民数记 第26章
民数记
第26章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
1p `h'pEG;M;h yEr]x;a yih>y:w h,vom-l,a h"wh>y r,maOY:w `romael !ehoK;h !or]h;a-!,B r"z'[.l,a l,a>w(原文25:19)瘟疫之后, (原文26:1)雅威对摩西…说:(…处填入下行) 和祭司亚伦的儿子以利亚撒
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yEr]x;a#00310介系词,附属形(r;x;a)【后来、跟着、接着】h'pEG;M;h#04046冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'pEG;m)【瘟疫、灾害】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】r"z'[.l,a#00499专有名词,人名【以利亚撒】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
2lea"r.fIy-yEn.B t:d][-l'K vaor-t,a Wa.f h'l.[;m"w h"n'v ~yIr.f,[ !,Bim ~'tob]a tyeb.l `lea"r.fIy.B a'b'c aecOy-l'K「你们要…数点以色列人全会众…的人头,(…处依序填入下下行和下行) 二十岁以上 按着他们的宗族 就是以色列中凡能出去打仗的。」
Wa.f#05375动词,Qal 祈使式单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】t:d][#05712名词,单阴附属形(h"de[)【会众】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】!,Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】h'l.[;m"w#04605连接词 12>w21 + 副词 12l;[;m21 + 指示方向的 12h'21(l;[;m)【上面】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~'tob]a#00001名词,复阳 + 3 复阳词尾,短写法(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】aecOy#03318动词,Qal 主动分词单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】a'b'c#06635名词,阳性单数【军队、战争、服役】lea"r.fIy.B#03478介系词 12.B21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】
3~'toa !ehoK;h r"z'[.l,a>w h,vom reB:d>y:w AxEr>y !ED>r:y-l;[ b'aAm tob>r;[.B `romael摩西和祭司以利亚撒…谈论他们,(…处填入下行) 在摩押平原与耶利哥相对的约旦河边 …说:(…处填入下节)
reB:d>y:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】r"z'[.l,a>w#00499连接词 12>w21 + 专有名词,人名(r"z'[.l,a)【以利亚撒】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】~'toa#00854介系词 + 3 复阳词尾(tea)【跟】tob>r;[.B#06160介系词 12.B21 + 名词,复阴附属形(h'b【1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴】b'aAm#04124专有名词,国名【摩押】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!ED>r:y#03383专有名词,河流名称【约旦河】AxEr>y#03405专有名词,地名(AxyIr>y AxEr>y)【耶利哥】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
4h'l.['m"w h"n'v ~yIr.f,[ !,Bim h,vom-t,a h"wh>y h"Wic r,v]a;K `~Iy"r.cim #(本节整节放入上节末行的…) 就是…二十岁以上的人(…处填入下二行) 照雅威所吩咐摩西的, 从埃及地出来的以色列人,
!,Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】h'l.['m"w#0460512l;[;m21 的停顿型,连接词 12>w21 + 副词 12l;[;m21 + 表示方向的 12h'21(l;[;m)【上面】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】h"Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~yia.cOY;h#03318冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(a'c"y)【出去、出来、向前】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】~Iy"r.cim#0471412~Iy:r.cim21 的停顿型,专有名词,国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】
5lea"r.fIy rAk.B !ebWa>r !ebWa>r yEn.B yikOn]x;h t;x;P.vim %An]x `yiauL;P;h t;x;P.vim aWL;p.l吕便是以色列的长子。 吕便的子孙: (属)以诺的,有以诺人的家族; 属法路的,有法路人的家族;
!ebWa>r#07205专有名词,人名【吕便】rAk.B#01060名词,单阳附属形【头生的、长子】lea"r.fIy#03478专有名词,人名【以色列】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!ebWa>r#07205专有名词,人名【吕便】%An]x#02585专有名词,人名【以诺】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yikOn]x;h#02599冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yikOn]x)【以诺人】aWL;p.l#06396介系词 12.l21 + 专有名词,人名(aWL;P)【法路】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yiauL;P;h#06384冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yiauL;P)【法路人】
6yInAr.c,x;h t;x;P.vim !or.c,x.l `yim>r;K;h t;x;P.vim yim>r;k.l属希斯仑的,有希斯仑人的家族; 属迦米的,有迦米人的家族;
!or.c,x.l#02696介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!Ar.c,x)【希斯仑】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yInAr.c,x;h#02697冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInAr.c,x)【希斯仑人】yim>r;k.l#03756介系词 12.l21 + 专有名词,人名(yim>r;K)【迦米】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yim>r;K;h#03757冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yim>r;K)【迦米人】
7yInebWaUr'h tox.P.vim h,Lea ~,hyEduq.p Wy.hIY:w `~yiv{l.vW tAaem [;b.vW @,l,a ~yi['B>r;a>w h'v{l.v这些是吕便人的各族; 他们被数的共有 四万三千七百三十名。
h,Lea#00428指示形容词,阴性复数【这些】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yInebWaUr'h#07206冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInebWar)【吕便人】Wy.hIY:w#01961动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】~,hyEduq.p#06485动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】h'v{l.v#07969名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yi['B>r;a>w#00705连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi['B>r;a)【数目的「四十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】[;b.vW#07651连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yiv{l.vW#07970连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiv{l.v)【数目的「三十」】
8`b'ayil/a aWL;p yEn.bW法路的子孙有以利押,
yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】aWL;p#06396专有名词,人名(aWL;P)【法路】b'ayil/a#00446专有名词,人名【以利押】
9~"ryib]a:w !'t"d>w leaWm>n b'ayil/a yEn.bW h"de['h yeawIr.q ~"ryib]a:w !'t"d-aWh !or]h;a-l;[>w h,vom-l;[ WCih r,v]a `h"wh>y-l;[ ~'toC;h.B x:roq-t:d][;B以利押的众子是尼母利、和大坍、和亚比兰。 这大坍和亚比兰,是从会中选召的, …他们也向摩西、亚伦争闹;(…处填入下行) 当可拉一党向雅威争闹的时候,
yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】b'ayil/a#00446专有名词,人名【以利押】leaWm>n#05241专有名词,人名【尼母利】!'t"d>w#01885连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!'t"D)【大坍】~"ryib]a:w#00048连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~"ryib]a)【亚比兰】aWh#01931代名词 3 单阳【他】!'t"d#01885专有名词,人名(!'t"D)【大坍】~"ryib]a:w#00048连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~"ryib]a)【亚比兰】yeawIr.q#07148这是写型 12yeaWr.q21 和读型 12yeayIr.q21 两个字的混合字型。按读型,它是形容词,复阳附属形(ayIr'q)【被召集的】h"de['h#05712冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"de[)【会众】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】WCih#05327动词,Hif‘il 完成式 3 复(h'c"n)【I. Qal 飞;II. Nif‘al,Hif‘il 争斗;III. 成为废墟】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】t:d][;B#05712介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"de[)【会众】x:roq#07141专有名词,人名【可拉】~'toC;h.B#05327介系词 12.B21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 3 复阳词尾(h'c"n)【I. Qal 飞;II. Nif‘al,Hif‘il 争斗;III. 成为废墟】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
10'hyiP-t,a #w ~'toa [;l.biT:w h"de['h tAm.B vyia ~Iy;ta'mW ~yiVim]x tea vea'h lok]a;B `sEn.l Wy.hIY:w地便开它(原文用阴性)的口 吞了他们(指大坍和亚比兰)和可拉 —当可拉的党类死亡, 火烧灭了二百五十个人的时候— 他们就作了警戒。
x;T.piT:w#06605动词,Qal 叙述式 3 单阴(x;t'P)【打开、松开、雕刻】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】'hyiP#06310名词,单阳 + 3 单阴词尾(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】[;l.biT:w#01104动词,Qal 叙述式 3 单阴([;l'B)【吞吃】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】t,a>w#00854连接词 12>w21 + 介系词(tea)【跟】x:roq#07141专有名词,人名【可拉】tAm.B#04194介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形(t【死亡】h"de['h#05712冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"de[)【会众】lok]a;B#00398介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形(l;k'a)【吃、吞吃】vea'h#00784冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】tea#00853受词记号【不必翻译】~yiVim]x#02572名词,阳(或阴)性复数【数目的「五十」】~Iy;ta'mW#03967连接词 12>w21 + 名词,阴性双数(h'aem)【数目的「一百」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Wy.hIY:w#01961动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】sEn.l#05251介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(sEN)【旗帜、杆子】
11s `Wtem-a{l x:roq-yEn.bW然而可拉的众子没有死亡。
yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】x:roq#07141专有名词,人名【可拉】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wtem#04191动词,Qal 完成式 3 复(tWm)【死、杀死、治死】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
12~'tox.P.vim.l !A[.miv yEn.B yileaWm>N;h t;x;P.vim leaWm>nil yInyim"Y;h t;x;P.vim !yim"y.l `yInyik"Y;h t;x;P.vim !yik"y.l西缅的子孙按着他们的家族: 属尼母利的,有尼母利人的家族; 属雅悯的,有雅悯人的家族; 属雅斤的,有雅斤人的家族;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!A[.miv#08095专有名词,人名【西缅】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】leaWm>nil#05241介系词 12.l21 + 专有名词,人名(leaWm>n)【尼母利】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yileaWm>N;h#05242冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yileaWm>N)【尼母利人】!yim"y.l#03226介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!yim"y)【雅悯】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yInyim"Y;h#03228冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInyim"y)【雅悯人】!yik"y.l#03199介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!yik"y)【雅斤】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yInyik"Y;h#03200冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInyik"y)【雅斤人】
13yix.r:Z;h t;x;P.vim x:r属谢拉的,有谢拉人的家族; 属扫罗的,有扫罗人的家族。
x:r#02226介系词 12.l21 + 专有名词,人名(x:r【谢拉】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yix.r:Z;h#02227冠词12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yix>r:z)【谢拉人】lWa'v.l#07586介系词 12.l21 + 专有名词,人名(lWa'v)【扫罗】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yilWa'V;h#07587冠词12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yilWa'V)【扫罗人】
14yIno[.miV;h tox.P.vim h,Lea s `~Iy'ta'mW @,l,a ~yIr.f,[>w ~Iy:n.v这些是西缅人的各族, 共有二万二千二百名。
h,Lea#00428指示形容词,阴性复数【这些】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIno[.miV;h#08099冠词12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIno[.miV)【西缅人】~Iy:n.v#08147名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~yIr.f,[>w#06242连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yIr.f,[)【数目的「二十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】~Iy'ta'mW#0396712~Iy;ta'mW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阴性双数(h'aem)【数目的「一百」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
15~'tox.P.vim.l d"g yEn.B yInAp.C;h t;x;P.vim !Ap.cil yIG;x;h t;x;P.vim yIG;x.l `yInWV;h t;x;P.vim yInWv.l迦得的子孙按着他们的家族: 属洗分的,有洗分人的家族; 属哈基的,有哈基人的家族; 属书尼的,有书尼人的家族;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】d"g#01410专有名词,人名(d"G)【迦得】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】!Ap.cil#06827介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!Ap.c)【洗分】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yInAp.C;h#06831冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInAp.c)【洗分人】yIG;x.l#02291介系词 12.l21 + 专有名词,人名(yIG;x)【哈基】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIG;x;h#02291冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIG;x)【哈基人】yInWv.l#07764介系词 12.l21 + 专有名词,人名(yInWv)【书尼】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yInWV;h#07765冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInWV)【书尼人】
16yIn>z'a'h t;x;P.vim yIn>z'a.l `yIre['h t;x;P.vim yIre[.l属阿斯尼的,有阿斯尼人的家族; 属以利的,有以利人的家族;
yIn>z'a.l#00244介系词 12.l21 + 专有名词,人名(yIn>z'a)【阿斯尼】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIn>z'a'h#00244冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIn>z'a)【阿斯尼人】yIre[.l#06179介系词 12.l21 + 专有名词,人名(yIre[)【以利】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIre['h#06180冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIre[)【以利人】
