撒母耳记下
第10章 · 原文逐词解析
1!AM;[ yEn.B %,l,m t'm"Y:w !ek-yEr]x;a yih>y:w
`wy'T.x;T An.B !Wn'x %{l.mIY:w此后,亚扪人的王死了,
他的儿子哈嫩接续他作王。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yEr]x;a#00310介系词,附属形(r;x;a)【后面、跟着】!ek#03651副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】t'm"Y:w#04191动词,Qal 叙述式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】%{l.mIY:w#04427动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'm)【作王、统治】!Wn'x#02586专有名词,人名【哈嫩】An.B#01121名词,单阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】wy'T.x;T#08478介系词 12t;x;T21 + 3 单阳词尾(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】
2dIw"D r,maOY:w
v'x"n-!,B !Wn'x-~i[ d,s,x-h,f/[,a
d,s,x yId'Mi[ wyib'a h'f'[ r,v]a;K
Am]x:n.l dIw"D x;l.vIY:w
wyib'a-l,a wy"d'b][-d:y.B
`!AM;[ yEn.B #大卫说:
「我要…厚待拿辖的儿子哈嫩。」(…处填入下行)
照着他(指哈嫩)的父亲所厚待我的
于是大卫差人,…安慰他。(…处填入下行)
藉着他(指大卫)臣仆的手,为了他(指哈嫩)父亲
大卫的臣仆到了亚扪人的地。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】h,f/[,a#06213动词,Qal 未完成式 1 单(h'f'[)【做】d,s,x#02617名词,阳性单数【良善、慈爱、忠诚】~i[#05973介系词【跟】!Wn'x#02586专有名词,人名【哈嫩】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v'x"n#05176专有名词,人名【拿辖】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】yId'Mi[#05978介系词 12d'Mi[21 + 1 单词尾(d'Mi[)【跟】d,s,x#02617名词,阳性单数【良善、慈爱、忠诚】x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】Am]x:n.l#05162介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 3 单阳词尾(~;x"n)【Qal 安慰、怜恤,Hitpa‘el 怜悯、后悔、安慰自己、使自己得舒解】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】wy"d'b][#05650名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】l,a#00413介系词【对、向、往】wyib'a#00001名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】yEd.b;[#05650名词,复阳附属形(d,b,[)【仆人、奴隶】dIw"d#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】 yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】
3~,hyEnod]a !Wn'x-l,a !AM;[-yEn.b yEr'f Wr.maOY:w
^yG:r.lW
`^y,lea wy"d'b][-t,a dIw"D x;l'v 但亚扪人的首领们对他们的主哈嫩说:
「大卫…是在你眼中尊敬你父亲吗?(…处填入下行)
差人带安慰到你这里,
…不是为了要详察这城,(…处填入末行)
以及为了窥探它(原文用阴性,下同)、和为了倾覆它吗?」
大卫差他的臣仆到你这里,
Wr.maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【领袖】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】l,a#00413介系词【对、向、往】!Wn'x#02586专有名词,人名【哈嫩】~,hyEnod]a#00113名词,复阳 + 3 复阳词尾(!Ad'a)【主人】deB;k.m;h#03513疑问词 12]h21 + 动词,Pi‘el 分词单阳(d;b'K)【Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^yib'a#00001名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】^y#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 2 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】x;l'v#07971动词,Qal 完成式 3 单阳【差遣、释放、送走、伸出、伸展】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yim]x:n.m#05162动词,Pi‘el 分词复阳(~;x"n)【Qal 安慰、怜恤,Hitpa‘el 怜悯、后悔、安慰自己、使自己得舒解】aAl]h#03808疑问词 12]h21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】rWb][;B#05668介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(rWb'[)【为了】rAq]x#02713动词,Qal 不定词附属形(r;q'x)【寻求、考查】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】H'l>G:r.lW#07270连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 3 单阴词尾(l:g"r)【Qal 行走,Tiphel 教导行走,Pi‘el 四处探勘、刺探】H'k.p'h.lW#02015连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 3 单阴词尾(%;p'h)【推翻、倾覆、转变】x;l'v#07971动词,Qal 完成式 3 单阳【差遣、释放、送走、伸出、伸展】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"d'b][#05650名词,复阳 + 3 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】^y,lea#00413介系词 12l,a21 + 2 单阳词尾(l,a)【对、向、往】
4dIw"d yEd.b;[-t,a !Wn'x x;QIY:w
~"n'q>z yic]x-t,a x;L:g>y:w
~,hyetAt.v d;[ yicex;B ~,hyEw>d;m-t,a tor.kIY:w
`~ex.L;v>y:w哈嫩便拿住大卫的臣仆,
剃去他们一半的胡须,
又割断他们下半截的衣服直到他们的臀部,
然后把他们送走。
