申命记 第16章
申命记
第16章 · 原文逐词解析
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334
1byib'a'h vw byib'a'h vy'l ~Iy:r.ciMim ^y,h{l/a h"wh>y ^]ayicAh「你要守亚笔月, 向雅威―你的上帝献逾越节(的祭牲), 因为在亚笔月, 雅威―你的上帝夜间领你出了埃及。
rAm'v#08104动词,Qal 不定词独立形(r;m'v)【谨守、小心】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】v#02320名词,单阳附属形【新月、初一】byib'a'h#00024冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(byib'a)【谷穗、谷穗形成的月份、亚笔月】'tyif'[>w#06213动词,Qal 连续式 2 单阳(h'f'[)【做】x;s,P#06453名词,阳性单数【逾越节、逾越节的祭牲】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】v#02320介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(v【新月、初一】byib'a'h#00024冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(byib'a)【谷穗、谷穗形成的月份、亚笔月】^]ayicAh#03318动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~Iy:r.ciMim#04714介系词 12!im21 + 专有名词,地名、国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】h'l>y'l#0391512h'l>y;l21 的停顿型,名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】
2^y,h{l/a h"why;l x;s,P 'T.x;b"z>w r'q'bW !aoc `~'v Am.v !eK;v.l h"wh>y r;x.bIy-r,v]a ~Aq'M;B你当…把逾越节的祭牲献给雅威―你的上帝。(…处填入下二行) …从牛群羊群中(…处填入下行) 在雅威选择立他名的居所那里,
'T.x;b"z>w#02076动词,Qal 连续式 2 单阳(x;b"z)【屠宰、献祭】x;s,P#06453名词,阳性单数【逾越节、逾越节的祭牲】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】!aoc#06629名词,阴性单数【羊】r'q'bW#01241连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r'q'B)【牛】~Aq'M;B#04725介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Aq'm)【地方】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r;x.bIy#00977动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!eK;v.l#07931介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名、名字】~'v#08033副词【那里】
3#em'x wy'l'[ l;kaot-a{l yIno[ ~,x,l tAC;m wy'l'[-l;kaoT ~yim"y t;[.biv ~Iy:r.cim #ziT !;[;m.l `^yy loK你不可和有酵的东西一起吃它; 七日之内你要吃无酵饼,就是困苦饼 ―因为你急忙出了埃及地― 要叫你…记念你从埃及地出来的那一天。(…处填入下行) 一生
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】l;kaot#00398动词,Qal 未完成式 2 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】#em'x#02557名词,阳性单数【有酵的东西】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】l;kaoT#00398动词,Qal 未完成式 2 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAC;m#04682名词,阴性复数(h'C;m)【无酵的、无酵饼】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】yIno[#0604012yIn\[21 的停顿型,名词,阳性单数(yIn\[)【苦难、困苦、穷乏】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】!Az'Pix.b#02649介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(!Az'Pix)【急忙、匆忙】'ta'c"y#03318动词,Qal 完成式 2 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】~Iy:r.cim#04714专有名词,国名【埃及、埃及人】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】roK>ziT#02142动词,Qal 未完成式 2 单阳(r;k"z)【提说、纪念、回想】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】^.taec#03318动词,Qal 不定词附属形 12taec21 + 2 单阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】##00776介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】~Iy:r.cim#04714专有名词,国名【埃及、埃及人】loK#03605名词,单阳附属形【全部、整个、各】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】^y#02416名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yIY;x)【生命、活着】
4~yim"y t;[.biv ^.lub>G-l'k.B roa.f ^.l h,a"rEy-a{l>w r'f'B;h-!im !yil"y-a{l>w `r,qoB;l !AvaIr'h ~AY;B bziT r,v]a在你四境之内,七日你都不可见到面酵, …肉,一点也不可留到早晨。(…处填入下行) 头一日晚上你所献的
a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h,a"rEy#07200动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】roa.f#07603名词,阳性单数【酵母、发酵素】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^.lub>G#01366名词,单阳 + 2 单阳词尾(lWb>G)【边境、边界】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】!yil"y#03885动词,Qal 未完成式 3 单阳(!Wl !yil)【I. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨】!im#04480介系词【从、出、离开】r'f'B;h#01320冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'f'B)【肉、身体】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】x;B>ziT#02076动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;b"z)【屠宰、献祭】b#06153介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【晚上】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】!AvaIr'h#07223冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(!AvaIr)【先前的、首先的】r,qoB;l#01242介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】
