历代志下
第18章 · 原文逐词解析
1`b'a.x;a.l !eT;x.tIY:w bor'l dAb'k>w r,vo[ j'p'vAhyil yih>y:w约沙法大有尊荣资财,与亚哈联姻。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】j'p'vAhyil#03092介系词 12.l21 + 专有名词,人名(j'p'vAh>y)【约沙法】r,vo[#06239名词,阳性单数【财富、财产、富有】dAb'k>w#03519连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(dAb'K)【荣耀、正直、尊严】bor'l#07230介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(bor)【多】!eT;x.tIY:w#02859动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳(!etox)【动词:联姻、成为某人的女婿;名词;岳父】b'a.x;a.l#00256介系词 12.l21 + 专有名词,人名(b'a.x;a)【亚哈】
2!Ar.mov.l b'a.x;a-l,a ~yIn'v #eq.l dzIY:w
AMi[ r,v]a ~'['l>w
`d'[.lIG tAm"r-l,a tAl][;l Whetyis>y:w 几年的结尾,他下到撒玛利亚到亚哈那里,
亚哈为他…宰了许多羊和牛,(…处填入下行)
和跟从他的人
又唆使他上去攻基列的拉末。
d#03381动词,Qal 叙述式 3 单阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】 #eq.l#07093介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(#eq)【结尾、尾端】~yIn'v#08141名词,阴性复数(h"n'v)【年、岁】l,a#00413介系词【对、向、往】b'a.x;a#00256专有名词,人名【亚哈】!Ar.mov.l#08111介系词 12.l21 + 专有名词,地名(!Ar.mov)【撒马利亚】x;B>zIY:w#02076动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;b"z)【屠宰、献祭】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】b'a.x;a#00256专有名词,人名【亚哈】!aoc#06629名词,阴性单数【羊】r'q'bW#01241连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r'q'B)【牛】bor'l#07230介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(bor)【多】~'['l>w#05971连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟】Whetyis>y:w#05496动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(tWs)【唆使、引诱】tAl][;l#05927介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】l,a#00413介系词【对、向、往】tAm"r#07433专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】d'[.lIG#07433专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】
3lea"r.fIy-%,l,m b'a.x;a r,maOY:w
h"dWh>y %,l,m j'p'vAh>y-l,a
d'[.lIG tom"r yiMi[ %elet]h
^Am'k yInAm'K Al r,maOY:w
`h'm'x.liM;B ^.Mi[>w yiM;[ ^.M;[.kW以色列王亚哈对…说:(…处填入下行)
犹大王约沙法
「你肯同我去基列的拉末吗?」
他对他说:「我就像是你一样,
我的民就像你的民,必跟你一起去打仗。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】b'a.x;a#00256专有名词,人名【亚哈】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】l,a#00413介系词【对、向、往】j'p'vAh>y#03092专有名词,人名【约沙法】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】%elet]h#01980疑问词 12]h21 + 动词,Qal 未完成式 2 单阳(%;l'h)【来、去】yiMi[#05973介系词 12~i[21 + 1 单词尾(~i[)【跟】tom"r#07433专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】d'[.lIG#07433专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yInAm'K#03644介系词 12Am.K21 + 1 单词尾(Am.K)【像】^Am'k#03644介系词 12Am.K21 + 2 单阳词尾(Am.K)【像】^.M;[.kW#05971连接词 12>w21 + 介系词 12K21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】^.Mi[>w#05973连接词 12>w21 + 介系词 12~i[21 + 2 单阳词尾(~i[)【跟】h'm'x.liM;B#04421介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】
4lea"r.fIy %,l,m-l,a j'p'vAh>y r,maOY:w
`h"wh>y r;b>D-t,a ~AY;k a"n-v"r>D约沙法对以色列王说:
「请你今日寻求雅威的话。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】j'p'vAh>y#03092专有名词,人名【约沙法】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】v"r>D#01875动词,Qal 祈使式单阳(v:r"D)【寻求、寻找】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】~AY;k#03117介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r;b>D#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情、行动】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
5~yiaib>N;h-t,a lea"r.fIy-%,l,m #oB.qIY:w
~,hel]a r,maOY:w vyia tAaem [;B>r;a
h'm'x.liM;l d'[.lIG tom"r-l,a %elEn]h
l"D.x,a-~ia
`%,l,M;h d:y.B ~yih{l/a'h !eTIy>w hel][ Wr.maOY:w于是以色列王招聚先知
四百人,对他们说:
「我们可以上去进攻基列的拉末吗?
