申命记 第4章
申命记
第4章 · 原文逐词解析
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334
1~yij'P.viM;h-l,a>w ~yiQux;h-l,a [;m.v lea"r.fIy h'T;[>w tAf][;l ~,k.t,a deM;l.m yikOn'a r,v]a #y r,v]a「以色列人哪,现在要听…的律例典章,(…处填入下行) 我所教导你们要遵行, 好叫你们存活,得以进入…地,承受为业。(…处填入下行) 雅威―你们列祖之上帝所赐给你们的
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】lea"r.fIy#03478专有名词,地名、国名【以色列】[;m.v#08085动词,Qal 祈使式单阳([;m'v)【听到、听从】l,a#00413介系词【对、向、往】~yiQux;h#02706冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(qox)【律例、法令、条例、限度】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】~yij'P.viM;h#04941冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】deM;l.m#03925动词,Pi‘el 分词单阳(d;m'l)【Qal 学,Pi‘el 教】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】Wy.xiT#02421动词,Qal 未完成式 2 复阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】~,ta'bW#00935动词,Qal 连续式 2 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~,T.vIryIw#03423动词,Qal 连续式 2 复阳(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~,kyetob]a#00001名词,复阳 + 2 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】!etOn#05414动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【赐、给】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
2~,k.t,a hr>git a{l>w ~,kyeh{l/a h"wh>y tOw.cim-t,a rom.vil `~,k.t,a h我所吩咐你们的话,你们不可加添, 也不可删减它, 好遵守…雅威―你们上帝的命令。(…处填入下行) 我所吩咐你们的
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wpisot#03254动词,Qal 未完成式 2 复阳(@;s"y)【增添】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】h#06680动词,Pi‘el 分词单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】W[>r>git#01639动词,Qal 未完成式 2 复阳([:r"G)【减少、抑制】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】rom.vil#08104介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;m'v)【谨守、小心】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tOw.cim#04687名词,复阴附属形(h"w.cim)【命令、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】h#06680动词,Pi‘el 分词单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】
3rA[.P l;[;b.B h"wh>y h'f'[-r,v]a tea toaor'h ~,kyEnye[ rA[.P-l;[;b yEr]x;a %;l'h r,v]a vyia'h-l'k yiK `^,B>riQim ^y,h{l/a h"wh>y Adyim.vih雅威因巴力•毗珥的事所行的,你们亲眼看见了。 凡随从巴力•毗珥的人, 雅威―你的上帝都从你中间除灭了。
~,kyEnye[#05869名词,双阴 + 2 复阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】toaor'h#07200冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阴(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】tea#00853受词记号【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[;b.B#01187介系词 12.B21 + 专有名词,神明的名字(rA[.P l;[;B)【巴力•毗珥】rA[.P#01187专有名词,神明的名字(rA[.P l;[;B)【巴力•毗珥】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】vyia'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】%;l'h#01980动词,Qal 完成式 3 单阳【去、行走】yEr]x;a#00310介系词,复数附属形(r;x;a)【后面】l;[;b#01187专有名词,神明的名字(rA[.P l;[;B)【巴力•毗珥】rA[.P#01187专有名词,神明的名字(rA[.P l;[;B)【巴力•毗珥】Adyim.vih#08045动词,Hif‘il 不定词附属形 12dyim.v;h21 + 3 单阳词尾(d;m'v)【拆毁、灭绝、毁灭】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】^,B>riQim#0713012^.B>riQim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(b【里面、在中间】
4~,kyeh{l/a h"why;B ~yiqeb>D;h ~,T;a>w `~AY;h ~,k.LuK ~yIY;x惟有你们,专靠雅威―你们上帝的人, 你们今日全都存活。
~,T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 复阳(h'T;a)【你】~yiqeb>D;h#01695冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(qeb"D)【贴近、黏着】h"why;B#03068介系词 12.B21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~yIY;x#02416名词,阳性复数【有生气、有活力的 (人)】~,k.LuK#03605名词,单阳 + 2 复阳词尾(loK)【全部、整个、各】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】
5~yij'P.vimW ~yiQux ~,k.t,a yiT>d;Mil hea>r y'h{l/a h"wh>y yIn:Wic r,v]a;K #看,我…将律例和典章教训你们,(…处填入下行) 照着雅威―我的上帝所吩咐我的, 好在…地上照样遵行。(…处填入下行) 你们所要进去得为业的
hea>r#07200动词,Qal 祈使式单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yiT>d;Mil#03925动词,Pi‘el 完成式 1 单(d;m'l)【Qal 学,Pi‘el 教】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】~yiQux#02706名词,阳性复数(qox)【律例、法令、条例、限度】~yij'P.vimW#04941连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】yIn:Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 1 单词尾(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y'h{l/a#0043012y;h{l/a21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】b#07130介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(b【里面、在中间】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】~yia'B#00935动词,Qal 主动分词复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】h'M'v#08033副词 12~'v21 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】H'T.vIr.l#03423介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12t,v(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】
6~,tyif][:w ~,T>r;m.vW ~yiM;['h yEnye[.l ~,k.t:nyibW ~,k.t;m.k'x awih yiK h,Lea'h ~yiQux;h-l'K tea !W[.m.vIy r,v]a `hw ~'k'x-~;[ q:r Wr.m'a>w所以你们要谨守遵行, 这就是在万民眼前你们的智慧、你们的聪明; 他们听见这一切律例, 必说:『这大国真是有智慧,有聪明的百姓!』
~,T>r;m.vW#08104动词,Qal 连续式 2 复阳(r;m'v)【谨守、小心】~,tyif][:w#06213动词,Qal 连续式 2 复阳(h'f'[)【做】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】awih#01931这是写型 12aWh21 和读型 12ayih21 两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】~,k.t;m.k'x#0245112^.t'm.k'x21 的停顿型,名词,单阴 + 2 复阳词尾(h'm.k'x)【智慧】~,k.t:nyibW#0099812^.t'm.k'x21 的停顿型,名词,单阴 + 2 复阳词尾(h"nyiB)【聪明、了解、悟性、明哲】yEnye[.l#05869介系词 12.l21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】~yiM;['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!W[.m.vIy#08085动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21([;m'v)【听到、听从】tea#00853受词记号【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yiQux;h#02706冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(qox)【律例、法令、条例、限度】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】Wr.m'a>w#00559动词,Qal 连续式 3 复(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】q:r#07535副词【只是】~;[#05971名词,单阳附属形【百姓、人民、军兵、国家】~'k'x#02450形容词,阳性单数【智慧的】!Ab"n>w#00995连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 分词单阳(!yiB)【明白、分辨、了解】yAG;h#01471冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(yAG)【国家、人民】lAd"G;h#01419冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】
7wy'lea ~yibor.q ~yih{l/a Al-r,v]a lAd"G yAg-yim yiK `wy'lea Wnea>r'q-l'k.B Wnyeh{l/a h"why;K那一大国有上帝与它相近, 像雅威―我们的上帝,在我们求告他的时候呢?