17yIdAr]a'h t;x;P.vim dAr]a;l `yilea>r;a'h t;x;P.vim yilea>r;a.l属亚律的,有亚律人的家族; 属亚列利的,有亚列利人的家族。
dAr]a;l#00720介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dAr]a)【亚律】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIdAr]a'h#00722冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIdAr]a)【亚律人】yilea>r;a.l#00692介系词 12.l21 +专有名词,人名(yilea>r;a)【亚列利】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yilea>r;a'h#00692冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yilea>r;a)【亚列利人】
18d"g-yEn.B tox.P.vim h,Lea s `tAaem vem]x:w @,l,a ~yi['B>r;a ~,hyEduq.pil这些是迦得子孙的各族, 照他们被数的,共有四万零五百名。
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】d"g#01410专有名词,支派名(d"G)【迦得】~,hyEduq.pil#06485介系词 12.l21 + 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】vem]x:w#02568连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
19!"nAa>w re[ h"dWh>y yEn.B `!;["n.K #w re[ t'm"Y:w犹大的儿子是珥和俄南。 珥和俄南死在迦南地。
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名、地名【犹大】re[#06147专有名词,人名【珥】!"nAa>w#00209连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!"nAa)【俄南】t'm"Y:w#04191动词,Qal 叙述式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】re[#06147专有名词,人名【珥】!"nAa>w#00209连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!"nAa)【俄南】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】!;["n.K#0366712!;[:n.K21 的停顿型,专有名词,地名(!;[:n.K)【迦南】
20~'tox.P.vim.l h"dWh>y-yEn.b Wy.hIY:w yIn'leV;h t;x;P.vim h'lev.l yic>r;P;h t;x;P.vim #r:Z;h t;x;P.vim x:r犹大的子孙按着他们的家族有: 属示拉的,有示拉人的家族; 属法勒斯的,有法勒斯人的家族; 属谢拉的,有谢拉人的家族。
Wy.hIY:w#01961动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"dWh>y#03063专有名词,支派名【犹大】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】h'lev.l#07956介系词 12.l21 + 专有名词,人名(h'lev)【示拉】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIn'leV;h#08024冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIn'lev)【示拉人】##06557介系词 12.l21 + 专有名词,人名(#【法勒斯】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yic>r;P;h#06558冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yic>r;P)【法勒斯人】x:r#02226介系词 12.l21 + 专有名词,人名(x:r【谢拉】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yix>r:Z;h#02227冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yix>r:z)【谢拉人】
21#法勒斯的子孙有: 属希斯仑的,有希斯仑人的家族; 属哈母勒的,有哈母勒人的家族。
Wy.hIY:w#01961动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】##06557专有名词,人名(#【法勒斯】!or.c,x.l#02696介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!Ar.c,x)【希斯仑】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yInor.c,x;h#02697冠词12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInAr.c,x)【希斯伦人】lWm'x.l#02538介系词 12.l21 + 专有名词,人名(lWm'x)【哈母勒】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yilWm'x,h#02539冠词12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yilWm'x)【哈母勒人】
22h"dWh>y tox.P.vim h,Lea s `tAaem vem]x:w @,l,a ~yi[.biv>w h'Viv ~,hyEduq.pil这些是犹大的各族, 照他们被数的,共有七万六千五百名。
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】h"dWh>y#03063专有名词,支派名【犹大】~,hyEduq.pil#06485介系词 12.l21 + 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】h'Viv#08337名词,阴性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】~yi[.biv>w#07657连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi[.biv)【数目的「七十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】vem]x:w#02568连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
23~'tox.P.vim.l r'kX'FIy yEn.B yi['lAT;h t;x;P.vim ['lAT `yInWP;h t;x;P.vim h"wup.l以萨迦的子孙按着他们的家族: 属陀拉的,有陀拉人的家族; 属普瓦的,有普瓦人的家族;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r'kX'FIy#03485专有名词,人名【以萨迦】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】['lAT#08439专有名词,人名【陀拉】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yi['lAT;h#08440冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yi['lAT)【陀拉人】h"wup.l#06312介系词 12.l21 + 专有名词,人名(h"WuP)【普瓦】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yInWP;h#06324冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInWP)【普瓦人】
24yibWv"Y;h t;x;P.vim bWv"y.l `yInor.miV;h t;x;P.vim !or.miv.l属雅述的,有雅述人的家族; 属伸仑的,有伸仑人的家族。
bWv"y.l#03437介系词 12.l21 +专有名词,人名(bWv"y)【雅述】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yibWv"Y;h#03432冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yibWv"Y)【雅述人】!or.miv.l#08110介系词 12.l21 +专有名词,人名(!Ar.miv)【伸仑】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yInor.miV;h#08117冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInor.miV)【伸仑人】
25r'kX'FIy tox.P.vim h,Lea s `tAaem v{l.vW @,l,a ~yiViv>w h'['B>r;a ~,hyEduq.pil这些是以萨迦的各族, 照他们被数的,共有六万四千三百名。
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】r'kX'FIy#03485专有名词,支派名【以萨迦】~,hyEduq.pil#06485介系词 12.l21 + 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】h'['B>r;a#00702名词,阴性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】~yiViv>w#08346连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiViv)【数目的「六十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】v{l.vW#07969连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
26~'tox.P.vim.l !ulWb>z yEn.B yID>r;S;h t;x;P.vim d西布伦的子孙按着他们的家族: 属西烈的,有西烈人的家族; 属以伦的,有以伦人的家族; 属雅利的,有雅利人的家族。
