撒母耳记下 第19章
撒母耳记下
第19章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324
1hENih b'aAy.l d:GUY:w `~{l'v.b;a-l;[ leB;a.tIY:w h,koB %,l,M;h(原文19:2)有人告诉约押说:「看哪, 王为押沙龙哭泣悲哀。」
d:GUY:w#05046动词,Hof‘al 叙述式 3 单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】b'aAy.l#03097介系词 12.l21 + 专有名词,人名(b'aAy)【约押】hENih#02009指示词【看哪】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】h,koB#01058动词,Qal 主动分词单阳(h'k'B)【哭】leB;a.tIY:w#00056动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳(l;b'a)【悲哀、哀悼】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~{l'v.b;a#00053专有名词,人名(~Al'v.b;a)【押沙龙】
2~'['h-l'k.l l,bea.l aWh;h ~AY;B h'[uv.T;h yih.T:w aWh;h ~AY;B ~'['h [;m'v-yiK `An.B-l;[ %,l,M;h b;c/[(原文19:3)…那日全军的胜利变成悲哀。(…处填入以下二行) 那日众民听 说王为他儿子忧伤,
yih.T:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】h'[uv.T;h#08668冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'[Wv.T)【救恩、胜利】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】l,bea.l#00060介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(l,bea)【悲哀】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】[;m'v#08085动词,Qal 完成式 3 单阳【听从、听到】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】b;c/[#06087动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(b;c'[)【I. 受伤;II. 塑形】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】An.B#01121名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】
3ryi['h aAb'l aWh;h ~AY;B ~'['h bEN:G.tIY:w `h'm'x.liM;B ~'sWn.B ~yim'l.kIN;h ~'['h bEN:G.tIy r,v]a;K(原文19:4)那日士兵暗暗地进城, 就如战场逃走惭愧的士兵暗暗(进城)一般。
bEN:G.tIY:w#01589动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳(b:n"G)【偷盗】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】aAb'l#00935介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12aAB21(aAB)【来、进入、临到、发生】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】bEN:G.tIy#01589动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳(b:n"G)【偷盗】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~yim'l.kIN;h#03637冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词复阳(~;l'K)【羞辱、凌辱】~'sWn.B#05127介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾(sWn)【逃走】h'm'x.liM;B#04421介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】
4wy"n'P-t,a j;a'l %,l,M;h>w lAd"G lAq %,l,M;h q;[>zIY:w s `yIn.b yIn.B ~Al'v.b;a ~Al'v.b;a yIn.B(原文19:5)王蒙着自己的脸, 大声哭号: 「我儿押沙龙啊!押沙龙,我儿,我儿啊!」
%,l,M;h>w#04428连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】j;a'l#03813动词,Qal 完成式 3 单阳【遮掩】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"n'P#06440名词,复阳 + 3 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】q;[>zIY:w#02199动词,Qal 叙述式 3 单阳(q;["z)【哀求、求告】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】lAq#06963名词,阳性单数【声音】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】yIn.B#01121名词,单阳 + 1 单词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~Al'v.b;a#00053专有名词,人名【押沙龙】~Al'v.b;a#00053专有名词,人名【押沙龙】yIn.B#01121名词,单阳 + 1 单词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIn.b#01121名词,单阳 + 1 单词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
5r,maOY:w tIy'B;h %,l,M;h-l,a b'aAy aob"Y:w ^yw `^y,v>g;liP v,pw ^y,v"n v,pw(原文19:6)约押进到殿里到王那里,说: 「你今日使你一切仆人脸面惭愧了, 他们今日救了你的性命、 和你儿子和你女儿的性命、 和你妻子的性命和你妃嫔的性命,
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】tIy'B;h#0100412tIy;B;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】'T.v;boh#00954动词,Hif‘il 完成式 2 单阳(vAB)【Qal 羞愧、失望;Pi‘el 在羞愧中耽搁】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^y#05650名词,复阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】~yij.L;m.m;h#04422冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词复阳(j;l'm)【Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^.v.p:n#05315名词,单阴 + 2 单阳词尾(v,p【生命、人】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】v,p#05315名词,单阴附属形【生命、人】^y#01121名词,复阳 + 2 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】^y,tOn.bW#01323连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 2 单阳词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】v,pw#05315连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(v,p【生命、人】^y,v"n#00802名词,复阴 + 2 单阳词尾(h'Via)【女人、妻子】v,pw#05315连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(v,p【生命、人】^y,v>g;liP#06370名词,复阴 + 2 单阳词尾(v【妾、妃嫔、情妇】
6^y,a>nof-t,a h'b]h;a.l ^y,b]hoa-t,a aOn.fil>w ~AY;h 'T>d:Gih yiK ~yId'b][:w ~yIr'f ^.l !yea yiK ~AY;h yiT.[:d"y yiK ~yitem ~AY;h Wn'Luk>w y;x ~Al'v.b;a aul yiK `^y(原文19:7)藉着爱那恨你的人, 恨那爱你的人。 你今日摆明了 在你(心中)没有将帅和仆人, 我今日知道, 押沙龙今日若活着,我们全都死亡, 那么在你眼中就欢喜了。
h'b]h;a.l#00157介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(beh'a b;h'a)【爱】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^y,a>nof#08130动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾(a"n'f)【恨】aOn.fil>w#08130连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(a"n'f)【恨】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^y,b]hoa#00157动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾(beh'a b;h'a)【爱】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】'T>d:Gih#05046动词,Hif‘il 完成式 2 单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【没有、除非】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yIr'f#08269名词,阳性复数(r;f)【王子、统治者】~yId'b][:w#05650连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(d,b,[)【仆人、奴隶】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yiT.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 1 单([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】aul#03863这是写型 12a{l21 和读型 12Wl21 两个字的混合字型。按读型,它是连接词(aWl Wl)【甚愿、如果】~Al'v.b;a#00053专有名词,人名【押沙龙】y;x#02416形容词,阳性单数【活的】Wn'Luk>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 1 复词尾(loK)【全部、整个、各】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】~yitem#04191动词,Qal 主动分词复阳(tWm)【死、杀死、治死】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】z'a#00227副词【那时】r'v"y#03477形容词,阳性单数【正直的、讨人喜欢的】^y#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 2 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】