5x;s'P;h-t,a :xoB>zil l;kWt a{l `%'l !etOn ^y,h{l/a h"wh>y-r,v]a ^y你不能够…献逾越节的祭;(…处填入下行) 在雅威―你上帝所赐给你的(任何)一个城中
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】l;kWt#03201动词,Qal 未完成式 2 单阳(lok"y lAk"y)【能够】:xoB>zil#02076介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(x;b"z)【屠宰、献祭】t,a#00853受词记号【不必翻译】x;s'P;h#0645312x;s,P;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(x;s,P)【逾越节、逾越节的祭牲】d;x;a.B#00259介系词 12.B21 + 形容词,单阳附属形(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】^y#08179名词,复阳 + 2 单阳词尾(r;[;v)【门】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】!etOn#05414动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【使、给】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(>l)【给、往、向、到、归属于】
6~Aq'M;h-l,a-~ia yiK ~'v Am.v !eK;v.l ^y,h{l/a h"wh>y r;x.bIy-r,v]a x;s,P;h-t,a x;B>ziT `~Iy"r.ciMim ^.taec de[Am v,m,V;h aAb.K b只当在…的地方,(…处填入下行) 雅威―你上帝选择立他名的居所那里 …献逾越节的祭。(…处填入下行) 在晚上日落的时候,就是你出埃及的时刻,
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】l,a#00413介系词【对、向、往】~Aq'M;h#04725冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Aq'm)【地方】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r;x.bIy#00977动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】!eK;v.l#07931介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名、名字】~'v#08033副词【那里】x;B>ziT#02076动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;b"z)【屠宰、献祭】t,a#00853受词记号【不必翻译】x;s,P;h#06453冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(x;s,P)【逾越节、逾越节的祭牲】b#0615312b(b【晚上】aAb.K#00935介系词 12.K21 + 动词,Qal 不定词附属形(aAB)【来、进入、临到、发生】v,m,V;h#08121冠词 12;h21 + 名词,阳(或阴)性单数(v,m,v)【太阳】de[Am#04150名词,阳性单数【指定的节期、指定的聚会】^.taec#03318动词,Qal 不定词附属形 12taec21 + 2 单阳词尾(a'c"y)【出去、出来、向前】~Iy"r.ciMim#0471412~Iy:r.ciMim21 的停顿型,介系词 12!im21 + 专有名词,地名、国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】
7'T.l;k'a>w 'T.l;VibW AB ^y,h{l/a h"wh>y r;x.bIy r,v]a ~Aq'M;B `^y,l'hoa.l 'T.k;l'h>w r,qoB;b 'tyIn'pW当…烤了吃(烤:或作煮),(…处填入下行) 在雅威―你上帝所选择的地方 早晨就转回到你的帐棚去。
'T.l;VibW#01310动词,Pi‘el 连续式 2 单阳(l;v'B)【蒸、煮、烤】'T.l;k'a>w#00398动词,Qal 连续式 2 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】~Aq'M;B#04725介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Aq'm)【地方】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r;x.bIy#00977动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】'tyIn'pW#06437动词,Qal 连续式 2 单阳(h"n'P)【转向】r,qoB;b#01242介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r,qoB)【早晨】'T.k;l'h>w#01980动词,Qal 连续式 2 单阳(%;l'h)【去、来】^y,l'hoa.l#00168介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】
8tAC;m l;kaoT ~yim"y t,vev ^y,h{l/a h"why;l t六日你要吃无酵饼, 第七日有雅威―你的上帝的严肃会, 不可做工。」
t,vev#08337名词,单阴附属形(vev h'Viv)【数目的「六」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】l;kaoT#00398动词,Qal 未完成式 2 单阳(l;k'a)【吃、吞吃】tAC;m#04682名词,阴性复数(h'C;m)【无酵的、无酵饼】~AY;bW#03117连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】t#06116名词,阴性单数(h"r'c][ t【一群、集会、严肃会】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h,f][;t#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】h'ka'l.m#04399名词,阴性单数【工作】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
9%'l-r'P.siT to[ub'v h'[.biv roP.sil lex'T h'm'Q;B vem>r,x lex'hem `tA[ub'v h'[.biv「你要为自己计算七个七日: 从你开镰收割禾稼时开始计算, 共七个七日。
h'[.biv#07651名词,阴性单数([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】to[ub'v#07620名词,阳性复数(:[Wb'v)【一周、七天】r'P.siT#05608动词,Qal 未完成式 2 单阳(r;p's)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】lex'hem#02490介系词 12!im21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(l;l'x)【I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始】vem>r,x#02770名词,阳性单数【镰刀】h'm'Q;B#07054介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'm'q)【禾稼】lex'T#02490动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(l;l'x)【I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始】roP.sil#05608介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;p's)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】h'[.biv#07651名词,阴性单数([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】tA[ub'v#07620名词,阳性复数(:[Wb'v)【一周、七天】