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!ulWb>z#02074专有名词,支派名【西布伦】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】d#05624介系词 12.l21 + 专有名词,人名(d【西烈】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yID>r;S;h#05625冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yID>r;s)【西烈人】!Alea.l#00356介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!Alyea)【以伦】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIn{lea'h#00440冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIn{lea)【以伦人】lea.l.x:y.l#03177介系词 12.l21 + 专有名词,人名(lea.l.x:y)【雅利】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yilea.l.x:Y;h#03178冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yilea.l.x:y)【雅利人】
27yIn{lWb>Z;h tox.P.vim h,Lea s `tAaem vem]x:w @,l,a ~yiViv ~,hyEduq.pil这些是西布伦人的各族, 照他们被数的,共有六万零五百名。
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIn{lWb>Z;h#02075冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIn{lWb>Z)【西布伦人】~,hyEduq.pil#06485介系词 12.l21 + 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】~yiViv#08346名词,阳性复数【数目的「六十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】vem]x:w#02568连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
28`~Iy"r.p,a>w h,V:n.m ~'tox.P.vim.l @esAy yEn.B约瑟的儿子,按着他们的家族有玛拿西和以法莲。
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】@esAy#03130专有名词,人名【约瑟】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】h,V:n.m#04519专有名词,人名【玛拿西】~Iy"r.p,a>w#00669连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~Iy:r.p,a)【以法莲】
29h,V:n.m yEn.B yIryik'M;h t;x;P.vim ryik'm.l d'[.lIG-t,a dyilAh ryik'mW `yId'[.lIG;h t;x;P.vim d'[.lIg.l玛拿西的子孙: 属玛吉的,有玛吉人的家族; 玛吉生基列; 属基列的,有基列人的家族。
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h,V:n.m#04519专有名词,人名【玛拿西】ryik'm.l#04353介系词 12.l21 + 专有名词,人名(ryik'm)【玛吉】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIryik'M;h#04354冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIryik'M)【玛吉人】ryik'mW#04353连接词 12>w21 + 专有名词,人名(ryik'm)【玛吉】dyilAh#03205动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】d'[.lIG#01568专有名词,人名【基列】d'[.lIg.l#01568介系词 12.l21 + 专有名词,人名(d'[.lIG)【基列】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yId'[.lIG;h#01569冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yId'[.lIG)【基列人】
30d'[.lIg yEn.B h,Lea yIr>z,[yia'h t;x;P.vim r这些是基列的子孙: (属)伊以谢的,有伊以谢人的家族; 属希勒的,有希勒人的家族;
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】d'[.lIg#01568专有名词,人名(d'[.lIG)【基列】r#00372专有名词,人名【伊以谢】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIr>z,[yia'h#00373冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIr>z,[yia)【伊以谢人】q,lex.l#02507介系词 12.l21 + 专有名词,人名(q,lex)【希勒】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yiq.l,x;h#02516冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yiq.l,x)【希勒人】
31yileaIr.f;a'h t;x;P.vim leayIr.f;a>w `yim.kiV;h t;x;P.vim ~,k,v>w(属)亚斯烈的,有亚斯烈人的家族; (属)示剑的,有示剑人的家族;
leayIr.f;a>w#00844连接词 12>w21 + 专有名词,人名(leayIr.f;a)【亚斯烈】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yileaIr.f;a'h#00845冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yileaIr.f;a)【亚斯烈人】~,k,v>w#07928连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~,k,v)【示剑】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yim.kiV;h#07930冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yim.kiV)【示剑人】
32yi["dyim.V;h t;x;P.vim ["dyim.vW `yIr.p,x;h t;x;P.vim r,pex>w(属)示米大的,有示米大人的家族; (属)希弗的,有希弗人的家族。
["dyim.vW#08061连接词 12>w21 + 专有名词,人名(["dyim.v)【示米大】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yi["dyim.V;h#08062冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yi["dyim.V)【示米大人】r,pex>w#02660连接词 12>w21 + 专有名词,人名(r,pex)【希弗】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIr.p,x;h#02662冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIr.p,x)【希弗人】
33~yIn'B Al Wy'h-a{l r,pex-!,B d'x.p'l.cW d'x.p'l.c tAn.B ~ev>w tAn'B-~ia yiK `h'c>rit>w h'K.lim h'l>g'x h'[On>w h'l.x;m希弗的儿子西罗非哈没儿子, 只有女儿。西罗非哈女儿们的名字是 玛拉、和挪阿、曷拉、密迦、和得撒。
d'x.p'l.cW#06765连接词 12>w21 + 专有名词,人名(d'x.p'l.c)【西罗非哈】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r,pex#02660专有名词,人名【希弗】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wy'h#01961动词,Qal 完成式 3 复(h"y'h)【作、是、成为、临到】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yIn'B#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】tAn'B#01323名词,阴性复数(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】~ev>w#08034连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名、名字】tAn.B#01323名词,复阴附属形(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】d'x.p'l.c#06765专有名词,人名【西罗非哈】h'l.x;m#04244专有名词,人名【玛拉】h'[On>w#05270连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h'[On)【挪阿】h'l>g'x#02295专有名词,人名【曷拉】h'K.lim#04435专有名词,人名【密迦】h'c>rit>w#08656连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h'c>riT)【得撒】
34h,V:n.m tox.P.vim h,Lea s `tAaem [;b.vW @,l,a ~yiVim]x:w ~Iy:n.v ~,hyEduq.pW这些是玛拿西的各族; 他们被数的,共有五万二千七百名。
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】h,V:n.m#04519专有名词,支派名【玛拿西】~,hyEduq.pW#06485连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】~Iy:n.v#08147名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~yiVim]x:w#02572连接词 12>w21 + 名词,阳(或阴)性复数(~yiVim]x)【数目的「五十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】[;b.vW#07651连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
35~'tox.P.vim.l ~Iy:r.p,a-yEn.b h,Lea yix.l;tuV;h t;x;P.vim x;l,tWv.l yIr.k;B;h t;x;P.vim r,k,b.l `yIn]x;T;h t;x;P.vim !;x;t.l这些是按着他们家族的以法莲的子孙: 属书提拉的,有书提拉人的家族; 属比结的,有比结人的家族; 属他罕的,有他罕人的家族。