x;QIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】!Wn'x#02586专有名词,人名【哈嫩】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEd.b;[#05650名词,复阳附属形(d,b,[)【仆人、奴隶】dIw"d#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】x;L:g>y:w#01548动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(x;l"G)【剃毛发、修面、刮脸】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yic]x#02677名词,单阳附属形【一半、中间】~"n'q>z#02206名词,单阳 + 3 复阳词尾(!'q"z)【胡须、下巴】tor.kIY:w#03772动词,Qal 叙述式 3 单阳(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~,hyEw>d;m#04063名词,复阳 + 3 复阳词尾(Wd'm)【衣服】yicex;B#02677介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(yic]x)【一半、中间】d;[#05704介系词【直到】~,hyetAt.v#08357名词,复阳 + 3 复阳词尾(tev)【下体、屁股】~ex.L;v>y:w#07971动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】
5dIw"d.l WdIG:Y:w
doa.m ~yim'l.kIn ~yiv"n]a'h Wy'h-yiK ~'ta"r.qil x;l.vIY:w
AxEryib Wb.v %,l,M;h r,maOY:w
`~,T.b;v>w ~,k>n;q>z x;M;c>y-d;[有人告诉大卫,
他就差人去迎接他们,因为这些人甚觉羞耻,
王说:「你们住在耶利哥,
等你们的胡须长出来再回来。」
WdIG:Y:w#05046动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】dIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】~'ta"r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12ta:r.q21 + 3 复阳词尾(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wy'h#01961动词,Qal 完成式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】~yiv"n]a'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】~yim'l.kIn#03637动词,Nif‘al 分词复阳(~;l'K)【羞辱、凌辱】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】Wb.v#03427动词,Qal 祈使式复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】AxEryib#03405介系词 12.B21 + 专有名词,地名(AxyIr>y AxEr>y)【耶利哥】d;[#05704介系词【直到】x;M;c>y#06779动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(x;m'c)【冒出、长出】~,k>n;q>z#02206名词,单阳 + 2 复阳词尾(!'q"z)【胡须、下巴】~,T.b;v>w#07725动词,Qal 连续式 2 复阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】
6dIw"d.B Wv]a.bIn yiK !AM;[ yEn.B Wa>rIY:w
Wr.K.fIY:w !AM;[-yEn.b Wx.l.vIY:w
a'bAc ~:r]a-t,a>w bAx>r-tyeB ~:r]a-t,a
yil>g:r @,l,a ~yIr.f,[
vyia @,l,a h'k][;m %,l,m-t,a>w
`vyia @,l,a r'f'[-~yEn.v bAj vyia>w亚扪人看见大卫憎恶他们,
亚扪人就派人去雇
伯・利合的亚兰和琐巴的亚兰
步兵二十千,
与玛迦王(的人)一千人、
陀伯人十二千人。
Wa>rIY:w#07200动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wv]a.bIn#00887动词,Nif‘al 完成式 3 复(v;a'B)【有臭味、被别人嫌恶】dIw"d.B#01732介系词 12.B21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】Wx.l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 复阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】Wr.K.fIY:w#07936动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;k'f)【雇用】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~:r]a#00758专有名词,人名、族名、国名(~"r]a)【亚兰人、亚兰、叙利亚】tyeB#01050专有名词,地名(bAx>r tyeB)【伯・利合】bAx>r#01050专有名词,地名(bAx>r tyeB)【伯・利合】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~:r]a#00760专有名词,人名、族名、国名(h'bAc ~:r]a)【琐巴的亚兰】a'bAc#00760专有名词,地名(h'bAc ~:r]a)【琐巴的亚兰】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】yil>g:r#07273形容词,阳性单数【步行的】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王】h'k][;m#04601专有名词,地名【玛迦】@,l,a#00505名词,单阳附属形【许多、数目的「一千」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】vyia>w#00376连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】bAj#02897专有名词,地名【陀伯】~yEn.v#08147名词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】r'f'[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】@,l,a#00505名词,单阳附属形【许多、数目的「一千」】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】
7b'aAy-t,a x;l.vIY:w dIw"D [;m.vIY:w
`~yIroBIG;h a'b'C;h-l'K tea>w大卫听见了,就差派约押和
勇猛的全军出去。