或是停止呢?
他们说:「可以上去,上帝必交在王的手裏。」
#oB.qIY:w#06908动词,Qal 叙述式 3 单阳(#;b'q)【聚集】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yiaib>N;h#05030冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(ayib"n)【先知】[;B>r;a#00702名词,阳性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,hel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】%elEn]h#01980疑问词 12]h21 + 动词,Qal 未完成式 1 复(%;l'h)【来、去】l,a#00413介系词【对、向、往】tom"r#07433专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】d'[.lIG#07433专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】h'm'x.liM;l#04421介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】l"D.x,a#0230812l:D.x,a21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 1 单(l:d'x)【停止】Wr.maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hel][#05927动词,Qal 祈使式单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】!eTIy>w#05414连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;t"n)【给、摆、放】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】
6j'p'vAh>y r,maOY:w
dA[ h"why;l ayib"n hoP !yea;h
`Atoaem h'v>r>dIn>w约沙法说:
「这里难道再没有雅威的先知,
可以让我们向他求问吗?」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】j'p'vAh>y#03092专有名词,人名【约沙法】!yea;h#00369疑问词 12;h21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】hoP#06311副词【这里】ayib"n#05030名词,阳性单数【先知】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】dA[#05750副词【再、仍然、持续】h'v>r>dIn>w#01875连接词 12>w21 + 动词,Qal 鼓励式 1 复(v:r"D)【寻求、寻找】Atoaem#00854介系词 12!im21 + 介系词 12tea21 + 3 单阳词尾(tea)【与、跟】
7j'p'vAh>y-l,a lea"r.fIy-%,l,m r,maOY:w
Atoaem h"wh>y-t,a vAr>dil d'x,a-vyia dA[
h'bAj.l y;l'[ aeB:n.tim WNy'kyim aWh
`!eK %,l,M;h r;maOy-l;a j'p'vAh>y r,maOY:w 以色列王对约沙法说:
「还有一个人,可以向他求问雅威,
只是我恨他,因为他指着我说的预言,不说吉语,
常说凶言,
他就是音拉的儿子米该雅。」
约沙法说:「王不要这样说。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】l,a#00413介系词【对、向、往】j'p'vAh>y#03092专有名词,人名【约沙法】dA[#05750副词【再、仍然、持续】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】vAr>dil#01875介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(v:r"D)【寻求、寻找】t,a#00853受词记号【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Atoaem#00854介系词 12!im21 + 介系词 12tea21 + 3 单阳词尾(t,a)【与、跟】yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】WhyitaEn.f#08130动词,Qal 完成式 1 单 + 3 单阳词尾(a"n'f)【恨】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】WN#00369副词 12!Iy;a21 + 3 单阳词尾(!Iy;a)【不存在、没有】 aeB:n.tim#05012动词,Hitpa‘el 分词单阳(a'b"n)【预言】y;l'[#05921介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'bAj.l#02896介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】wy'm"y#03117名词,复阳 + 3 单阳词尾(~Ay)【日子、时候】h'["r.l#07451介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'["r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】aWh#01931代名词 3 单阳【他】Wh>y'kyim#04321专有名词,人名【米该雅】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a'l.mIy#03229专有名词,人名(h'l.mIy a'l.mIy)【音拉】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】j'p'vAh>y#03092专有名词,人名【约沙法】l;a#00408否定的副词【不】r;maOy#00559动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】
8d'x,a syIr's-l,a lea"r.fIy %,l,m a"r.qIY:w
`a'l.mIy-!,b Wh'kyim reh;m r,maOY:w以色列王就召了一个太监来,
说:「快去(叫)音拉的儿子米该雅。」
a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】l,a#00413介系词【对、向、往】syIr's#05631名词,阳性单数【太监】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】reh;m#04116动词,Pi‘el 祈使式单阳(r;h'm)【快速的】Wh'kyim#04321这是写型,其读型为 12Wh>y'kyim21。按读型,它是专有名词,人名(Wh>y'kyim)【米该雅】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a'l.mIy#03229专有名词,人名(h'l.mIy a'l.mIy)【音拉】
9h"dWh>y-%,l,m j'p'vAhyIw lea"r.fIy %,l,mW
~yId"g.B ~yiv'Bul.m Aa.siK-l;[ vyia ~yib.vAy
!Ar.mov r;[;v x;t,P !w
`~,hyEn.pil ~yia.B:n.tim ~yiayib>N;h-l'k>w 以色列王和犹大王约沙法
…穿着朝服,各坐在自己位上,(…处填入下行)
在撒马利亚城门口的禾场上,
所有的先知都在他们面前说预言。
