历代志下
第24章 · 原文逐词解析
1Ak.l'm.B v'aOy ~yIn'v [;b,v-!,B
I~'l'vWryiB %;l'm h"n'v ~yi['B>r;a>w
`[;b'v rea.Bim h"y.bic AMia ~ev>w约阿施在他登基的时候是七岁之子,
在耶路撒冷作王四十年。
他母亲的名字是西比亚,来自别・是巴。
!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】[;b,v#07651名词,阳性单数([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yIn'v#08141名词,阴性复数(h"n'v)【年、岁】v'aOy#03101专有名词,人名,短写法(v'aAy)【约阿施】Ak.l'm.B#04427介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12%{l.m21 + 3 单阳词尾(%;l'm)【作王、统治】~yi['B>r;a>w#00705连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi['B>r;a)【数目的「四十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】%;l'm#04427动词,Qal 完成式 3 单阳【作王、统治】I~'l'vWryiB#0338912I~;l'vWryiB21 的停顿型,介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】~ev>w#08034连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名、名字】AMia#00517名词,单阴 + 3 单阳词尾(~ea)【母亲】h"y.bic#06645专有名词,人名【西比亚】rea.Bim#00884介系词 12!im21 + 专有名词,地名([;b,v rea.b)【别・是巴】[;b'v#0088412[;b,v21 的停顿型,专有名词,地名([;b,v rea.b)【别・是巴】
2h"wh>y yEnye[.B r'v"Y;h v'aAy f;[:Y:w
`!ehoK;h ["d"yAh>y yem>y-l'K…约阿施行雅威眼中(看)为正的事。(…处填入下行)
祭司耶何耶大所有的日子,
f;[:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'f'[)【做】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】r'v"Y;h#03477冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(r'v"y)【公义的、正直的】yEnye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】
3~Iy'T.v ~yiv"n ["d"yAh>y Al-a'FIY:w
`tAn'bW ~yIn'B d,lAY:w耶何耶大为他娶了两个妻子,
他生了儿子们和女儿们。
a'FIY:w#05375动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】~yiv"n#00802名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】~Iy'T.v#0814712~Iy;T.v21 的停顿型,形容词,阴性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】d,lAY:w#03205动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】~yIn'B#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】tAn'bW#01323连接词 12>w21 + 名词,阴性复数(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】
4v'aAy bel-~i[ h"y'h !ekyEr]x;a yih>y:w
`h"wh>y tyeB-t,a vED;x.l此后,约阿施有意
整修雅威的殿,
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】!ekyEr]x;a#00310介系词 12r;x;a21 + 副词 12!eK21(r;x;a)【后面、跟着】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【作、是、成为、临到】~i[#05973介系词【跟】bel#03820名词,单阳附属形【心】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】vED;x.l#02318介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(v:d'x)【重新修造】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
5~IYIw.l;h>w ~yIn]hoK;h-t,a #oB.qIY:w
h"dWh>y yEr'[.l Wa.c ~,h'l r,maOY:w
@,s,K lea"r.fIy-l'Kim Wc.biq>w
h"n'v.B h"n'v yEDim ~,kyeh{l/a tyeB-t,a qEZ;x.l
r'b"D;l Wr]h;m.T ~,T;a>w
`~IYIw.l;h Wr]him a{l>w便召聚众祭司和利未人,
对他们说:「你们要出去,往犹大的城镇,
从以色列众人收纳银子,
好年年整修你们上帝的殿,
你们要急速办理这事。」
只是利未人不急速办理。
#oB.qIY:w#06908动词,Qal 叙述式 3 单阳(#;b'q)【聚集】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~IYIw.l;h>w#03881连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,h'l#01992介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(h'Meh ~eh)【他们】Wa.c#03318动词,Qal 祈使式复阳(a'c"y)【出去、出来、向前】yEr'[.l#05892介系词 12.l21 + 名词,复阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】Wc.biq>w#06908连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(#;b'q)【聚集】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】@,s,K#03701名词,阳性单数【银子、钱】qEZ;x.l#02388介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yEDim#01767介系词 12!im21 + 实名词,单阳附属形(y:D)【足够、每每】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】h"n'v.B#08141介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h"n'v)【年、岁】~,T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 复阳(h'T;a)【你们】Wr]h;m.T#04116动词,Pi‘el 未完成式 2 复阳(r;h'm)【快速的】r'b"D;l#01697介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wr]him#04116动词,Pi‘el 完成式 3 复(r;h'm)【快速的】~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】