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yim#04310疑问代名词【谁】yAg#01471名词,阳性单数(yAG)【国家、人民】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】~yibor.q#07138形容词,阳性复数(bAr'q)【近的】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】h"why;K#03068介系词 12.K21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】Wnea>r'q#07121动词,Qal 不定词附属形 12aor.q21 + 1 复词尾(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】
8~iqyID;c ~yij'P.vimW ~yiQux Al-r,v]a lAd"G yAG yimW `~AY;h ~,kyEn.pil !etOn yikOn'a r,v]a taOZ;h h"rAT;h lok.K又那一大国它会有这样公义的律例典章、 像我今日在你们面前所陈明的这一切律法呢?
yimW#04310连接词 12>w21 + 疑问代名词(yim)【谁】yAG#01471名词,阳性单数【国家、人民】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yiQux#02706名词,阳性复数(qox)【律例、法令、条例、限度】~yij'P.vimW#04941连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】~iqyID;c#06662形容词,阳性复数,短写法(qyID;c)【义的、公义的】lok.K#03605介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】h"rAT;h#08451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"rAT)【训诲、教导、律法】taOZ;h#02063冠词 12;h21 + 指示形容词,阴性单数(taOz)【这个】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】!etOn#05414动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【赐、给】~,kyEn.pil#03942介系词 12yEn.pil21 + 2 复阳词尾(yEn.pil)【在…之前】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】
9doa.m ^.v.p:n rom.vW ^.l r,m'Vih q:r ^yD;h-t,a x;K.viT-!,P ^yy loK ^.b'b.Lim WrWs"y-!,pW `^yw ^yw「你只要谨慎,殷勤保守你的心灵, 免得忘记你亲眼所看见的事, 又免得你一生的日子让它们转离你的心; 总要使它们让你的儿子和孙子知道。
q:r#07535副词【只是】r,m'Vih#08104动词,Nif‘al 祈使式单阳(r;m'v)【谨守、小心】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】rom.vW#08104连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(r;m'v)【谨守、小心】^.v.p:n#05315名词,单阴 + 2 单阳词尾(v,p【生命、人】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】!,P#06435连接词【免得、恐怕、为了不】x;K.viT#07911动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;k'v)【忘记】t,a#00854介系词(tea)【跟、靠近】~yIr'b>D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r'b"D)【话语、事情】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wa"r#07200动词,Qal 完成式 3 复(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】^y#05869名词,双阴 + 2 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】!,pW#06435连接词 12>w21 + 连接词(!,P)【免得、恐怕、为了不】WrWs"y#05493动词,Qal 未完成式 3 复阳(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】^.b'b.Lim#03824介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'bel)【心】loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】^y#02416名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yIY;x)【生命】~'T.[:dAh>w#03045动词,Hif‘il 连续式 2 单阳 + 3 复阳词尾([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】^y#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yEn.bil>w#01121连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】^y#01121名词,复阳 + 2 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】
10bErox.B ^y,h{l/a h"wh>y yEn.pil 'T>d;m'[ r,v]a ~Ay y;lea h"wh>y rom/a,B y"r'b>D-t,a ~e[im.v;a>w ~'['h-t,a yil-l,h.q;h yitoa h'a>rIy.l !Wd.m.lIy r,v]a h'm"d]a'h-l;[ ~yIY;x ~eh r,v]a ~yim"Y;h-l'K `!WdeM;l>y ~,hyEn.B-t,a>w你在何烈山站在雅威―你上帝面前的那日, 雅威对我说: 『你为我招聚百姓,我要叫他们听见我的话, 使…可以学习敬畏我,(…处填入下行) 他们存活在世的日子, 又可以教导他们的儿女。』
~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】'T>d;m'[#05975动词,Qal 完成式 2 单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】bErox.B#02722介系词 12.B21 + 专有名词,地名(bErox)【何烈山】rom/a,B#00559介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;lea#00413介系词 12l,a21 + 1 单词尾(l,a)【对、向、往】l,h.q;h#06950动词,Hif‘il 祈使式单阳(l;h'q)【聚集】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a#00854介系词(tea)【跟、靠近】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~e[im.v;a>w#08085连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 未完成式 1 单+ 3 复阳词尾([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】t,a#00854介系词(tea)【跟、靠近】y"r'b>D#0169712y:r'b>D21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(r'b"D)【话语、事情】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!Wd.m.lIy#03925动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21(d;m'l)【Qal 学,Pi‘el 教】h'a>rIy.l#03372介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12aor>y21 + 词尾 12h'21(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】yitoa#00853受词记号 + 1 单词尾(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~eh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【它们、他们】~yIY;x#02416名词,阳性复数【生命】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'm"d]a'h#00127冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm"d]a)【地】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~,hyEn.B#01121名词,复阳 + 3 复阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!WdeM;l>y#03925动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21(d;m'l)【Qal 学,Pi‘el 教】
11r'h'h t;x;T !Wd.m;[;T:w !Wb>r.qiT:w ~Iy;m'V;h bel-d;[ vea'B re[oB r'h'h>w `l,p"r][:w !"n'[ %,vox(那时)你们近前来,站在山下; 山上有火燃烧,直冲到天的心, (并有)昏黑、密云、和幽暗。
!Wb>r.qiT:w#07126动词,Qal 叙述式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(b:r'q)【带来、呈献、靠近】!Wd.m;[;T:w#05975动词,Qal 叙述式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】r'h'h#02022冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】r'h'h>w#02022连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;h)【山】re[oB#01197动词,Qal 主动分词单阳(r;['B)【I. 烧毁、耗尽、点燃、除去;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍】vea'B#00784介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】d;[#05704介系词【直到、甚至】bel#03820名词,单阳附属形【心】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】%,vox#02822名词,阳性单数【黑暗】!"n'[#06051名词,阳性单数【云】l,p"r][:w#06205连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(l,p"r][)【幽暗、密云】
12vea'h %ATim ~,kyel]a h"wh>y reB:d>y:w ~yi[.mov ~,T;a ~yIr'b>D lAq `lAq yit'lWz ~yiaor ~,k>nyea h"nWm.tW雅威从火焰中对你们说话, 你们听见(说)话的声音, 除了声音,你们没有看见形像。
