利未记 第3章
利未记
第3章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627
1An'B>r'q ~yim'l.v x;bw byIr.q;m aWh r'q'B;h-!im ~ia h'beq>n-~ia r'k"z-~ia `h"wh>y yEn.pil WN,byIr.q:y ~yim'T若是以平安祭为他的供物, 若从牛群中献, 无论是公的是母的, 要用没有残疾的,把它牵到雅威面前。
~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】x;b#02077名词,单阳附属形【祭、献祭】~yim'l.v#08002名词,阳性复数(~,l,v)【平安祭】An'B>r'q#07133名词,单阳 + 3 单阳词尾(!'B>r'q)【供物、奉献】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】!im#04480介系词【从、出、离开】r'q'B;h#01241冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'q'B)【牛】aWh#01931代名词 3 单阳【他】byIr.q;m#07126动词,Hif‘il 分词单阳(b:r'q)【临近、靠近、呈献】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】r'k"z#02145名词,阳性单数【男人、男的】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】h'beq>n#05347名词,阴性单数【女人、雌性动物】~yim'T#08549形容词,阳性单数【完全的、完整的】WN,byIr.q:y#07126动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(b:r'q)【临近、靠近、带近】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
2An'B>r'q vaor-l;[ Ad"y %;m's>w de[Am l,hoa x;t,P Aj'x.vW ~"D;h-t,a ~yIn]hoK;h !or]h;a yEn.B Wq>r"z>w `byib's ;xeB>ziM;h-l;[他要把他的手按在他的供物头上, 把它宰于会幕门口。 亚伦子孙作祭司的,要把血洒在 这坛的周围。
%;m's>w#05564动词,Qal 连续式 3 单阳(%;m's)【支持、支撑、承担】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】An'B>r'q#07133名词,单阳 + 3 单阳词尾(!'B>r'q)【供物、奉献】Aj'x.vW#07819动词,Qal 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾(j;x'v)【宰杀】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【集会、节庆、定点、定时】Wq>r"z>w#02236动词,Qal 连续式 3 复(q:r"z)【播种、分散】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~"D;h#01818冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"D)【血】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】;xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】
3h"why;l h,Via ~yim'l.V;h x;bw bw他要献平安祭,当作献给雅威的火祭, 就是盖脏的脂油 和脏上所有的脂油,
byIr.qih>w#07126动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(b:r'q)【临近、靠近、带来、献上】x;b#02077介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(x;b【祭、献祭】~yim'l.V;h#08002冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~,l,v)【平安祭】h,Via#00801名词,阳性单数【火祭】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】h,S;k.m;h#03680冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词单阳(h's'K)【遮盖、隐藏】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】b#07130冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【在中间'、内脏】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】b#07130冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【在中间、内脏】
4!,hel][ r,v]a b,lex;h-t,a>w tOy'l.K;h yeT.v tea>w ~yil's.K;h-l;[ r,v]a deb'K;h-l;[ tw `h"Ny tAy'l.K;h-l;[和两个肾脏和其上的脂油, 就是靠腰部两旁的(脂油), 并…肝上的网子。(…处填入下行) 连肾脏一起取下的
tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yeT.v#08147名词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】tOy'l.K;h#03629冠词 12;h21 + 名词,阴性复数,短写法(h"y.liK)【肾脏】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!,hel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yil's.K;h#03689冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(l,s,K)【1. 腰部、腰窝,2. 愚笨,3. 信心、盼望】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】t#03508冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t【悬垂物、作献祭用的动物的肝叶的尾端】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】deb'K;h#03516冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(deb'K)【肝】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAy'l.K;h#03629冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h"y.liK)【肾脏】h"Ny#05493动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】
5h'xeB>ziM;h !or]h;a-yEn.b Atoa Wryij.qih>w vea'h-l;[ r,v]a ~yice['h-l;[ r,v]a h'lo['h-l;[ p `h"why;l :xoxyIn :xyEr heVia亚伦的子孙要把它…烧在坛上,(…处填入下行) 和摆在火的柴上的燔祭一同 是献与雅威为馨香的火祭。
Wryij.qih>w#06999动词,Hif‘il 连续式 3 复(r;j'q)【烧香、薰】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】h'xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(:xeB>zim)【祭坛】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'lo['h#05930冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yice['h#06086冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(#e[)【木头、树】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】vea'h#00784冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】heVia#00801名词,单阳附属形(h,Via)【火祭】:xyEr#07381名词,阳性单数【香味、芬芳】:xoxyIn#05207名词,阳性单数【平静】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
6h"why;l ~yim'l.v x;br'q !aoC;h-!im-~ia>w `WN,byIr.q:y ~yim'T h'beq>n Aa r'k"z他的供物若是从羊群中取出,作为献给雅威的平安祭, 无论是公的是母的,要用没有残疾的,把它牵来。