%,l,mW#04428连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(%,l,m)【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】j'p'vAhyIw#03092连接词 12>w21 + 专有名词,人名(j'p'vAh>y)【约沙法】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,支派名【犹大】~yib.vAy#03427动词,Qal 主动分词复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Aa.siK#03678名词,单阳 + 3 单阳词尾(aeSiK)【宝座、座位】~yiv'Bul.m#03847动词,Pu‘al 分词复阳(v;b'l veb'l)【穿上,Pu‘al 盛装】~yId"g.B#00899名词,阳性复数(d【衣服、毯子】 ~yib.vOy>w#03427连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】!#01637介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(!【打谷场】 x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口、门口】r;[;v#08179名词,单阳附属形【城门】!Ar.mov#08111专有名词,地名【撒马利亚】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】~yiayib>N;h#05030冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(ayib"n)【先知】~yia.B:n.tim#05012动词,Hitpa‘el 分词复阳(a'b"n)【预言】~,hyEn.pil#03942介系词 12yEn.pil21 + 3 复阳词尾 (yEn.pil)【在…之前】
10lr;b yEn>r;q h"n][:n.K-!,b Wh"Yiq>dic Al f;[:Y:w
h"wh>y r;m'a-hoK r,maOY:w
`~'tAL;K-d;[ ~"r]a-t,a x:G:n.T h,Lea.B 基拿拿的儿子西底家为自己造了两个铁角,
说:「雅威如此说:
『你要用这些(角)抵触亚兰人,直到灭尽他们。』」
f;[:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'f'[)【做】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】Wh"Yiq>dic#06667专有名词,人名(h"Yiq>dic Wh"Yiq>dic)【西底家】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"n][:n.K#03668专有名词,人名【基拿拿】yEn>r;q#07161名词,双阴附属形(!【角】 lr;b #01270名词,阳性单数(lr;B) 【铁】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hoK#03541指示副词【如此、这样、这里和那里】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h,Lea.B#00428介系词 12.B21 + 指示代名词,阳(或阴)性复数(h,Lea)【这些】x:G:n.T#05055动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(x:g"n)【推、用角抵撞】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"r]a#00758专有名词,地名【亚兰人、亚兰、叙利亚】d;[#05704介系词【直到、甚至】~'tAL;K#03615动词,Pi‘el 不定词附属形 12tAL;K21 + 3 复阳词尾(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】
11romael !eK ~yia.BIn ~yiaib>N;h-l'k>w
x;l.c;h>w d'[.lIG tom"r hel][
`%,l,M;h d:y.B h"wh>y !;t"n>w所有的先知也都这样预言说:
「可以上基列的拉末去,必会亨通,
雅威必(将那城)交在王的手中。」
l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】~yiaib>N;h#05030冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(ayib"n)【先知】~yia.BIn#05012动词,Nif‘al 分词复阳(a'b"n)【Nif‘al 预言】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hel][#05927动词,Qal 祈使式单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】tom"r#07433专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】d'[.lIG#07433专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】x;l.c;h>w#06743连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式单阳(x;l'c)【前进、亨通、繁荣,Hif‘il 带来成功的结果】!;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 3 单阳(!;t"n)【给、摆、放】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】
12Wh>y'kyim.l aor.qil %;l'h-r,v]a %'a.l;M;h>w
romael wy'lea r,BID
d'x,a-h,P ~yiaib>N;h yEr.bID hENih
%,l,M;h-l,a bAj
~,hem d;x;a.K ^>r'b>d a"n-yihyIw
`bAJ 'T>r;BId>w那去召米该雅的使者
对他说:
「看哪,众先知的话(都出于)一个口,
都向王说吉言,
愿你的话跟他们一样,
你也说说吉言吧。」
%'a.l;M;h>w#04397连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%'a.l;m)【使者】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】%;l'h#01980动词,Qal 完成式 3 单阳【来、去】aor.qil#07121介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】Wh>y'kyim.l#04321介系词 12.l21 + 专有名词,人名(Wh>y'kyim)【米该雅】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hENih#02009指示词【看哪】yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情、行动】~yiaib>N;h#05030冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(ayib"n)【先知】h,P#06310名词,阳性单数【口、命令、末端、沿岸、比例】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】bAj#02896形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】yihyIw#01961连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】^>r'b>d#01697名词,单阳 + 2 单阳词尾(r'b"D)【话语、事情、行动】d;x;a.K#00259介系词 12.K21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】'T>r;BId>w#01696动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】bAJ#02896形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】
13h"wh>y-y;x Wh>y'kyim r,maOY:w
`reB;d]a Atoa y;h{l/a r;maOy-r,v}a-t,a yiK米该雅说:「我指着永生的雅威起誓,
我的上帝说甚么,我就说它。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Wh>y'kyim#04321专有名词,人名【米该雅】y;x#02416形容词,阳性单数【活的】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r,v}a#00834关系代名词(r,v]a)【不必翻译】r;maOy#00559动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】y;h{l/a#00430名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】reB;d]a#01696动词,Pi‘el 未完成式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】
