民数记
第24章 · 原文逐词解析
1~'[.liB a>r:Y:w
lea"r.fIy-t,a %Er'b.l h"wh>y yEnye[.B bAj yiK
~yiv'x>n ta:r.qil ~;[;p.B-~;[;p.K %;l'h-a{l>w
`wy"n'P r'B>diM;h-l,a t,v"Y:w巴兰见
赐福给以色列在雅威的眼中看为美(意思是喜欢),
就不像前两次去求法术,
却把他的面向着旷野。
a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~'[.liB#01109专有名词,人名【巴兰】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】bAj#02895形容词,阳性单数【美好的、令人喜悦的】yEnye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】%Er'b.l#01288介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】%;l'h#01980动词,Qal 完成式 3 单阳【行走、去】~;[;p.K#06471介系词 12.K21 + 名词,阴性单数(~;[;P)【现在终于、脚步、这一次、次数】~;[;p.B#06471介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(~;[;P)【现在终于、脚步、这一次、次数】ta:r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形(a"r'q)【遇见、遭遇、会见】~yiv'x>n#05173名词,阳性复数(v;x:n)【占卜、施魔法、法术】t,v"Y:w#07896动词,Qal 叙述式 3 单阳(tyiv)【置、放、定】l,a#00413介系词【对、向、往】r'B>diM;h#04057冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】wy"n'P#06440名词,复阳 + 3 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】
2wy"nye[-t,a ~'[.lib a'FIY:w
wy'j'b.vil !ekov lea"r.fIy-t,a a>r:Y:w
`~yih{l/a :xWr wy'l'[ yih.T:w巴兰抬起他的眼睛,
看见以色列(人)按照自己的支派居住。
上帝的灵就临到他身上,
a'FIY:w#05375动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】~'[.lib#01109专有名词,人名(~'[.liB)【巴兰】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"nye[#05869名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】!ekov#07931动词,Qal 主动分词单阳(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】wy'j'b.vil#07626介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形 + 3 单阳词尾(j,bev)【棍、杖、支派、分支】yih.T:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】:xWr#07307名词,单阴附属形【风、心、灵、气息】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】
3r;maOY:w Al'v.m a'FIY:w
ro[.b An.B ~'[.liB ~ua>n
`!Iy'['h ~ut.v r,bnW 他便题他的诗,说:
「比珥的儿子巴兰说,
眼睛被打开的人说,
a'FIY:w#05375动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】Al'v.m#04912名词,单阳 + 3 单阳词尾(l'v'm)【诗、箴言】r;maOY:w#0055912r,maOY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】~'[.liB#01109专有名词,人名【巴兰】An.B#01121名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】ro[.b#01160专有名词,人名(rA[.B)【比珥】~ua>nW#05002连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~ua>n)【话语】r,b#01397冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,b【勇士、人】 ~ut.v#08365动词,Qal 被动分词,单阳附属形(~;t'v)【打开】!Iy'['h#0586912!Iy;[;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】
4lea-yEr.mia :[emov ~ua>n
`~Iy"nye[ yWl>gW lepOn h得听上帝的言语…的人说:(…处填入下行)
得见全能者的异象,躺平而眼目却睁开
~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】:[emov#08085动词,Qal 主动分词单阳([;m'v)【听到、听从】yEr.mia#00561名词,复阳附属形(r,mea)【言语、命令】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】hEz]x;m#04236名词,单阳附属形(h【异象】 y:D;v#07706专有名词,上帝的名字【全能者】h#02372动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"z'x)【看见、察觉】 lepOn#05307动词,Qal 主动分词单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】yWl>gW#01540连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词,单阳附属形(h'l"G)【显露、揭开、移除、迁移】~Iy"nye[#0586912~Iy:nye[21 的停顿型,名词,阴性双数(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】
5boq][:y ^y,l'hoa WboJ-h;m
`lea"r.fIy ^y,tOn.K.vim雅各啊,你的帐棚何等华美!