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~Iy:r.p,a#00669专有名词,人名【以法莲】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】x;l,tWv.l#07803介系词 12.l21 + 专有名词,人名(x;l,tWv)【书提拉】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yix.l;tuV;h#08364冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yix.l;tuV)【书提拉人】r,k,b.l#01071介系词 12.l21 + 专有名词,人名(r,k,B)【比结】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIr.k;B;h#01076冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIr.k;B)【比结人】!;x;t.l#08465介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!;x;T)【他罕】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIn]x;T;h#08470冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIn]x;T)【他罕人】
36x;l'tWv yEn.B h,Lea>w `yIn"re['h t;x;P.vim !"re[.l这些是书提拉的子孙: 属以兰的,有以兰人的家族。
h,Lea>w#00428连接词 12>w21 + 指示代名词,阳性复数(h,Lea)【这些】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】x;l'tWv#07803专有名词,人名(x;l,tWv)【书提拉】!"re[.l#06197介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!"re[)【以兰】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIn"re['h#06198冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIn"re[)【以兰人】
37~Iy:r.p,a-yEn.B tox.P.vim h,Lea tAaem vem]x:w @,l,a ~yiv{l.vW ~Iy:n.v ~,hyEduq.pil s `~'tox.P.vim.l @esAy-yEn.b h,Lea这些是以法莲子孙的各族, 照他们被数的,共有三万二千五百名。 这些都是按着他们家族的约瑟的子孙。
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名【以法莲】~,hyEduq.pil#06485介系词 12.l21 + 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】~Iy:n.v#08147名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~yiv{l.vW#07970连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiv{l.v)【数目的「三十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】vem]x:w#02568连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】@esAy#03130专有名词,人名【约瑟】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
38~'tox.P.vim.l !im"y>nib yEn.B yi[.l;B;h t;x;P.vim [;l,b.l yileB.v;a'h t;x;P.vim leB.v;a.l `yim"ryix]a'h t;x;P.vim ~"ryix]a;l便雅悯的子孙按着他们家族: 属比拉的,有比拉人的家族; 属亚实别的,有亚实别人的家族; 属亚希兰的,有亚希兰人的家族;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!im"y>nib#01144专有名词,人名(!yim"y>niB)【便雅悯】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】[;l,b.l#01106介系词 12.l21 + 专有名词,人名([;l,B)【比拉】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yi[.l;B;h#01108冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yi[.l;B)【比拉人】leB.v;a.l#00788介系词 12.l21 + 专有名词,人名(leB.v;a)【亚实别】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yileB.v;a'h#00789冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yileB.v;a)【亚实别人】~"ryix]a;l#00297介系词 12.l21 + 专有名词,人名(~"ryix]a)【亚希兰】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yim"ryix]a'h#00298冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yim"ryix]a)【亚希兰人】
39yim'pWV;h t;x;P.vim ~'pWp.vil `yim'pWx;h t;x;P.vim ~'pWx.l属书反的,有书反人的家族; 属户反的,有户反人的家族。
~'pWp.vil#08197介系词 12.l21 + 专有名词,人名(~'pWp.v)【书反】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yim'pWV;h#07781冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yim'pWV)【书反人】~'pWx.l#02349介系词 12.l21 + 专有名词,人名(~'pWx)【户反】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yim'pWx;h#02350冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yim'pWx)【户反人】
40!'m][:n>w >D>r;a [;l,b-yEn.b Wy.hIY:w yID>r;a'h t;x;P.vim `yim][:N;h t;x;P.vim !'m][:n.l比拉的儿子是亚勒和乃幔。 有亚勒人的家族; 属乃幔的,有乃幔人的家族。
Wy.hIY:w#01961动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】[;l,b#01106专有名词,人名([;l,B)【比拉】>D>r;a#00714专有名词,人名(>D>r'a)【亚勒】!'m][:n>w#05283连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!'m][:n)【乃缦】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yID>r;a'h#00716冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yID>r;a)【亚勒人】!'m][:n.l#05283介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!'m][:n)【乃缦】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yim][:N;h#05280冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yim][:N)【乃缦人】
41~'tox.P.vim.l !im"y>nib-yEn.b h,Lea s `tAaem vev>w @,l,a ~yi['B>r;a>w h'Vim]x ~,hyEduq.pW这些是按着他们家族的便雅悯的子孙, 他们被数的,共有四万五千六百名。
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!im"y>nib#01144专有名词,人名(!yim"y>niB)【便雅悯】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】~,hyEduq.pW#06485连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】h'Vim]x#02568名词,阴性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】~yi['B>r;a>w#00705连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi['B>r;a)【数目的「四十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】vev>w#08337连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
42~'tox.P.vim.l !"d-yEn.b h,Lea yim'xWV;h t;x;P.vim ~'xWv.l `~'tox.P.vim.l !"D tox.P.vim h,Lea这些是按着他们家族的但的子孙: 属书含的,有书含人的家族。 这些是按着他们家族的但的各族。
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!"d#01835专有名词,人名(!"D)【但】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】~'xWv.l#07748介系词 12.l21 + 专有名词,人名(~'xWv)【书含】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yim'xWV;h#07749冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yim'xWV)【书含人】h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】!"D#01835专有名词,支派名【但】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】
43~,hyEduq.pil yim'xWV;h tox.P.vim-l'K s `tAaem [;B>r;a>w @,l,a ~yiViv>w h'['B>r;a书含人所有的各族,照他们被数的, 共有六万四千四百名。