6Al r,maOY:w vaor'h ["d"yAhyil %,l,M;h a"r.qIY:w
~IYIw.l;h-l;[ 'T.v:r"d-a{l :[WD;m
I~;l'vWryimW h"dWhyim ayib'h.l
lea"r.fIy.l l'h'Q;h>w h"wh>y-d,b,[ h,vom t;a.f;m-t,a
`tWde['h l,hoa.l王召了领袖耶何耶大来,对他说:
「…你为何不叫利未人收取,(…处填入末二行)
从犹大和耶路撒冷带来呢?」
从前雅威的仆人摩西与以色列会众…所定的捐项,(…处填入下行)
为法柜的帐幕
a"r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】["d"yAhyil#03077介系词 12.l21 + 专有名词,人名(["d"yAh>y)【耶何耶大】vaor'h#07218冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vaor)【头、起头、山顶、领袖】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】:[WD;m#04069副词【为什么】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】'T.v:r"d#01875动词,Qal 完成式 2 单阳(v:r"D)【寻求、寻找】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】ayib'h.l#00935介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】h"dWhyim#03063介系词 12!im21 + 专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】I~;l'vWryimW#03389连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】t;a.f;m#04864名词,单阴附属形(tea.f;m)【负担、部分、默示】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】d,b,[#05650名词,单阳附属形【仆人、奴隶】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l'h'Q;h>w#06951连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l'h'q)【会众、集会、群体】lea"r.fIy.l#03478介系词 12.l21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】l,hoa.l#00168介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(l,hoa)【帐棚、帐蓬】tWde['h#05715冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(tWde[)【见证、证言】
7t;[;v>riM;h Wh"y.l;t][ yiK
~yih{l/a'h tyeB-t,a Wc>r'p 'hyy-tyeb yev>d'q-l'K ~:g>w (因为那邪恶的亚她利雅,
她的众子曾拆毁上帝的殿,
又用雅威殿中分别为圣的物供奉诸巴力。)
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wh"y.l;t][#06271专有名词,人名(h"y.l;t][ Wh"y.l;t][)【亚他利雅】t;[;v>riM;h#04849冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;[;v>rim)【邪恶】'hy#01121名词,复阳 + 3 单阴词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】 Wc>r'p#06555动词,Qal 完成式 3 复(#:r'P)【Qal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yev>d'q#06944名词,复阳附属形(v【圣所、圣物、神圣】 tyeb#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wf'[#06213动词,Qal 完成式 3 复(h'f'[)【做】~yil'[.B;l#01168介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(l;[;B)【巴力】
8d'x,a !Ar]a Wf][:Y:w %,l,M;h r,maOY:w
`h'cWx h"wh>y-tyeB r;[;v.B WhUn.TIY:w于是王下令,他们就做了一个柜子,
把它放在雅威殿的门外,
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】Wf][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'f'[)【做】!Ar]a#00727名词,阳性单数(!Ar'a)【约柜、盒子】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】WhUn.TIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾(!;t"n)【给】r;[;v.B#08179介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;[;v)【城门、门】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'cWx#02351名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(#Wx)【街上、外头】
9I~;l'vWryibW h"dWhyiB lAq-Wn.TIY:w
h"why;l ayib'h.l
`r'B>diM;B lea"r.fIy-l;[ ~yih{l/a'h-d,b,[ h,vom t;a.f;m又通告(直译给声音)犹大和耶路撒冷的百姓,
…给雅威送来。(…处填入下行)
要将上帝仆人摩西在旷野所吩咐以色列人的捐项