reB:d>y:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyel]a#00413介系词 12l,a21 + 2 复阳词尾(l,a)【对、向、往】%ATim#08432介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】vea'h#00784冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】lAq#06963名词,单阳附属形【声音】~yIr'b>D#01697名词,阳性复数(r'b"D)【话语、事情】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a ~,T;a)【你、你们】~yi[.mov#08085动词,Qal 主动分词复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】h"nWm.tW#08544连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h"nWm.T)【形像】~,k>nyea#00369副词 + 2 复阳词尾(!Iy;a)【不存在、没有】~yiaor#07200动词,Qal 主动分词复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yit'lWz#02108介系词 12h'lWz21 + 古代的词尾 12yi21(h'lWz)【除了】lAq#06963名词,阳性单数【声音】
13AtyIr.B-t,a ~,k'l dEG:Y:w tAf][;l ~,k.t,a h"Wic r,v]a ~yIr'b>D;h t他将…他的约指示你们,(…处填入下行) 他所吩咐你们当守的 就是十句话, 并将它们写在两块石版上。
dEG:Y:w#05046动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】AtyIr.B#01285名词,单阴 + 3 单阳词尾(tyIr.B)【约】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】t#06235名词,单阴附属形(r,f,[ h"r'f][)【数目的「十」】~yIr'b>D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r'b"D)【话语、事情】~eb.T.kIY:w#03789动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾(b;t'K)【写、刻】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.v#08147形容词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】tAxul#03871名词,复阳附属形(:xWl)【板、木板】~yIn'b]a#00068名词,阴性复数(!,b,a)【石头、法码、宝石】
14awih;h te['B h"wh>y h"Wic yitoa>w ~yij'P.vimW ~yiQux ~,k.t,a deM;l.l #那时雅威又吩咐我 将律例典章教训你们, 使你们在…地上遵行它们。」(…处填入下行) 你们所要过去得为业的
yitoa>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号 + 1 单词尾(tea)【不必翻译】h"Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】te['B#06256介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(te[)【时候、时刻】awih;h#01931这是写型 12aWh;h21 和读型 12ayih;h21 两个字的混合字型。按读型,它是冠词 12;h21 + 代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】deM;l.l#03925介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(d;m'l)【Qal 学,Pi‘el 教】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】~yiQux#02706名词,阳性复数(qox)【律例、法令、条例、限度】~yij'P.vimW#04941连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】~,k.tof][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12tAf][21 + 2 复阳词尾(h'f'[)【做】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a ~,T;a)【你、你们】~yIr.bo[#05674动词,Qal 主动分词复阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】h'M'v#08033副词 12~'v21 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】H'T.vIr.l#03423介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12t,v(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】
15~,kyetov.p:n.l doa.m ~,T>r;m.vIn>w h"nWm.T-l'K ~,tyia>r a{l yiK `vea'h %ATim bErox.B ~,kyel]a h"wh>y r,BID ~Ay.B「所以,你们为自己的缘故要分外谨慎; 因为…你们没有看见甚么形像。(…处填入下行) 雅威在何烈山从火中对你们说话的那日,
~,T>r;m.vIn>w#08104动词,Nif‘al 连续式 2 复阳(r;m'v)【谨守、小心】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】~,kyetov.p:n.l#05315介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 2 复阳词尾(v,p【生命、人】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~,tyia>r#07200动词,Qal 完成式 2 复阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h"nWm.T#08544名词,阴性单数【形像】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyel]a#00413介系词 12l,a21 + 2 复阳词尾(l,a)【对、向、往】bErox.B#02722介系词 12.B21 + 专有名词,地名(bErox)【何烈山】%ATim#08432介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】vea'h#00784冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】
16l,m's-l'K t:nWm.T l,s,P ~,k'l ~,tyif][:w !Wtix.v;T-!,P `h'beq>n Aa r'k"z tyIn.b;T惟恐你们败坏,为自己做任何形像的偶像雕像, 不论是男像或女像,
!,P#06435连接词【免得、恐怕、为了不】!Wtix.v;T#07843动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(t;x'v)【败坏、破坏】~,tyif][:w#06213动词,Qal 连续式 2 复阳(h'f'[)【做】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】l,s,P#06459名词,阳性单数【偶像】t:nWm.T#08544名词,单阴附属形(h"nWm.T)【形像】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】l,m's#0556612l,mes21 的停顿型,名词,阳性单数(l,mes l,m,s)【形象、雕像、偶像】tyIn.b;T#08403名词,单阴附属形【体形、图案】r'k"z#02145名词,阳性单数【男人、男的】Aa#00176连接词【或】h'beq>n#05347名词,阴性单数【女人、雌性动物】
17#地上任何走兽的像, 空中飞的任何有翅膀的鸟的像,
tyIn.b;T#08403名词,单阴附属形【体形、图案】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h'meh.B#00929名词,阴性单数【牲畜】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】tyIn.b;T#08403名词,单阴附属形【体形、图案】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】rAPic#06833名词,单阳附属形【雀鸟、鸟】@"n'K#03671名词,阴性单数【边缘、角 (衣服的)、翅膀】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】@W['T#05774动词,Qal 未完成式 3 单阴(@W[)【阴暗】~Iy'm'V;B#0806412~Iy;m'V;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】
18h'm"d]a'B femor-l'K tyIn.b;T `#或地上任何爬行动物的像, 或地底下水中任何鱼的像。
tyIn.b;T#08403名词,单阴附属形【体形、图案】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】femor#07430动词,Qal 主动分词单阳(f;m"r)【爬行】h'm"d]a'B#00127介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm"d]a)【地】tyIn.b;T#08403名词,单阴附属形【体形、图案】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h"g"D#01710名词,阴性单数【鱼】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~Iy;M;B#04325介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】t;x;Tim#08478介系词 12!im21 + 介系词 12t;x;T21(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】##00776介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
19h'm>y;m'V;h ^yw :xEr"Y;h-t,a>w v,m,V;h-t,a 'tyia"r>w ~Iy;m'V;h a'b.c loK ~'T>d;b][:w ~,h'l 'tyIw]x;T.vih>w 'T.x:DIn>w ~'toa ^y,h{l/a h"wh>y q;l'x r,v]a `~Iy'm'V;h-l'K t;x;T ~yiM;['h lok.l又恐怕你向天举目, 看见太阳、和月亮、和星星, 就是天上的万象, 就被勾引敬拜它们,事奉它们, 那是雅威―你的上帝…所摆列的。(…处填入下行) 为天下万民