7aec ~Wq h'T;[>w ^yw aecAy ^>nyea-yiK yiT.[;B.vIn h"why;b yiK h'l>y;L;h ^.Tia vyia !yil"y-~ia h'["r'h-l'Kim taOz ^.l h'["r>w s `h'T'[-d;[ ^yNim ^y,l'[ h'a'B-r,v]a(原文19:8)现在当起来,出去, 向你仆人们的心说话(意思是安慰)。 我指着雅威起誓,你若不出去, 今夜若有还人跟你同在一处,(我就被雷打死!) 你这个祸患就比…一切祸患更严重!」(…处填入下行) 从你幼年到现在临到你身上的
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】~Wq#06965动词,Qal 祈使式单阳【起来、设立、坚立】aec#03318动词,Qal 祈使式单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】reB:d>w#01696连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 祈使式单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】bel#03820名词,单阳附属形【心】^y#05650名词,复阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"why;b#03068介系词 12.B21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiT.[;B.vIn#07650动词,Nif‘al 完成式 1 单([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】^>nyea#00369副词 12!Iy;a21 + 2 单阳词尾(!Iy;a)【没有、除非】aecAy#03318动词,Qal 主动分词单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】!yil"y#03885动词,Qal 未完成式 3 单阳(!Wl !yil)【I. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】^.Tia#00854介系词 12tea21 + 2 单阳词尾(tea)【与、跟】h'l>y;L;h#03915冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】h'["r>w#07451动词,Qal 连续式 3 单阴(h'["r)【邪恶、祸患】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】l'Kim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h'["r'h#07451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'["r)【邪恶、祸患】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'a'B#00935动词,Qal 完成式 3 单阴(aAB)【来、进入、临到、发生】^y,l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】^yNim#05271介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yIrW[>n)【幼年、年少时】d;[#05704副词【直到、甚至】h'T'[#0625812h'T;[21 的停顿型,副词(h'T;[)【现在】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
8r;['V;B b,vEY:w %,l,M;h ~'q"Y:w romael WdyIGih ~'['h-l'k.lW r;[;V;B bevAy %,l,M;h hENih %,l,M;h yEn.pil ~'['h-l'k aob"Y:w s `wy'l'hoa.l vyia s"n lea"r.fIy>w(原文19:9)于是王起来,坐在城门。 有人告诉士兵说: 「看哪,王坐在城门」, 众士兵就都来到王面前。 以色列(人)已经逃跑,各回自己的帐棚去了。
~'q"Y:w#06965动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】b,vEY:w#03427动词,Qal 叙述式 3 单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】r;['V;B#0817912r;[;V;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;[;v)【城门】l'k.lW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】WdyIGih#05046动词,Hif‘il 完成式 3 复(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】hENih#02009指示词【看哪】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】bevAy#03427动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】r;[;V;B#08179介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;[;v)【城门】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】yEn.pil#03942介系词【在…之前】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】lea"r.fIy>w#03478连接词 12>w21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】s"n#05127动词,Qal 完成式 3 单阳(sWn)【逃走】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】wy'l'hoa.l#00168介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
9lea"r.fIy yej.biv-l'k.B !Ad"n ~'['h-l'k yih>y:w Wnyeb>yoa @;Kim Wn'lyiCih %,l,M;h romael ~yiT.vil.P @;Kim Wn'j.Lim aWh>w `~Al'v.b;a l;[em #w(原文19:10)以色列众支派的士兵纷纷议论 说:「王曾救我们脱离我们仇敌的手掌, 他又救我们脱离非利士人的手掌, 现在他躲避押沙龙逃走离开这地。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】!Ad"n#01777动词,Nif‘al 分词单阳(!yID)【审判、竞争、辩护】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yej.biv#07626名词,复阳附属形(j,bev)【棍、杖、支派、分支】lea"r.fIy#03478专有名词,族名、国名【以色列】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】Wn'lyiCih#05337动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 1 复词尾(l;c"n)【Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走】@;Kim#03709介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(@;K)【手掌、脚掌、脚底】Wnyeb>yoa#00341名词,复阳 + 1 复词尾(bEyoa)【敌人、对头】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】Wn'j.Lim#04422动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 1 复词尾(j;l'm)【Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救】@;Kim#03709介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(@;K)【手掌、脚掌、脚底】~yiT.vil.P#06430专有名词,族名,阳性复数(yiT.vil.P)【非利士人】h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】x:r'B#01272动词,Qal 完成式 3 单阳【穿越、逃跑、赶快】!im#04480介系词【从、出、离开】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~Al'v.b;a#00053专有名词,人名【押沙龙】
10h'm'x.liM;B tem Wnyel'[ Wn.x;v'm r,v]a ~Al'v.b;a>w s `%,l,M;h-t,a byiv'h.l ~yivIr]x;m ~,T;a h'm'l h'T;[>w(原文19:11)我们所膏治理我们的押沙龙已经阵亡, 现在你们为甚么不出一言请王回来呢?」