以色列啊,你的帐幕(何其华丽)!
h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】WboJ#02895动词,Qal 完成式 3 复(bAj)【美好的、令人喜悦的】^y,l'hoa#00168名词,复阳 + 2 单阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】boq][:y#03290专有名词,人名【雅各】^y,tOn.K.vim#04908名词,复阳 + 2 单阳词尾(!'K.vim)【居所、帐幕】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
6r'h"n yel][ tON:g.K Wy'JIn ~yil'x>niK
`~Iy'm-yel][ ~yIz"r]a;K h"wh>y [;j"n ~yil'h]a;K如接连的山谷,如河流旁的园子,
如雅威所栽的沉香树,如水边的香柏木。
~yil'x>niK#05158介系词 12.K21 + 名词,阳性复数(l;x:n)【山谷、溪谷、河谷、河床】Wy'JIn#05186动词,Nif‘al 完成式 3 复(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】tON:g.K#01593介系词 12.K21 + 名词,阴性复数(h"n:G)【园子】yel][#05921介系词,附属形(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r'h"n#05104名词,阳性单数(r;h"n)【河流】~yil'h]a;K#00174介系词 12.K21 + 名词,阳性复数(tAl'h]a ~yil'h]a)【沉香】[;j"n#05193动词,Qal 完成式 3 单阳【栽植】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~yIz"r]a;K#00730介系词 12.K21 + 名词,阴性复数(z【香柏木、香柏树】 yel][#05921介系词,附属形(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~Iy'm#0432512~Iy;m21 的停顿型,名词,阳性复数(~Iy;m)【水】
7~yiB:r ~Iy;m.B A[>r:z>w w"y.l"Dim ~Iy;m-l:ZIy
`Atuk.l;m aeF:Nit>w AK.l;m g:g]aem ~or"y>w水要从他的桶里流出;他的后裔在多水之处。
他的王必超过亚甲;他的国必要振兴。
l:ZIy#05140动词,Qal 未完成式 3 单阳(l:z"n)【流、滴、涌流】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】w"y.l"Dim#01805介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(yil>D)【水桶】A[>r:z>w#02233连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾([:r【种子、后裔、子孙】 ~Iy;m.B#04325介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】~yiB:r#07227形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】~or"y>w#07311连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈愿式 3 单阳(~Wr)【高举、抬高】g:g]aem#00090介系词 12!im21 + 专有名词,人名(g:g]a)【亚甲】AK.l;m#04428名词,单阳 + 3 单阳词尾(%,l,m)【王】aeF:Nit>w#05375连接词 12>w21 + 动词,Hitpa‘el 祈愿式 3 单阴(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】Atuk.l;m#04438名词,单阴 + 3 单阳词尾(tWk.l;m)【国度】
8Al ~ea>r top][At.K ~Iy:r.ciMim AayicAm lea
wy"r'c ~IyAG l;ka{y
`#'x.mIy wy'Cix>w ~Er"g>y ~,hyetom.c;[>w
领他出埃及的上帝,他有像野牛高举的角。
他要吞吃他的敌国,
折断他们的骨头,(用)他的箭射透。
lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】AayicAm#03318动词,Hif‘il 分词,单阳 + 3 单阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】~Iy:r.ciMim#04714介系词 12!im21 + 专有名词,地名、国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】top][At.K#08443介系词 12.K21 + 名词,复阴附属形(h'p'[At)【高峰、高举的兽角】~ea>r#07214名词,阳性单数【野牛】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】l;ka{y#00398动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】wy"r'c#06862名词,复阳 + 3 单阳词尾(r;c)【I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人】~,hyetom.c;[>w#06106连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(~,c,[)【本体、精髓、骨头】~Er"g>y#01633动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(~:r"G)【保留、剪除】wy'Cix>w#02671连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(#ex)【箭】#'x.mIy#04272动词,Qal 未完成式 3 单阳(#;x'm)【打伤】
9ayib'l.kW yIr]a;K b;k'v [:r'K
WN,myiq>y yim
%Wr'b ^y,k}r'b.m
`rWr'a ^yroa>w 他蹲如公狮,卧如母狮,
谁能叫他起来?