~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】!im#04480介系词【从、出、离开】!aoC;h#06629冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(!aoc)【羊】An'B>r'q#07133名词,单阳 + 3 单阳词尾(!'B>r'q)【供物、奉献】x;b#02077介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(x;b【祭、献祭】~yim'l.v#08002名词,阳性复数(~,l,v)【平安祭】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r'k"z#02145名词,阳性单数【男人、男的】Aa#00176连接词【或】h'beq>n#05347名词,阴性单数【女人、雌性动物】~yim'T#08549形容词,阳性单数【完全的、完整的】WN,byIr.q:y#07126动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾(b:r'q)【临近、靠近、带近】
7An'B>r'q-t,a byIr.q;m-aWh b,f,K-~ia `h"wh>y yEn.pil Atoa byIr.qih>w若献一只绵羊为他的供物, 就要把它牵到雅威面前,
~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】b,f,K#03775名词,阳性单数【小羊、绵羊】aWh#01931代名词 3 单阳【他】byIr.q;m#07126动词,Hif‘il 分词单阳(b:r'q)【临近、靠近、带近】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】An'B>r'q#07133名词,单阳 + 3 单阳词尾(!'B>r'q)【供物、奉献】byIr.qih>w#07126动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(b:r'q)【临近、靠近、带近】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
8An'B>r'q vaor-l;[ Ad"y-t,a %;m's>w de[Am l,hoa yEn.pil Atoa j;x'v>w `byib's :xeB>ziM;h-l;[ Am"D-t,a !or]h;a yEn.B Wq>r"z>w将他的手按在他的供物头上, 把它宰于会幕前。 亚伦的子孙要把血洒在这坛的周围。
%;m's>w#05564动词,Qal 连续式 3 单阳(%;m's)【支持、支撑、承担】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】An'B>r'q#07133名词,单阳 + 3 单阳词尾(!'B>r'q)【供物、奉献】j;x'v>w#07819动词,Qal 连续式 3 单阳(j;x'v)【宰杀】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】yEn.pil#03942介系词【在…之前】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【集会、节庆、定点、定时】Wq>r"z>w#02236动词,Qal 连续式 3 复(q:r"z)【播种、分散】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Am"D#01818名词,单阳 + 3 单阳词尾(~"D)【血】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】
9AB.l,x h"why;l h,Via ~yim'l.V;h x;bw h"Ny h,c'[,h t;Mu[.l h'myim.t h"y.l;a'h bw `bw他要献它的脂油为平安祭,当作献给雅威的火祭, 就是在靠近脊骨处取下的整个肥尾巴, 和盖内脏的脂油 和内脏上所有的脂油,
byIr.qih>w#07126动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(b:r'q)【临近、靠近、带近】x;b#02077介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(x;b【祭、献祭】~yim'l.V;h#08002冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~,l,v)【平安祭】h,Via#00801名词,阳性单数【火祭】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】AB.l,x#02459名词,单阳 + 3 单阳词尾(b,lex)【脂肪、最好的部分】h"y.l;a'h#00451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"y.l;a)【尾巴、肥尾巴】h'myim.t#08549形容词,阴性单数(~yim'T)【完全的、完整的】t;Mu[.l#05980介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(h'Mu[)【靠着…旁边、并列】h,c'[,h#06096冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h,c'[)【脊椎、脊骨、尾椎】h"Ny#05493动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】h,S;k.m;h#03680冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词单阳(h's'K)【遮盖、隐藏】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】b#07130冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【中间、内脏】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】b#07130冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【中间、内脏】
10!,hel][ r,v]a b,lex;h-t,a>w tOy'l.K;h yeT.v tea>w ~yil's.K;h-l;[ r,v]a deb'K;h-l;[ tw `h"Ny tOy'l.K;h-l;[和两个肾脏和其上的脂油, 就是靠腰部两旁的(脂油), 并…肝上的网子。(…处填入下行) 连肾脏一起取下的
tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yeT.v#08147名词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】tOy'l.K;h#03629冠词 12;h21 + 名词,阴性复数,短写法(h"y.liK)【肾脏】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!,hel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yil's.K;h#03689冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(l,s,K)【1. 腰部、腰窝,2. 愚笨,3. 信心、盼望】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】t#03508冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t【悬垂物、作献祭用的动物的肝叶的尾端】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】deb'K;h#03516冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(deb'K)【肝】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tOy'l.K;h#03629冠词 12;h21 + 名词,阴性复数,短写法(h"y.liK)【肾脏】h"Ny#05493动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】
11h'xeB>ziM;h !ehoK;h Aryij.qih>w p `h"why;l h,Via ~,x,l祭司要把它烧在坛上, 是献给雅威的食物火祭。
Aryij.qih>w#06999动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾(r;j'q)【烧香、薰】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】h'xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 + 表示方向的 12h'21(:xeB>zim)【祭坛】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】h,Via#00801名词,阳性单数【火祭】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
