约伯记 第27章
约伯记
第27章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
1`r;maOY:w Al'v.m tea.f bAYia @,sOY:w约伯增添他的言论,说:
@,sOY:w#03254动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(@;s"y)【再一次、增添】bAYia#00347专有名词,人名【约伯】tea.f#05375动词,Qal 不定词附属形(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】Al'v.m#04912名词,单阳 + 3 单阳词尾(l'v'm)【笑谈、箴言】r;maOY:w#0055912r,maOY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
2yij'P.vim ryiseh lea-y;x `yiv.p:n r;meh y:D;v>w只要夺去我理的上帝,…还活着,(…处填入下行) 使我心中愁苦的全能者
y;x#02416形容词,阳性单数【活着】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】ryiseh#05493动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】yij'P.vim#04941名词,单阳 + 1 单词尾(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】y:D;v>w#07706连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(y:D;v)【全能者】r;meh#04843动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(r:r'm)【Qal 受苦;Hif‘il 使受苦、触犯】yiv.p:n#05315名词,单阴 + 1 单词尾(v,p【生命、人】
3yib yit'm.vIn dA[-l'k-yiK `yiP;a.B :HAl/a ;xWr>w只要我的气息尚在我里面, 上帝的气仍在我的鼻孔内;
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l'k#03605名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】dA[#05750副词【再、仍然、持续】yit'm.vIn#05397名词,单阴 + 1 单词尾(h'm'v>n)【气息、灵】yib#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】;xWr>w#07307连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(:xWr)【风、心、灵、气息】:HAl/a#00433名词,阳性单数【上帝、神、神明】yiP;a.B#00639介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(@;a)【鼻子、生气】
4h'l>w;[ y;t'p.f h"n>reB:d.T-~ia `h"Yim>r h我的嘴唇绝不说非义; 我的舌头也不说诡诈。
~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】h"n>reB:d.T#01696动词,Pi‘el 未完成式 3 复阴(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】y;t'p.f#08193名词,双阴 + 1 单词尾(h'p'f)【嘴唇、边缘、言语】h'l>w;[#05766名词,阴性单数【不公义】yInAv.lW#03956连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(!Av'l)【舌头】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】h#01897动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"g'h)【图谋、低语、沈思、咆哮、哀号】h"Yim>r#07423名词,阴性单数【诡诈、欺骗、松弛】
5~,k.t,a qyID.c;a-~ia yiL h'lyil'x ["w>g,a-d;[ `yIN,Mim yit'MuT ryis'a-a{l我断不以你们为是, 直到我气绝; 我必不从自己挪去我的正直!
h'lyil'x#02486实名词【绝不是那样】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】qyID.c;a#06663动词,Hif‘il 未完成式 1 单(q:d'c)【是公义的】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】d;[#05704介系词【直到、甚至】["w>g,a#0147812[:w>g,a21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 1 单([:w"G)【断气、死亡】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】ryis'a#05493动词,Hif‘il 未完成式 1 单(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】yit'MuT#08538名词,单阴 + 1 单词尾(h'MuT)【纯正、完整】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】
6'h,P>r;a a{l>w yiT.q:z/x,h yit'q>dic.B `y'm"Yim yib'b.l @:r/x我持定我的义,必不放松它(原文用阴性,指义); 我(在世)的日子,我的心必不责备。
yit'q>dic.B#06666介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(h'q"d.c)【公义】yiT.q:z/x,h#02388动词,Hif‘il 完成式 1 单(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】'h,P>r;a#07503动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 单阴词尾(h'p"r)【Qal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】@:r/x#02778动词,Qal 未完成式 3 单阳(@:r'x)【辱骂】yib'b.l#03824名词,单阳 + 1 单词尾(b'bel)【心】y'm"Yim#0311712y;m"Yim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 1 单词尾(~Ay)【日子、时候】
7yib>yoa ['v"r.k yih>y `l"W;[.k yim.mAq.timW愿我的仇敌如恶人一样; 愿那起来攻击我的,如不义之人一般。
yih>y#01961动词,Qal 祈愿式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】['v"r.k#07563介系词 12.K21 + 形容词,阳性单数(['v"r)【邪恶的】yib>yoa#00341动词,Qal 主动分词,单阳 + 1 单词尾(bEyoa)【敌人、对头】yim.mAq.timW#06965连接词 12>w21 + 动词,Hitpo‘lel 分词,单阳 + 1 单词尾(~Wq)【起来、设立、坚立】l"W;[.k#05767介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(l"W;[)【不义的那一位】