Wn.TIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 复阳(!;t"n)【给】lAq#06963名词,阳性单数【声音】h"dWhyiB#03063介系词 12.B21 + 专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】I~;l'vWryibW#03389连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】ayib'h.l#00935介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t;a.f;m#04864名词,单阴附属形(tea.f;m)【负担、部分、默示】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】d,b,[#05650名词,单阳附属形【仆人、奴隶】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】
10~'['h-l'k>w ~yIr'F;h-l'k Wx.m.fIY:w
`heL;k.l-d;[ !Ar'a'l Wkyil.v:Y:w Wayib"Y:w众首领和众百姓都欢欢喜喜地
送来,投入柜中,直到满了。
Wx.m.fIY:w#08055动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;m'f)【欢喜、快乐】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yIr'F;h#08269冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r;f)【领袖】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】Wayib"Y:w#00935动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】Wkyil.v:Y:w#07993动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(%;l'v)【Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷】!Ar'a'l#00727介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!Ar'a)【约柜、盒子】d;[#05704介系词【直到、甚至】heL;k.l#03615介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词独立形(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】
11te[.B yih>y:w
%,l,M;h t:Duq.P-l,a !Ar'a'h-t,a ayib"y
~IYIw.l;h d:y.B
@,s,K;h b:r-yiK ~'tAa>rik>w
vaor'h !ehoK dyiq.pW %,l,M;h repAs a'bW
Amoq.m-l,a WhubyivyIw Whua'FIy>w !Ar'a'h-t,a Wr'[yIw
`bor'l @,s,k-Wp.s;a:Y:w ~Ay.B ~Ay.l Wf'[ hoK无论何时
他…把柜带到王的司事面前;(…处填入下行)
藉利未人的手
他们(指利未人)见银子很多的时候,
王的书记和大祭司的属员就来,
把柜倒空,仍把它放在原处。
日日都是这样做,他们积蓄的银子甚多。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】te[.B#06256介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(te[)【时间】ayib"y#00935动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!Ar'a'h#00727冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!Ar'a)【约柜、盒子】l,a#00413介系词【对、向、往】t:Duq.P#06486名词,单阴附属形(h"Duq.P)【监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】~'tAa>rik>w#07200连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】b:r#07227形容词,阳性单数【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】@,s,K;h#03701冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】a'bW#00935动词,Qal 连续式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】repAs#05608名词,单阳附属形(repos)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】dyiq.pW#06496连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(dyiq'P)【官员、总管、代理人】!ehoK#03548名词,阳性单数【祭司】vaor'h#07218冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vaor)【头、起头、山顶、领袖】Wr'[yIw#06168连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳(h"r'[)【倒空、暴露】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!Ar'a'h#00727冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!Ar'a)【约柜、盒子】Whua'FIy>w#05375连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】WhubyivyIw#07725连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l,a#00413介系词【对、向、往】Amoq.m#04725名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Aq'm)【地方】hoK#03541副词【如此、这样】Wf'[#06213动词,Qal 完成式 3 复(h'f'[)【做】~Ay.l#03117介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】Wp.s;a:Y:w#00622动词,Qal 叙述式 3 复阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】@,s,k#03701名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】bor'l#07230介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(bor)【多】
12["d"yAhyIw %,l,M;h WhEn.TIY:w
h"wh>y-tyeB t:dAb][ t,ka,l.m hefA[-l,a
h"wh>y tyeB vED;x.l ~yiv"r'x>w ~yib.cox ~yIr.kof Wy.hIY:w
t,vox>nW lr;b yev"r'x.l ~:g>w