10^y,h{l/a h"why;l tA[ub'v g;x 'tyif'[>w ^>d"y t;b>dIn t;Sim `^y,h{l/a h"wh>y ^.ky r,v]a;K !eTiT r,v]a你要…向雅威―你的上帝守七七节。(…处填入下二行) …手里拿着甘心祭,(…处填入下行) 照雅威―你上帝所赐你的福,
'tyif'[>w#06213动词,Qal 连续式 2 单阳(h'f'[)【做】g;x#02282名词,单阳附属形【节期、节庆】tA[ub'v#07620名词,阳性复数(:[Wb'v)【一周、七天】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】t;Sim#04530名词,单阴附属形(h'Sim)【满足、足够】t;b>dIn#05071名词,单阴附属形(h'b"d>n)【甘心】^>d"y#03027名词,单阴 + 2 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!eTiT#05414动词,Qal 未完成式 2 单阳(!;t"n)【给】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】^.ky#01288动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
11^y,h{l/a h"wh>y yEn.pil 'T.x;m'f>w ^,t'm]a:w ^>D.b;[>w ^,TibW ^>nibW h'T;a ^yw ^,B>riq.B r,v]a h"n'm.l;a'h>w ~At"Y;h>w rEG;h>w `~'v Am.v !eK;v.l ^y,h{l/a h"wh>y r;x.bIy r,v]a ~Aq'M;B…在雅威―你的上帝面前欢乐。(…处填入下四行) 你、你的儿子、你的女儿、你的仆人、你的使女, 并住在你城门里的利未人, 以及在你们中间的寄居者与孤儿寡妇, 都要在雅威―你上帝选择立他名的地方,
'T.x;m'f>w#08055动词,Qal 连续式 2 单阳(x;m'f)【喜悦、快乐】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】^>nibW#01121连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】^,TibW#0132312^.TibW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】^>D.b;[>w#05650连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】^,t'm]a:w#0051912^.t'm]a:w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'm'a)【使女、婢女】yIweL;h>w#03881连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIwel)【利未人】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^y#08179介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(r;[;v)【门】rEG;h>w#01616连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rEG)【寄居者】~At"Y;h>w#03490连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~At"y)【孤儿】h"n'm.l;a'h>w#00490连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"n'm.l;a)【寡妇】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^,B>riq.B#0713012^.B>riq.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(b【中间、内脏】~Aq'M;B#04725介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Aq'm)【地方】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r;x.bIy#00977动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】!eK;v.l#07931介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(!;k'v)【居住、定居、安置、停留】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名字】~'v#08033副词【那里】
12~Iy"r.cim.B 'tyIy'h d,b,[-yiK 'T>r;k"z>w p `h,Lea'h ~yiQux;h-t,a 'tyif'[>w 'T>r;m'v>w你也要记念你在埃及作过奴仆。 你要谨守遵行这些律例。」
'T>r;k"z>w#02142动词,Qal 连续式 2 单阳(r;k"z)【提说、纪念、回想】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】d,b,[#05650名词,阳性单数【仆人、奴隶】'tyIy'h#01961动词,Qal 完成式 2 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】~Iy"r.cim.B#0471412~Iy:r.cim.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 专有名词,地名、国名(~Iy:r.cim)【埃及、埃及人】'T>r;m'v>w#08104动词,Qal 连续式 2 单阳(r;m'v)【谨守、小心】'tyif'[>w#06213动词,Qal 连续式 2 单阳(h'f'[)【做】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yiQux;h#02706冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(qox)【律例、法令、条例、限度】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
13~yim"y t;[.biv ^.l h,f][;T toKuS;h g;x `^,b.qIYimW ^>n>r"Gim ^.P.s'a.B「你…就要守住棚节七日。(…处填入下行) 收藏了禾场和酒池里的东西以后,
g;x#02282名词,单阳附属形【节期、节庆】toKuS;h#05521名词,阴性复数(h'Kus)【遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】^.P.s'a.B#00622介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 12@As/a21 + 2 单阳词尾(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】^>n>r"Gim#01637介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(!【打谷场】^,b.qIYimW#0334212^.b.qIYimW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(b,q【酒榨】