14wy'lea %,l,M;h r,maOY:w %,l,M;h-l,a aob"Y:w
h'm'x.liM;l d'[.lIG tom"r-l,a %elEn]h h'kyim
l"D.x,a-~ia
Wxyil.c;h>w Wl][ r,maOY:w
`~,k>dw 他到王那里,王对他说:
「米迦啊,我们上去进攻基列的拉末,
或是不要去呢?」
他说:「可以上去,必然亨通,
它们必交在你们手裏。」
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】h'kyim#04318专有名词,人名【米迦、弥迦】%elEn]h#01980疑问词 12]h21 + 动词,Qal 未完成式 1 复(%;l'h)【来、去】l,a#00413介系词【对、向、往】tom"r#07433专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】d'[.lIG#07433专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】h'm'x.liM;l#04421介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】l"D.x,a#0230812l:D.x,a21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 1 单(l:d'x)【停止】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Wl][#05927动词,Qal 祈使式复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】Wxyil.c;h>w#06743连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式复阳(x;l'c)【前进、亨通、繁荣】Wn.t"NIy>w#05414连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳(!;t"n)【给、摆、放】~,k>d#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】
15%,l,M;h wy'lea r,maOY:w
^,[yiB.v;m yIn]a ~yim'[.p h,M;K-d;[
`h"wh>y ~ev.B t,m/a-q:r y;lea reB:d.t-a{l r,v]a王对他说:
「我当严令你几次,
你才只奉雅威的名说实话之外不对我说(甚么)呢?」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】d;[#05704介系词【直到、甚至】h,M;K#04100介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 疑问词(h;m h'm)【什么、为何】~yim'[.p#06471名词,阴性复数(~;['P)【敲击、脚步、这一次、次数】yIn]a#00589代名词 1 单【我】^,[yiB.v;m#0765012^][yiB.v;m21 的停顿型,动词,Hif‘il 分词,单阳 + 2 单阳词尾([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】reB:d.t#01696动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】q:r#07535副词【只是】t,m/a#00571名词,阴性单数【真实、确实、忠实、可靠】~ev.B#08034介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名、名字】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
16yityia"r r,maOY:w
~yIr'h,h-l;[ ~yicAp>n lea"r.fIy-l'K-t,a
h,[or !,h'l-!yea r,v]a !aoC;K
h,Lea'l ~yInod]a-a{l h"wh>y r,maOY:w
`~Al'v.B Atyeb.l-vyia WbWv"y他就说:「我看见
以色列众人被打散在诸山,
如同羊群没有自己的牧人一般。
雅威说:『这些(人)没有主人,
可以平安地各归自己的家去。』」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yityia"r#07200动词,Qal 完成式 1 单(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~yicAp>n#06327动词,Nif‘al 分词复阳(#WP)【撒种、分散】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yIr'h,h#02022冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r;h)【山】!aoC;K#06629介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!yea#00369否定的副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】!,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h,[or#07462动词,Qal 主动分词单阳(h'["r)【I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~yInod]a#00113名词,阳性复数(!Ad'a)【主人】h,Lea'l#00428介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 指示代名词,阳或阴性复数(h,Lea)【这些】WbWv"y#07725动词,Qal 未完成式 3 复阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Atyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~Al'v.B#07965介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Al'v)【平安】
17j'p'vAh>y-l,a lea"r.fIy-%,l,m r,maOY:w
^y,lea yiT>r;m'a a{l]h
s `["r.l-~ia yiK bAj y;l'[ aeB:n.tIy-a{l以色列王对约沙法说:
「我岂没有告诉你,…吗?」(…处填入下行)
他不指着我说吉利的预言,只说凶言
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】l,a#00413介系词【对、向、往】j'p'vAh>y#03092专有名词,人名【约沙法】a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yiT>r;m'a#00559动词 ,Qal 完成式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】aeB:n.tIy#05012动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳(a'b"n)【预言】y;l'[#05921介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】bAj#02896形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】["r.l#0745112[:r21 的停顿型,介系词 12.l21 + 形容词,阳性单数([:r)【邪恶的】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
18h"wh>y-r;b>d W[.miv !ek'l r,maOY:w
Aa.siK-l;[ bevAy h"wh>y-t,a yityia"r
`Alaom.fW Anyim>y-l;[ ~yId.mo[ ~Iy;m'V;h a'b.c-l'k>w他说:「因此请听雅威的话!
