民数记
第6章 · 原文逐词解析
1`romaeL h,vom-l,a h"wh>y reB:d>y:w雅威吩咐摩西说:
reB:d>y:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】romaeL#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
2~,hel]a 'T>r;m'a>w lea"r.fIy yEn.B-l,a reB:D
roD>nil ail.p:y yiK h'Via-Aa vyia
`h"why;l ryIZ;h.l ryIz"n r「你要吩咐以色列人,对他们说:
无论男女许了特别的愿,
就是拿细耳人的愿,要离俗归雅威。
reB:D#01696动词,Pi‘el 祈使式单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】l,a#00413介系词【对、向、往】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、地名、国名【以色列】'T>r;m'a>w#00559动词,Qal 连续式 2 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,hel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Aa#00176连接词【或】h'Via#00802名词,阴性单数【女人、妻子】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】ail.p:y#06381动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(a'l'P)【难以达成的、是奇妙的】roD>nil#05087介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r:d"n)【许愿】r#05088名词,阳性单数【许愿】 ryIz"n#05139名词,单阳附属形【分别为圣、拿细耳】ryIZ;h.l#05144介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(r:z"n)【分别为圣】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
3ryIZ:y r'kev>w !Iy:Yim
h,T.vIy a{l r'kev #,mox>w !Iy:y #,mox
h,T.vIy a{l ~yib"n][ t:r.vim-l'k>w
`lekaOy a{l ~yivebyIw ~yix;l ~yib"n][:w他就要远离淡酒和烈酒,
也不可喝任何淡酒、烈酒做的醋;
不可喝任何葡萄汁,
也不可吃鲜葡萄和葡萄干。
!Iy:Yim#03196介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(!Iy:y)【酒】r'kev>w#07941连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r'kev)【烈酒】ryIZ:y#05144动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(r:z"n)【分别为圣】#,mox#02558名词,单阳附属形【醋】!Iy:y#03196名词,阳性单数【酒】#,mox>w#02558连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(#,mox)【醋】r'kev#07941名词,阳性单数【烈酒】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h,T.vIy#08354动词,Qal 未完成式 3 单阳(h't'v)【喝】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】t:r.vim#04952名词,单阴附属形(h"r.vim)【汁】~yib"n][#06025名词,阳性复数(b"ne[)【葡萄】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h,T.vIy#08354动词,Qal 未完成式 3 单阳(h't'v)【喝】~yib"n][:w#06025连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(b"ne[)【葡萄】~yix;l#03892形容词,阳性复数(x;l)【潮湿的、新生的】~yivebyIw#03002连接词 12>w21 + 形容词,阳性复数(veb"y)【枯干的】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】lekaOy#0039812l;kaOy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】
4Ar>zIn yem>y loK
!Iy:Y;h !,pw ~yIN;c>r;xem 在他一切离俗的日子,
凡葡萄树上所做的物,
自核至皮,都不可吃。
loK#03605名词,单阳附属形【全部、整个、任何事物】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】Ar>zIn#05145名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【分离、修行】 loKim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h,f'[Ey#06213动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】!,p#01612介系词 12!im21 + 名词,单阳(或阴)附属形(!,p【葡萄、葡萄树】 !Iy:Y;h#03196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!Iy:y)【酒】~yIN;c>r;xem#02785介系词 12!im21 + 名词,阳性复数(!'c>r;x)【核】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到、甚至】g"z#02085名词,阳性单数【皮】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】lekay#0039812l;kaOy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】
5Ar>zIn ry-l'K
Avaor-l;[ rob][:y-a{l r;[;T
h"why;l ryIZ:y-r,v]a ~im"Y;h ta{l.m-d;[
`Avaor r;[.f [:r,P lED:G h「在他一切许愿离俗的日子,
不可用剃头刀剃他的头,
…直到离俗归雅威的日子满了。(…处填入下行)
他要保持圣洁,任由他头上的发绺长长,