~Al'v.b;a>w#00053连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~Al'v.b;a)【押沙龙】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wn.x;v'm#04886动词,Qal 完成式 1 复 (x;v'm)【膏抹、涂抹】Wnyel'[#05921介系词 12l;[21 + 1 复词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tem#04191动词,Qal 完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】h'm'x.liM;B#04421介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】h'm'l#04100介系词 12.l21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】~yivIr]x;m#02790动词,Hif‘il 分词复阳(v:r'x)【耕种、切割、设计、沉默】byiv'h.l#07725介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
11x;l'v dIw"D %,l,M;h>w romael ~yIn]hoK;h r't"y.b,a-l,a>w qAd'c-l,a romael h"dWh>y yEn.qIz-l,a Wr.B:D ~yInor]x;a Wy.hit h'M'l AtyeB-l,a %,l,M;h-t,a byiv'h.l lea"r.fIy-l'K r;b>dW `AtyeB-l,a %,l,M;h-l,a a'B(原文19:12)大卫王差人去 对祭司撒督和亚比亚他说: 「你们当向犹大长老说: …你们为甚么是最后(…处填入末二行) 请王回他的宫的呢? 『以色列众人已经说 要请王回他的宫,
%,l,M;h>w#04428连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】x;l'v#07971动词,Qal 完成式 3 单阳【差遣、释放、送走、伸出、伸展】l,a#00413介系词【对、向、往】qAd'c#06659专有名词,人名【撒督】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】r't"y.b,a#00054专有名词,人名【亚比亚他】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Wr.B:D#01696动词,Pi‘el 祈使式复阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】l,a#00413介系词【对、向、往】yEn.qIz#02205形容词,复阳附属形(!eq"z)【年老的】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'M'l#04100介系词 12.l21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】Wy.hit#01961动词,Qal 未完成式 2 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】~yInor]x;a#00314形容词,阳性复数(!Ar]x;a)【末后的、后面的、西方】byiv'h.l#07725介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】l,a#00413介系词【对、向、往】AtyeB#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】r;b>dW#01697连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r'b"D)【言语、话语、事情】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】a'B#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】l,a#00413介系词【对、向、往】AtyeB#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】
12~,T;a yIr'f.bW yim.c;[ ~,T;a y;x;a `%,l,M;h-t,a byiv'h.l ~yInor]x;a Wy.hit h'M'l>w(原文19:13)你们是我的弟兄,我的骨和我的肉, 为甚么最后才请王回来呢?』
y;x;a#00251名词,复阳 + 1 单词尾(x'a)【兄弟】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】yim.c;[#06106名词,单阴 + 1 单词尾(~,c,[)【本体、精髓、骨头】yIr'f.bW#01320连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(r'f'B)【肉、身体】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】h'M'l>w#04100连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】Wy.hit#01961动词,Qal 未完成式 2 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】~yInor]x;a#00314形容词,阳性复数(!Ar]x;a)【末后的、后面的、西方】byiv'h.l#07725介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】
13Wr.moT a'f'm][;l>w h'T'a yIr'f.bW yim.c;[ aAl]h @yisAy hok>w ~yih{l/a yiL-h,f][:y hoK y:n'p.l h(原文19:14)也要对亚玛撒说: 『你不是我的骨和我的肉吗? …愿上帝重重地降罚与我!』」(…处填入下二行) 我若不立你…作我军队的元帅,(…处填入下行) 经常代替约押
a'f'm][;l>w#06021连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 专有名词,人名(a'f'm][)【亚玛撒】Wr.moT#00559动词,Qal 未完成式 2 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】aAl]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yim.c;[#06106名词,单阴 + 1 单词尾(~,c,[)【本体、精髓、骨头】yIr'f.bW#01320连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(r'f'B)【肉、身体】h'T'a#0085912h'T;a21 的停顿型,代名词 2 单阳(h'T;a)【你】hoK#03541指示副词【如此、这样、这里和那里】h,f][:y#06213动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】hok>w#03541连接词 12>w21 + 副词(hoK)【如此、这样、这里和那里】@yisAy#03254动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(@;s"y)【再一次、增添】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】r;f#08269名词,单阳附属形【王子、统治者】a'b'c#06635名词,阳性单数【军队、战争、服役】h#01961动词,Qal 未完成式 2 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】y:n'p.l#03942介系词 12yEn.pil21 + 1 单词尾(yEn.pil)【在…之前】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】
14j:Y:w d'x,a vyia.K h"dWh>y-vyia-l'K b;b.l-t,a %,l,M;h-l,a Wx.l.vIY:w `^yw h'T;a bWv(原文19:15)如此他挽回 犹大众人的心,如同一人。 他们便派人到王那里(,说): 「请你和你的一切臣仆回来。」
j:Y:w#05186动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】b;b.l#03824名词,单阳附属形(b'bel)【心】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】vyia.K#00376介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】Wx.l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】bWv#07725动词,Qal 祈使式单阳【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^y#05650名词,复阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】
15!ED>r:Y;h-d;[ aob"Y:w %,l,M;h b'v"Y:w %,l,M;h ta:r.qil t,k,l'l h'l"G.lIG;h a'B h"dWhyIw `!ED>r:Y;h-t,a %,l,M;h-t,a ryib][;h.l(原文19:16)王就回来,到了约旦(河)。 犹大人来到吉甲,要去迎接王, 让王渡过约旦(河)。
b'v"Y:w#07725动词,Qal 叙述式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】d;[#05704介系词【直到】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!ED>r:y)【约旦(河)】h"dWhyIw#03063连接词 12>w21 + 专有名词,国名(h"dWh>y)【犹大】a'B#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h'l"G.lIG;h#01537冠词 12;h21 + 专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(l"G.lIG)【吉甲】t,k,l'l#01980介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(%;l'h)【去】ta:r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形 12ta:r.q21(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】ryib][;h.l#05674介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!ED>r:y)【约旦(河)】
16a"rEG-!,b yi[.miv reh;m>y:w ~yIrWx;Bim r,v]a yInyim>y;h-!,B `dIw"D %,l,M;h ta:r.qil h"dWh>y vyia-~i[ d(原文19:17)…基拉的儿子示每急忙(…处填入下行) 来自巴户琳的便雅悯人 跟犹大人一同下去迎接大卫王:
reh;m>y:w#04116动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;h'm)【快速的】yi[.miv#08096专有名词,人名【示每】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a"rEG#01617专有名词,人名【基拉】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yInyim>y;h#01145冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInyim>y)【便雅悯】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~yIrWx;Bim#00980介系词 12!im21 + 专有名词,地名(~yIrux;B)【巴户琳】d#03381动词,Qal 叙述式 3 单阳(d:r"y)【降临、下去、坠落】~i[#05973介系词【跟、与、和】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】ta:r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】
17!im"y>niBim AMi[ vyia @,l,a>w lWa'v tyeB r;[:n a'byic>w ATia wy"d'b][ ~yIr.f,[>w wy"n'B r'f'[ t,vem]x:w `%,l,M;h yEn.pil !ED>r:Y;h Wx.l'c>w(原文19:18)跟从他(指示每)的有一千个来自便雅悯的人, 和扫罗家的仆人洗巴 和跟他一起的他的十五个儿子和他的二十个仆人, 他们都在王面前前进约旦(河)。
@,l,a>w#00505连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟、与、和】!im"y>niBim#01144介系词 12!im21 + 专有名词,支派名(!im"y>niB)【便雅悯】a'byic>w#06717连接词 12>w21 + 专有名词,人名(a'byic)【洗巴】r;[:n#05288名词,单阳附属形【男孩、少年、年轻人、仆人】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lWa'v#07586专有名词,人名【扫罗】t,vem]x:w#02568连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】r'f'[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yIr.f,[>w#06242连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yIr.f,[)【数目的「二十」】wy"d'b][#05650名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】ATia#00854介系词 12tea21 + 3 单阳词尾(tea)【与、跟】Wx.l'c>w#06743动词,Qal 连续式 3 复(x;l'c)【前进、亨通、繁荣】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!ED>r:y)【约旦(河)】yEn.pil#03942介系词【在…之前】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】
18%,l,M;h tyeB-t,a ryib][;l h"r'b]['h h"r.b'[>w w"nye[.B bAJ;h tAf][;l>w %,l,M;h yEn.pil l;p"n a"rEG-!,b yi[.miv>w `!ED>r:Y;B Ar.b'[.B(原文19:19)有摆渡船过去要渡王的家眷, 照他(指王)眼中(看)为好的去做。 …基拉的儿子示每俯伏在王面前,(…处填入下行) 他(指王)要过约旦河的时候,
h"r.b'[>w#05674动词,Qal 连续式 3 单阴(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】h"r'b]['h#05679冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"r'b][)【摆渡、渡口】ryib][;l#05674介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】tAf][;l>w#06213连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】w"nye[.B#05869这是写型 12Anye[.B21 和读型 12wy"nye[.B21 两个字的混合字型。按读型,它是介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】yi[.miv>w#08096连接词 12>w21 + 专有名词,人名(yi[.miv)【示每】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a"rEG#01617专有名词,人名【基拉】l;p"n#05307动词,Qal 完成式 3 单阳【跌落、跌倒、使签落在...】yEn.pil#03942介系词【在…之前】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】Ar.b'[.B#05674介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】!ED>r:Y;B#03383介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,河流名(!ED>r:y)【约旦河】
19%,l,M;h-l,a r,maOY:w roK>ziT-l;a>w !Ow'[ yInod]a yil-b'v]x:y-l;a ^>D.b;[ h"w/[,h r,v]a tea I~'l'vWryim %,l,M;h-yInod]a a'c"y-r,v]a ~AY;B `ABil-l,a %,l,M;h ~Wf'l(原文19:20)对王说: 「求我主不要把…看我为有罪,不要记念,(…处填入下二行) 你仆人…(所行)悖逆的事,(…处填入下行) 在王我的主出耶路撒冷的时候, 王也不要放在他的心上。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】l;a#00408否定的副词【不】b'v]x:y#02803动词,Qal 祈愿式 3 单阳(b;v'x)【视为、思想、计划、数算】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】!Ow'[#05771名词,阳性单数【罪孽】l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】roK>ziT#02142动词,Qal 未完成式 2 单阳(r;k"z)【提说、纪念、回想】tea#00853受词记号【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"w/[,h#05753动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(h"w'[)【弯曲、扭曲、翻转】^>D.b;[#05650名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a'c"y#03318动词,Qal 完成式 3 单阳【出去、出来、向前】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】I~'l'vWryim#0338912I~;l'vWryim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 专有名词 ,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】~Wf'l#07760介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(~yif)【设立、置、放】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】l,a#00413介系词【对、向、往】ABil#03820名词,单阳 + 3 单阳词尾(bel)【心】
20yita'j'x yIn]a yiK ^>D.b;[ [:d"y yiK @esAy tyeB-l'k.l !AvaIr ~AY;h yita'b-hENih>w s `%,l,M;h yInod]a ta:r.qil t(原文19:21)你的仆人明知我自己有罪, 所以约瑟全家之中,看哪,今日我首先 下来迎接王我的主。」
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】[:d"y#03045动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】^>D.b;[#05650名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】yita'j'x#02398动词,Qal 完成式 1 单(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】yita'b#00935动词,Qal 完成式 1 单(aAB)【来、进入、临到、发生】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】!AvaIr#07223形容词,阳性单数【先前的、首先的】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】@esAy#03130专有名词,人名【约瑟】t#03381介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(d:r"y)【降临、下去、坠落】ta:r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形 12ta:r.q21(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
21r,maOY:w h"yWr.c-!,B y;vyib]a !;[:Y:w t;mWy a{l taOz t;x;t]h s `h"wh>y :xyiv.m-t,a leLiq yiK yi[.miv(原文19:22)洗鲁雅的儿子亚比筛回应说: 「…为此,他不应当被治死吗?」(…处填入下行) 示每咒骂雅威的受膏者,
!;[:Y:w#06030动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】y;vyib]a#00052专有名词,人名【亚比筛】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"yWr.c#06870专有名词,人名【洗鲁雅】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】t;x;t]h#08478疑问词 12]h21 + 介系词(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】t;mWy#04191动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】yi[.miv#08096专有名词,人名【示每】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】leLiq#07043动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(l;l'q)【Qal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视,Pilpel 摇动】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】:xyiv.m#04899名词,单阳附属形(:xyiv'm)【受膏者】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