那些为你祝福的会蒙福;
那些诅咒你的会受诅咒。」
[:r'K#03766动词,Qal 完成式 3 单阳【屈身、叩拜、下跪】b;k'v#07901动词,Qal 完成式 3 单阳【躺卧、同寝】yIr]a;K#00738介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(hEy>r;a yIr]a)【狮子】ayib'l.kW#03833连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 名词,阴性单数(ayib'l)【母狮、狮子】yim#04310疑问代名词【谁】WN,myiq>y#06965动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(~Wq)【起来、设立、坚立】^y,k}r'b.m#01288动词,Pi‘el 分词,复阳 + 2 单阳词尾(%:r'B)【I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】%Wr'b#01288动词,Qal 被动分词单阳(%:r'B)【I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】^yroa>w #00779动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾(r:r'a)【诅咒】rWr'a#00779动词,Qal 被动分词单阳(r:r'a)【诅咒】
10~'[.liB-l,a q'l'B @;a-r;xIY:w
wy'P;K-t,a qoP.sIY:w
~'[.liB-l,a q'l'B r,maOY:w
^yita"r.q y;b>yoa boq'l
`~yim'[.P v{l'v hw 巴勒的怒气向巴兰发作,
他就拍自己的手掌。
巴勒对巴兰说:
「我召你来诅咒我的仇敌,
看哪,你竟(为他们)祝福这三次。
r;xIY:w#02734动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h"r'x)【发怒、燃烧】@;a#00639名词,单阳附属形【脸、鼻子】q'l'B#01111专有名词,人名【巴勒】l,a#00413介系词【对、向、往】~'[.liB#01109专有名词,人名【巴兰】qoP.sIY:w#05606动词,Qal 叙述式 3 单阳(q;p'f q;p's)【击、拍】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy'P;K#03709名词,双阴 + 3 单阳词尾(@;K)【手掌】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】q'l'B#01111专有名词,人名【巴勒】l,a#00413介系词【对、向、往】~'[.liB#01109专有名词,人名【巴兰】boq'l#06895介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(b;b'q)【诅咒】y;b>yoa#00341动词,Qal 主动分词,复阳 + 1 单词尾(bEyoa)【敌人、对头】^yita"r.q#07121动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】'T.k:reB#01288动词,Pi‘el 完成式 2 单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】%Er'b#01288动词,Pi‘el 不定词独立形(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】h#02088指示代名词,阳性单数【这个】 v{l'v#07969名词,阳性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yim'[.P#06471名词,阴性复数(~;[;P)【现在终于、脚步、这一次、次数】
11^,mAq.m-l,a ^.l-x:r.B h'T;[>w
^>d,B;k]a deB;K yiT>r;m'a
`dAb'Kim h"wh>y ^]["n.m hENih>w现在你赶快回你自己的地方去吧!