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】r#05088名词,单阳附属形【许愿】 Ar>zIn#05145名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【分离、修行】 r;[;T#08593名词,单阳(或阴)附属形【剃刀】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】rob][:y#05674动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Avaor#07218名词,单阳 + 3 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】d;[#05704介系词【直到、甚至】ta{l.m#04390动词,Qal 不定词附属形(ael'm)【满了、充满】~im"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】ryIZ:y#05144动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(r:z"n)【分别为圣】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】vod'q#06918形容词,阳性单数,短写法(vAd'q)【圣的、神圣的】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【成为、是、临到】 lED:G#01431动词,Pi‘el 不定词附属形(l:d"G)【使变大、养育】[:r,P#06545名词,单阳附属形【头发、长发、几绺头发】r;[.f#08181名词,单阳附属形(r'[ef)【头发】Avaor#07218名词,单阳 + 3 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】
6h"why;l AryIZ;h yem>y-l'K
`aob"y a{l tem v,p在他离俗归雅威的一切日子,
不可挨近死尸。
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、任何事物】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】AryIZ;h#05144动词,Hif‘il 不定词附属形 + 3 单阳词尾(r:z"n)【分别为圣】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】v,p#05315名词,阴性单数【生命、人】 tem#04191动词,Qal 主动分词单阳(tWm)【死、杀死、治死】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】aob"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】
7Atox;a.lW wyix'a.l AMia.lW wyib'a.l
~'tom.B ~,h'l a'M;JIy-a{l
`Avaor-l;[ wy'h{l/a r他的父母或他的兄弟或他的姊妹
他们死了的时候,他不可因他们使自己不洁净,
因为那离俗归上帝(的凭据)在他头上。
wyib'a.l#00001介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】AMia.lW#00517连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(~ea)【母亲、妈妈】wyix'a.l#00251介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】Atox;a.lW#00269连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(tAx'a)【姊姊或妹妹】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】a'M;JIy#02930动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~'tom.B#04194介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾(t【死亡】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r#05145名词,单阳附属形【分离、修行】 wy'h{l/a#00430名词,复阳 + 3 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Avaor#07218名词,单阳 + 3 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】
8`h"why;l aWh vod'q Ar>zIn yem>y loK在他一切离俗的日子他是归雅威为圣的。
loK#03605名词,单阳附属形【全部、整个、任何事物】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】Ar>zIn#05145名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【分离、修行】 vod'q#06918形容词,阳性单数,短写法(vAd'q)【圣的、神圣的】aWh#01931代名词 3 单阳【他】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
9~oa.tiP [;t,p.B wy'l'[ tem tWm"y-yik>w
Ar>zIn vaor aeMij>w
At"r\h'j ~Ay.B Avaor x;LIg>w
`WN,x.L:g>y yi[yib.Vh ~AY;B「若在他旁边忽然有人死了,
以至沾染了他离俗的头,
他要在他得洁净的时候剃他的头;
要在第七日剃头。
yik>w#03588连接词 12>w21 + 连接词(yiK)【因为、不必翻译】tWm"y#04191动词,Qal 未完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】tem#04191动词,Qal 主动分词单阳(tWm)【死、杀死、治死】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】[;t,p.B#06621介系词 12.B21 + 副词([;t,P)【突然地、忽然】~oa.tiP#06597副词【顷刻之间、突然地】aeMij>w#02930动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】Ar>zIn#05145名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【分离、修行】 x;LIg>w#01548动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(x;l'G)【剃毛发、修面、刮脸】Avaor#07218名词,单阳 + 3 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】At"r\h'j#02893名词,单阴 + 3 单阳词尾(h"r\h'j)【洁净】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yi[yib.Vh#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】WN,x.L:g>y#01548动词,Pi‘el 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(x;l'G)【剃毛发、修面、刮脸】
10~yIrot yeT.v aib"y yInyim.V;h ~AY;bW
h"nAy yEn.B yEn.v Aa
`de[Am l,hoa x;t,P-l,a !ehoK;h-l,a第八日,他要带两只斑鸠
或两只雏鸽
到会幕门口,交给祭司。