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yim'xWV;h#07749冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yim'xWV)【书含人】~,hyEduq.pil#06485介系词 12.l21 + 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】h'['B>r;a#00702名词,阴性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】~yiViv>w#08346连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiViv)【数目的「六十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】[;B>r;a>w#00702连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
44~'tox.P.vim.l rev'a yEn.B h"n.mIY;h t;x;P.vim h"n.mIy.l yIw.vIY;h t;x;P.vim yIw.vIy.l `yi[yIr.B;h t;x;P.vim h'[yIr.bil亚设的子孙按着他们的家族: 属音拿的,有音拿人的家族; 属亦施韦的,有亦施韦人的家族; 属比利亚的,有比利亚人的家族。
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】rev'a#00836专有名词,人名、支派名、地名【亚设】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】h"n.mIy.l#03232介系词 12.l21 + 专有名词,人名(h"n.mIy)【音拿】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】h"n.mIY;h#03232冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(h"n.mIy)【音拿人】yIw.vIy.l#03440介系词 12.l21 + 专有名词,人名(yIw.vIy)【亦施韦】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIw.vIY;h#03441冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIw.vIY)【亦施韦人】h'[yIr.bil#01283介系词 12.l21 + 专有名词,人名(h'[yIr.B)【比利亚】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yi[yIr.B;h#01284冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yi[yIr.B)【比利亚人】
45h'[yIr.b yEn.bil yIr.b,x;h t;x;P.vim r,b,x.l `yileayiK.l;M;h t;x;P.vim leayiK.l;m.l比利亚的子孙: 属希百的,有希百人的家族; 属玛结的,有玛结人的家族。
yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'[yIr.b#01283专有名词,人名(h'[yIr.B)【比利亚】r,b,x.l#02268介系词 12.l21 + 专有名词,人名(r,b,x)【希百】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIr.b,x;h#02277冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIr.b,x)【希百人】leayiK.l;m.l#04439介系词 12.l21 + 专有名词,人名(leayiK.l;m)【玛结】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yileayiK.l;M;h#04440冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数【玛结人】
46`x:r'f rev'a-t;B ~ev>w亚设的女儿的名字是西拉。
~ev>w#08034连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名、名字】t;B#01323名词,单阴附属形【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】rev'a#00836专有名词,人名【亚设】x:r'f#08294专有名词,人名(x:r,f)【西拉】
47~,hyEduq.pil rev'a-yEn.B tox.P.vim h,Lea s `tAaem [;B>r;a>w @,l,a ~yiVim]x:w h'v{l.v这些是亚设子孙的各族,照他们被数的, 共有五万三千四百名。
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】rev'a#00836专有名词,支派名【亚设】~,hyEduq.pil#06485介系词 12.l21 + 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】h'v{l.v#07969名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yiVim]x:w#02572连接词 12>w21 + 名词,阳(或阴)性复数(~yiVim]x)【数目的「五十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】[;B>r;a>w#00702连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
48~'tox.P.vim.l yil'T.p:n yEn.B yilea.c.x:Y;h t;x;P.vim lea.c.x:y.l `yInWG;h t;x;P.vim yInWg.l拿弗他利的子孙按着他们家族: 属雅薛的,有雅薛人的家族; 属沽尼的,有沽尼人的家族;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yil'T.p:n#05321专有名词,人名、支派名【拿弗他利】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】lea.c.x:y.l#03183介系词 12.l21 + 专有名词,人名(lea.c.x:y)【雅薛】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yilea.c.x:Y;h#03184冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yilea.c.x:y)【雅薛人】yInWg.l#01476介系词 12.l21 + 专有名词,人名(yInWG)【沽尼】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yInWG;h#01477冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInWG)【沽尼人】
49yir.cIY;h t;x;P.vim r,cEy.l `yimeLiV;h t;x;P.vim ~eLiv.l属耶色的,有耶色人的家族; 属示冷的,有示冷人的家族。
r,cEy.l#03337介系词 12.l21 + 专有名词,人名(r,cEy)【耶色】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yir.cIY;h#03340冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIr.cIY)【耶色人】~eLiv.l#08006介系词 12.l21 + 专有名词,人名(~eLiv)【示冷】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yimeLiV;h#08016冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yimeLiV)【示冷人】
50~'tox.P.vim.l yil'T.p:n tox.P.vim h,Lea `tAaem [;B>r;a>w @,l,a ~yi['B>r;a>w h'Vim]x ~,hyEduq.pW这些是按着他们家族的拿弗他利的各族; 他们被数的,共有四万五千四百名。
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yil'T.p:n#05321专有名词,支派名【拿弗他利】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】~,hyEduq.pW#06485连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】h'Vim]x#02568名词,阴性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】~yi['B>r;a>w#00705连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi['B>r;a)【数目的「四十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】[;B>r;a>w#00702连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】
51lea"r.fIy yEn.B yEdWq.P h,Lea p `~yiv{l.vW tAaem [;b.v @,l'a"w @,l,a tAaem-vev这些是以色列人被数的, 共有六十万零一千七百三十名。
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】yEdWq.P#06485动词,Qal 被动分词,复阳附属形(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】vev#08337名词,单阳附属形(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】@,l'a"w#00505连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】[;b.v#07651名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yiv{l.vW#07970连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiv{l.v)【数目的「三十」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
52`romaeL h,vom-l,a h"wh>y reB:d>y:w雅威吩咐摩西:
reB:d>y:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】romaeL#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
53`tAmev r;P.sim.B h'l]x:n.B #「你要按着人名的数目将地分给这些人为业。
