~Aq'M;B#04725介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Aq'm)【地方】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】x;b"z#0207712x;b(x;b【祭、献祭】
13r'j'm hw ~Iy;m'V;h roc/[,a !eh #w `yiM;[.B r,bw我若使天闭塞不下雨, 或命令蝗虫吃这地, 或差遣瘟疫在我百姓当中,
!eh#02005指示词【看哪、如果、或者】roc/[,a#06113动词,Qal 未完成式 1 单(r;c'[)【保留、限制、关闭】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】r'j'm#04306名词,阳性单数【雨】!eh>w#02005连接词 12>w21 + 指示词 12!eh21(!eh)【看哪、如果、或者】h#06680动词,Pi‘el 未完成式 1 单(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】b"g'x#02284名词,阳性单数【蝗虫】lAk/a,l#00398介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(l;k'a)【吃、吞吃】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】x;L;v]a#07971动词,Pi‘el 未完成式 1 单(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】r,b#01698名词,阳性单数【灾害、瘟疫】yiM;[.B#05971介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】
14~,hyel][ yim.v-a"r.qIn r,v]a yiM;[ W[>n'KIy>w y:n'p Wv.q;byIw Wl.l;P.tIy>w ~yi["r'h ~,hyek>r:Dim Wbuv"y>w ~Iy;m'V;h-!im [;m.v,a yIn]a:w `~'c>r;a-t,a a'P>r,a>w ~'ta'J;x.l x;l.s,a>w我的名被称在他们身上的我的子民若是自卑, 祷告,寻求我的面, 转离他们的恶行, 我必从天上垂听, 赦免他们的罪,医治他们的地。
W[>n'KIy>w#03665连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳([:n'K)【自谦自卑、制伏】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a"r.qIn#07121动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】yim.v#08034名词,单阳 + 1 单词尾(~ev)【名字】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Wl.l;P.tIy>w#06419连接词 12>w21 + 动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳(l;l'P)【Qal 祷告,Hitpa‘el 祷告、代求】Wv.q;byIw#01245连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 祈愿式 3 复阳(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】y:n'p#06440名词,复阳 + 1 单词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】Wbuv"y>w#07725动词,Qal 叙述式 3 复阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】~,hyek>r:Dim#01870介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】~yi["r'h#07451冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数([:r)【恶的、邪恶的】yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】[;m.v,a#08085动词,Qal 未完成式 1 单([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】!im#04480介系词【从、出、离开】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】x;l.s,a>w#05545连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 单(x;l's)【赦免】~'ta'J;x.l#02403介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】a'P>r,a>w#07495连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 单(a'p"r)【医治】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'c>r;a#00776名词,单阴 + 3 复阳词尾(#【地、邦国、疆界】
15tAxut.p Wy.hIy y:nye[ h'T;[ `hz'a>w现在我的眼睛必打开, 我的耳朵必听此处的祷告。
h'T;[#06258副词【现在】y:nye[#05869名词,双阴 + 1 单词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】Wy.hIy#01961动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】tAxut.p#06605动词,Qal 被动分词复阴(x;t'P)【打开、松开、雕刻】y:n>z'a>w#00241名词,双阴 + 1 单词尾(!【耳朵】tAbuV;q#07183形容词,阴性复数(b'V;q)【留心在听的】t;Lip.til#08605介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(h'Lip.T)【祷告】~Aq'M;h#04725冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Aq'm)【地方】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】
16hw yiT>r;x'B h'T;[>w ~'lA[-d;[ ~'v yim.v-tAy.hil `~yim"Y;h-l'K ~'v yiBil>w y:nye[ Wy'h>w现在我已选择且使这殿分别为圣, 把我的名摆在那里,直到永远; 我的眼和我的心也必天天在那里。
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】yiT>r;x'B#00977动词,Qal 完成式 1 单(r;x'B)【选择、拣选、挑选】yiT.v:D.qih>w#06942动词,Hif‘il 连续式 1 单(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】tAy.hil#01961介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"y'h)【作、是、成为、临到】yim.v#08034名词,单阳 + 1 单词尾(~ev)【名字】~'v#08033副词【那里】d;[#05704介系词【直到】~'lA[#05769名词,阳性单数【永远】Wy'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 复(h"y'h)【作、是、成为、临到】y:nye[#05869名词,双阴 + 1 单词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】yiBil>w#03820连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(bel)【心】~'v#08033副词【那里】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】
17y:n'p.l %eleT-~ia h'T;a>w ^yib'a dyIw"D %;l'h r,v]a;K ^yityIWic r,v]a lok.K tAf][;l>w `rAm.viT y;j'P.vimW y;Qux>w你若…行在我面前,(…处填入下行) 像你父大卫所行的 遵行我所吩咐你的一切, 谨守我的律例和我的典章,
h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】%eleT#01980动词,Qal 未完成式 2 单阳(%;l'h)【去、来】y:n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 1 单词尾(yEn.pil)【在…之前】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】%;l'h#01980动词,Qal 完成式 3 单阳【去、来】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】^yib'a#00001名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】tAf][;l>w#06213连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】lok.K#03605介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^yityIWic#06680动词,Pi‘el 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】y;Qux>w#02706连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(qox)【律例、法令、条例、限度】y;j'P.vimW#04941连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】rAm.viT#08104动词,Qal 未完成式 2 单阳(r;m'v)【Qal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备】
