利未记
第14章 · 原文逐词解析
1`romaeL h,vom-l,a h"wh>y reB:d>y:w雅威吩咐摩西说:
reB:d>y:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】romaeL#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
2At"r\h'j ~Ay.B ["roc.M;h t:rAT hw 「这是长大麻疯的人在他得洁净的日子的条例:
他要被带到祭司那里;
taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】 t:rAT#08451名词,单阴附属形(h"rAT)【训诲、教导、律法】["roc.M;h#06879冠词 12;h21 + 动词,Pu‘al 分词单阳([:r'c)【染上麻疯病】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】At"r\h'j#02893名词,单阴 + 3 单阳词尾(h"r\h'j)【洁净】a'bWh>w#00935动词,Hof‘al 连续式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】
3hw
!ehoK;h h'a"r>w
`:[Wr'C;h-!im t;[:r'C;h-[:grIn hENih>w 祭司要出到营外,
祭司要察看,
看哪,染大麻疯的人的大麻疯灾病痊愈了
a'c"y>w#03318动词,Qal 连续式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】l,a#00413介系词【对、向、往】#Wxim#02351介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(#Wx)【街上、外头】h#04264介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳(或阴)性单数(h【军旅、军营】 h'a"r>w#07200动词,Qal 连续式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】a'P>rIn#07495动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(a'p"r)【医治】[:g#05061名词,单阳附属形【受伤、击打、灾病】 t;[:r'C;h#06883冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;[:r'c)【麻疯病】!im#04480介系词【从、出、离开】:[Wr'C;h#06879冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词单阳([:r'c)【染上麻疯病】
4reh;JiM;l x;q'l>w !ehoK;h h"Wic>w
tAroh.j tAY;x ~yIr\\Pic-yeT.v
`bOzea>w t;[;lAt yIn.vW zw 就要吩咐为那求洁净的人取
两只洁净的活鸟
和香柏木、朱红色线,并牛膝草。
h"Wic>w#06680动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【娶、取、拿】reh;JiM;l#02891介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(reh'j)【洁净】yeT.v#08147形容词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~yIr\\Pic#06833名词,阴性复数(rAPic)【雀鸟、鸟】tAY;x#02416名词,阴性复数(y;x)【活的】tAroh.j#02889形容词,阴性复数(rAh'j)【纯正的、洁净的】#e[>w#06086连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(#e[)【木头、树】z#00730名词,阳性单数【香柏木、香柏树】 yIn.vW#08144连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(yIn'v)【鲜红、深红】t;[;lAt#08438名词,阴性单数(t;[;lAT h'[elAT)【红色的东西、虫】bOzea>w#00231连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(bAzea)【牛膝草(薄荷之一种)】
5t'x,a'h rAPiC;h-t,a j;x'v>w !ehoK;h h"Wic>w
`~yIY;x ~Iy;m-l;[ f祭司要吩咐把一只鸟宰在
瓦器盛的活水上面。
h"Wic>w#06680动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】j;x'v>w#07819动词,Qal 连续式 3 单阳(j;x'v)【宰杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】rAPiC;h#06833冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(rAPic)【雀鸟、鸟】t'x,a'h#0025912t;x;a'h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】l,a#00413介系词【对、向、往】yil.K#03627名词,单阳附属形【器皿、器械、器具】f#02789名词,阳性单数【瓦器、陶器】 l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】~yIY;x#02416形容词,阳性复数(y;x)【活的】
6H'toa x;QIy h"Y;x;h roPiC;h-t,a
bOzea'h-t,a>w t;[;lAT;h yIn.v-t,a>w zw
h"Y;x;h roPiC;h tea>w ~'tAa l;b'j>w
`~yIY;x;h ~Iy;M;h l;[ h'jux.V;h roPiC;h ~:d.B
至于那只活鸟,他要取它,
连同香柏木、朱红色线,和牛膝草,
把它们和活鸟一同蘸于
宰在活水上的鸟的血中,
t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】roPiC;h#06833冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(rAPic)【雀鸟、鸟】h"Y;x;h#02416冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(y;x)【活的】x;QIy#03947动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;q'l)【娶、取、拿】H'toa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】#e[#06086名词,单阳附属形【木头、树】z#00730冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(z【香柏木、香柏树】 t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yIn.v#08144名词,单阳附属形(yIn'v)【鲜红、深红】t;[;lAT;h#08438冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;[;lAT