`h"wh>y tyeB-t,a qEZ;x.l 王与耶何耶大将它(指银子)交给
雅威殿里办事的人,
他们就雇了石匠和木匠重修雅威的殿,
还有铁匠和铜匠
来补强雅威的殿。
WhEn.TIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(!;t"n)【给】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】["d"yAhyIw#03077连接词 12>w21 + 专有名词,人名(["d"yAh>y)【耶何耶大】l,a#00413介系词【对、向、往】hefA[#06213动词,Qal 主动分词,单阳附属形(h'f'[)【做】t,ka,l.m#04399名词,单阴附属形(h'ka'l.m)【工作】t:dAb][#05656名词,单阴附属形(h"dob][)【工作、服务、效劳】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wy.hIY:w#01961动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】~yIr.kof#07936动词,Qal 主动分词复阳(r;k'f)【雇用】~yib.cox#02672动词,Qal 主动分词复阳(b;c'x)【凿、挖掘】~yiv"r'x>w#02796连接词 12.w21 + 名词,阳性复数(v"r'x)【匠人】vED;x.l#02318介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(v:d'x)【重新修造】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】yev"r'x.l#02796介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(v"r'x)【匠人】lr;b #01270名词,阳性单数(lr;B) 【铁】t,vox>nW#05178连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(t,vox>n)【铜】qEZ;x.l#02388介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
13h'ka'l.M;h yefo[ Wf][:Y:w
~"d"y.B h'ka'l.M;l h'kWr]a l;[;T:w
AT>nuK.t;m-l;[ ~yih{l/a'h tyeB-t,a Wdyim][:Y:w
`Whuc.M;a>y:w工人施工,
整修工作在他们手中有进展,
他们把上帝的殿修造得跟它从前一样,
使它甚是坚固。
Wf][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'f'[)【做】yefo[#06213动词,Qal 主动分词,复阳附属形(h'f'[)【做】h'ka'l.M;h#04399冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'ka'l.m)【工作】l;[;T:w#05927动词,Qal 叙述式 3 单阴(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】h'kWr]a#00724名词,阴性单数(h'kUr]a)【医治、复苏】h'ka'l.M;l#04399介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'ka'l.m)【工作】~"d"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】Wdyim][:Y:w#05975动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳,短型式(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】AT>nuK.t;m#04971名词,单阴 + 3 单阳词尾(t【测量法、比例】 Whuc.M;a>y:w#00553动词,Pi‘el 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾(#;m'a)【Qal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立】
14Wayibeh ~'tAL;k.kW
@,s,K;h r'a.v-t,a ["d"yAhyIw %,l,M;h yEn.pil
h"wh>y-tyeb.l ~yilek Whef][:Y:w
@,s'k"w b'h"z yel.kW tAP;k>w tAl][;h>w tEr'v yel.K
dyim'T h"wh>y-tyeb.B tAlo[ ~yil][;m Wy.hIY:w
p `["d"yAh>y yem>y loK他们的工程结束,就带
剩下的银子到王与耶何耶大面前,
用它制造雅威殿的器皿,
供奉用和献祭用的器皿和调羹,并金和银的器皿。
…他们常在雅威殿裏献燔祭。(…处填入下行)
耶何耶大所有的日子,
~'tAL;k.kW#03615连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 3 复阳词尾(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】Wayibeh#00935动词,Hif‘il 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】yEn.pil#03942介系词【在…之前】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】["d"yAhyIw#03077连接词 12>w21 + 专有名词,人名(["d"yAh>y)【耶何耶大】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r'a.v#07605名词,单阳附属形【剩下】@,s,K;h#03701冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】Whef][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(h'f'[)【做】~yilek#03627名词,阳性复数(yil.K)【器皿、器械、器具、乐器】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yel.K#03627名词,复阳附属形(yil.K)【器皿、器械、器具、乐器】tEr'v#08335名词,阳性单数【宗教事工、在会幕里服事】tAl][;h>w#05927连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】tAP;k>w#03709连接词 12>w21 + 名词,阴性复数(@;K)【手掌、平底锅、器皿】yel.kW#03627连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(yil.K)【器皿、器械、器具、乐器】b'h"z#02091名词,阳性单数【金】@,s'k"w#0370112@,s,k"w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】Wy.hIY:w#01961动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】~yil][;m#05927动词,Hif‘il 分词复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】tAlo[#05930名词,阴性复数(h'lo[)【燔祭、阶梯】tyeb.B#01004介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】dyim'T#08548副词【经常、一直、连续】loK#03605名词,单阳附属形【全部、整个、各】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