!,pW#06435连接词 12>w21 + 连接词(!,P)【免得、恐怕、为了不】a'FiT#05375动词,Qal 未完成式 2 单阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】^y#05869名词,双阴 + 2 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】h'm>y;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数 + 指示方向的 12h'21(~Iy;m'v)【天】'tyia"r>w#07200动词,Qal 连续式 2 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00854介系词(tea)【跟、靠近】v,m,V;h#08121冠词 12;h21 + 名词,阳(或阴)性单数(v,m,v)【太阳】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】:xEr"Y;h#03394冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xEr"y)【月亮】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yib'kAK;h#03556冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b'kAK)【星星】loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】a'b.c#06635名词,单阳附属形(a'b'c)【军队、战争、服役】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】'T.x:DIn>w#05080动词,Nif‘al 连续式 2 单阳(x:d"n)【赶散、驱赶、驱使】'tyIw]x;T.vih>w#09013动词,Hista'fel 连续式 2 单阳(h"w'x)【跪拜、下拜】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~'T>d;b][:w#05647动词,Qal 连续式 2 单阳 + 3 复阳词尾(d;b'[)【工作、服事】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】q;l'x#02505动词,Qal 完成式 3 单阳【分割、分配】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】lok.l#03605介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】~yiM;['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~Iy'm'V;h#0806412~Iy;m'V;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】
20~,k.t,a aicAY:w h"wh>y x;q'l ~,k.t,a>w ~Iy"r.ciMim lr;B;h rWKim `h你们是雅威带领,…带领你们出来,(…处填入下行) 从埃及,从铁炉, 特作自己产业的子民,像今日一样。
~,k.t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】x;q'l#03947动词,Qal 完成式 3 单阳【取、娶、拿】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aicAY:w#03318动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】rWKim#03564介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(rWK)【炉子、熔炉】lr;B;h#01270冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lr;B)【铁】~Iy"r.ciMim#0471412~Iy:r.ciMim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 专有名词,地名、国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】tAy.hil#01961介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h"y'h)【是、成为、临到】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~;[.l#05971介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】h'l]x:n#05159名词,阴性单数【产业】~AY;K#03117介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】
21~,kyEr.bID-l;[ yiB-@r:Y;h-t,a yIr.b'[ yiT.lib.l [;b'VIY:w h'bAJ;h #y r,v]a「雅威又因你们的事情向我发怒, 起誓必不容我过约旦河, 也不容我进入…那美地。(处填入下行 雅威―你上帝所赐你为业的
h"why:w#03068连接词 12>w21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】@#00599动词,Hitpa‘el 完成式 3 单阳(@:n'a)【发怒、生气】yiB#09002介系词 12.B21 + 1 单词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~,kyEr.bID#01697名词,复阳 + 2 复阳词尾(r'b"D)【话语、事情】[;b'VIY:w#07650动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】yiT.lib.l#01115介系词 12.l21 + 否定的副词,附属形(t,leB)【不、除非】yIr.b'[#05674动词,Qal 不定词附属形 12rAb][21 + 1 单词尾(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,河流名(!ED>r:y)【约旦河】yiT.lib.lW#01115连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 否定的副词,附属形(t,leB)【不、除非】aob#00935动词,Qal 不定词附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】h'bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】!etOn#05414动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【赐、给】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'l]x:n#05159名词,阴性单数【产业】
22taOZ;h #w !ED>r:Y;h-t,a rebo[ yIN我只得死在这地, 不能过约旦河;但你们必过去 得那美地。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】tem#04191动词,Qal 主动分词单阳(tWm)【死、杀死、治死】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】taOZ;h#02063冠词 12;h21 + 指示形容词,阴性单数(taOz)【这个】yIN#00369副词 12!Iy;a21 + 1 单词尾(!Iy;a)【不存在、没有】rebo[#05674动词,Qal 主动分词单阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,河流名(!ED>r:y)【约旦河】~,T;a>w#00859连接词 12>w21 + 代名词 2 复阳(h'T;a ~,T;a)【你;你们】~yIr.bo[#05674动词,Qal 主动分词复阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】~,T.vIryIw#03423动词,Qal 连续式 2 复阳(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】h'bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】taOZ;h#02063冠词 12;h21 + 指示形容词,阴性单数(taOz)【这个】
23Wx.K.viT-!,P ~,k'l Wr.m'Vih ~,k'Mi[ t:r'K r,v]a ~,kyeh{l/a h"wh>y tyIr.B-t,a loK t:nWm.T l,s,P ~,k'l ~,tyif][:w `^y,h{l/a h"wh>y ^>Wic r,v]a你们要谨慎,免得忘记 雅威―你们上帝与你们所立的约, 为自己雕刻…任何形状的偶像,(…处填入下行) 雅威―你上帝所禁止你的
Wr.m'Vih#08104动词,Nif‘al 祈使式复阳(r;m'v)【谨守、小心】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!,P#06435连接词【免得、恐怕、为了不】Wx.K.viT#07911动词,Qal 未完成式 2 复阳(x;k'v)【忘记】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyIr.B#01285名词,单阴附属形【约】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】t:r'K#03772动词,Qal 完成式 3 单阳【立约、剪除、切开、砍下】~,k'Mi[#05973介系词 12~i[21 + 2 复阳词尾(~i[)【跟】~,tyif][:w#06213动词,Qal 连续式 2 复阳(h'f'[)【做】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】l,s,P#06459名词,阳性单数【偶像】t:nWm.T#08544名词,单阴附属形(h"nWm.T)【形像】loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^>Wic#06680动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
24h'l.koa vea ^y,h{l/a h"wh>y yiK p `a"N;q lea aWh因为雅威―你的上帝是吞噬的火, 他是妒忌的上帝。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】vea#00784名词,阴性单数【火】h'l.koa#00398动词,Qal 主动分词单阴(l;k'a)【吃、吞吃】aWh#01931代名词 3 单阳【他】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】a"N;q#07067形容词,阳性单数【忌妒的】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
25#n;vAn>w ~yIn'b yEn.bW ~yIn'B dyilAt-yiK loK t:nWm.T l,s,P ~,tyif][:w ~,T;x.vih>w `Asyi[.k;h.l ^y,h{l/a-h"wh>y yEnye[.B [:r'h ~,tyif][:w「你们在那地住久了,生了儿子和儿子的儿子, 就雕刻任何形状的偶像,败坏自己, 行雅威―你上帝眼中看为恶的事,惹他发怒。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】dyilAt#03205动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(d;l"y)【生出、出生】~yIn'B#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yIn'b#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~,T>n;vAn>w#03462动词,Nif‘al 连续式 2 复阳(!ev"y)【Qal, Pi‘el 睡觉;Nif‘al 存留许久、溃烂】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】~,T;x.vih>w#07843动词,Hif‘il 连续式 2 复阳(t;x'v)【败坏、破坏】~,tyif][:w#06213动词,Qal 连续式 2 复阳(h'f'[)【做】l,s,P#06459名词,阳性单数【偶像】t:nWm.T#08544名词,单阴附属形(h"nWm.T)【形像】loK#03605名词,阳性单数【全部、整个、各】~,tyif][:w#06213动词,Qal 连续式 2 复阳(h'f'[)【做】[:r'h#07451冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([:r)【邪恶、灾难、痛苦、不幸】yEnye[.B#05869介系词 12.B21 + 名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】Asyi[.k;h.l#03707介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 12syi[.k;h21 + 3 单阳词尾(s;['K)【发怒、苦恼】