我看见雅威坐在他的宝座上,
天上的万军侍立在他的右边和他的左边。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!ek'l#03651介系词 12.l21 + 副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】W[.miv#08085动词,Qal 祈使式复阳([;m'v)【听到、听从】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情、行动】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yityia"r#07200动词,Qal 完成式 1 单(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】bevAy#03427动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Aa.siK#03678名词,单阳 + 3 单阳词尾(aeSiK)【宝座、座位】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】a'b.c#06635名词,单阳附属形(a'b'c)【军队、战争、服役】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】~yId.mo[#05975动词,Qal 主动分词复阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Anyim>y#03225名词,单阴 + 3 单阳词尾(!yim"y)【右手、右边、南方】Alaom.fW#08040连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(lwaom.f laom.f)【左边、左手、北边】
19h"wh>y r,maOY:w
lea"r.fIy-%,l,m b'a.x;a-t,a h,T;p>y yim
d'[.lIG tAm"r.B loPIy>w l;[:y>w
`h'k'K remoa hw h'k'K remoa h雅威说:
『谁去引诱以色列王亚哈,
上基列的拉末去仆倒呢?』
这个就这样说,那个就那样说。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yim#04310疑问代名词【谁】h,T;p>y#06601动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(h't'P)【I. 打散、散开;II. 引诱、欺骗、劝服】t,a#00853受词记号【不必翻译】b'a.x;a#00256专有名词,人名【亚哈】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】l;[:y>w#05927连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈愿式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】loPIy>w#05307连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】tAm"r.B#07433介系词 12.B21 + 专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】d'[.lIG#07433专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h#02088指示代名词【这个】 remoa#00559动词,Qal 主动分词单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'k'K#03602副词【这样】hw #02088连接词 12>w21 + 指示代名词(h【这个】 remoa#00559动词,Qal 主动分词单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'k'K#03602副词【这样】
20h"wh>y yEn.pil dom][:Y:w :xWr'h aecEY:w
WN,T;p]a yIn]a r,maOY:w
`h'M;B wy'lea h"wh>y r,maOY:w有一个神灵出来,站在雅威面前,
说:『我去引诱他。』
雅威对他说:『用甚么方法呢?』
aecEY:w#03318动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】:xWr'h#07307冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xWr)【风、心、灵、气息】dom][:Y:w#05975动词,Qal 叙述式 3 单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yIn]a#00589代名词 1 单【我】WN,T;p]a#06601动词,Pi‘el 情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(h't'P)【I. 打散、散开;II. 引诱、欺骗、劝服】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】h'M;B#04100介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】
21aecea r,maOY:w
wy'ayib>n-l'K yip.B r,q,v :xWr.l yityIy'h>w
l'kWT-~:g>w h,T;p.T r,maOY:w
`!ek-hef][:w aec他说:『我出去,
在他的众先知口中成为谎言的灵。』
他(指雅威)说:『你引诱(他),且必能成功。
你出去如此行吧!』
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】aecea#03318动词,Qal 未完成式 1 单(a'c"y)【出去、出来、向前】yityIy'h>w#01961动词,Qal 连续式 1 单(h"y'h)【是、成为、临到】:xWr.l#07307介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(:xWr)【风、心、灵、气息】r,q,v#08267名词,阳性单数【虚假】yip.B#06310介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】wy'ayib>n#05030名词,复阳 + 3 单阳词尾(ayib"n)【先知】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h,T;p.T#06601动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(h't'P)【I. 打散、散开;II. 引诱、欺骗、劝服】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】l'kWT#03201动词,Qal 未完成式 2 单阳(lok"y lAk"y)【能够、有能力】aec#03318动词,Qal 祈使式单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】hef][:w#06213连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(h'f'[)【做】!ek#03651副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】
22r,q,v :xWr h"wh>y !;t"n hENih h'T;[>w
h,Lea ^y,ayib>n yip.B
s `h'["r ^y,l'[ r,BID h"why:w现在,看哪,雅威把谎言的灵放
在你这些先知的口,
并且雅威说要降祸与你。」