~AY;bW#03117连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yInyim.V;h#08066冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yInyim.v)【序数的「第八」】aib"y#00935动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】yeT.v#08147名词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~yIrot#08449名词,阴性复数(rAT)【鸽子、斑鸠】Aa#00176连接词【或】yEn.v#08147形容词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"nAy#03123名词,阴性单数【鸽子】l,a#00413介系词【对、向、往】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】l,a#00413介系词【对、向、往】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】
11h'lo[.l d'x,a>w ta'J;x.l d'x,a !ehoK;h h'f'[>w
v,p"N;h-l;[ a'j'x r,v]aem wy'l'[ r,Pik>w
`aWh;h ~AY;B Avaor-t,a v:Diq>w祭司要献一只作赎罪祭,一只作燔祭,
为他赎那因死尸而有的罪,
并要当日使他的头成为圣洁。
h'f'[>w#06213动词,Qal 连续式 3 单阳(h'f'[)【做】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】ta'J;x.l#02403介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】d'x,a>w#00259连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】h'lo[.l#05930介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】r,Pik>w#03722动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,v]aem#00834介系词 12!im21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】a'j'x#02398动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】v,p"N;h#0531512v,p(v,p【生命、人】 v:Diq>w#06942动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(v:d'q)【分别为圣、把…奉献给上帝】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Avaor#07218名词,单阳 + 3 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】
12Ar>zIn yem>y-t,a h"why;l ryIZih>w
~'v'a.l At"n.v-!,B f,b,K ayibeh>w
Wl.PIy ~yInovaIr'h ~yim"Y;h>w
`Ar>zIn aem'j yiK他要另择离俗归雅威的日子,
又要牵一只一岁之子的公羊羔来作赎愆祭;
但先前的日子无效,
因为他在他的离俗中被玷污了。
ryIZih>w#05144动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(r:z"n)【分别为圣】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】Ar>zIn#05145名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【分离、修行】 ayibeh>w#00935动词,Hi'fil 连续式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】f,b,K#03532名词,阳性单数【小公羊】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】At"n.v#08141名词,单阴 + 3 单阳词尾(h"n'v)【年、岁】~'v'a.l#00817介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'v'a)【犯罪、赎罪祭】~yim"Y;h>w#03117连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】~yInovaIr'h#07223冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(!AvaIr)【先前的、首先的】Wl.PIy#05307动词,Qal 未完成式 3 复阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】aem'j#02930动词,Qal 完成式 3 单阳【玷污、变为不洁净】Ar>zIn#05145名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【分离、修行】
13Ar>zIn yem>y ta{l.m ~Ay.B ryIz"N;h t:rAT taOz>w
`de[Am l,hoa x;t,P-l,a Atoa ayib"y「这是拿细耳人满了离俗的日子的条例:
人要领他到会幕门口,
taOz>w#02063连接词 12>w21 + 指示代名词,阴性单数(taOz)【这个】t:rAT#08451名词,单阴附属形(h"rAT)【训诲、律法】ryIz"N;h#05139冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ryIz"n)【分别为圣、拿细耳】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】ta{l.m#04390动词,Qal 不定词附属形(ael'm)【满了、充满】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】Ar>zIn#05145名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【分离、修行】 ayib"y#00935动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】l,a#00413介系词【对、向、往】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】
14h"why;l An'B>r'q-t,a byIr.qih>w
h'lo[.l d'x,a ~yim't At"n.v-!,B f,b,K
ta'J;x.l h'myim.T H't"n.v-t;B t;x;a h'f.b;k>w
`~yim'l.vil ~yim'T d'x,a-lIy;a>w他要将供物奉给雅威,
就是一只没有残疾、在它还是一岁时的公羊羔作燔祭,
一只没有残疾、在它(原文用阴性)还是一岁时的母羊羔作赎罪祭,
和一只没有残疾的公绵羊作平安祭,