15tom"Y:w ~yim"y [;B.fIY:w ["d"yAh>y !;q>zIY:w
`AtAm.B h"n'v ~yiv{l.vW h'aem-!,B耶何耶大年纪老迈,日子满足而死。
他死的时候是一百三十岁之子,
!;q>zIY:w#02204动词,Qal 叙述式 3 单阳(!eq"z)【年老、变老】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】[;B.fIY:w#07646动词,Qal 叙述式 3 单阳([;b'f)【满足、饱足】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】tom"Y:w#04191动词,Qal 叙述式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'aem#03967名词,阴性复数【数目的「一百」】~yiv{l.vW#07970连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiv{l.v)【数目的「三十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】AtAm.B#04194介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(t【死亡】
16~yik'l.M;h-~i[ dyIw"D-ryi[.b WhUr.B.qIY:w
s `AtyebW ~yih{l/a'h ~i[>w lea"r.fIy.B h'bAj h'f'[-yiK人们把他葬在大卫城列王的坟墓裏;
因为他在以色列人中行善,又事奉上帝与他的殿。
WhUr.B.qIY:w#06912动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾(r;b'q)【埋葬】ryi[.b#05892介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】~i[#05973介系词【跟】~yik'l.M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(%,l,m)【君王】yiK#03588连接词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】h'bAj#02896形容词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】lea"r.fIy.B#03478介系词 12.B21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】~i[>w#05973连接词 12>w21 + 介系词(~i[)【跟】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】AtyebW#01004连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
17h"dWh>y yEr'f Wa'B ["d"yAh>y tAm yEr]x;a>w
%,l,M;l Ww]x;T.vIY:w
`~,hyel]a %,l,M;h [;m'v z'a耶何耶大死后,犹大的众首领来
朝拜王;
那时王就听从他们。
yEr]x;a>w#00310连接词 12>w21 + 介系词,复数附属形(r;x;a)【后面、跟着】tAm#04194名词,单阳附属形(t【死亡】 ["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】Wa'B#00935动词,Qal 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【领袖】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】Ww]x;T.vIY:w#09013动词,Hista'fel 叙述式 3 复阳(h"w'x)【跪拜、下拜】%,l,M;l#04428介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】z'a#00227副词【那时】[;m'v#08085动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】~,hyel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】
18~,hyetAb]a yeh{l/a h"wh>y tyeB-t,a Wb>z;[:Y:w
~yiB;c]['h-t,a>w ~yIrev]a'h-t,a Wd.b;[:Y:w
`taOz ~'t'm.v;a.B I~;l'vWryIw h"dWh>y-l;[ @,c,q-yih>y:w他们离弃雅威―他们列祖的上帝的殿,
去事奉亚舍拉和偶像;
因他们这罪,就有忿怒临到犹大和耶路撒冷。
Wb>z;[:Y:w#05800动词,Qal 叙述式 3 复阳(b:z'[)【遗留、离开、抛弃】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~,hyetAb]a#00001名词,复阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】Wd.b;[:Y:w#05647动词,Qal 叙述式 3 复阳(d;b'[)【工作、服事】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yIrev]a'h#00842冠词 12;h21 + 专有名词,阴性复数(h"rev]a h"ryev]a)【木偶、亚舍拉】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yiB;c]['h#06091冠词 12;h21 + 阳性复数(b'c'[)【偶像】yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】@,c,q#07110名词,阳性单数【忿恨】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】I~;l'vWryIw#03389连接词 12>w21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】~'t'm.v;a.B#00819介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'm.v;a)【罪孽】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】
19h"wh>y-l,a ~'byiv]h;l ~yiaib>n ~,h'B x;l.vIY:w
s `WnyIz/a,h a{l>w ~'b Wdyi["Y:w但他仍派先知到他们那裏,要引导他们归向雅威;