8['c.bIy yiK @En'x t:w.qiT-h;m yiK `Av.p:n :HAl/a l,vEy yiK虽然得利,…不敬虔的人还有甚么指望呢?(…填入下行) 当上帝夺他性命时,
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】t:w.qiT#08615名词,单阴附属形(h"w.qiT)【希望、期望】@En'x#02611形容词,阳性单数【亵渎的、不信神的、伪善的】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】['c.bIy#0121412[;c.bIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳([;c'B)【以暴力取利】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l,vEy#07953动词,Qal 祈愿式 3 单阳(h'l'v)【抽出,拔出】:HAl/a#00433名词,阳性单数【上帝、神、神明】Av.p:n#05315名词,单阴 + 3 单阳词尾(v,p【生命、人】
9lea [;m.vIy At'q][;c;h `h"r'c wy'l'[ aAb't-yiK…上帝岂垂听他的呼求?(…处填入下行) 当患难临到他时,
At'q][;c;h#06818疑问词 12;h21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'q'[.c)【呼号、喊叫、哭声】[;m.vIy#08085动词,Qal 未完成式 3 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】aAb't#00935动词,Qal 未完成式 3 单阴(aAB)【来、进入、临到、发生】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"r'c#06869名词,阴性单数【对手、灾难、患难】
10g"N;[.tIy y:D;v-l;[-~ia `te[-l'k.B ;HAl/a a"r.qIy他岂以全能者为乐,…呢?(…处填入下行) 随时求告上帝
~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】y:D;v#07706名词,阳性复数【全能者】g"N;[.tIy#0602612g:N;[.tIy21 的停顿型,动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳(g:n'[)【享受】a"r.qIy#07121动词,Qal 未完成式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】;HAl/a#00433名词,阳性单数(:HAl/a)【上帝、神、神明】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】te[#06256名词,阴性单数【时候】
11lea-d:y.B ~,k.t,a h我要指教你们上帝的手(意思是能力或作为); 全能者相关的事我也不隐瞒。
h#03384动词,Hif‘il 未完成式 1 单(h"r"y)【Qal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~i[#05973介系词【跟】y:D;v#07706名词,阳性复数【全能者】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】dex;k]a#03582动词,Pi‘el 未完成式 1 单(d;x'K)【隐瞒、隐藏、剪除、灭亡】
12~,tyIz]x ~,k.LuK ~,T;a-!eh `Wl'B.h,T l,b,h hw看哪,你们自己也全都见过, 为何变为这样虚妄呢?
!eh#02005指示词【若、看哪】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】~,k.LuK#03605名词,单阳 + 2 复阳词尾(loK)【全部、整个、各】~,tyIz]x#02372动词,Qal 完成式 2 复阳(h"z'x)【看见】h'M'l>w#04100连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 疑问词(h;m h'm)【什么、为何】h#02088指示代名词,名词,阳性单数(h【这个】l,b,h#01892名词,阳性单数【蒸气、气息、空虚、虚无】Wl'B.h,T#0189112Wl.b,h,T21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳(l;b'h)【行事虚妄】
13lea-~i[ ['v"r ~"d'a-q,lex hw这是上帝为恶人所定的分, 强暴人从全能者所得的产业:
h#02088指示形容词,阳性单数【这个】q,lex#02506名词,单阳附属形【分、部分】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】['v"r#07563形容词,阳性单数【邪恶的】~i[#05973介系词【跟】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】t;l]x:n>w#05159连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h'l]x:n)【产业】~yicyIr'[#06184形容词,阳性复数(#yIr'[)【蛮横的、可怕的、有力的】y:D;Vim#07706介系词 12!im21 + 名词,阳性复数(y:D;v)【全能者】Wx'QIy#0394712Wx.QIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(x;q'l)【取、娶、拿】
14brIy-~ia `~,x'l-W[.B.fIy a{l wy'a'c/a,c>w倘或他的儿子增多,是为了刀剑; 他的子孙必不得饱食。
~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】WB>rIy#07235动词,Qal 未完成式 3 复阳(h'b"r)【多、变多】wy"n'b#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Am.l#03926介系词【为、给、往、向、到、归属于】b#0271912b(b【刀、刀剑】wy'a'c/a,c>w#06631连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(a'c/a,c)【人的子孙、地的出产】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】W[.B.fIy#07646动词,Qal 未完成式 3 复阳([;b'f)【腻、满足、饱足】~,x'l#0389912~,x,l21 的停顿型,名词,阳性单数(~,x,l)【面包、食物】
15Wreb'QIy tw他所遗留的人必死而埋葬; 他的寡妇也不哀哭。
w"dyIr.f#08300这是写型 12AdyIr.f21 和读型 12wy"dyIr.f21 两个字的混合字型。按读型,它是名词,复阳 + 3 单阳词尾(dyIr'f)【幸存者、生还者、余民】t#04194介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(t【死亡】Wreb'QIy#0691212Wr.b'QIy21 的停顿型,动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳(r;b'q)【埋葬】wy'tOn.m.l;a>w#00490连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 3 单阳词尾(h"n'm.l;a)【寡妇】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h"ny,K.bit#01058动词,Qal 未完成式 3 复阴(h'k'B)【哭】