h,Lea'l#00428介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 指示代名词,阳(或阴)性复数(h,Lea)【这些】qel'xeT#02505动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴(q;l'x)【Qal 分割、分配,Nif‘al 指定、分派】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】h'l]x:n.B#05159介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'l]x:n)【产业】r;P.sim.B#04557介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r'P.sim)【计量、计数】tAmev#08034名词,阳性复数(~ev)【名、名字】
54At'l]x:n h,B>r;T b:r'l At'l]x:n jyi[.m;T j;[.m;l>w `At'l]x:n !;TUy wy"duq.p yip.l vyia人多的,他的产业你要多给一些; 人少的,他的产业你要少给一些; 各(支族)要照他被数的人数获得他的产业。
b:r'l#07227介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】h,B>r;T#07235动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(h'x>roa)【多、变多】At'l]x:n#05159名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'l]x:n)【产业】j;[.m;l>w#04592连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(j;[.m)【很少、一点点】jyi[.m;T#04591动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(j;['m)【变少、变小】At'l]x:n#05159名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'l]x:n)【产业】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】yip.l#06310介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】wy"duq.p#06485动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 单阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】!;TUy#05414动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳(!;t"n)【给】At'l]x:n#05159名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'l]x:n)【产业】
55#nIy ~'tob]a-tAJ;m tAm.vil虽是这样,还是要拈阄分地。 他们要按他们祖宗支派的名字承受产业。
%;a#00389副词【然而、其实、当然】l"rAg.B#01486介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(l"rAG)【份、签】qel'xEy#02505动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(q;l'x)【Qal 分割、分配,Nif‘al 指定、分派】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】tAm.vil#08034介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(~ev)【名、名字】tAJ;m#04294名词,复阳附属形(h,J;m)【杖、支派、分支】~'tob]a#00001名词,复阳 + 3 复阳词尾,短写法(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】Wl'x>nIy#0515712Wl]x>nIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(l;x"n)【Qal 继承、获得,Pi‘el 分配财产】
56At'l]x:n qel'xeT l"rAG;h yiP-l;[ s `j'[.mil b:r !yeB他的产业…要按着所拈的阄来分配。」(…处填入下行) 不论人数多,人数少,
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yiP#06310名词,单阳附属形(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】l"rAG;h#01486冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l"rAG)【份、签】qel'xeT#02505动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴(q;l'x)【Qal 分割、分配,Nif‘al 指定、分派】At'l]x:n#05159名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'l]x:n)【产业】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】b:r#07227形容词,阳性单数【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】j'[.mil#0459212j;[.mil21 的停顿型,介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(j;[.m)【很少、一点点】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
57~'tox.P.vim.l yIweL;h yEdWq.p h,Lea>w yINuv.rEG;h t;x;P.vim !Av.rEg.l yit'h.Q;h t;x;P.vim t'h.qil `yIr"r.M;h t;x;P.vim yIr"r.mil这些是按着他们家族被数的利未人: 属革顺的,有革顺人的家族; 属哥辖的,有哥辖人的家族; 属米拉利的,有米拉利人的家族。
h,Lea>w#00428连接词 12>w21 + 指示代名词,阳性复数(h,Lea)【这些】yEdWq.p#06485动词,Qal 被动分词,复阳附属形(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】yIweL;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIwel)【利未人】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】!Av.rEg.l#01648介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!Av>rEG)【革顺】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yINuv.rEG;h#01649冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yINuv>rEG)【革顺人】t'h.qil#06955介系词 12.l21 + 专有名词,人名(t'h.q)【哥辖】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yit'h.Q;h#06956冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yit'h.q)【哥辖人】yIr"r.mil#04847介系词 12.l21 + 专有名词,人名(yIr"r.m)【米拉利】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIr"r.M;h#04848冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIr"r.M)【米拉利人】
58yIn.biL;h t;x;P.vim yIwel tox.P.vim h,Lea yil.x;M;h t;x;P.vim yInor.b,x;h t;x;P.vim yix>r'Q;h t;x;P.vim yivWM;h t;x;P.vim `~"r.m;[-t,a dilAh t'h.qW这些是利未人的诸族:立尼人的家族、 希伯伦人的家族、抹利人的家族、 母示人的家族、可拉人的家族。 哥辖生暗兰。
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】tox.P.vim#04940名词,复阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIwel#03881专有名词,族名,阳性单数【利未人】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yIn.biL;h#03846冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIn.biL)【立尼人】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yInor.b,x;h#02276冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInor.b,x)【希伯伦人】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yil.x;M;h#04250冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yil.x;m)【抹利人】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yivWM;h#04188冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yivWM)【母示人】t;x;P.vim#04940名词,单阴附属形(h'x'P.vim)【家族、家庭】yix>r'Q;h#07145冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yix>r'q)【可拉人】t'h.qW#06955连接词 12>w21 + 专有名词,人名(t'h.q)【哥辖】dilAh#03205动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"r.m;[#06019专有名词,人名【暗兰】
59yIwel-t;B d,b,kAy ~"r.m;[ t,vea ~ev>w ~Iy"r.cim.B yIwel.l H'toa h"d.l"y r,v]a h,vom-t,a>w !or]h;a-t,a ~"r.m;[.l d,leT:w `~'tox]a ~"y>rim tea>w暗兰的妻子的名字是约基别,是利未的女儿, 她是在埃及时生给利未的, 她给暗兰生了亚伦和摩西 并他们的姊姊米利暗。