他们警戒他们,他们却不肯侧耳听。
x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】~,h'B#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~yiaib>n#05030名词,阳性复数(ayib"n)【先知】~'byiv]h;l#07725介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 3 复阳词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l,a#00413介系词【对、向、往】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wdyi["Y:w#05749动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(dW[)【告诫、作见证】~'b#09002介系词 12.B21 + 3 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】WnyIz/a,h#00238动词,Hif‘il 完成式 3 复(!:z'a)【侧耳听、留心听】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
20h'v.b'l ~yih{l/a ;xWr>w
!ehoK;h ["d"yAh>y-!,B h"y.r;k>z-t,a
~,h'l r,maOY:w ~'['l l;[em dom][:Y:w
~yih{l/a'h r;m'a hoK
h"wh>y tOw.cim-t,a ~yIr.bo[ ~,T;a h'm'l
Wxyil.c;t a{l>w
`~,k.t,a bOz][:Y:w h"wh>y-t,a ~,T.b:z][-yiK那时,上帝的灵感动
祭司耶何耶大的儿子撒迦利亚,
他就站在上面对民说:
「上帝如此说,
你们为何干犯雅威的诫命,
以致不得亨通呢?
因为你们离弃雅威,他也离弃你们。」
;xWr>w#07307连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(:xWr)【风、心、灵、气息】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】h'v.b'l#03847动词,Qal 完成式 3 单阴(v;b'l)【穿】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"y.r;k>z#02148专有名词,人名(h"y>r;k>z Wh"y>r;k>z)【撒迦利亚】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】dom][:Y:w#05975动词,Qal 叙述式 3 单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'['l#05971介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,h'l#01992介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(h'Meh ~eh)【他们】hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h'm'l#04100介系词 12.l21 + 疑问词(h;m h'm)【什么、为何】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你们】~yIr.bo[#05674动词,Qal 主动分词复阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tOw.cim#04687名词,复阴附属形(h"w.cim)【命令、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wxyil.c;t#06743动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳(x;l'c)【前进、亨通、繁荣】yiK#03588连接词【不必翻译】~,T.b:z][#05800动词,Qal 完成式 2 复阳(b:z'[)【遗留、离开、抛弃】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】bOz][:Y:w#05800动词,Qal 叙述式 3 单阳(b:z'[)【遗留、离开、抛弃】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】
21wy'l'[ Wr.v.qIY:w
`h"wh>y tyeB r;c]x;B %,l,M;h t:w.cim.B !,b,a Whum>G>rIY:w众民同心谋害撒迦利亚,
照王的吩咐,在雅威殿的院内用石头打死他。
Wr.v.qIY:w#07194动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;v'q)【阴谋背叛、结盟、绑】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Whum>G>rIY:w#07275动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾(~:g"r)【用石头打死】!,b,a#00068名词,阴性单数【石头、法码、宝石】t:w.cim.B#04687介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"w.cim)【命令、吩咐】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】r;c]x;B#02691介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(rec'x)【I 院子;II 村庄】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
22%,l,M;h v'aAy r;k"z-a{l>w
AMi[ wyib'a ["d"yAh>y h'f'[ r,v]a d,s,x;h
An.B-t,a gor]h:Y:w
p `vor>dIy>w h"wh>y a这样,约阿施王不记念
他(指撒迦利亚)的父亲耶何耶大向自己所施的恩,
杀了他(指耶何耶大)的儿子。
他(指撒迦利亚)临死的时候说:「愿雅威鉴察追究!」