我想使你得大尊荣,
看哪,雅威却阻止你,不(让你)得尊荣。」
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】x:r.B#01272动词,Qal 祈使式单阳(x:r'B)【穿越、逃跑、赶快】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】l,a#00413介系词【对、向、往】^,mAq.m#0472512^.mAq.m21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(~Aq'm)【地方】yiT>r;m'a#00559动词,Qal 完成式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】deB;K#03513动词,Pi‘el 不定词独立形(d;b'K)【Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重】^>d,B;k]a#03513动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾(d;b'K)【Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】^]["n.m#04513动词,Qal 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾([:n'm)【受阻、抑制、撤退、收回、缩回】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】dAb'Kim#03519介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(dAb'K)【尊荣、贵重】
12q'l'B-l,a ~'[.liB r,maOY:w
~:G a{l]h
`romael yiT>r;BID y;lea 'T.x;l'v-r,v]a ^y,k'a.l;m-l,a巴兰对巴勒说:
「我岂不是也…吗?(…处填入下行和下节)
对你所差遣到我那里的使者说:
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~'[.liB#01109专有名词,人名【巴兰】l,a#00413介系词【对、向、往】q'l'B#01111专有名词,人名【巴勒】a{l]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~:G#01571副词【甚至、也】l,a#00413介系词【对、向、往】^y,k'a.l;m#04397名词,复阳 + 2 单阳词尾(%'a.l;m)【使者】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】'T.x;l'v#07971动词,Qal 完成式 2 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】yiT>r;BID#01696动词,Pi‘el 完成式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
13b'h"z>w @,s,K Atyeb a{l.m q'l'b yil-!,TIy-~ia
h"wh>y yiP-t,a rob][;l l;kWa a{l
yiBiLim h'["r Aa h'bAj tAf][;l
`reB:d]a Atoa h"wh>y reB:d>y-r,v]a『巴勒就是将他满屋的银和金给我,
我也不得越过雅威的命令,
凭自己的心意行好行歹。
雅威说甚么,我就必须说它』
~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】!,TIy#05414动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;t"n)【给】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】q'l'b#01111专有名词,人名(q'l'B)【巴勒】a{l.m#04393名词,单阳附属形【很多、充满】Atyeb#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】@,s,K#03701名词,阳性单数【银子、钱】b'h"z>w#02091连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(b'h"z)【金】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】l;kWa#03201动词,Qal 未完成式 1 单(lok"y lAk"y)【能够】rob][;l#05674介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t,a#00853受词(tea)【不必翻译】yiP#06310名词,单阳附属形(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】h'bAj#02896名词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】Aa#00176质词,连接词【或】h'["r#07451名词,阴性单数([:r'h)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】yiBiLim#03820介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(bel)【心】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】reB:d>y#01696动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】reB:d]a#01696动词,Pi‘el 未完成式 1 单(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】
14yiM;[.l %elAh yIn>nih h'T;[>w
^.c'[yia h'k.l
`~yim"Y;h tyIr]x;a.B ^.M;[.l h现在,看哪,我要回我本族去,
来,我告诉你
这民日后要怎样待你的民。」
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】yIn>nih#02009指示词 12hENih21 + 1 单词尾(hENih)【看哪】%elAh#01980动词,Qal 主动分词单阳(%;l'h)【行走、去、至死】yiM;[.l#05971介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】h'k.l#01980动词,Qal 强调的祈使式单阳(%;l'h)【行走、去、至死】^.c'[yia#03289动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾(#;["y)【定意、谘询、劝告】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h,f][:y#06213动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】 ^.M;[.l#05971介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】tyIr]x;a.B#00319介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(tyIr]x;a)【后面、结束、结局】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】
15r;maOY:w Al'v.m a'FIY:w