22h"yWr.c yEn.B ~,k'l>w yiL-h;m dIw"D r,maOY:w !'j'f.l ~AY;h yil-Wy.hit-yiK lea"r.fIy.B vyia t;mWy ~AY;h yiT.[:d"y aAl]h yiK `lea"r.fIy-l;[ %,l,m-yIn]a ~AY;h yiK(原文19:23)大卫说:「洗鲁雅的儿子,我跟你们有何关涉, 使你们今日与我作对呢? 今日在以色列中岂可有人被处死? 我岂不知 今日我是以色列的王吗?」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,k'l>w#09001连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"yWr.c#06870专有名词,人名【洗鲁雅】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wy.hit#01961动词,Qal 未完成式 2 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】!'j'f.l#07854介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!'j'f)【撒但、敌人、对抗者】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】t;mWy#04191动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】lea"r.fIy.B#03478介系词 12.B21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】aAl]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】yiT.[:d"y#03045动词,Qal 完成式 1 单([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yIn]a#00589代名词 1 单【我】%,l,m#04428名词,阳性单数【君王、国王】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
23yi[.miv-l,a %,l,M;h r,maOY:w tWm't a{l s `%,l,M;h Al [;b'VIY:w(原文19:24)于是王对示每说: 「你必不死。」 王就向他起誓。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】l,a#00413介系词【对、向、往】yi[.miv#08096专有名词,人名【示每】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】tWm't#04191动词,Qal 未完成式 2 单阳(tWm)【死、杀死、治死】[;b'VIY:w#07650动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
24%,l,M;h ta:r.qil d:r"y lWa'v-!,B t,vobip.mW Am'p.f h'f'[-a{l>w wy'l>g:r h'f'[-a{l>w seBik a{l wy"d"g.B-t,a>w %,l,M;h t,k,l ~AY;h-!im.l `~Al'v.b a'B-r,v]a ~AY;h-d;[(原文19:25)扫罗的孙子米非波设也下去迎接王, …他没有整理他的脚,没有剃他的胡须,(…处填入末二行) 也没有洗他的衣服 自从王离开的日子, 直到他(指王)平安回来的日子,
t,vobip.mW#04648连接词 12>w21 + 专有名词,人名(t,vobyip.m)【米非波设】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lWa'v#07586专有名词,人名【扫罗】d:r"y#03381动词,Qal 完成式 3 单阳【降临、下去、坠落】ta:r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形 12ta:r.q21(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】wy'l>g:r#07272名词,双阴 + 3 单阳词尾(l【脚】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】Am'p.f#08222名词,单阳 + 3 单阳词尾(~'p'f)【髭】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】wy"d"g.B#00899名词,复阳 + 3 单阳词尾(d【衣服】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】seBik#03526动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(s;b'K)【洗涤、漂洗】!im.l#04480介系词 12.l21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】t,k,l#01980动词,Qal 不定词附属形(%;l'h)【去】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】d;[#05704介系词【直到】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a'B#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~Al'v.b#07965介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Al'v)【平安、完全、全部】
25%,l,M;h ta:r.qil I~;l'vWr>y a'b-yiK yih>y:w %,l,M;h Al r,maOY:w `t,vobyip.m yiMi[ 'T.k;l'h-a{l h'M'l(原文19:26)他来到耶路撒冷迎接王的时候, 王对他说: 「米非波设,你为甚么没有跟我同去呢?」
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a'b#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】ta:r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形 12ta:r.q21(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】h'M'l#04100介系词 12.l21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】'T.k;l'h#01980动词,Qal 完成式 2 单阳(%;l'h)【去】yiMi[#05973介系词 12~i[21 + 1 单词尾(~i[)【跟、与、和】t,vobyip.m#04648专有名词,人名【米非波设】
26%,l,M;h yInod]a r;maOY:w yIn'MIr yID.b;[ rAm]x;h yiL-h'v.B.x,a ^>D.b;[ r;m'a-yiK %,l,M;h-t,a %elea>w 'hy,l'[ b;K>r,a>w `^(原文19:27)他说:「王我的主, …(无奈)我的仆人欺哄了我,(…处填入下三行) 那日你的仆人说,我想为自己绑上驴, 骑在它上面,跟王同去, 因为你的仆人是瘸腿的,
r;maOY:w#0055912r,maOY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】yID.b;[#05650名词,单阳 + 1 单词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】yIn'MIr#07411动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 1 单词尾(h'm"r)【Qal 丢掷,Pi‘el 丢、欺骗】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】^>D.b;[#05650名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】h'v.B.x,a#02280动词,Qal 鼓励式 1 单(v;b'x)【捆绑、包扎、限制】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】rAm]x;h#02543冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rAm]x)【驴】b;K>r,a>w#07392连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 单(b;k"r)【乘驾、骑】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%elea>w#01980连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 单(%;l'h)【去】t,a#00854介系词(tea)【与、跟】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】:xeSip#06455形容词,阳性单数(x;s'P)【瘸腿的】^#0565012^>D.b;[21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】
27%,l,M;h yInod]a-l,a ^>D.b;[.B lEG:r>y:w ~yih{l/a'h %;a.l;m.K %,l,M;h yInoda:w `^y(原文19:28)又在王我的主面前谗毁(我)。 然而王我的主如同上帝的使者一般, 在你眼中(看)怎样好,你就怎样做吧。
lEG:r>y:w#07270动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(l:g"r)【Qal 行走,Tiphel 教导行走,Pi‘el 四处探勘、刺探、毁谤】^>D.b;[.B#05650介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】l,a#00413介系词【对、向、往】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】yInoda:w#00113连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】%;a.l;m.K#04397介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(%'a.l;m)【使者】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】hef][:w#06213连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(h'f'[)【做】bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】^y#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 2 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】