26#w ~Iy;m'V;h-t,a ~AY;h ~,k'b yitodyi[;h #r:Y;h-t,a ~yIr.bo[ ~,T;a r,v]a 'hy,l'[ ~yim"y !ukyIr]a;t-a{l `!Wdem'ViT dem'Vih yiK我今日对着天和地向你们作见证, 你们必在…地上速速灭尽!(…处填入下行) 你们过约旦河在那里得为业的 你们在它(原文用阴性,指地)上面的日子必不长久, 却要尽行除灭。
yitodyi[;h#05749动词,Hif‘il 完成式 1 单(dW[)【作见证】~,k'b#09002介系词 12.B21 + 2 复阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】dob'a#00006动词,Qal 不定词独立形(d;b'a)【摧毁、灭亡】!WdebaoT#00006动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(d;b'a)【摧毁、灭亡】reh;m#04118副词【I. 形容词,快速的;II. 副词,快速地】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a ~,T;a)【你、你们】~yIr.bo[#05674动词,Qal 主动分词复阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,河流名(!ED>r:y)【约旦河】h'M'v#08033副词 12~'v21 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】H'T.vIr.l#03423介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12t,v(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】!ukyIr]a;t#00748动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(%:r'a)【变长】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】dem'Vih#08045动词,Nif‘al 不定词独立形(d;m'v)【拆毁、灭绝、毁灭】!Wdem'ViT#08045动词,Nif‘al 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 12!21(d;m'v)【拆毁、灭绝、毁灭】
27~yiM;['B ~,k.t,a h"wh>y #yipeh>w ~IyAG;B r'P.sim yet.m ~,T>r;a.vIn>w `h'M'v ~,k.t,a h"wh>y geh:n>y r,v]a雅威必使你们分散在万民中; 在…列国里,你们剩下的人数稀少。(…处填入下行) 他所领你们到那里的
#yipeh>w#06327动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(#WP)【撒种、分散】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】~yiM;['B#05971介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~,T>r;a.vIn>w#07604动词,Nif‘al 连续式 2 复阳(r;a'v)【剩下、遗留】yet.m#04962名词,复阳附属形(t;m)【男人】r'P.sim#04557名词,阳性单数【数目】~IyAG;B#01471介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】geh:n>y#05090 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(g;h"n)【掳去、驱赶、引导】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,k.t,a#00853受词记号 + 2 复阳词尾(tea)【不必翻译】h'M'v#08033副词 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】
28~"d'a yEd>y hef][;m ~yih{l/a ~'v-~,T>d;b][:w !W[.m.vIy a{l>w !Wa>rIy-a{l r,v]a !,b,a"w #e[ `!uxyIr>y a{l>w !Wl.kaOy a{l>w在那里,你们必事奉人手所造的神明, 是木头,是石头、不能看、不能听、 不能吃、不能闻。
~,T>d;b][:w#05647动词,Qal 连续式 2 复阳(d;b'[)【工作、服事】~'v#08033副词【那里】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】hef][;m#04639名词,单阳附属形(h,f][;m)【工作、作为】yEd>y#03027名词,双阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】#e[#06086名词,阳性单数【木头、树】!,b,a"w#00068连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(!,b,a)【石头、法码、宝石】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】!Wa>rIy#07200动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】!W[.m.vIy#08085动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】!Wl.kaOy#00398动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21(l;k'a)【吃、吞吃】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】!uxyIr>y#07306动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21(:xWr)【Hif‘il 喜悦、闻味】
29^y,h{l/a h"wh>y-t,a ~'Vim ~,T.v;QibW `^,v.p:n-l'k.bW ^.b'b.l-l'k.B WN,v>r>dit yiK 'ta'c'mW但你们在那里必寻求雅威―你的上帝。 你尽心尽性寻求他的时候,就必寻见。
~,T.v;QibW#01245动词,Pi‘el 连续式 2 复阳(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】~'Vim#08033介系词 12!im21 + 副词(~'v)【那里】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】'ta'c'mW#04672动词,Qal 连续式 2 单阳(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】WN,v>r>dit#01875动词,Qal 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾(v:r"D)【寻求、寻找】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^.b'b.l#03824名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'bel)【心】l'k.bW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^,v.p:n#0531512^.v.p:n21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(v,p【生命、人】
30h,Lea'h ~yIr'b>D;h loK ^Wa'c.mW ^.l r;C;B ~yim"Y;h tyIr]x;a.B ^y,h{l/a h"wh>y-d;[ 'T.b;v>w `Aloq.B 'T.[;m'v>w…你在患难中,这一切事情临到你的时候,(…处填入下行) 日后 你必归回到雅威―你的上帝, 听从他的声音。
r;C;B#06862介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;c)【I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】^Wa'c.mW#04672动词,Qal 连续式 3 复 + 2 单阳词尾(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】loK#03605名词,单阳附属形【全部、整个、各】~yIr'b>D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r'b"D)【事情、言语、话语】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示代名词,阳性复数(h,Lea)【这些】tyIr]x;a.B#00319介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(tyIr]x;a)【后面、结束】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】'T.b;v>w#07725动词,Qal 连续式 2 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】d;[#05704介系词【直到】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】'T.[;m'v>w#08085动词,Qal 连续式 2 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】Aloq.B#06963介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(lAq)【声音】
31^y,h{l/a h"wh>y ~Wx:r lea yiK x;K.vIy a{l>w ^,tyix.v:y a{l>w ^.P>r:y a{l `~,h'l [;B.vIn r,v]a ^y,tob]a tyIr.B-t,a「雅威―你的上帝是有怜悯的上帝; 他总不撇下你,不灭绝你,也不忘记 他起誓与你列祖所立的约。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】~Wx:r#07349形容词,阳性单数【有怜悯的】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】^.P>r:y#07503动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(h'p"r)【Qal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】^,tyix.v:y#0784312^.tyix.v:y21 的停顿型,动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(t;x'v)【毁灭】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】x;K.vIy#07911动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;k'v)【忘记】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyIr.B#01285名词,单阴附属形【约】^y,tob]a#00001名词,复阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】[;B.vIn#07650动词,Nif‘al 完成式 3 单阳([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
32^yw ~Iy;m'V;h hec.qim.lW `Whom'K [;m.vIn]h Aa h你且考察在你以前的世代, 自从上帝造人在世的日子以来, 从天这边到天那边, 这样的大事何曾有、何曾听见像这样呢?