h'[elAT)【红色的东西、虫】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】bOzea'h#00231冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(bAzea)【牛膝草(薄荷之一种)】l;b'j>w#02881动词,Qal 连续式 3 单阳(l;b'j)【蘸,浸入,陷入】~'tAa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】roPiC;h#06833冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(rAPic)【雀鸟、鸟】h"Y;x;h#02416冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(y;x)【活的】~:d.B#01818介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~"D)【血】roPiC;h#06833冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(rAPic)【雀鸟、鸟】h'jux.V;h#07819冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词单阴(j;x'v)【宰杀】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~Iy;M;h#04325冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】~yIY;x;h#02416冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(y;x)【活的】
7~yim'[.P [;b,v t;[:r'C;h-!im reh;JiM;h l;[ h"Zih>w
Ar]hij>w
`hw 洒在那长大麻疯求洁净的人身上七次,
就定他为洁净,
又把活鸟释放在田野里。
h"Zih>w#05137动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(h:z"n)【喷射、喷洒】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】reh;JiM;h#02891冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(reh'j)【洁净】!im#04480介系词【从、出、离开】t;[:r'C;h#06883冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;[:r'c)【麻疯病】[;b,v#07651名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim'[.P#06471名词,阴性复数(~;[;P)【敲击、脚步、这一次、次数】Ar]hij>w#02891动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾(reh'j)【洁净】x;Liv>w#07971动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】roPiC;h#06833冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(rAPic)【雀鸟、鸟】h"Y;x;h#02416冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(y;x)【活的】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 h#07704冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】
8wy"d"g.B-t,a reh;JiM;h s,Bik>w
reh'j>w ~Iy;M;B #;x"r>w Ar'[.f-l'K-t,a x;LIg>w
hw
`~yim"y t;[.biv Al\h'a.l #Wxim b;v"y>w 求洁净的人当洗他的衣服,
剃去他所有的毛发,用水洗澡,他就洁净了;
然后他可以进营,
只是要在自己的帐棚外居住七天。
s,Bik>w#03526动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(s;b'K)【洗涤、漂洗】reh;JiM;h#02891冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(reh'j)【洁净】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"d"g.B#00899名词,复阳 + 3 单阳词尾(d【衣服】 x;LIg>w#01548动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(x;l'G)【剃毛发、修面、刮脸】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】Ar'[.f#08181名词,单阳 + 3 单阳词尾(r'[ef)【头发】#;x"r>w#07364动词,Qal 连续式 3 单阳(#;x"r)【洗】~Iy;M;B#04325介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】reh'j>w#02891动词,Qal 连续式 3 单阳(reh'j)【洁净】r;x;a>w#00310连接词 12>w21 + 副词(r;x;a)【后面】aAb"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】h#04264冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(h【军旅、军营】 b;v"y>w#03427动词,Qal 连续式 3 单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】#Wxim#02351介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(#Wx)【街上、外头】Al\h'a.l#00168介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】
9Ar'[.f-l'K-t,a x;L:g>y yi[yib.V;h ~AY;b h"y'h>w
wy"nye[ toB:G tea>w An'q>z-t,a>w Avaor-t,a
:xeL:g>y Ar'[.f-l'K-t,a>w
`reh'j>w ~Iy;M;B Ar'f.B-t,a #;x"r>w wy"d"g.B-t,a s,Bik>w第七天,他要剃他所有的毛发,
他的头、他的胡须、他眼睛上的眉毛,
他全身的毛发都要剃掉;
又要洗他的衣服,用水洗他的身体,然后他才洁净了。