28yib'a tyeB-l'K h"y'h a{l yiK %,l,M;h yInoda;l tn;a-~ia yiK ^D.b;[-t,a t,v'T:w h'q"d.c dA[ yil-vzil>w(原文19:29)我父全家的人不是…吗?(…处填入下行) 对王我的主而言都只是死人 王却把你的仆人摆在你席上吃饭的人中, 我还有甚么…的呢?」(…处填入下行) 能再向王哀求
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】t#04194名词,阳性单数【死亡】yInoda;l#00113介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】t,v'T:w#07896动词,Qal 叙述式 2 单阳(tyiv)【指派、放、定】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^>D.b;[#05650名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】yel.koa.B#00398介系词 12.B21 + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形(l;k'a)【吃、吞吃】^#0797912^>n'x.luv21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(!'x.luv)【筵席、桌子】h;mW#04100连接词 12>w21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】v#03426实名词(vEy)【存在、有、是】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】dA[#05750副词【再、仍然、持续】h'q"d.c#06666名词,阴性单数【公义】qo[>zil>w#02199连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(q;["z)【哀求、求告】dA[#05750副词【再、仍然、持续】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
29%,l,M;h Al r,maOY:w ^yD dA[ reB:d.T h'M'l `hw h'T;a yiT>r;m'a(原文19:30)王对他说: 「何必再提你的事呢? 我说,你跟洗巴均分土地。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】h'M'l#04100介系词 12.l21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】reB:d.T#01696动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】dA[#05750副词【再、仍然、持续】^yD#01697名词,复阳 + 2 单阳词尾(r'b"D)【言语、话语、事情】yiT>r;m'a#00559动词 ,Qal 完成式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】a'byic>w#06717连接词 12>w21 + 专有名词,人名(a'byic)【洗巴】Wq.l.x;T#02505动词,Qal 未完成式 2 复阳(q;l'x)【分割、分配】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h#07704冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】
30%,l,M;h-l,a t,vobyip.m r,maOY:w x'QIy loK;h-t,a ~:G $,l,M;h yInod]a a'B-r,v]a yEr]x;a s `AtyeB-l,a ~Al'v.B(原文19:31)米非波设对王说: 「…即使全部给他(指洗巴)拿去也可以。」(…处填入下二行) 王我的主既然 平安回到自己的家,
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】t,vobyip.m#04648专有名词,人名【米非波设】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】~:G#01571副词【也】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】loK;h#03605冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】x'QIy#0394712x;QIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】yEr]x;a#00310介系词,复数附属形(r;x;a)【后面、跟着】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a'B#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】$,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】~Al'v.B#07965介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Al'v)【平安、完全、全部】l,a#00413介系词【对、向、往】AtyeB#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
31~yil>gorem d:r"y yId'[.lIG;h y;LIz>r;bW !ED>r:Y;h %,l,M;h-t,a rob][:Y:w `!ED>r:Y;b-t,a Ax.L;v.l(原文19:32)基列人巴西莱从罗基琳下来, 与王一同过约旦(河), 要送王过约旦(河),
y;LIz>r;bW#01271连接词 12>w21 + 专有名词,人名(y;LIz>r;B)【巴西莱】yId'[.lIG;h#01569冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yId'[.lIG)【基列人】d:r"y#03381动词,Qal 完成式 3 单阳【降临、下去、坠落】~yil>gorem#07274介系词 12!im21 + 专有名词,地名(~yil>gor)【罗基琳】rob][:Y:w#05674动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t,a#00854介系词(tea)【与、跟】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!ED>r:y)【约旦(河)】Ax.L;v.l#07971介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 12x;L;v21 + 3 单阳词尾(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!ED>r:Y;b#03383这是写型 12!ED>r:Y;B21 和读型 12!ED>r:Y;h21 两个字的混合字型。按读型,它是冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!ED>r:y)【约旦(河)】
32h"n'v ~yInom.v-!,B doa.m !eq"z y;LIz>r;bW ~Iy:n]x;m.b At'byiv.b %,l,M;h-t,a l;K.lik-aWh>w `doa.m aWh lAd"G vyia-yiK(原文19:33)巴西莱年纪老迈,已经八十岁了, 他寄居在玛哈念的时候曾供给王, 他是一个很富有的人。
y;LIz>r;bW#01271连接词 12>w21 + 专有名词,人名(y;LIz>r;B)【巴西莱】!eq"z#02204动词,Qal 完成式 3 单阳【年老、变老】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yInom.v#08084名词,阳性复数【数目的「八十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】l;K.lik#03557动词,Pilpel 完成式 3 单阳(lWK)【盛、装、抓住、容纳、维持】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】At'byiv.b#07871介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'byiv)【寄居】~Iy:n]x;m.b#04266介系词 12.B21 + 专有名词,地名(~Iy:n]x;m)【玛哈念】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】aWh#01931代名词 3 单阳【他】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】
33y'LIz>r;B-l,a %,l,M;h r,maOY:w yiTia rob][ h'T;a `I~'l'vWryiB yId'Mi[ ^.toa yiT.l;K.lik>w(原文19:34)王对巴西莱说: 「你跟我一起渡过去, 跟我同在耶路撒冷,我会供养你。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】l,a#00413介系词【对、向、往】y'LIz>r;B#0127112y;LIz>r;b21 的停顿型,专有名词,人名(y;LIz>r;B)【巴西莱】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】rob][#05674动词,Qal 祈使式单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】yiTia#00854介系词 12tea21 + 1 单词尾(tea)【与、跟】yiT.l;K.lik>w#03557动词,Pilpel 完成式 1 单(lWK)【盛、装、抓住、容纳、维持】^.toa#00853受词记号 + 2 单阳词尾(tea)【不必翻译】yId'Mi[#05978介系词 12d'Mi[21 + 1 单词尾(d'Mi[)【跟】I~'l'vWryiB#0338912I~;l'vWryiB21 的停顿型,介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】
34%,l,M;h-l,a y;LIz>r;B r,maOY:w y:Y;x yEn.v yem>y h'M;K `I~'l'vWr>y %,l,M;h-t,a h,l/[,a-yiK(原文19:35)巴西莱对王说: 「我在世的年日还有多少, 使我跟王同上耶路撒冷呢?