a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】r;k"z#02142动词,Qal 完成式 3 单阳【提说、纪念、回想】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】d,s,x;h#02617冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(d,s,x)【慈爱、忠诚】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟】gor]h:Y:w#02026动词,Qal 叙述式 3 单阳(g:r'h)【杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】An.B#01121名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】AtAm.kW#04194连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾(t【死亡】 r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】a#07200动词,Qal 祈愿式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】 h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】vor>dIy>w#01875连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈愿式 3 单阳(v:r"D)【寻求、寻找、调查】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
23~"r]a lyex wy'l'[ h'l'[ h"n'V;h t;pWq.til yih>y:w
I~;l'vWryIw h"dWh>y-l,a Waob"Y:w
~'[em ~'['h yEr'f-l'K-t,a Wtyix.v:Y:w
`q,f'm>r:D %,l,m.l Wx.Liv ~'l'l.v-l'k>w满了一年的时候,亚兰的军兵上来攻击他(指约阿施),
他们来到犹大和耶路撒冷,
杀了民中所有的人民首领,
将所掠的一切送到大马士革的王那裏。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】t;pWq.til#08622介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(h'pWq.T)【(时间的)一周期、围绕】h"n'V;h#08141冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"n'v)【年、岁】h'l'[#05927动词,Qal 完成式 3 单阳【上去、升高、生长、献上】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lyex#02428名词,单阳附属形(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】~"r]a#00758专有名词,国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】I~;l'vWryIw#03389连接词 12>w21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】Wtyix.v:Y:w#07843动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(t;x'v)【破坏、毁坏】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【领袖】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~'[em#05971介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'l'l.v#07998名词,单阳 + 3 复阳词尾(l'l'v)【掳物】Wx.Liv#07971动词,Pi‘el 完成式 3 复(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】%,l,m.l#04428介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(%,l,m)【君王】q,f'm>r:D#01834专有名词,地名(q,f,M:D)【大马士革】
24~"r]a lyex Wa'B ~yiv"n]a r;[.cim.b yiK
doa.m bor'l lIy;x ~"d"y.B !;t"n h"why:w
~,hyetAb]a yeh{l/a h"wh>y-t,a Wb>z'[ yiK
`~yij'p.v Wf'[ v'aAy-t,a>w亚兰的军兵虽来了一小队,
雅威却将大队军兵交在他们手裏,
是因犹大人离弃雅威―他们列祖的上帝,
所以藉亚兰人惩罚约阿施。
yiK#03588连接词【不必翻译】r;[.cim.b#04705介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r'[.cim)【小的、小事】~yiv"n]a#00376名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】Wa'B#00935动词,Qal 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】lyex#02428名词,单阳附属形(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】~"r]a#00758专有名词,国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】h"why:w#03068连接词 12>w21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【给】~"d"y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】lIy;x#02428名词,阳性单数【军队、力量、财富、能力】bor'l#07230介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(bor)【多】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】yiK#03588连接词【不必翻译】Wb>z'[#05800动词,Qal 完成式 3 复(b:z'[)【遗留、离开、抛弃】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~,hyetAb]a#00001名词,复阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】t,a>w#00854连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【跟、靠近】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】Wf'[#06213动词,Qal 完成式 3 复(h'f'[)【做】~yij'p.v#08201名词,阳性复数(j,p,v)【审判】
25~yiB:r ~yIyul]x;m.B Atoa Wb>z'[-yiK WN,Mim ~'T.k,l.bW
!ehoK;h ["d"yAh>y yEn.B yem>diB wy"d'b][ wy'l'[ Wr.V;q.tih
tom"Y:w At'Jim-l;[ WhUg>r;h:Y:w
dyIw"D ryi[.B WhUr.B.qIY:w
s `~yik'l.M;h tAr.biq.B WhUr'b.q a{l>w亚兰人离开他,因他患重伤撇下他的时候,
他的臣仆们因祭司耶何耶大儿子们的血背叛他,
把他杀在他的床上,
把他葬在大卫城,
只是不葬在列王的坟墓裏。