byIr.qih>w#07126动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(bAr'q)【带来、呈献】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】An'B>r'q#07133名词,单阳 + 3 单阳词尾(!'B>r'q)【供物、奉献】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】f,b,K#03532名词,阳性单数【绵羊】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】At"n.v#08141名词,单阴 + 3 单阳词尾(h"n'v)【年、岁】~yim't#08549形容词,阳性单数(~yim'T)【完美的、完整的】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】h'lo[.l#05930介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】h'f.b;k>w#03535连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'f.biK h'f.b;K)【母羊羔】t;x;a#00259形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】t;B#01323名词,阴性单数【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】H't"n.v#08141名词,单阴 + 3 单阴词尾(h"n'v)【年、岁】h'myim.T#08549形容词,阴性单数(~yim'T)【完美的、完整的】ta'J;x.l#02403介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】lIy;a>w#00352连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(lIy;a)【公绵羊、大树、门框、柱子、强壮的人】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】~yim'T#08549形容词,阳性单数【完美的、完整的】~yim'l.vil#08002介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(~,l,v)【平安祭】
15!,m,V;B t{lWl.B t{L;x t,los tAC;m l;s>w
!,m'V;B ~yixuv.m tAC;m yeqyiq>rW
`~,hyeK.sIn>w ~'t'x>nimW并一筐子无酵调了油的细面饼,
与抹了油的无酵薄饼,
并它们的素祭和它们的奠祭。
l;s>w#05536连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(l;s)【筐子】tAC;m#04682名词,阴性复数(h'C;m)【无酵的、无酵饼】t,los#05560名词,单阴附属形【上好的面粉】t{L;x#02471名词,阴性复数,短写法(h'L;x)【糕饼】t{lWl.B#01101动词,Qal 被动分词复阴(l;l'B)【搀和、混杂、混合】!,m,V;B#08081介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】yeqyiq>rW#07550连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(qyiq"r)【薄饼】tAC;m#04682名词,阴性复数(h'C;m)【无酵的、无酵饼】~yixuv.m#04886动词,Qal 被动分词复阳(x;v'm)【膏抹、涂抹】!,m'V;B#0808112!,m,V;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】~'t'x>nimW#04503名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】~,hyeK.sIn>w#05262名词,复阳 + 3 复阳词尾(%,s【奠祭、铸造的偶像】
16h"wh>y yEn.pil !ehoK;h byIr.qih>w
`At'lo[-t,a>w Ata'J;x-t,a h'f'[>w祭司要在雅威面前
献他的赎罪祭和他的燔祭;
byIr.qih>w#07126动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(bAr'q)【带来、呈献】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h'f'[>w#06213动词,Qal 连续式 3 单阳(h'f'[)【做】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Ata'J;x#02403名词,单阴 + 3 单阳词尾(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】At'lo[#05930名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'lo[)【燔祭、阶梯】
17h"why;l ~yim'l.v x;bw
tAC;M;h l;s l;[
`AK.sIn-t,a>w At'x>nim-t,a !ehoK;h h'f'[>w 也要把那只公羊…献给雅威作平安祭,(…处填入下行)
和那筐无酵饼
祭司又要将它的素祭和它的奠祭献上。
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】lIy;a'h#00352冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;a)【公绵羊、大树、门框、柱子、强壮的人】h,f][:y#06213动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】x;b#02077名词,单阳附属形【祭、献祭】 ~yim'l.v#08002名词,阳性复数(~,l,v)【平安祭】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l;s#05536名词,单阳附属形【筐子】tAC;M;h#04682冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'C;m)【无酵的、无酵饼】h'f'[>w#06213动词,Qal 连续式 3 单阳(h'f'[)【做】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】At'x>nim#04503名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】AK.sIn#05262名词,单阳 + 3 单阳词尾(%,s【奠祭、铸造的偶像】
18de[Am l,hoa x;t,P ryIz"N;h x;LIg>w
Ar>zIn vaor-t,a
Ar>zIn vaor r;[.f-t,a x;q'l>w
`~yim'l.V;h x;bw 拿细耳人要在会幕门口剃
他离俗的头,
拿他离俗头上的发
放在平安祭下的火上面。