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】y;LIz>r;B#01271专有名词,人名【巴西莱】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】h'M;K#04100介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 疑问词(h;m h'm)【什么、为何】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】yEn.v#08141名词,复阴附属形(h"n'v)【年、岁】y:Y;x#02416名词,复阳 + 1 单词尾(~yIY;x)【生命、活着】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h,l/[,a#05927动词 ,Qal 未完成式 1 单(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】t,a#00854介系词(tea)【与、跟】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】
35~AY;h yikOn'a h"n'v ~yInom.v-!,B ["r.l bAj-!yeB [:dea;h ^>D.b;[ ~;[.jIy-~ia h,T.v,a r,v]a-t,a>w l;koa r,v]a-t,a tAr'v>w ~yIr'v lAq.B dA[ [;m.v,a-~ia ^>D.b;[ hw `%,l,M;h yInod]a-l,a a'F;m.l dA[(原文19:36)我现在已经是八十岁之子, 还能辨别美恶吗? 你的仆人(还能)尝出…的滋味吗?(…处填入下行) 食物和饮料 还能听男歌手和女歌手的声音吗? 你的仆人何必 累赘王我的主呢?
!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yInom.v#08084名词,阳性复数【数目的「八十」】h"n'v#08141名词,阴性单数【年、岁】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】[:dea;h#03045疑问词 12]h21 + 动词,Qal 未完成式 1 单([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】!yeB#00996介系词,附属形(!Iy;B)【在…之间】bAj#02896名词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】["r.l#0745112[:r21 的停顿型,介系词 12.l21 + 名词,阳性单数([:r)【邪恶、灾难】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】~;[.jIy#02938动词,Qal 未完成式 3 单阳(~;['j)【尝】^>D.b;[#05650名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;koa#00398动词,Qal 未完成式 1 单(l;k'a)【吃、吞吃】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 介系词(tea)【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h,T.v,a#08354动词,Qal 未完成式 1 单(h't'v)【喝】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】[;m.v,a#08085动词,Qal 未完成式 1 单([;m'v)【听到、听从】dA[#05750副词【再、仍然、持续】lAq.B#06963介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(lAq)【声音】~yIr'v#07891动词,Qal 主动分词复阳(ryiv)【唱歌】tAr'v>w#07891连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词复阴(ryiv)【唱歌】h'M'l>w#04100连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】^>D.b;[#05650名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】dA[#05750副词【再、仍然、持续】a'F;m.l#04853介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(a'F;m)【I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕】l,a#00413介系词【对、向、往】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】
36%,l,M;h-t,a !ED>r:Y;h-t,a ^>D.b;[ rob][:y j;[.miK `taOZ;h h'lWm>G;h %,l,M;h yInel.m>gIy h'M'l>w(原文19:37)你的仆人只能稍稍送王过约旦(河), 王何必(用)这样的报偿补偿我呢?
j;[.miK#04592介系词 12.K21 + 形容词,阳性单数(j;[.m)【一点点、稀少、很少】rob][:y#05674动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】^>D.b;[#05650名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!ED>r:y)【约旦河】t,a#00854介系词(tea)【与、跟】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】h'M'l>w#04100连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】yInel.m>gIy#01580动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾(l;m"G)【处置、补偿、断奶】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】h'lWm>G;h#01578名词,阴性单数(h'lWm>G)【对付、报偿】taOZ;h#02063冠词 12;h21 + 指示形容词,阴性单数(taOz)【这个】
37yIryi[.B tum'a>w ^>D.b;[ a"n-b'v"y yiMia>w yib'a r,b,q ~i[ ~'h.mik ^>D.b;[ hENih>w %,l,M;h yInod]a-~i[ rob][:y s `^y(原文19:38)求你准你的仆人回去,我好死在我的本城, 跟我的父和我的母的坟墓(葬)在一起。 看哪,你的仆人金罕(在此), 让他跟王我的主过去, 用你眼中(看)为好的对待他。」
b'v"y#0772512bWv"y21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】^>D.b;[#05650名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】tum'a>w#04191连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 单(tWm)【死、杀死、治死】yIryi[.B#05892介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(ryi[)【城邑、城镇】~i[#05973介系词【跟】r,b,q#06913名词,单阳附属形【坟墓】yib'a#00001名词,单阳 + 1 单词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】yiMia>w#00517连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(~ea)【母亲】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】^>D.b;[#05650名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】~'h.mik#03643专有名词,人名(~'h.miK)【金罕】rob][:y#05674动词,Qal 祈愿式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】~i[#05973介系词【跟】yInod]a#00113名词,单阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】hef][:w#06213连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(h'f'[)【做】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tea#00853受词记号【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】bAj#02896形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】^y#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 2 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
38~'h.miK rob][:y yiTia %,l,M;h r,maOY:w ^yw(原文19:39) 王说:「让金罕跟我同去, 我会照你眼中所看为好的对待他。 你向我求的任何事,我都必为你成全。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】yiTia#00854介系词 12tea21 + 1 单词尾(tea)【与、跟】rob][:y#05674动词,Qal 祈愿式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】~'h.miK#03643专有名词,人名【金罕】yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】h,f/[,a#06213动词,Qal 未完成式 1 单(h'f'[)【做】AL#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】^y#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 2 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r;x.biT#00977动词,Qal 未完成式 2 单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】y;l'[#05921介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h,f/[,a#06213动词,Qal 未完成式 1 单(h'f'[)【做】%'L#0900112^.L21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