16@,s'K r'p'[,K roB.cIy-~ia `vWB.l;m !yik"y r,mox;k>w他若积蓄银子如尘沙, 预备衣服如泥土;
~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】roB.cIy#06651动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;b'c)【积蓄、堆筑】r'p'[,K#06083介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'p'[)【土、尘土】@,s'K#0370112@,s,K21 的停顿型,名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】r,mox;k>w#02563连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,mox)【I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡单位,约等于六十加仑(300公升)】!yik"y#03559动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】vWB.l;m#04403名词,阳性单数【衣服】
17v'B.lIy qyID;c>w !yik"y `q{l]x:y yiq"n @,s,k>w他预备,义人却要穿上; 无辜的人要分取银子。
!yik"y#03559动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】qyID;c>w#06662连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(qyID;c)【公义的】v'B.lIy#0384712v;B.lIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(v;b'l)【穿】@,s,k>w#03701连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】yiq"n#05355形容词,阳性单数【无辜的】q{l]x:y#02505动词,Qal 未完成式 3 单阳(q;l'x)【分配、掠夺】
18AtyeB v'['k h"n'B `recOn h'f'[ h'Kus.kW他(指恶人)建造自己的房屋如蛾, 又如守望者所搭的棚。
h"n'B#01129动词,Qal 完成式 3 单阳【建造】v'['k#06211介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v'[)【蛾、虫】AtyeB#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h'Kus.kW#05521连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 名词,阴性单数(h'Kus)【遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】recOn#05341动词,Qal 主动分词单阳(r;c"n)【谨守、遵守、保护、封锁】
19@es'aEy a{l>w b;K.vIy ryiv'[ `WNw x;q'P wy"nye[他虽富足而躺卧,却不得收殓, 他的眼睛一睁开,他(或它,指财富)就不在了。
ryiv'[#06223形容词,阳性单数【富有的】b;K.vIy#07901动词,Qal 未完成式 3 单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】@es'aEy#00622动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】wy"nye[#05869名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】x;q'P#06491动词,Qal 完成式 3 单阳【开】WNw#00369连接词 12>w21 + 副词 + 3 单阳词尾(!Iy;a)【不存在、没有】
20tAh'L;B ~Iy;M;k WhEgyiF;T `h'pWs WT;b"n>G h'l>y;l惊恐如众水将他追上; 暴风在夜间将他偷去。
WhEgyiF;T#05381动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴 + 3 单阳词尾(g;f"n)【Hif‘il 追上、得到、及于、抓住】~Iy;M;k#04325介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】tAh'L;B#01091名词,阴性复数(h'h'L;B)【惊吓】h'l>y;l#03915名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】WT;b"n>G#01589动词,Qal 完成式 3 单阴 + 3 单阳词尾(b:n"G)【偷盗】h'pWs#05492名词,阴性单数【旋风、暴风】
21%;lEy>w ~yId'q Whea'FIy `Amoq.Mim WhEr]['fyIw东风把他举起,他就离开, 从他的本处把他吹走。
Whea'FIy#05375动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】~yId'q#06921名词,阳性单数【东风、东边】%;lEy>w#0198012%el"y>w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(%;l'h)【去、来】WhEr]['fyIw#08175连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(r;['f)【吹走,扫走】Amoq.Mim#04725介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Aq'm)【地方】
22lom.x:y a{l>w wy'l'[ %el.v:y>w `x"r.bIy :xAr'B Ad"Yim他要向他发射,并不留情; 他恨不得逃脱他的手。
%el.v:y>w#07993连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳(%;l'v)【Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】lom.x:y#02550动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;m'x)【顾惜、怜悯】Ad"Yim#03027介系词 12!im21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】:xAr'B#01272动词,Qal 不定词独立型(x:r'B)【穿越、逃跑、赶快】x"r.bIy#01272动词,Qal 未完成式 3 单阳(x:r'B)【穿越、逃跑、赶快】
23AmyeP;k Amyel'[ qoP.fIy `Amoq.Mim wy'l'[ qor.vIy>w它(指风)要向他拍自己的手掌, 并要向他发叱声,使他离开本处。
qoP.fIy#05606动词,Qal 未完成式 3 单阳(q;p'f q;p's)【击、拍】Amyel'[#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】AmyeP;k#03709名词,双阴 + 3 复阳词尾(@;K)【手掌】qor.vIy>w#08319连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(q:r'v)【发嘶声】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Amoq.Mim#04725介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Aq'm)【地方】