12An'B>r'q ze[ ~ia>w `h"wh>y yEn.pil AbyIr.qih>w「人的供物若是山羊, 要把它牵到雅威面前,
~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】ze[#05795名词,阴性单数【山羊、母山羊】An'B>r'q#07133名词,单阳 + 3 单阳词尾(!'B>r'q)【供物、奉献】AbyIr.qih>w#07126动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾(b:r'q)【临近、靠近、带近】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
13Avaor-l;[ Ad"y-t,a %;m's>w de[Am l,hoa yEn.pil Atoa j;x'v>w `byib's :xeB>ziM;h-l;[ Am"D-t,a !or]h;a yEn.B Wq>r"z>w将它的手按在它头上, 把它宰于会幕前。 亚伦的子孙要把血洒在这坛的周围,
%;m's>w#05564动词,Qal 连续式 3 单阳(%;m's)【支持、支撑、承担】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Avaor#07218名词,单阳 + 3 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】j;x'v>w#07819动词,Qal 连续式 3 单阳(j;x'v)【宰杀】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】yEn.pil#03942介系词【在…之前】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【定点、定时、集会、节庆】Wq>r"z>w#02236动词,Qal 连续式 3 复(q:r"z)【播种、分散】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Am"D#01818名词,单阳 + 3 单阳词尾(~"D)【血】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】
14h"why;l h,Via An'B>r'q WN,Mim byIr.qih>w bw他要从它取作他自己的供物,当作献给雅威的火祭, 就是盖脏的脂油 和脏上所有的脂油,
byIr.qih>w#07126动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(b:r'q)【临近、靠近、带近】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】An'B>r'q#07133名词,单阳 + 3 单阳词尾(!'B>r'q)【供物、奉献】h,Via#00801名词,阳性单数【火祭】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】h,S;k.m;h#03680冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词单阳(h's'K)【遮盖、隐藏】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】b#07130冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【中间、内脏】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】b#07130冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b【中间、内脏】
15!,hel][ r,v]a b,lex;h-t,a>w tOy'l.K;h yeT.v tea>w ~yil's.K;h-l;[ r,v]a deb'K;h-l;[ tw `h"Ny tOy'l.K;h-l;[和两个肾脏和其上的脂油, 就是靠腰部两旁的(脂油), 并…肝上的网子。(…处填入下行) 连肾脏一起取下的
tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yeT.v#08147名词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】tOy'l.K;h#03629冠词 12;h21 + 名词,阴性复数,短写法(h"y.liK)【肾脏】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】b,lex;h#02459冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b,lex)【脂肪、最好的部分】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!,hel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~yil's.K;h#03689冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(l,s,K)【1. 腰部、腰窝,2. 愚笨,3. 信心、盼望】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】t#03508冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t【悬垂物、作献祭用的动物的肝叶的尾端】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】deb'K;h#03516冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(deb'K)【肝】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tOy'l.K;h#03629冠词 12;h21 + 名词,阴性复数,短写法(h"y.liK)【肾脏】h"Ny#05493动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】
16h'xeB>ziM;h !ehoK;h ~"ryij.qih>w :xoxyIn :xyEr.l h,Via ~,x,l `h"why;l b,lex-l'K祭司要把它们烧在坛上, 作为馨香火祭的食物。 脂油都是雅威的。
~"ryij.qih>w#06999动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 + 3 复阳词尾(r;j'q)【烧香、薰】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】h'xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 + 表示方向的 12h'21(:xeB>zim)【祭坛】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】h,Via#00801名词,阳性单数【火祭】:xyEr.l#07381介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(:xyEr)【香味、芬芳】:xoxyIn#05207名词,阳性单数【平静】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】b,lex#02459名词,阳性单数【脂肪、最好的部分】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
17~,kyetorod.l ~'lA[ t;Qux ~,kyetob.vAm lok.B p `Wlekaot a{l ~"D-l'k>w b,lex-l'K…这要成为你们世世代代永远的定例。(…处填入下二行) 在你们一切的住处, 脂油和血都不可吃;
t;Qux#02708名词,单阴附属形(h'Qux)【律例】~'lA[#05769名词,阳性单数【古老、永远、长久】~,kyetorod.l#01755介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾(rAD)【年代、世代、后代、居所】lok.B#03605介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~,kyetob.vAm#04186名词,复阳 + 2 复阳词尾(b'vAm)【住处、座位】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】b,lex#02459名词,阳性单数【脂肪、最好的部分】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~"D#01818名词,阳性单数【血】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wlekaot#0039812Wl.kaot21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳(l;k'a)【吃、吞吃】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】