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l;a.v#07592动词,Qal 祈使式单阳(l;a'v)【Qal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】~yim"y.l#03117介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】~yInovaIr#07223形容词,阳性复数(!AvaIr)【首先的、先前的】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wy'h#01961动词,Qal 完成式 3 复(h"y'h)【作、是、成为、临到】^y#03942介系词 12yEn.pil21 + 2 单阳词尾(yEn.pil)【在…之前】!im.l#04480介系词 12.l21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a"r'B#01254动词,Qal 完成式 3单阳【Qal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】~"d'a#00120名词,阳性单数【人】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】hec.qim.lW#07097连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(h,c'q)【边界、极处】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到、甚至】hec.q#07097名词,单阳附属形(h,c'q)【边界、极处】~Iy'm'V;h#0806412~Iy;m'V;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】h"y.hIn]h#01961疑问词 12]h21 + 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】r'b"D;K#01697介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、职业、事情】lAd"G;h#01419冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】Aa#00176质词【或】[;m.vIn]h#08085疑问词 12]h21 + 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】Whom'K#03644介系词 12Am.K21 + 3 单阳词尾(Am.K)【像】
33vea'h-%ATim reB:d.m ~yih{l/a lAq ~'[ [;m'v]h `yix曾有百姓听见上帝从火中说话的声音, 像你听见还能存活吗?
[;m'v]h#08085疑问词 12]h21 + 动词,Qal 完成式 3 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】~'[#0597112~;[21 的停顿型,名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】lAq#06963名词,单阳附属形【声音】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】reB:d.m#01696动词,Pi‘el 分词单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】%ATim#08432介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】vea'h#00784冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】'T.[;m'v#08085动词,Qal 完成式 2 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】yix#0242112yix>y:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】
34yAG bG ~yia"rAm.bW h"yWj>n :[Ar>zibW h'q"z]x d"y.bW `^yy ~,k'l h'f'[-r,v]a lok.K上帝何曾尝试…从别的国中将一国领出来,(…处填入下二行) 用灾难、用神迹、用奇事、用争战、 用大能的手,用伸出来的膀臂,用大可畏的事, 像雅威―你们的上帝在埃及,在你们眼前为你们所行的一切事呢?
Aa#00176质词【或】h'SIn]h#05254疑问词 12]h21 + 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(h's"n)【试验、试探、证明】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】aAb'l#00935介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】t;x;q'l#03947介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12t;x;q21(x;q'l)【拿、取】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yAg#01471名词,阳性单数(yAG)【国家、人民】b#07130介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(b【里面、在中间】yAG#01471名词,阳性单数【国家、人民】toS;m.B#04531介系词 12.B21 + 名词,阴性复数(h'S;m)【试验】totoa.B#00226介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(tAa)【记号】~yit.pAm.bW#04159连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(tepAm)【奇迹】h'm'x.lim.bW#04421连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】d"y.bW#03027连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(d"y)【手、边、力量、权势】h'q"z]x#02389形容词,阴性单数(q"z'x)【强壮的、有能力的】:[Ar>zibW#02220连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(:[Ar>z)【手臂、肩膀、力量】h"yWj>n#05186动词,Qal 被动分词单阴(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】~yia"rAm.bW#04172连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(a"rAm)【害怕】~yilod>G#01419形容词,阳性复数(lAd"G)【大的、伟大的】lok.K#03605介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'f'[#06213动词,Qal 完成式 3 单阳【做】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,kyeh{l/a#00430名词,复阳 + 2 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~Iy:r.cim.B#04714介系词 12.B21 + 专有名词,国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】^y#05869介系词 12.l21 + 名词,双阴 + 2 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】
35t;[:d'l 'tea>r'h h'T;a ~yih{l/a'h aWh h"wh>y yiK `AD;b.lim dA[ !yea这是显给你看,要使你知道, 惟有雅威―他是上帝, 除他以外,再没有别的。
h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】'tea>r'h#07200动词,Hof‘al 完成式 2 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t;[:d'l#03045介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aWh#01931代名词 3 单阳【他】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】!yea#00369否定副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】dA[#05750副词【再、仍然、持续】AD;b.lim#00905介系词 12!im21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】
36'&G;h AVia-t,a ^]a>r,h #w `vea'h %ATim 'T.[;m'v wy"r'b>dW他从天上使你听见他的声音,为要教导你, 又在地上使你看见他的烈火, 并且听见他从火中所说的话。
!im#04480介系词【从、出、离开】~Iy;m'V;h#08064冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】^][yim.vih#08085动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Aloq#06963名词,单阳 + 3 单阳词尾(lAq)【声音】'&#03256介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 2 单阳词尾(r;s"y)【指教、管教、惩戒】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】^]a>r,h#07200动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】AVia#00784名词,单阴 + 3 单阳词尾(vea)【火】h'lAd>G;h#01419冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(lAd"G)【大的、伟大的】wy"r'b>dW#01697连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(r'b"D)【话语、职业、事情】'T.[;m'v#08085动词,Qal 完成式 2 单阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】%ATim#08432介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(%【在中间】vea'h#00784冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】
37^y,tob]a-t,a b;h'a yiK t;x;t>w wy"r]x;a A[>r:z.B r;x.bIY:w `~Iy"r.ciMim lod"G;h Axok.B wy"n'p.B ^]aicAY:w因他爱你的列祖, 所以拣选在他之后的他的后裔, 用他的大能亲自领你出了埃及,