x;LIg>w#01548动词,Qal 连续式 3 单阳(x;l'G)【剃毛发、修面、刮脸】ryIz"N;h#05139动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(ryIz"n)【分别为圣、拿细耳人】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】Ar>zIn#05145名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【分离、修行】 x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【取】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r;[.f#08181名词,单阳附属形(r'[ef)【头发】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】Ar>zIn#05145名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【分离、修行】 !;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 3 单阳(!;t"n)【置、放、给】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】vea'h#00784冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】t;x;T#08478副词或介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】x;b#02077名词,单阳附属形【祭、献祭】 ~yim'l.V;h#08002冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~,l,v)【平安祭】
19lIy;a'h-!im h'lev.B ;[or>Z;h-t,a !ehoK;h x;q'l>w
l;S;h-!im t;x;a h'C;m t;L;x>w
ryIz"N;h yeP;K-l;[ !;t"n>w d'x,a h'C;m qyiq>rW
`Ar>zIn-t,a Ax.L:G.tih r;x;a…祭司就要取那煮过的公羊的一条前腿,(…处填入末行)
又从筐子里取一个无酵饼
和一个无酵薄饼,放在拿细耳人的手上。
他剃了他离俗(的头)以后,
x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【取】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】;[or>Z;h#02220冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(:[Ar>z)【手臂、肩膀、力量】h'lev.B#01311形容词,阴性单数(lev'B)【煮好的、煮熟的】!im#04480介系词【从、出、离开】lIy;a'h#00352冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lIy;a)【公绵羊、大树、门框、柱子、强壮的人】t;L;x>w#02471连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h'L;x)【糕饼】h'C;m#04682名词,阴性单数【无酵的、无酵饼】t;x;a#00259形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】!im#04480介系词【从、出、离开】l;S;h#05536冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l;s)【筐子】qyiq>rW#07550连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(qyiq"r)【薄饼】h'C;m#04682名词,阴性单数【无酵的、无酵饼】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】!;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 3 单阳(!;t"n)【置、放、给】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yeP;K#03709名词,双阴附属形(@;K)【手掌、(空的)平底锅、器皿、大腿连接处】ryIz"N;h#05139冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ryIz"n)【分别为圣、拿细耳人】r;x;a#00310介系词【后面、跟着】Ax.L:G.tih#01548动词,Hitpa‘el 不定词附属形 + 3 单阳词尾(x;l"G)【剃毛发、修面、刮脸】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Ar>zIn#05145名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【分离、修行】
20h"wh>y yEn.pil h'pWn.T !ehoK;h ~'tAa @yIneh>w
!ehoK;l aWh vw h'pWn.T;h hEz]x l;[
`!Iy"y ryIz"N;h h,T.vIy r;x;a>w 祭司要把它们在雅威面前摇一摇作为摇祭;
…它是分别为圣归给祭司的。(…处填入下行)
所摇的胸、和所举的腿,
然后这拿细耳人可以喝酒。
@yIneh>w#05130动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(@Wn)【抡起、摇动、挥舞】~'tAa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】h'pWn.T#08573名词,阴性单数【摇动、抡手、挥舞】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】v#06944名词,阳性单数【圣所、圣物、神圣】 aWh#01931代名词 3 单阳【他】!ehoK;l#03548介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】hEz]x#02373名词,单阳附属形(h【胸】 h'pWn.T;h#08573冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'pWn.T)【抡手、挥舞、摇动】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】qAv#07785名词,单阴附属形【腿、小腿、大腿】h'mWr.T;h#08641冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'mWr.T)【贡献、奉献】r;x;a>w#00310连接词 12>w21 + 副词(r;x;a)【后面、跟着】h,T.vIy#08354动词,Qal 未完成式 3 单阳(h't'v)【喝】ryIz"N;h#05139冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ryIz"n)【分别为圣、拿细耳人】!Iy"y#0319612!Iy:y21 的停顿型,名词,阳性单数(!Iy:y)【酒】
21roDIy r,v]a ryIz"N;h t:rAT taOz
Ar>zIn-l;[ h"why;l An'B>r'q
Ad"y gyiF;T-r,v]a d;b.Lim
roDIy r,v]a Ar>dIn yip.K
p `Ar>zIn t:rAT l;[ h,f][:y !eK「这是许愿的拿细耳人…的条例,(…处填入下行)
为了他的离俗献他的供物给雅威
是照他的手(的能力)以外(献)的;
他怎样许他的愿,