18^,tWk.l;m aeSiK tea yitAmyiq]h:w romael ^yib'a dyIw"d.l yiT:r'K r,v]a;K `lea"r.fIy.B levAm vyia ^.l tEr'KIy-a{l我就必坚固你国度的王位, 正如我与你父大卫所立的约,说: 『你必不断有人治理以色列。』
yitAmyiq]h:w#06965动词,Hif‘il 连续式 1 单(~Wq)【起来、设立、坚立】tea#00853受词记号【不必翻译】aeSiK#03678名词,单阳附属形【宝座、座位】^,tWk.l;m#0443812^.tWk.l;m21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(tWk.l;m)【国度】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】yiT:r'K#03772动词,Qal 完成式 1 单(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】dyIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】^yib'a#00001名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】tEr'KIy#03772动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】levAm#04910动词,Qal 主动分词单阳(l;v'm)【管理、支配、统治】lea"r.fIy.B#03478介系词 12.B21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】
19~,T;a !WbWv.T-~ia>w y;tOw.cimW y;tAQux ~,T.b:z][:w ~,kyEn.pil yiT;t"n r,v]a ~yIrex]a ~yih{l/a ~,T>d;b][:w ~,T.k;l]h:w `~,h'l ~,tyIw]x;T.vih>w倘若你们转去 丢弃…我的律例和我的诫命,(…处填入下行) 我在你们面前颁布的 去事奉别神, 敬拜它们,
~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】!WbWv.T#07725动词,Qal 未完成式 2 复阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】~,T.b:z][:w#05800动词,Qal 连续式 2 复阳(b:z'[)【离弃、遗弃】y;tAQux#02708名词,复阴 + 1 单词尾(h'Qux)【律例】y;tOw.cimW#04687连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 1 单词尾(h"w.cim)【命令、吩咐】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT;t"n#05414动词,Qal 完成式 1 单(!;t"n)【赐、给】~,kyEn.pil#03942介系词 12yEn.pil21 + 2 复阳词尾(yEn.pil)【在…之前】~,T.k;l]h:w#01980动词,Qal 连续式 2 复阳(%;l'h)【去、来】~,T>d;b][:w#05647动词,Qal 连续式 2 复阳(d;b'[)【工作、服事】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】~yIrex]a#00312形容词,阳性复数(rex;a)【别的】~,tyIw]x;T.vih>w#09013动词,Hista'fel 连续式 2 复阳(h"w'x)【跪拜、下拜】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
20~yiT.v;t>nW ~,h'l yiT;t"n r,v]a yit'm>d;a l;[em yim.vil yiT.v:D.qih r,v]a hw y"n'P l;[em %yil.v;a `~yiM;['h-l'k.B h"nyIn.vil>w l'v'm.l WNw我就必将他们…拔出来,(…处填入下行) 从我所赐给他们的地上 并且我为自己的名所分别为圣的这殿 我必舍弃不顾, 使他在万民中成为笑谈,被讥诮。
~yiT.v;t>nW#05428动词,Qal 连续式 1 单 + 3 复阳词尾(v;t"n)【拔出】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yit'm>d;a#00127名词,单阴 + 1 单词尾(h'm"d]a)【地】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT;t"n#05414动词,Qal 完成式 1 单(!;t"n)【赐、给】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yiT.v:D.qih#06942动词,Hif‘il 完成式 1 单(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】yim.vil#08034介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(~ev)【名字】%yil.v;a#07993动词,Hif‘il 未完成式 1 单(%;l'v)【Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】y"n'P#0644012y:n'P21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】WNw#05414连接词 12>w21 + 动词,Qal 情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(!;t"n)【赐、给】l'v'm.l#04912介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(l'v'm)【箴言、笑柄】h"nyIn.vil>w#08148连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h"nyIn.v)【讥刺】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yiM;['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】
21!Ay.l,[ h"y'h r,v]a hw r;m'a>w ~oVIy wy'l'[ rebo[-l'k.l h'k'K h"wh>y h'f'[ h,M;B `hw taOZ;h #这殿虽然甚高, 所有从它旁边经过的人必惊讶说: 『雅威为何…如此行呢?』(…处填入下行) 向这地和这殿
tIy;B;h>w#01004连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【作、是、成为、临到】!Ay.l,[#05945形容词,阳性单数【1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】rebo[#05674动词,Qal 主动分词单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~oVIy#08074动词,Qal 未完成式 3 单阳(~em'v)【荒凉、惊骇、昏迷、离弃】r;m'a>w#00559动词,Qal 连续式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h,M;B#04100介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'k'K#03602副词【这样】##00776介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】taOZ;h#02063冠词 12;h21 + 指示形容词,阴性单数(taOz)【这个】tIy;B;l>w#01004连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】
22Wb>z'[ r,v]a l;[ Wr.m'a>w ~,hyetob]a yeh{l/a h"wh>y-t,a ~Iy:r.cim #人们必说:『是因他们离弃 …雅威―他们列祖的上帝,(…处填入下行) 领他们出埃及地的 却紧抓住别神, 事奉它们,敬拜它们, 所以雅威使…临到他们。』」(…处填入下行) 这一切灾祸
Wr.m'a>w#00559动词,Qal 连续式 3 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wb>z'[#05800动词,Qal 完成式 3 复(b:z'[)【离弃、遗弃】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~,hyetob]a#00001名词,复阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~'ayicAh#03318动词,Hi'fil 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】~Iy:r.cim#04714专有名词,地名、国名【埃及、埃及人】WqyIz]x:Y:w#02388动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】~yih{laeB#00430介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~yIrex]a#00312形容词,阳性复数(rex;a)【别的】Ww]x;T.vIY:w#09013动词,Hista'fel 叙述式 3 复阳(h"w'x)【跪拜、下拜】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~Wd.b;[:Y:w#05647动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾(d;b'[)【工作、服事】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】ayibeh#00935动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tea#00853受词记号【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h'["r'h#07451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'["r)【邪恶、灾难】taOZ;h#02063冠词 12;h21 + 指示形容词,阴性单数(taOz)【这个】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】