[;m.vIY:w#08085动词,Qal 叙述式 3 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】a'b'C;h#06635冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(a'b'c)【军队、战争、服役】~yIroBIG;h#01368冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(rABIG)【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】
8!AM;[ yEn.B Wa.cEY:w
r;['V;h x;t,P h'm'x.lim Wk>r;[:Y:w
bAx>rW a'bAc ~:r]a:w
`hw 亚扪人出来,
在城门前摆阵;
琐巴与利合的亚兰人、
陀伯人,并玛迦人,另在郊野摆阵。
Wa.cEY:w#03318动词,Qal 叙述式 3 复阳(a'c"y)【出去、出来、向前】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】Wk>r;[:Y:w#06186动词,Qal 叙述式 3 复阳(%:r'[)【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】h'm'x.lim#04421名词,阴性单数【战争】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】r;['V;h#0817912r;[;v;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;[;v)【门】~:r]a:w#00758连接词 12>w21 + 专有名词,人名、族名、国名,附属形(~"r]a)【亚兰人、亚兰、叙利亚】a'bAc#06678专有名词,地名(h'bAc)【琐巴】bAx>rW#07340专有名词,地名(bAx>r)【利合】vyia>w#00376连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】bAj#02897专有名词,地名【陀伯】h'k][;mW#04601连接词 12>w21 + 专有名词,族名(h'k][;m)【玛迦人】~"D;b.l#00905介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】h#07704介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地、平原】
9b'aAy a>r:Y:w
rAx'aemW ~yIn'Pim h'm'x.liM;h yEn.P wy'lea h't>y'h-yiK
lea"r.fIyb yErWx.B loKim r;x.bIY:w
`~"r]a ta:r.qil %or][:Y:w约押看见
阵仗对着他从前面与后面摆着,
就从以色列所有被选的(精兵)中挑选(人),
对着亚兰人摆阵;
a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h't>y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 h'm'x.liM;h#04421冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】~yIn'Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,阳性复数(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 rAx'aemW#00268连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 实名词(rAx'a)【后面、后来】r;x.bIY:w#00977动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】loKim#03605介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yErWx.B#00977动词,Qal 被动分词,复阳附属形(r;x'B)【选择、拣选、挑选】lea"r.fIyb#03478这是写型 12lea"r.fIy.b21 和读型 12lea"r.fIy21 两个字的混合字型。按读型,它是专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】%or][:Y:w#06186动词,Qal 叙述式 3 单阳(%:r'[)【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】ta:r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形 12ta:r.q21(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】~"r]a#00758专有名词,地名、族名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】
10wyix'a y;v.b;a d:y.B !;t"n ~'['h r,tw
`!AM;[ yEn.B ta:r.qil %or][:Y:w 他把其余的士兵交在他的兄弟亚比筛手里,
他就对着亚扪人摆阵。
tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】r,t#03499名词,单阳附属形【I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦】 ~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【给】d:y.B#03027介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】y;v.b;a#00052专有名词,人名(y;vyib]a)【亚比筛】wyix'a#00251名词,单阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟、弟兄】%or][:Y:w#06186动词,Qal 叙述式 3 单阳(%:r'[)【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】ta:r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形 12ta:r.q21(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】
11yIN,Mim ~"r]a q:z/x,T-~ia r,maOY:w
h'[Wvyil yiL h'tIy'h>w
^.Mim Wq>z/xw
`%'l :[yivAh.l yiT.k;l'h>w 他说:「亚兰人若强过我,
你就来帮助我,
亚扪人若强过你,
我就去帮助你;
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】q:z/x,T#02388动词,Qal 未完成式 3 单阴(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】~"r]a#00758专有名词,地名、族名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】h'tIy'h>w#01961动词,Qal 连续式 2 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】yiL#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'[Wvyil#03444介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'[Wv>y)【拯救】~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】Wq>z/x#02388动词,Qal 未完成式 3 复阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】 ^.Mim#04480介系词 12!im21 + 2 单阳词尾(!im)【从、出、离开】yiT.k;l'h>w#01980动词,Qal 连续式 1 单(%;l'h)【行走、去】:[yivAh.l#03467介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形([;v"y)【Qal 拯救,Hif‘il 使得胜】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