就当照他离俗的条例行。」
taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】t:rAT#08451名词,单阴附属形(h"rAT)【训诲、律法】ryIz"N;h#05139冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ryIz"n)【分别为圣、拿细耳】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】roDIy#05087动词,Qal 未完成式 3 单阳(r:d"n)【许愿】An'B>r'q#07133名词,单阳 + 3 单阳词尾(!'B>r'q)【供物、奉献】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Ar>zIn#05145名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【分离、修行】 d;b.Lim#00905介系词 12!im21 + 介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】gyiF;T#05381动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴(g;f"n)【Hif‘il 追上、得到、及于、抓住】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】yip.K#06310介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】Ar>dIn#05088名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【许愿】 r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】roDIy#05087动词,Qal 未完成式 3 单阳(r:d"n)【许愿】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】h,f][:y#06213动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t:rAT#08451名词,单阴附属形(h"rAT)【训诲、律法】Ar>zIn#05145名词,单阳 + 3 单阳词尾(r【分离、修行】 p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
22`romaeL h,vom-l,a h"wh>y reB:d>y:w雅威吩咐摩西说:
reB:d>y:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】romaeL#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
23romael wy"n'B-l,a>w !or]h;a-l,a reB:D
s `~,h'l rAm'a lea"r.fIy yEn.B-t,a Wk]r'b.t hoK「你吩咐亚伦和他儿子说:
你们要这样为以色列人祝福,说:
reB:D#01696动词,Pi‘el 祈使式单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】l,a#00413介系词【对、向、往】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hoK#03541副词【如此、这样】Wk]r'b.t#01288动词,Pi‘el 未完成式 2 复阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、地名、国名【以色列】rAm'a#00559动词,Qal 不定词独立形(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
24s `^w h"wh>y ^.ky 『愿雅威赐福给你,保护你。
^.ky #01288动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^w #08104连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(r;m'v)【遵守、保护、小心】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
25s `'&y rea"y 愿雅威使他的脸光照你,赐恩给你。
rea"y#00215动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳(rAa)【点燃、照亮】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】wy"n'P#06440名词,复阳 + 3 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 ^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】'ਫ连接词 12>w21 + 动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(!:n'x)【恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩】 s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
26s `~Al'v ^.l ~ef"y>w ^y,lea wy"n'P h"wh>y a'FIy愿雅威向你抬起他的脸,愿他赐给你平安。』
a'FIy#05375动词,Qal 未完成式 3 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】wy"n'P#06440名词,复阳 + 3 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 ^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】~ef"y>w#07760连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈愿式 3 单阳(~yif)【使、置、放】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~Al'v#07965名词,阳性单数【平安、完全、全部】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
27lea"r.fIy yEn.B-l;[ yim.v-t,a Wm'f>w
p `~ek]r'b]a yIn]a:w「他们要如此奉我的名为以色列人祝福;
我也要赐福给他们。」
Wm'f>w#07760动词,Qal 连续式 3 复(~yif)【使、置、放】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yim.v#08034名词,单阳 + 1 单词尾(~ev)【名字】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,地名、国名【以色列】yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】~ek]r'b]a#01288动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】