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~AY;b#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】x;L:g>y#01548动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(x;l'G)【剃毛发、修面、刮脸】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】Ar'[.f#08181名词,单阳 + 3 单阳词尾(r'[ef)【头发】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Avaor#07218名词,单阳 + 3 单阳词尾(vaor)【头、起头、山顶、领袖】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】An'q>z#02206名词,单阳 + 3 单阳词尾(!'q"z)【胡须、下巴】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】toB:G#01354名词,复阳附属形(b:G)【轮圈、背后、眉毛、浮雕】wy"nye[#05869名词,双阴 + 3 单阳词尾(!Iy;[)【1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】Ar'[.f#08181名词,单阳 + 3 单阳词尾(r'[ef)【头发】:xeL:g>y#01548动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(x;l'G)【剃毛发、修面、刮脸】s,Bik>w#03526动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(s;b'K)【洗涤、漂洗】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"d"g.B#00899名词,复阳 + 3 单阳词尾(d【衣服】 #;x"r>w#07364动词,Qal 连续式 3 单阳(#;x"r)【洗】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Ar'f.B#01320名词,单阳 + 3 单阳词尾(r'f'B)【肉、身体】~Iy;M;B#04325介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】reh'j>w#02891动词,Qal 连续式 3 单阳(reh'j)【洁净】
10~yimyim.T ~yif'b.k-yEn.v x;QIy yInyim.V;h ~AY;bW
h'myim.T H't"n.v-t;B t;x;a h'f.b;k>w
!,m,V;b h'lWl.B h'x>nim t,los ~yInor.f,[ h'v{l.vW
`!,m'v d'x,a g{l>w「第八天,他要取两只没有残疾的公绵羊羔
和一只没有残疾、一岁的母绵羊羔,
用油调和作素祭的细面十分之三伊法,
并油一罗革。
~AY;bW#03117连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yInyim.V;h#08066冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yInyim.v)【序数的「第八」】x;QIy#03947动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】yEn.v#08147形容词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~yif'b.k#03532名词,阳性复数(f,b,K)【小公羊、绵羊】~yimyim.T#08549形容词,阳性复数(~yim'T)【健康的、健全的、完整的】h'f.b;k>w#03535连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'f.biK h'f.b;K)【母羊羔】t;x;a#00259形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】t;B#01323名词,单阴附属形【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】H't"n.v#08141名词,单阴 + 3 单阴词尾(h"n'v)【年、岁】h'myim.T#08549形容词,阴性单数(~yim'T)【健康的、健全的、完整的】h'v{l.vW#07969连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yInor.f,[#06241名词,阳性复数(!Ar'Fi[)【十分之一、十分之一的部分】t,los#05560名词,阴性单数【上好的面粉】h'x>nim#04503名词,阴性单数【供物、礼物、祭物、素祭】h'lWl.B#01101动词,Qal 被动分词单阴(l;l'B)【搀和、混杂、混合】!,m,V;b#08081介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】g{l>w#03849连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(g{l)【罗革,一种量测液体体积的单位, 约相当于半公升】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】!,m'v#0808112!,m,v21 的停顿型,名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】
11~'toa>w reh;JiM;h vyia'h tea reh;j.m;h !ehoK;h dyim/[,h>w
`de[Am l,hoa x;t,P h"wh>y yEn.pil行洁净礼的祭司要使那求洁净的人和它们站立
在会幕门口、雅威面前。
dyim/[,h>w#05975动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】reh;j.m;h#02891冠词 12;h21 + 动词,Pi‘el 分词单阳(reh'j)【洁净】tea#00853受词记号【不必翻译】vyia'h#00376冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】reh;JiM;h#02891冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(reh'j)【洁净】~'toa>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号 12tea21 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【集会、节庆、定点、定时】
12d'x,a'h f,b,K;h-t,a !ehoK;h x;q'l>w
!,m'V;h g{l-t,a>w ~'v'a.l Atoa byIr.qih>w
`h"wh>y yEn.pil h'pWn.T ~'toa @yIneh>w祭司要取一只公羊羔,
把它和那一罗革油一同献为赎愆祭,
要把它们在雅威面前摇一摇作为摇祭;