12q:Z;x.tIn>w q:z]x
Wnyeh{l/a yEr'[ d;[.bW WneM;[-d;[.B
`wy"nye[.B bAJ;h h,f][:y h"why:w当刚强,…我们当刚强。(…处填入下行)
为我们的民,也为了我们上帝的城邑
雅威会照他眼睛(看)为好的去做!」
q:z]x#02388动词,Qal 祈使式单阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】q:Z;x.tIn>w#02388连接词 12>w21 + 动词,Hitpa‘el 未完成式 1 复(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】d;[.B#01157介系词,附属形(d;[;B)【为了、背后、穿过、围绕】WneM;[#05971名词,单阳 + 1 复词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】d;[.bW#01157连接词 12>w21 + 介系词,附属形(d;[;B)【为了、背后、穿过、围绕】yEr'[#05892名词,复阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h"why:w#03068连接词 12>w21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h,f][:y#06213动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】wy"nye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】
13AMi[ r,v]a ~'['h>w b'aAy v:GIY:w
~"r]a;B h'm'x.liM;l
`wy"n'Pim WsUn"Y:w于是,约押和跟随他的军兵前进
和亚兰人作战,
他们(指亚兰人)从他(指约押)面前逃跑。
v:GIY:w#05066动词,Qal 叙述式 3 单阳(v:g"n)【带来、靠近】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】~'['h>w#05971连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟】h'm'x.liM;l#04421介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】~"r]a;B#00758介系词 12.B21 + 专有名词,族名、地名、国名(~"r]a)【亚兰人、亚兰、叙利亚】WsUn"Y:w#05127动词,Qal 叙述式 3 复阳(sWn)【奔走、奔跑、逃离】wy"n'Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】
14~"r]a s"n-yiK Wa"r !AM;[ yEn.bW
ryi['h Waob"Y:w y;vyib]a yEn.Pim WsUn"Y:w
`I~'l'vWr>y aob"Y:w !AM;[ yEn.B l;[em b'aAy b'v"Y:w亚扪人见亚兰人逃跑,
他们也在亚比筛面前逃跑进城。
约押就离开亚扪人回去,进耶路撒冷去了。
yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】Wa"r#07200动词,Qal 完成式 3 复(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】s"n#05127动词,Qal 完成式 3 单阳(sWn)【奔走、奔跑、逃离】~"r]a#00758专有名词,地名、族名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】WsUn"Y:w#05127动词,Qal 叙述式 3 复阳(sWn)【奔走、奔跑、逃离】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 y;vyib]a#00052专有名词,人名【亚比筛】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】b'v"Y:w#07725动词,Qal 叙述式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】b'aAy#03097专有名词,人名【约押】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】
15lea"r.fIy yEn.pil @:GIn yiK ~"r]a a>r:Y:w
`d;x"y Wp.s'aEY:w但亚兰人见自己在以色列面前被打败,
就又聚集在一起。
a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~"r]a#00758专有名词,地名、族名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】@:GIn#05062动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(@:g"n)【击打】yEn.pil#03942介系词【在…之前】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】Wp.s'aEY:w#00622动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】d;x"y#0316212d;x:y21 的停顿型,副词(d;x:y)【一起】
16rd:d]h x;l.vIY:w
r'h"N;h r,be[em r,v]a ~"r]a-t,a aecOY:w
~'lyex Waob"Y:w
`~,hyEn.pil rd:d]h a'b.c-r;f %;bAv>w 哈大底谢差遣人,
将亚兰人从大河那边调出来,
他们到了希兰,
哈大底谢的将军朔法在他们前面(意思是率领他们)。
x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】rd:d]h #01909专有名词,人名【哈大底谢】aecOY:w#03318动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"r]a#00758专有名词,地名、族名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r,be[em#05676介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(r,be[)【…外、对面、旁边】r'h"N;h#05104冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'h"n)【江河】Waob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~'lyex#02431专有名词,地名【希兰】%;bAv>w#07731连接词 12>w21 + 专有名词,人名(%;bAv)【朔法】r;f#08269名词,单阳附属形【领袖】a'b.c#06635名词,单阳附属形(a'b'c)【军队、战争、服役】rd:d]h #01909专有名词,人名【哈大底谢】~,hyEn.pil#03942介系词 12yEn.pil21 + 3 复阳词尾 (yEn.pil)【在…之前】