~'T.k,l.bW#01980连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾(%;l'h)【去、行走】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】yiK#03588连接词【不必翻译】Wb>z'[#05800动词,Qal 完成式 3 复(b:z'[)【遗留、离开、抛弃】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】~yIyul]x;m.B#04251这是写型 12~yIYil]x;m.B21 和读型 12~IyWl]x;m.B21 两个字的混合字型。按读型,它是介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(yWl]x;m)【因创伤所导致的病痛】~yiB:r#07227形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】Wr.V;q.tih#07194动词,Hitpa‘el 完成式 3 复(r;v'q)【阴谋背叛、结盟、绑】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】wy"d'b][#05650名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】yem>diB#01818介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(~"D)【血】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】["d"yAh>y#03077专有名词,人名【耶何耶大】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】WhUg>r;h:Y:w#02026动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾(g:r'h)【杀】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】At'Jim#04296名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'Jim)【睡椅、床】tom"Y:w#04191动词,Qal 叙述式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】WhUr.B.qIY:w#06912动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾(r;b'q)【埋葬】ryi[.B#05892介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】dyIw"D#01732专有名词,人名,长写法(dIw"D dyIw"D)【大卫】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】WhUr'b.q#06912动词,Qal 完成式 3 复 + 3 单阳词尾(r;b'q)【埋葬】tAr.biq.B#06913介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(r,b,q)【坟墓】~yik'l.M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(%,l,m)【君王】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
26wy'l'[ ~yIr.V;q.tiM;h h,Lea>w
tyInAM;['h t'[.miv-!,B d'b"z
`tyib'aAM;h tyIr.miv-!,B d'b"zAhyIw这些是背叛他的人:
亚扪妇人示米押的儿子撒拔
和摩押妇人示米利的儿子约萨拔。
h,Lea>w#00428连接词 12>w21 + 指示代名词,阴性复数(h,Lea)【这些】~yIr.V;q.tiM;h#07194冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词复阳(r;v'q)【阴谋背叛、结盟、绑】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】d'b"z#02066专有名词,人名【撒拔】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】t'[.miv#08100专有名词,人名【示米押】tyInAM;['h#05985冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阴性单数(tyInoM;[)【亚扪人】d'b"zAhyIw#03075连接词 12>w21 + 专有名词,人名(d'b"zAh>y)【约萨拔】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】tyIr.miv#08116专有名词,人名【示米利】tyib'aAM;h#04125冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阴性单数(yib'aAm)【摩押人】
27wy'l'[ a'F;M;h bdim-l;[ ~yibWt.K ~"Nih
p `wy'T.x;T An.b Wh"y.c;m]a %{l.mIY:w 至于他的众儿子和临到他的许多预言,
并他重修上帝殿的事,
看哪,它们都写在评论列王的传上。
他儿子亚玛谢接续他作王。
wy"n'bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】b#07235这是写型 12bor>w21 和读型 12b(h'b"r)【多、变多】 a'F;M;h#04853冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(a'F;m)【I. 利慕伊勒王的国度;II. 承受、携带、重担、负担、贡物;III. 默示、神谕】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】dAsyIw#03247连接词 12>w21 + 动词,Qal 不定词附属形(dAs>y)【根基】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~"Nih#02009指示词 12hENih21 + 3 复阳词尾(hENih)【看哪】~yibWt.K#03789动词,Qal 被动分词复阳(b;t'K)【写】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】v:r>dim#04097名词,单阳附属形【评论、注释】r,pes#05612名词,阳性单数【书卷】~yik'l.M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(%,l,m)【君王】%{l.mIY:w#04427动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'm)【作王、统治】Wh"y.c;m]a#00558专有名词,人名(h"y.c;m]a)【亚玛谢】An.b#01121名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】wy'T.x;T#08478介系词 12t;x;T21 + 3 单阳词尾(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】