~ev>w#08034连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名、名字】t,vea#00802名词,单阴附属形(h'Via)【女人、妻子】~"r.m;[#06019专有名词,人名【暗兰】d,b,kAy#03115专有名词,人名【约基别】t;B#01323名词,单阴附属形【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】yIwel#03878专有名词,人名【利未】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"d.l"y#03205动词,Qal 完成式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】H'toa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】yIwel.l#03878介系词 12.l21 + 专有名词,人名、支派名(yIwel)【利未】~Iy"r.cim.B#0471412~Iy:r.cim.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 专有名词,地名、国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】d,leT:w#03205动词,Qal 叙述式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】~"r.m;[.l#06019介系词 12.l21 + 专有名词,人名、支派名(~"r.m;[)【暗兰】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 介系词(tea)【不必翻译】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~"y>rim#04813专有名词,人名【米利暗】~'tox]a#00269名词,单阴 + 3 复阳词尾(tAx'a)【姊姊或妹妹】
60b"d"n-t,a !or]h;a.l del"WIY:w `r'm'tyia-t,a>w r"z'[.l,a-t,a aWhyib]a-t,a>w生给亚伦的有拿答、 和亚比户、以利亚撒、和以他玛。
del"WIY:w#03205动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(d;l"y)【生出、出生】!or]h;a.l#00175介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!or]h;a)【亚伦】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】b"d"n#05070专有名词,人名【拿答】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】aWhyib]a#00030专有名词,人名【亚比户】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r"z'[.l,a#00499专有名词,人名【以利亚撒】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】r'm'tyia#00385专有名词,人名【以他玛】
61aWhyib]a:w b"d"n t'm"Y:w `h"wh>y yEn.pil h"r"z-vea ~'byIr.q;h.B拿答和亚比户…就死了。(…处填入下行) 当他们在雅威面前献凡火的时候
t'm"Y:w#04191动词,Qal 叙述式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】b"d"n#05070专有名词,人名【拿答】aWhyib]a:w#00030连接词 12>w21 + 专有名词,人名(aWhyib]a)【亚比户】~'byIr.q;h.B#07126介系词 12.B21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 3 复阳词尾(b:r'q)【临近、靠近、带近、呈献】vea#00784名词,阴性单数【火】h"r"z#02114动词,Qal 主动分词单阴(rWz)【I. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
62@,l,a ~yIr.f,[>w h'v{l.v ~,hyEduq.p Wy.hIY:w h'l.['m"w v…共有二万三千;(…处填入下行) 凡一个月以上被数的男丁, 他们本来没有数在以色列人中, …没有分给他们产业。(…处填入下行) 因为在以色列人中,
Wy.hIY:w#01961动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】~,hyEduq.p#06485动词,Qal 被动分词复阳 + 3 复阳词尾(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】h'v{l.v#07969名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yIr.f,[>w#06242连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yIr.f,[)【数目的「二十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】r'k"z#02145形容词,阳性单数【男人、男的】!,Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v#02320名词,阳性单数【月朔、新月】h'l.['m"w#0460512l;[;m21 的停顿型,连接词 12>w21 + 副词 12l;[;m21 + 表示方向的 12h'21(l;[;m)【上面】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wd.q'P.t'h#06485动词,Hotpa'el 完成式 3 复(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】%At.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%【中间】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】!;TIn#05414动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(!;t"n)【给】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'l]x:n#05159名词,阴性单数【产业】%At.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%【中间】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
63!ehoK;h r"z'[.l,a>w h,vom yEdWq.P h,Lea lea"r.fIy yEn.B-t,a Wd.q'P r,v]a `AxEr>y !ED>r:y l;[ b'aAm tob>r;[.B这些是被摩西和祭司以利亚撒所数的人, 他们…数点以色列人。(…处填入下行) 在摩押平原与耶利哥相对的约旦河边
h,Lea#00428指示形容词,阳(或阴)性复数【这些】yEdWq.P#06485动词,Qal 被动分词,复阳附属形(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】r"z'[.l,a>w#00499连接词 12>w21 + 专有名词,人名(r"z'[.l,a)【以利亚撒】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wd.q'P#06485动词,Qal 完成式 3 复(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】tob>r;[.B#06160介系词 12.B21 + 名词,复阴附属形(h'b【1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴】b'aAm#04124专有名词,国名【摩押】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!ED>r:y#03383专有名词,河流名称【约旦河】AxEr>y#03405专有名词,地名(AxyIr>y AxEr>y)【耶利哥】
64vyia h"y'h-a{l h,Lea.bW !ehoK;h !or]h;a>w h,vom yEdWq.Pim `y"nyis r;B>dim.B lea"r.fIy yEn.B-t,a Wd.q'P r,v]a这些人中没有一个人是 摩西和祭司亚伦…被数点的。(…处填入下行) 在西奈旷野数点以色列人时
h,Lea.bW#00428连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 指示形容词,阳(或阴)性复数(h,Lea)【这些】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】yEdWq.Pim#06485介系词 12!im21 + 动词,Qal 被动分词,复阳附属形(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】!or]h;a>w#00175连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!or]h;a)【亚伦】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wd.q'P#06485动词,Qal 完成式 3 复(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】r;B>dim.B#04057介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r'B>dim)【旷野】y"nyis#0551412y:nyis21 的停顿型,专有名词,山名(y:nyis)【西奈山】
65r'B>diM;B Wtum"y tAm ~,h'l h"wh>y r;m'a-yiK vyia ~,hem r;tAn-a{l>w hy-!,B bel'K-~ia yiK s `!Wn-!iB ;[uvAhyIw因为雅威论到他们说:「他们必要死在旷野。」 …一个人也没有存留。(…处填入下二行) 所以,除了耶孚尼的儿子迦勒…以外,(…处填入下行) 和嫩的儿子约书亚
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tAm#04191动词,Qal 不定词独立形(tWm)【死、杀死、治死】Wtum"y#04191动词,Qal 未完成式 3 复阳(tWm)【死、杀死、治死】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】r;tAn#03498动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(r;t"y)【剩下】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】bel'K#03612专有名词,人名【迦勒】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】hy#03312专有名词,人名【耶孚尼】;[uvAhyIw#03091连接词 12>w21 + 专有名词,人名(:[uvAh>y)【约书亚】!iB#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!Wn#05126专有名词,人名【嫩】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】