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】hENih#02009指示词【看哪】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【给、摆、放】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】:xWr#07307名词,单阴附属形【风、心、灵、气息】r,q,v#08267名词,阳性单数【虚假、错误地(作为副词)】yip.B#06310介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】^y,ayib>n#05030名词,复阳 + 2 单阳词尾(ayib"n)【先知】h,Lea#00428指示代名词,阳性复数【这些】h"why:w#03068连接词 12>w21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】^y,l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'["r#07451名词,阴性单数([:r)【患难、邪恶、灾难、痛苦、不幸】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
23h"n][:n.K-!,b Wh"Yiq>dic v:GIY:w
r,maOY:w yix,L;h-l;[ Wh>y'kyim-t,a %:Y:w
yiTiaem h"wh>y-:xWr r;b'[ %基拿拿的儿子西底家近前来,
掴米该亚的脸颊,说:
「雅威的灵从哪条路离开我
去跟你说话呢?」
v:GIY:w#05066动词,Qal 叙述式 3 单阳(v:g"n)【亲近】Wh"Yiq>dic#06667专有名词,人名(h"Yiq>dic Wh"Yiq>dic)【西底家】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"n][:n.K#03668专有名词,人名【基拿拿】%:Y:w#05221动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳,短型式(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】t,a#00853受词记号【不必翻译】Wh>y'kyim#04321专有名词,人名【米该亚】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yix,L;h#03895冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(yix.l)【颊、颚】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yea#00335疑问副词,附属形(y;a)【哪里、哪一个】h#02088指示代名词【这个】 %#01870冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%【道路、行为、方向、方法】 r;b'[#05674动词,Qal 完成式 3 单阳【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】:xWr#07307名词,单阴附属形【风、心、灵、气息】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiTiaem#00854介系词 12!im21 + 介系词 12tea21 + 1 单词尾(tea)【与、跟】reB:d.l#01696介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】%'toa#0085312^.toa21 的停顿型,受词记号 + 2 单阳词尾(tea)【不必翻译】
24^>Nih Wh>y'kyim r,maOY:w
aWh;h ~AY;B h,aor
`aeb'xeh.l r米该亚:「看哪,你
…的那日,就必看见了。」(…处填入下行)
进房间的内室躲藏
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Wh>y'kyim#04321专有名词,人名【米该亚】^>Nih#02005指示词 + 2 单阳词尾(!eh)【看哪】h,aor#07200动词,Qal 主动分词单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】aAb'T#00935动词,Qal 未完成式 2 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】r#02315名词,阳性单数【房间、寝室、厅】 r#02315介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(r【房间、寝室、厅】 aeb'xeh.l#02244介系词 12.l21 + 动词,Nif‘al 不定词附属形(a'b'x)【隐藏、撤退】
25lea"r.fIy %,l,m r,maOY:w
Whubyiv]h:w Wh>y'kyim-t,a Wx.q
ryi['h-r;f !Am'a-l,a
`%,l,M;h-!,B v'aAy-l,a>w以色列王说:
「抓住米该雅,把他带回交给
市长亚们
和王的儿子约阿施,
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】Wx.q#03947动词,Qal 祈使式复阳(x;q'l)【取、娶、拿】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Wh>y'kyim#04321专有名词,人名【米该雅】Whubyiv]h:w#07725动词,Hif‘il 祈使式复阳 + 3 单阳词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l,a#00413介系词【对、向、往】!Am'a#00526专有名词,人名【亚们】r;f#08269名词,单阳附属形【王子、统治者】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】
26%,l,M;h r;m'a hoK ~,T>r;m]a:w
a,l,K;h tyeB hw
`~Al'v.b yibWv d;[ 你们要说:『王如此说:
把这人下在监牢裏,
使他吃饼吃不饱,水也(喝)不足,
直到我平安回来。』」
~,T>r;m]a:w#00559动词,Qal 连续式 2 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hoK#03541指示副词【如此、这样、这里和那里】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】Wmyif#07760动词,Qal 祈使式复阳(~yif)【放、置】h#02088指示代名词【这个】 tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】a,l,K;h#03608冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(a,l,K)【监禁、关押】Whulik]a;h>w#00398连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈使式复阳 + 3 单阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】~,x,l#03899名词,单阳附属形【面包、食物】#;x;l#03906名词,阳性单数(#;x'l)【困苦、欺压】~Iy;mW#04325连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】#;x;l#03906名词,阳性单数(#;x'l)【困苦、欺压】d;[#05704介系词【直到、甚至】yibWv#07725动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】~Al'v.b#07965介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Al'v)【平安】