17lea"r.fIy-l'K-t,a @os/ar;[:Y:w 有人告诉大卫,他就聚集以色列众人,
他渡过约旦河,来到希兰。
亚兰人迎着大卫摆阵,与他打仗,
d:GUY:w#05046动词,Hof‘al 叙述式 3 单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】dIw"d.l#01732介系词 12.l21 + 专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】@os/a#00622动词,Qal 叙述式 3 单阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】 t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】rob][:Y:w#05674动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!ED.r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,河流名称(!ED>r:y)【约旦河】aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h'ma'lex#02431专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(~'lyex)【希兰】Wk>r;[:Y:w#06186动词,Qal 叙述式 3 复阳(%:r'[)【Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价】~"r]a#00758专有名词,地名、族名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】ta:r.qil#07125介系词 12.l21 + 动词, Qal 不定词附属形 12ta:r.q21(a"r'q)【迎接、遇见、偶然相遇】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】Wm]x'LIY:w#03898动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】AMi[#05973介系词 12~i[21 + 3 单阳词尾(~i[)【跟】
18lea"r.fIy yEn.Pim ~"r]a s"n"Y:w
b,kr;a>w
h'Kih Aa'b.c-r;f %;bAv tea>w
`~'v t'm"Y:w 亚兰人在以色列面前逃跑;
大卫杀了亚兰七百辆战车(的人)
和四万马兵,
又杀了亚兰的将军朔法,
他就死在那里。
s"n"Y:w#05127动词,Qal 叙述式 3 单阳(sWn)【奔走、奔跑】~"r]a#00758专有名词,族名、地名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】yEn.Pim#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】gor]h:Y:w#02026动词,Qal 叙述式 3 单阳(g:r'h)【杀戮】dIw"D#01732专有名词,人名(dIw"D dyIw"D)【大卫】~"r]aem#00758介系词 12!im21 + 专有名词,族名、地名、国名(~"r]a)【亚兰人、亚兰、叙利亚】[;b.v#07651名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】tAaem#03967名词,复阴附属形(h'aem)【数目的「一百」】b,k#07393名词,阳性单数【车辆、战车、上磨石】 ~yi['B>r;a>w#00705连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi['B>r;a)【数目的「四十」】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】~yiv"r'P#06571名词,阳性复数(v"r'P)【马、马兵】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】%;bAv#07731专有名词,人名【朔法】r;f#08269名词,单阳附属形【领袖】Aa'b.c#06635名词,单阳 + 3 单阳词尾(a'b'c)【军队、战争、服役】h'Kih#05221动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】t'm"Y:w#04191动词,Qal 叙述式 3 单阳(tWm)【死、杀死、治死】~'v#08033副词【那里】
19rd:d]h yEd.b;[ ~yik'l.M;h-l'k Wa>rIY:w
lea"r.fIy yEn.pil Wp>GIn yiK
~Wd.b;[:Y:w lea"r.fIy-t,a Wmil.v:Y:w
p `!AM;[ yEn.B-t,a dA[ :[yivAh.l ~"r]a Wa>rIY:w 服事哈大底谢的众王见
自己败在以色列面前,
就跟以色列讲和,服事他们,
于是亚兰人害怕,不再帮助亚扪人了。
Wa>rIY:w#07200动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yik'l.M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(%,l,m)【君王、国王】yEd.b;[#05650名词,复阳附属形(d,b,[)【仆人、奴隶】rd:d]h #01909专有名词,人名【哈大底谢】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wp>GIn#05062动词,Nif‘al 完成式 3 复(@:g"n)【击打】yEn.pil#03942介系词【在…之前】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】Wmil.v:Y:w#07999动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(~;l'v)【Qal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~Wd.b;[:Y:w#05647动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾(d;b'[)【工作、服事】Wa>rIY:w#03372动词,Qal 叙述式 3 复阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】~"r]a#00758专有名词,族名、地名、国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】:[yivAh.l#03467介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形([;v"y)【Qal 拯救,Hif‘il 使得胜】dA[#05750副词【再、仍然、持续】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,族名、国名【亚扪】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】