ro[.b An.B ~'[.liB ~ua>n
`!Iy'['h ~ut.v r,bnW 他便题他的诗,说:
「比珥的儿子巴兰说,
眼睛被打开的人说
a'FIY:w#05375动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】Al'v.m#04912名词,单阳 + 3 单阳词尾(l'v'm)【诗、箴言】r;maOY:w#0055912r,maOY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】~'[.liB#01109专有名词,人名【巴兰】An.B#01121名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】ro[.b#01160专有名词,人名(rA[.B)【比珥】~ua>nW#05002连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(~ua>n)【话语】r,b#01397冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,b【勇士、人】 ~ut.v#08365动词,Qal 被动分词,单阳附属形(~;t'v)【打开】!Iy'['h#0586912!Iy;[;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】
16!Ay.l,[ t:[:D :[EdOy>w lea-yEr.mia ;[emov ~ua>n
`~Iy"nye[ yWl>gW lepOn h得听上帝的言语,明白至高者的意旨,…的人说:(…处填入下行)
看见全能者的异象,躺平而眼目却睁开:
~ua>n#05002名词,单阳附属形【话语】;[emov#08085动词,Qal 主动分词单阳([;m'v)【听到、听从】yEr.mia#00561名词,复阳附属形(r,mea)【言语、命令】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】:[EdOy>w#03045连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】t:[:D#01847名词,单阴附属形(t;[:D)【知识】!Ay.l,[#05945名词,阳性单数【1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的】hEz]x;m#04236名词,单阳附属形(h【异象】 y:D;v#07706专有名词,上帝的名字【全能者】h#02372动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"z'x)【看见、察觉】 lepOn#05307动词,Qal 主动分词单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】yWl>gW#01540连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词,单阳附属形(h'l"G)【显露、揭开、移除、迁移】~Iy"nye[#0586912~Iy:nye[21 的停顿型,名词,阴性双数(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】
17bAr'q a{l>w WNw WN,a>r,a
lea"r.fIYim j,bev ~'q>w boq][:Yim b'kAK %:r"D
`tev-yEn.B-l'K r;q>r;q>w b'aAm yet]a;P #;x'mW 我看他却不在现时;我望他却不在近日。
有星要出于雅各,有杖要兴起于以色列,
它必打破摩押的边界,挖所有塞特人的井。
WN,a>r,a#07200动词,Qal 情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h'T;[#06258副词【现在】WN#07789动词,Qal 情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(rWv)【看、观察】 a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】bAr'q#07138形容词,阳性单数【近的】%:r"D#01869动词,Qal 完成式 3 单阳【踩踏、行进、引导、弯曲】b'kAK#03556名词,阳性单数【星星、天象】boq][:Yim#03290介系词 12!im21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】~'q>w#06965动词,Qal 连续式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】j,bev#07626名词,阳性单数【棍、杖、支派、分支】lea"r.fIYim#03478介系词 12!im21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】#;x'mW#04272动词,Qal 连续式 3 单阳(#;x'm)【打伤】yet]a;P#06285名词,复阴附属形(h'aeP)【边缘、角落】b'aAm#04124专有名词,国名【摩押】r;q>r;q>w#06979动词,Qal 连续式 3 单阳(rWq)【挖井】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】tev#08352专有名词,人名【塞特】
18h'vEr>y ~Ad/a h"y'h>w
wy'b>yoa ryi[ef h'vEr>y h"y'h>w
`lIy'x h,fo[ lea"r.fIy>w以东必成为基业,
西珥必成为它的仇敌的产业;
以色列却必得胜。
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~Ad/a#00123专有名词,地名、国名【以东】h'vEr>y#03424名词,阴性单数【产业】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】h'vEr>y#03424名词,阴性单数【产业】ryi[ef#08165专有名词,地名【西珥】wy'b>yoa#00341动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾(bEyoa)【敌人、对头】lea"r.fIy>w#03478连接词 12>w21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】h,fo[#06213动词,Qal 主动分词单阳(h'f'[)【做】lIy'x#0242812lIy;x21 的停顿型,名词,阳性单数(lIy;x)【军队、力量、财富、能力】
19boq][:Yim >D>rEy>w
`ryi[em dyIr'f dyib/a,h>w有一位出于雅各的必掌大权;
他要除灭城中的幸存者。
>D>rEy>w#07287连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"d"r)【I. 管辖、治理;II. 刮出】boq][:Yim#03290介系词 12!im21 + 专有名词,人名(boq][:y)【雅各】dyib/a,h>w#00006动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(d;b'a)【消灭、迷失、失落】dyIr'f#08300名词,阳性单数【幸存者、生还者、余民】ryi[em#05892介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】
20r;maOY:w Al'v.m a'FIY:w qel'm][-t,a a>r:Y:w
`deboa yEd][ AtyIr]x;a>w qel'm][ ~IyAG tyivaEr他观看亚玛力,就题他的诗,说:
「亚玛力原为诸国之首,但它终必沉沦。」
a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词(tea)【不必翻译】qel'm][#06002专有名词,族名【亚玛力】a'FIY:w#05375动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】Al'v.m#04912名词,单阳 + 3 单阳词尾(l'v'm)【诗、箴言】r;maOY:w#0055912r,maOY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】tyivaEr#07225名词,单阴附属形【开始的、最好的、首要】~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】qel'm][#06002专有名词,族名【亚玛力】AtyIr]x;a>w#00319连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(tyIr]x;a)【后面、结束、结局】yEd][#05703介系词,附属形(d;[)【永远】deboa#00008名词,阳性单数【沉沦】
21r;maOY:w Al'v.m a'FIY:w yInyeQ;h-t,a a>r:Y:w
`^w ^,b'vAm !'tyea 他观看基尼人,就题他的诗说:
「你的住处本是坚固;你的窝巢作在岩穴中。
a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词(tea)【不必翻译】yInyeQ;h#07017冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInyeq)【基尼人】a'FIY:w#05375动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】Al'v.m#04912名词,单阳 + 3 单阳词尾(l'v'm)【诗、箴言】r;maOY:w#0055912r,maOY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】!'tyea#00386形容词,阳性单数(!'tyea !'tea)【永久的、不变的】^,b'vAm#0418612^.b'vAm21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'vAm)【住处、座位】~yif>w#07760连接词 12>w21 + 动词,Qal 被动分词单阳(~yif)【使、置、放】[;l,S;B#05553介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([;l,s)【险崖、峭壁、磐石】^#0706412^>Niq21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(!eq)【鸟巢、船舱隔间】
22!Iy'q re['b.l h然而基尼必至衰微,
亚述要把你掳去多久呢?」
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】 re['b.l#01197介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(r;['B)【I. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍、喂养、牧放】!Iy'q#0701412!Iy;q21 的停顿型,专有名词,人名(!Iy;q)【该隐】d;[#05704介系词【直到】h'm#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】rWV;a#00804专有名词,国名【亚述】'&,B.viT#07617动词,Qal 情感的未完成式 3 单阴 + 2 单阳词尾(h'b'v)【掳掠、俘虏】
23r;maOY:w Al'v.m a'FIY:w
`lea AmuFim h巴兰又题他的诗说:
『哀哉!若不是上帝行它,谁能得活?
a'FIY:w#05375动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】Al'v.m#04912名词,单阳 + 3 单阳词尾(l'v'm)【诗、箴言】r;maOY:w#0055912r,maOY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yAa#00188惊叹语【哀哉、有祸了】yim#04310疑问代名词【谁】h#02421动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】 AmuFim#07760介系词 12!im21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾(~yif)【使、置、放】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】
24rWV;a WNi[>w ~yiTiK d:Yim ~yic>w
`deboa yEd][ aWh-~:g>w r,be[-WNi[>w必有船从基提边界而来,苦害亚述,
苦害希伯;它也必至沉沦。」
~yic>w#06716连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(yic)【大船】d:Yim#03027介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】~yiTiK#03794专有名词,人名、地名(yiTiK)【基提】WNi[>w#06031Pi‘el 连续式 3 复(h"n'[)【I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】rWV;a#00804专有名词,国名【亚述】WNi[>w#06031Pi‘el 连续式 3 复(h"n'[)【I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】r,be[#05677专有名词,人名【希伯】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【甚至、也】aWh#01931代名词 3 单阳【他】yEd][#05703介系词,附属形(d;[)【永远】deboa#00008名词,阳性单数【沉沦】
25Amoq.mil b'v"Y:w %,lEY:w ~'[.liB ~'q"Y:w
p `AK>r:d.l %;l'h q'l'B-~:g>w于是巴兰起来,回他本地去;
巴勒也走他自己的路。
~'q"Y:w#06965动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】~'[.liB#01109专有名词,人名【巴兰】%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【行走、去、至死】b'v"Y:w#07725动词,Qal 叙述式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】Amoq.mil#04725介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Aq'm)【地方】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【甚至、也】q'l'B#01111专有名词,人名【巴勒】%;l'h#01980动词,Qal 完成式 3 单阳【行走、去、至死】AK>r:d.l#01870介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】 p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】