27~Al'v.B bWv'T bAv-~ia Wh>y'kyim r,maOY:w
yiB h"wh>y r,BId-a{l
p `~'LuK ~yiM;[ W[.miv r,maOY:w米该雅说:「你若真的能平安地回来,
那就是雅威没有向我说话了。」
他又说:「众民哪,你们全都要听!」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Wh>y'kyim#04321专有名词,人名【米该雅】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】bAv#07725动词,Qal 不定词独立形(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】bWv'T#07725动词,Qal 未完成式 2 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】~Al'v.B#07965介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Al'v)【平安】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】r,BId#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiB#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】W[.miv#08085动词,Qal 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】~yiM;[#05971名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~'LuK#03605名词,单阳 + 3 复阳词尾(loK)【全部、整个、任何事物】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
28h"dWh>y-%,l,m j'p'vAhyIw lea"r.fIy-%,l,m l;[:Y:w
`d'[.lIG tom"r-l,a以色列王和犹大王约沙法就上
基列的拉末去了。
l;[:Y:w#05927动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】j'p'vAhyIw#03092连接词 12>w21 + 专有名词,人名(j'p'vAh>y)【约沙法】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,支派名【犹大】l,a#00413介系词【对、向、往】tom"r#07433专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】d'[.lIG#07433专有名词,地名(d'[.lIG tAm"r)【基列的拉末】
29j'p'vAh>y-l,a lea"r.fIy %,l,m r,maOY:w
^yw h'm'x.liM;b aAb"w feP;x.tih
`h'm'x.liM;B Waob"Y:w lea"r.fIy %,l,m feP;x.tIY:w 以色列王对约沙法说:
「我要改装上阵,你仍穿你的(王)服吧!」
于是以色列王改装,他们就上阵去了。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】l,a#00413介系词【对、向、往】j'p'vAh>y#03092专有名词,人名【约沙法】feP;x.tih#02664动词,Hitpa‘el 不定词独立形(f;p'x)【寻求、考察,Hitpa‘el 乔装】aAb"w#00935连接词 12>w21 + 动词,Qal 不定词独立形(aAB)【来、进入、临到、发生】h'm'x.liM;b#04421介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】h'T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(h'T;a)【你】v;b.l#03847动词,Qal 祈使式单阳(v;b'l veb'l)【穿上,Pu‘al 盛装】^y#00899名词,复阳 + 2 单阳词尾(d【衣服、毯子】 feP;x.tIY:w#02664动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳(f;p'x)【寻求、考察,Hitpa‘el 乔装】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h'm'x.liM;B#04421介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】
30h"Wic ~"r]a %,l,mW
romael Al-r,v]a b,k亚兰王曾吩咐
他的战车长:
「你们不要跟小的或大的争战,
只要单单跟以色列王(争战)。」
%,l,mW#04428连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(%,l,m)【君王、国王】~"r]a#00758专有名词,地名【亚兰人、亚兰、叙利亚】h"Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】t,a#00853介系词(tea)【不必翻译】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【王子、统治者】b,k#07393冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,k【车辆、战车、上磨石】 r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wm]x'LiT#03898动词,Nif‘al 未完成式 2 复阳(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】t,a#00854介系词(tea)【与、跟】!oj'Q;h#06996冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(!oj'q)【小的】t,a#00854介系词(tea)【与、跟】lAd"G;h#01419冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】t,a#00854介系词(tea)【与、跟】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】AD;b.l#00905介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】
31j'p'vAh>y-t,a b,kriK yih>y:w
aWh lea"r.fIy %,l,m Wr.m'a h'Meh>w
~ex'Lih.l wy'l'[ WBos"Y:w
Ar"z][ h"why:w j'p'vAh>y q;[>zIY:w
`WN,Mim ~yih{l/a ~etyis>y:w 战车长看见约沙法的时候,
他们就说:「他必是以色列王。」
他们就转到他那里要争战。
约沙法呼喊,雅威就帮助他,