14^w ^,t'm]a:w ^>D.b;[>w ^,TibW ^>nibW h'T;a h"n'm.l;a'h>w ~At"Y;h>w rEG;h>w yIweL;h>w `^y守节的时候,…都要欢乐。(…处填入下三行) 你、和你的儿子、和你的女儿、和你的仆人、和你的婢女, 以及…利未人、和寄居者、和孤儿、和寡妇,(…处填入下行) 住在你城门里的
'T.x;m'f>w#08055动词,Qal 连续式 2 单阳(x;m'f)【喜悦、快乐】^#0228212^>G;x.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(g;x)【节期、节庆】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】^>nibW#01121连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】^,TibW#0132312^.TibW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】^>D.b;[>w#05650连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】^,t'm]a:w#0051912^.t'm]a:w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'm'a)【使女、婢女】yIweL;h>w#03881连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIwel)【利未人】rEG;h>w#01616连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(rEG)【寄居者】~At"Y;h>w#03490连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~At"y)【孤儿】h"n'm.l;a'h>w#00490连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"n'm.l;a)【寡妇】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】^y#08179介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(r;[;v)【门】
15^y,h{l/a h"why;l gox'T ~yim"y t;[.biv h"wh>y r;x.bIy-r,v]a ~Aq'M;B ^y,h{l/a h"wh>y ^.ky yiK ^yw你当…向雅威―你的上帝守节七日;(…处填入下行) 在雅威所选择的地方, 因为雅威―你上帝…赐福与你,(…处填入下行) 在你一切的土产上和你手里所办的事上 你就非常的欢乐。
t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】gox'T#02287动词,Qal 未完成式 2 单阳(g:g'x)【守节、庆祝】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~Aq'M;B#04725介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Aq'm)【地方】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r;x.bIy#00977动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】^.ky#01288动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】lok.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^.t'aWb.T#08393名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'aWb.T)【出产、生产、岁入、税收】lok.bW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】hef][;m#04639名词,单阳附属形(h,f][;m)【工作、作为】^y#03027名词,双阴 + 2 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】'tyIy'h>w#01961动词,Qal 连续式 2 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】%;a#00389副词【然而、其实、当然】:xem'f#08056形容词,阳性单数【喜乐的、高兴的】
16h"n'V;B ~yim'[.P vAl'v ^y,h{l/a h"wh>y yEn.P-t,a ^>rWk>z-l'k h,a"rEy r'x.bIy r,v]a ~Aq'M;B tAKuS;h g;x.bW tA[ub'V;h g;x.bW tAC;M;h g;x.B `~'qyEr h"wh>y yEn.P-t,a h,a"rEy a{l>w「一年三次, 你所有的男丁要…朝见雅威―你的上帝,(…处填入下二行) 在他所选择的地方, 在除酵节、和七七节、和住棚节, 却不可空手朝见雅威。
vAl'v#07969名词,阳性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yim'[.P#06471名词,阴性复数(~;[;P)【敲击、脚步、这一次、次数】h"n'V;B#08141介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"n'v)【年、岁】h,a"rEy#07200动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^>rWk>z#02138名词,单阳 + 2 单阳词尾(rWk"z)【男人】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~Aq'M;B#04725介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Aq'm)【地方】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】r'x.bIy#0097712r;x.bIy 21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;x'B)【选择、拣选、挑选】g;x.B#02282介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(g;x)【节期、节庆】tAC;M;h#04682冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'C;m)【无酵的、无酵饼】g;x.bW#02282连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(g;x)【节期、节庆】tA[ub'V;h#07620冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(:[Wb'v)【一周、七天】g;x.bW#02282连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(g;x)【节期、节庆】tAKuS;h#05521冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'Kus)【遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h,a"rEy#07200动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~'qyEr#07387副词【徒然、空虚】
17Ad"y t:n.T;m.K vyia s `%'l-!;t"n r,v]a ^y,h{l/a h"wh>y t;K>rib.K各人要照他手所能及的礼物, 照雅威―你上帝所赐你的福分(奉献)。」
vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】t:n.T;m.K#04979介系词 12.K21 + 名词,单阴附属形(h"n'T;m)【礼物】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】t;K>rib.K#01293介系词 12.K21 + 名词,单阴附属形(h'k"r.B)【祝福、和平之约】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【给】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
18^.l-!,TiT ~yIr.jov>w ~yij.pov ^.l !etOn ^y,h{l/a h"wh>y r,v]a ^yw「你要…设立审判官和官长。(…处填入下二行) 在雅威―你上帝所赐的各城里, 按着各支派 他们必按公义的审判判断百姓。
~yij.pov#08199动词,Qal 主动分词复阳(j;p'v)【审判、辩白、处罚】~yIr.jov>w#07860连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(rejov)【官员、书记官、首领】!,TiT#05414动词,Qal 未完成式 2 单阳(!;t"n)【给】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】l'k.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^y#08179名词,复阳 + 2 单阳词尾(r;[;v)【城门】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】!etOn#05414动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【给】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】^y,j'b.vil#07626介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾(j,bev)【棍、杖、支派、分支】Wj.p'v>w#08199动词,Qal 连续式 3 复(j;p'v)【审判、辩白、处罚】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】j;P.vim#04941名词,单阳附属形(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】q#06664名词,阳性单数【公义】
19j'P.vim h,J;t-a{l ~yIn'P ryiK;t a{l d;xov x;Qit-a{l>w ~yim'k]x yEnye[ rEW;[>y d;xoV;h yiK `~iqyID;c yEr.bID @eL;syIw不可歪曲公正; 不可看人的外貌。 也不可受贿赂; 因为贿赂能叫智慧人的眼变瞎了, 又能颠倒义人的话。
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h,J;t#05186动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】j'P.vim#04941名词,阳性单数【正义、公平、审判、律例、规矩】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】ryiK;t#05234动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(r;k"n)【Pi‘el 生疏、误认为;Nif‘al 掩饰、乔装;Hif‘il承认、知道、辨识、认识;Hitpa‘el 装作陌生人】~yIn'P#06440名词,阳性复数(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】x;Qit#03947动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;q'l)【Qal 拿、取】d;xov#07810名词,阳性单数【贿赂、礼物】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】d;xoV;h#07810冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(d;xov)【贿赂、礼物】rEW;[>y#05786动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(r:w'[)【使瞎眼】yEnye[#05869名词,双阴附属形(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】~yim'k]x#02450形容词,阳性复数(~'k'x)【有智慧的】@eL;syIw#05557连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(@;l's)【歪曲、倾覆】yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情】~iqyID;c#06662形容词,阳性复数,短写法(qyID;c)【公义的】
20hriT qy-r,v]a #w你要追求公义,公义,好叫你存活, 承受雅威―你上帝所赐你的地。」
q#06664名词,阳性单数【公义】q#06664名词,阳性单数【公义】@oD>riT#07291动词,Qal 未完成式 2 单阳(@:d"r)【追求、追】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】h#02421动词,Qal 未完成式 2 单阳(h"y'x)【Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活】'T.v:r"y>w#03423动词,Qal 连续式 2 单阳(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】!etOn#05414动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【赐、给】%'l#0900112^.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
21#e[-l'K h"rev]a ^.l [;Jit-a{l ^y,h{l/a h"wh>y x;B>zim l,cea s `%'L-h,f][;T r,v]a「你不可…为自己栽甚么树木作为木偶。(…处填入下行) 在…雅威―你上帝的坛旁,(…处填入下行) 你为自己所筑的
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】[;Jit#05193动词,Qal 未完成式 2 单阳([;j"n)【栽植、固定】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"rev]a#00842名词,阴性单数(h"rev]a h"ryev]a)【木偶、亚舍拉】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】#e[#06086名词,阳性单数【木头、树】l,cea#00681介系词【旁边】x;B>zim#04196名词,单阳附属形(:xeB>zim)【祭坛】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h,f][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 单阳(h'f'[)【做】%'L#0900112^.L21 的停顿型,介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
22h'beC;m ^.l ~yiq't-a{l>w s `^y,h{l/a h"wh>y aEn'f r,v]a也不可为自己设立…柱像。」(…处填入下行) 雅威―你上帝所恨恶的
a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~yiq't#06965动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h'beC;m#04676名词,阴性单数【柱】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】aEn'f#08130动词,Qal 完成式 3 单阳(a"n'f)【恨】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】