39r'b'[ %,l,M;h>w !ED.r:Y;h-t,a ~'['h-l'K rob][:Y:w Whek]r'b>y:w y;LIz>r;b.l %,l,M;h q;VIY:w s `Amoq.mil b'v"Y:w(原文19:40)于是众民过约旦(河),王也过去。 王跟巴西莱亲嘴,为他祝福, 他就回自己的地方去了。
rob][:Y:w#05674动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】t,a#00854受词记号(tea)【与、跟】!ED.r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!ED>r:y)【约旦河】%,l,M;h>w#04428连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】r'b'[#0567412r;b'[21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】q;VIY:w#05401动词,Qal 叙述式 3 单阳(q;v"n)【I. 放一起、亲嘴;II. 配备】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】y;LIz>r;b.l#01271介系词 12.l21 + 专有名词,人名(y;LIz>r;B)【巴西莱】Whek]r'b>y:w#01288动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】b'v"Y:w#07725动词,Qal 叙述式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】Amoq.mil#04725介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(~Aq'm)【地方】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
40AMi[ r;b'[ !'h.mik>w h'l"G.lIG;h %,l,M;h rob][:Y:w h"dWh>y ~;[-l'k>w `lea"r.fIy ~;[ yic]x ~:g>w %,l,M;h-t,a Wryib/[y(原文19:41)王就过去,到了吉甲,金罕也跟他过去, 犹大众民 和以色列民的一半也都送王过去。
rob][:Y:w#05674动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】h'l"G.lIG;h#01537冠词 12;h21 + 专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(l"G.lIG)【吉甲】!'h.mik>w#03643连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~'h.miK)【金罕】r;b'[#05674动词,Qal 完成式 3 单阳【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟、与、和】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~;[#05971名词,单阳附属形【百姓、人民、军兵、国家】h"dWh>y#03063专有名词,国名【犹大】Wryib/[y#05674这是写型 12Wryib][:Y:w21 和读型 12Wryib/[,h21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Hif‘il 完成式 3 复(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】yic]x#02677名词,单阳附属形【一半】~;[#05971名词,单阳附属形【百姓、人民、军兵、国家】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
41%,l,M;h-l,a ~yia'B lea"r.fIy vyia-l'K hENih>w %,l,M;h-l,a Wr.maOY:w h"dWh>y vyia Wnyex;a ^Wb"n>G :[WD;m AtyeB-t,a>w %,l,M;h-t,a Wrib/[yn;a-l'k>w !ED>r:Y;h-t,a(原文19:42)看哪,以色列众人来到王那里, 对王说: 「我们弟兄犹大人为甚么把你劫走, 护送王和他的家眷, 以及所有跟随大卫的人过约旦(河)?」
hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~yia'B#00935动词,Qal 主动分词复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】Wr.maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】:[WD;m#04069疑问副词【为什么】^Wb"n>G#01589动词,Qal 完成式 3 复 + 2 单阳词尾(b:n"G)【偷盗】Wnyex;a#00251名词,复阳 + 1 复词尾(x'a)【兄弟】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】Wrib/[y#05674动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】AtyeB#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!ED>r:y)【约旦(河)】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】dIw"d#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟、与、和】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
42lea"r.fIy vyia-l;[ h"dWh>y vyia-l'K !;[:Y:w y;lea %,l,M;h bAr'q-yiK hw %,l,M;h-!im Wn.l;k'a lAk'a,h s `Wn'l a'FIn taeFIn-~ia(原文19:43)犹大众人回答以色列人说: 「因为王与我们是亲属, 你们为何因这事发怒呢? 我们吃了王的甚么呢? 王赏赐了我们甚么呢?」
!;[:Y:w#06030动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】h"dWh>y#03063专有名词,支派名【犹大】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】bAr'q#07138形容词,阳性单数【近的、亲戚关系】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】h'M'l>w#04100连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】h#02088指示代名词,阳性单数(h【这个】h"r'x#02734动词,Qal 完成式 3 单阳【发怒、燃烧】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】lAk'a,h#00398疑问词 12]h21 + 动词,Qal 不定词独立形(l;k'a)【吃、吞吃】Wn.l;k'a#00398动词,Qal 完成式 1 复(l;k'a)【吃、吞吃】!im#04480介系词【从、出、离开】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】taeFIn#05375动词,Nif‘al 不定词独立形(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】a'FIn#05375动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】Wn'l#09001介系词 12.l21 + 1 复词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
43h"dWh>y vyia-t,a lea"r.fIy-vyia !;[:Y:w %,l,M;b yil tAd"y-r,f,[ r,maOY:w ^.Mim yIn]a dIw"d.B-~:g>w yIn;t{Liq/h ;[WD;mW yiK.l;m-t,a byiv'h.l yil !AvaIr yIr'b>d h"y'h-a{l>w s `lea"r.fIy vyia r;b>Dim h"dWh>y vyia-r;b>D v,qIY:w(原文19:44)以色列人回答犹大人 说:「我跟王有十倍的情分。 在大卫身上,我也比你更有分, 你为何藐视我? 请我的王回来,不是我首先提议的吗?」 但犹大人的话比以色列人的话更强硬。
!;[:Y:w#06030动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】h"dWh>y#03063专有名词,支派名【犹大】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】r,f,[#06235名词,阳性单数(r,f,[ h"r'f][)【数目的「十」】tAd"y#03027名词,阴性复数(d"y)【手、边、力量、权势】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】%,l,M;b#04428介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】dIw"d.B#01732介系词 12.B21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】yIn]a#00589代名词 1 单【我】^.Mim#04480介系词 12!im21 + 2 单阳词尾(!im)【从、出、离开】;[WD;mW#04069连接词 12>w21+ 副词(:[WD;m)【为什么】yIn;t{Liq/h#07043动词,Hif‘il 完成式 2 单阳 + 1 单词尾(l;l'q)【Qal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视,Pilpel 摇动】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】yIr'b>d#01697名词,单阳 + 1 单词尾(r'b"D)【言语、话语、事情】!AvaIr#07223形容词,阳性单数【先前的、首先的】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】byiv'h.l#07725介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yiK.l;m#04428名词,单阳 + 1 单词尾(%,l,m)【君王、国王】v,qIY:w#07185动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'v'q)【艰难、艰苦、使固执】r;b>D#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【言语、话语、事情】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】h"dWh>y#03063专有名词,支派名【犹大】r;b>Dim#01697介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(r'b"D)【言语、话语、事情】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】