t;x;t>w#08478连接词 12>w21 + 介系词(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】b;h'a#00157动词,Qal 完成式 3 单阳(beh'a b;h'a)【爱】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】^y,tob]a#00001名词,复阳 + 2 单阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】r;x.bIY:w#00977动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】A[>r:z.B#02233介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾([:r【种子、后裔、子孙】wy"r]x;a#00310介系词 12r;x;a21 + 3 单阳词尾(r;x;a)【后面、跟着】^]aicAY:w#03318动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 2 单阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】wy"n'p.B#06440介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】Axok.B#03581介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(:xoK)【力量、财富、能力】lod"G;h#01419冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】~Iy"r.ciMim#0471412~Iy:r.ciMim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 专有名词,地名、国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】
38^yG ~IyAG vyIrAh.l `hr;a-t,a ^.l-t,t'l ^]ayib]h;l要将比你强大的列国从你面前赶出, 好领你进去,将他们的地赐你为业,像今日一样。
vyIrAh.l#03423介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】~IyAG#01471名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】~yilod>G#01419形容词,阳性复数(lAd"G)【大的、伟大的】~yimuc][:w#06099连接词 12>w21 + 形容词,阳性复数(~Wc'[)【强壮的】^.Mim#04480介系词 12!im21 + 2 单阳词尾(!im)【从、出、离开】^y#06440介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】^]ayib]h;l#00935介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 12aAB21 + 2 单阳词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】t,t'l#05414介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12teT21(!;t"n)【给】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'c>r;a#00776名词,单阴 + 3 复阳词尾(#【地、邦国、疆界】h'l]x:n#05159名词,阴性单数【产业】~AY;K#03117介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】
39^,b'b.l-l,a 'tobev]h:w ~AY;h 'T.[:d"y>w ~yih{l/a'h aWh h"wh>y yiK t;x'Tim #w l;[;Mim ~Iy;m'V;B `dA[ !yea今日你要知道,也要记在你的心上, …惟有雅威他是上帝,(…处填入下行) 在上面的天和在下面的地, 再没有别的。
'T.[:d"y>w#03045动词,Qal 连续式 2 单阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】'tobev]h:w#07725动词,Hif‘il 连续式 2 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l,a#00413介系词【对、向、往】^,b'b.l#0382412^.b'b.l21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(b'bel)【心】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】aWh#01931代名词 3 单阳【他】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~Iy;m'V;B#08064介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】l;[;Mim#04605介系词 12!im21 + 副词(l;[;m)【上面】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】t;x'Tim#0847812t;x;Tim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 介系词 12t;x;T21(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】!yea#00369否定副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】dA[#05750副词【再、仍然、持续】
40wy'tOw.cim-t,a>w wy'Qux-t,a 'T>r;m'v>w ~AY;h ^>W;c.m yikOn'a r,v]a ^yy r,v]a p `~yim"Y;h-l'K你要遵守…他的律例和他的诫命,(…处填入下行) 我今日吩咐你的 使你和你之后的子孙可以得福, 并使你的日子在…地上…得以长久。」(…处依序填入下行和末行) 雅威―你上帝所赐给你的 经常
'T>r;m'v>w#08104动词,Qal 连续式 2 单阳(r;m'v)【谨守、小心】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy'Qux#02706名词,复阳 + 3 单阳词尾(qox)【律例、法令、条例、限度】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】wy'tOw.cim#04687名词,复阴 + 3 单阳词尾(h"w.cim)【命令、吩咐】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】^>W;c.m#06680动词,Pi‘el 分词,单阳 + 2 单阳词尾(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】b;jyIy#03190动词,Qal 未完成式 3 单阳(b;j"y)【Qal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】^y#01121连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】^y#00310介系词 12r;x;a21 + 2 单阳词尾(r;x;a)【后面、跟着】!;[;m.lW#04616连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】%yIr]a;T#00748动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(%:r'a)【变长】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'm"d]a'h#00127冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm"d]a)【地】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】!etOn#05414动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【给】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
41~yIr'[ v{l'v h,vom lyID.b:y z'a `v,m'v h'x>r>zim !ED>r:Y;h r,be[.B「那时,摩西…分定三座城,(…处填入下行) 在约旦河那边,向日出之地,
z'a#00227副词【那时】lyID.b:y#00914动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(l:d'B)【隔绝、分开、分别】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】v{l'v#07969名词,阳性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yIr'[#05892名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】r,be[.B#05676介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r,be[)【…外、对面、旁边】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,河流名(!ED>r:y)【约旦河】h'x>r>zim#04217名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(x"r>zim)【日出的方向、东方】v,m'v#0812112v,m,v21 的停顿型,名词,阴性单数(v,m,v)【太阳】
42:xecAr h'M'v sUn'l t;[:d-yil.biB Whe[Er-t,a x;c>rIy r,v]a ~Av.liv lAm.Tim Al aEnof-a{l aWh>w `y'x"w lea'h ~yIr'[,h-!im t;x;a-l,a s"n>w使…杀人犯可以逃到那里,(…处填入下二行) 那无心杀了自己邻舍、 他向来对他没有仇恨的 逃到这三城之中的一座,就得存活:
sUn'l#05127介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(sWn)【飞去、逃跑】h'M'v#08033副词 + 指示方向的 12h'21(~'v)【那里】:xecAr#07523动词,Qal 主动分词单阳(x;c"r)【杀、谋杀】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】x;c>rIy#07523动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;c"r)【杀、谋杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Whe[Er#07453名词,单阳 + 3 单阳词尾(:[Er)【邻舍、朋友】yil.biB#01097介系词 12.B21 + 否定的副词(yil.B)【不、败坏】t;[:d#01847名词,阴性单数(t;[:D)【知识】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】aEnof#08130动词,Qal 主动分词单阳(a"n'f)【恨】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】lAm.Tim#08543介系词 12!im21 + 副词(lAm.T)【昨天】~Av.liv#08032副词【前天】s"n>w#05127动词,Qal 连续式 3 单阳(sWn)【飞去、逃跑】l,a#00413介系词【对、向、往】t;x;a#00259形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】!im#04480介系词【从、出、离开】~yIr'[,h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】lea'h#00411冠词 12;h21 + 指示形容词,阴性复数(lea)【这些】y'x"w#0242512y;x"w21 的停顿型,动词,Qal 连续式 3 单阳(y:y'x)【Qal 活;Pi‘el 养育、使生存】