上帝感动他们离开他。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】tAa>riK#07200介系词 12.K21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【王子、统治者】b,k#07393冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,k【车辆、战车、上磨石】 t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】j'p'vAh>y#03092专有名词,人名【约沙法】h'Meh>w#01992连接词 12>w21 + 代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】Wr.m'a#00559动词,Qal 完成式 3 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】aWh#01931代名词 3 单阳【他】WBos"Y:w#05437动词,Qal 叙述式 3 复阳(b;b's)【环绕、游行、转】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~ex'Lih.l#03898介系词 12.l21 + 动词,Nif‘al 不定词附属形(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】q;[>zIY:w#02199动词,Qal 叙述式 3 单阳(q;["z)【哀求、求告,Hif‘il 宣告】j'p'vAh>y#03092专有名词,人名【约沙法】h"why:w#03068连接词 12>w21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Ar"z][#05826动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(r:z'[)【帮助】~etyis>y:w#05496动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(tWs)【唆使、引诱】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】
32b,kriK yih>y:w
lea"r.fIy %,l,m h"y'h-a{l yiK
`wy"r]x;aem Wbuv"Y:w 当战车长看见…的时候,(…处填入下行)
他不是以色列王,
他们就转离他去了。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】tAa>riK#07200介系词 12.K21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【王子、统治者】b,k#07393冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,k【车辆、战车、上磨石】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】Wbuv"Y:w#07725动词,Qal 叙述式 3 复阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】wy"r]x;aem#00310介系词 12!im21 + 介系词 12r;x;a21 + 3 单阳词尾(r;x;a)【后面】
33AMut.l t,v,Q;B %;v'm vyia>w
lea"r.fIy %,l,m-t,a %:Y:w
!"y>riV;h !yebW ~yiq'b>D;h !yeB
b'K:r'l r,maOY:w
hw ^y>d"y %op]h
`yityelx'h yiK 有一人拉他单纯的弓,
(恰巧)射入以色列王
军装的甲缝里。
他(指王)对驾驶说:
「把你的手转过来,带我出阵吧!
因我受伤了。」
vyia>w#00376连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】%;v'm#04900动词,Qal 完成式 3 单阳【拖、拉、捉住、快活】t,v,Q;B#07198介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t,v,q)【弓、彩虹】AMut.l#08537介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~oT)【正直、完整、完全】%:Y:w#05221动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳,短型式(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】~yiq'b>D;h#01694冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(q,b【焊锡、接缝】 !yebW#00996连接词 12>w21 + 介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】!"y>riV;h#08302冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!"y>riv !Ay>riv)【军装、武器】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】b'K:r'l#07395介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b'K:r)【驾驶、驾战车的人】%op]h#02015动词,Qal 祈使式单阳(%;p'h)【推翻、倾覆、转变】^y>d"y#03027这是写型 12^yd"y21 两个字的混合字型。按读型,它是名词,单阴 + 2 单阳词尾 (d"y)【手、边、力量、权势】yIn;taecAh>w#03318动词,Hif‘il 连续式 2 单阳 + 1 单词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】!im#04480介系词【从、出、离开】h#04264冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营、军队】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yityelx'h#02470动词,Hof‘al 完成式 1 单(h'l'x)【I. Qal 生病,Hof‘al 受伤,II. Pi‘el 恳求施恩】
34aWh;h ~AY;B h'm'x.liM;h l;[;T:w
~"r]a x;kOn h'b'K>r,M;B dyim][;m h"y'h lea"r.fIy %,l,mW
`v,m'V;h aAB te[.l t'm"Y:w b那日,阵势高涨,
以色列王被扶着站在车上对着亚兰人,
直到晚上;到日落的时候,他就死了。
l;[;T:w#05927动词,Qal 叙述式 3 单阴(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】h'm'x.liM;h#04421冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】%,l,mW#04428连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(%,l,m)【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】dyim][;m#05975动词,Hif‘il 分词单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】h'b'K>r,M;B#04818介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'b'K>r,m)【战车】x;kOn#05227介系词【在前面】~"r]a#00758专有名词,地名、族名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】d;[#05704介系词【直到、甚至】b#0615312b(b【晚上】 t'm"Y:w#04191动词,Qal 叙述式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】te[.l#06256介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(te[)【时候、时刻】aAB#00935动词,Qal 不定词附属形【来、进入、临到、发生】v,m'V;h#0812112v,m,V;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(v,m,v)【太阳】