43yInebWaUr'l rovyiM;h #diM;B r,c,B-t,a yId"G;l d'[.lIG;B toma"r-t,a>w `yiV:n.m;l !'v'B;B !'lAG-t,a>w为吕便人分定在旷野平坦之地的比悉; 为迦得人分定基列的拉末; 为玛拿西人分定巴珊的哥兰。」
t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r,c,B#01221专有名词,人名【比悉】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】rovyiM;h#04334冠词 12;h21 + 名词,阳性单数,短写法(rAvyim)【平坦的地方】yInebWaUr'l#07206介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yInebWa>r)【吕便人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】toma"r#07216专有名词,地名,短写法(tAma"r)【拉末】d'[.lIG;B#01568介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(d'[.lIG)【基列】yId"G;l#01425介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yId"G)【迦得人】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】!'lAG#01474专有名词,地名【哥兰】!'v'B;B#01316介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!'v'B)【巴珊】yiV:n.m;l#04520介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yiV:n.m)【玛拿西人】
44`lea"r.fIy yEn.B yEn.pil h,vom ~'f-r,v]a h"rAT;h taOz>w这是摩西在以色列人面前所陈明的律法。
taOz>w#02063连接词 12>w21 + 指示代名词,阴性单数(taOz)【这个】h"rAT;h#08451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"rAT)【训诲、教导、律法】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】~'f#07760动词,Qal 完成式 3 单阳(~yif)【放、置】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】yEn.pil#03942介系词【在…之前】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
45~yij'P.viM;h>w ~yiQux;h>w tode['h h,Lea `~Iy"r.ciMim ~'taec.B lea"r.fIy yEn.B-l,a h,vom r,BID r,v]a这些是…法度、和律例、和典章;(…处填入下行) 摩西在他们出埃及后向以色列人所吩咐的
h,Lea#00428指示代名词,阳(或阴)性复数【这些】tode['h#05713冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h"de[)【见证】~yiQux;h>w#02706连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(qox)【律例、法令、条例、限度】~yij'P.viM;h>w#04941连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】l,a#00413介系词【对、向、往】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~'taec.B#03318介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12taec21 + 3 复阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】~Iy"r.ciMim#0471412~Iy:r.ciMim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 专有名词,地名、国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】
46rA[.P tyeB lWm a>y:G;B !ED>r:Y;h r,be[.B !AB.v,x.B bevAy r,v]a yIrom/a'h %,l,m !oxyis #(地点)在约旦河东伯・毗珥对面的谷中, 在住希实本的亚摩利王西宏之地; (这西宏)是摩西和以色列人出埃及后所击杀的。
r,be[.B#05676介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r,be[)【…外、对面、旁边】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,河流名(!ED>r:y)【约旦河】a>y:G;B#01516介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(a>y:G)【谷】lWm#04136介系词(lWm lAm)【朝向前方、从前面】tyeB#01047名词,单阳附属形(rA[.P tIy;B)【伯・毗珥】rA[.P#01047专有名词,神明的名字(rA[.P tIy;B)【伯・毗珥】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】!oxyis#05511专有名词,人名,短写法(!Axyis)【西宏】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】yIrom/a'h#00567冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIrom/a)【亚摩利人】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】bevAy#03427动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】!AB.v,x.B#02809介系词 12.B21 + 专有名词,地名(!AB.v,x)【希实本】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'Kih#05221动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(h;k"n)【Hif‘il 击打、击杀】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~'taec.B#03318介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12taec21 + 3 复阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】~Iy"r.ciMim#0471412~Iy:r.ciMim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 专有名词,地名、国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】
47!'v'B;h-%,l,m gA[ #w Ac>r;a-t,a Wv>ryIY:w `v,m'v x:r>zim !ED>r:Y;h r,be[.B r,v]a yIrom/a'h yek.l;m yEn.v他们得了他的地,又得了巴珊王噩的地, 是约旦河东向日出之地的两个亚摩利王。
Wv>ryIY:w#03423动词,Qal 叙述式 3 复阳(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Ac>r;a#00776名词,单阴 + 3 单阳词尾(#【地、邦国、疆界】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】gA[#05747专有名词,人名【噩】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】!'v'B;h#01316冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!'v'B)【巴珊】yEn.v#08147形容词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】yek.l;m#04428名词,复阳附属形(%,l,m)【王】yIrom/a'h#00567冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIrom/a)【亚摩利人】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r,be[.B#05676介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r,be[)【…外、对面、旁边】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,河流名(!ED>r:y)【约旦河】x:r>zim#04217名词,单阳附属形(x"r>zim)【日出的方向、东方】v,m'v#0812112v,m,v21 的停顿型,名词,阴性单数(v,m,v)【太阳】
48!On>r;a l;x:n-t;p.f-l;[ r,v]a re[or][em `!Am>r,x aWh !oayif r;h-d;[>w从亚嫩谷边的亚罗珥, 直到西云山,就是黑门山。
re[or][em#06177介系词 12!im21 + 专有名词,地名(re[or][)【亚罗珥】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t;p.f#08193名词,单阴附属形(h'p'f)【嘴唇、边缘、言语】l;x:n#05158名词,单阳附属形【山谷、溪谷、河谷、河床】!On>r;a#00769专有名词,河流名,短写法(!An>r;a)【亚嫩】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到、甚至】r;h#02022名词,单阳附属形【山】!oayif#07865专有名词,山名【西云】aWh#01931代名词 3 单阳【他】!Am>r,x#02768专有名词,地名【黑门山】
49h'x"r>zim !ED>r:Y;h r,be[ h'b"r]['h-l'k>w p `h"G.siP;h toD.v;a t;x;T h'b"r]['h ~"y d;[>w还有约旦河外日出方向的亚拉巴全境, 直到亚拉巴海,靠近毗斯迦山坡的下面。
l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h'b"r]['h#06160冠词 12;h21 + 专有名词,地名(h'b"r][)【1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴】r,be[#05676名词,单阳附属形【…外、对面、旁边】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,河流名(!ED>r:y)【约旦河】h'x"r>zim#04217名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(x"r>zim)【日出的方向、东方】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到、甚至】~"y#03220名词,单阳附属形【海、西方】h'b"r]['h#06160冠词 12;h21 + 专有名词,地名(h'b"r][)【1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】toD.v;a#00794名词,复阴附属形(h"dev]a)【根基、山坡】h"G.siP;h#06449冠词 12;h21 + 专有名词,山名(h"G.siP)【毗斯迦】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】