x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】f,b,K;h#03532冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(f,b,K)【小公羊、绵羊】d'x,a'h#00259冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】byIr.qih>w#07126动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(b:r'q)【临近、靠近、带近、呈献】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】~'v'a.l#00817介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~'v'a)【犯罪、赎罪祭】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】g{l#03849名词,单阳附属形【罗革,一种量测液体体积的单位, 约相当于半公升】!,m'V;h#0808112!,m,v21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】@yIneh>w#05130动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(@Wn)【抡起、摇动、挥舞】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】h'pWn.T#08573名词,阴性单数【摇动、奉献之物】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
13~Aq.miB f,b,K;h-t,a j;x'v>w
vw ta'J;x;h-t,a j;x.vIy r,v]a
`aWh ~yiv"d'q v把公绵羊羔宰于…的地方,(…处填入下行)
圣处中宰赎罪祭牲和燔祭牲
赎愆祭与赎罪祭一样,要归祭司,它是至圣的。
j;x'v>w#07819动词,Qal 连续式 3 单阳(j;x'v)【宰杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】f,b,K;h#03532冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(f,b,K)【小公羊、绵羊】~Aq.miB#04725介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Aq'm)【地方】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】j;x.vIy#07819动词,Qal 未完成式 3 单阳(j;x'v)【宰杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】ta'J;x;h#02403冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h'lo['h#05930冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】~Aq.miB#04725介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Aq'm)【地方】v#06944冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【圣所、圣物、神圣】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】ta'J;x;K#02403介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】~'v'a'h#00817冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~'v'a)【犯罪、赎罪祭】aWh#01931代名词 3 单阳【他】!ehoK;l#03548介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】v#06944名词,单阳附属形【圣所、圣物、神圣】 ~yiv"d'q#06944名词,阳性复数(v【圣所、圣物、神圣】 aWh#01931代名词 3 单阳【他】
14~'v'a'h ~:Dim !ehoK;h x;q'l>w
tyIn'm>y;h reh;JiM;h !w
`tyIn'm>y;h Al>g:r !,hoB-l;[>w tyIn'm>y;h Ad"y !,hoB-l;[>w 祭司要取些赎愆祭牲的血,
祭司要抹在求洁净的人的右耳垂上
和他右手的大拇指上,并他右脚的大拇指上。
x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】~:Dim#01818介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(~"D)【血】~'v'a'h#00817冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~'v'a)【犯罪、赎罪祭】!;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 3 单阳(!;t"n)【使、给】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%Wn.T#08571名词,单阳附属形【尖端、耳垂】!#00241名词,单阴附属形(!【耳朵】 reh;JiM;h#02891冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(reh'j)【洁净】tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!,hoB#00931名词,单阴附属形【手或脚的大姆指】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!,hoB#00931名词,单阴附属形【手或脚的大姆指】Al>g:r#07272名词,单阴 + 3 单阳词尾(l【脚】 tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】
15!,m'V;h g{Lim !ehoK;h x;q'l>w
`tyila'm.F;h !ehoK;h @;K-l;[ q;c"y>w祭司要从那一罗革油中取一些,
倒在祭司的左手掌上,
x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】g{Lim#03849介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(g{l)【罗革,一种量测液体体积的单位, 约相当于半公升】!,m'V;h#0808112!,m,v21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】q;c"y>w#03332动词,Qal 连续式 3 单阳(q;c"y)【Qal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】@;K#03709名词,单阴附属形【手掌】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】tyila'm.F;h#08042冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yila'm.f)【左边】
16tyIn'm>y;h A['B.c,a-t,a !ehoK;h l;b'j>w
tyila'm.F;h AP;K-l;[ r,v]a !,m,V;h-!im
~yim'[.P [;b,v A['B.c,a.B !,m,V;h-!im h"Zih>w
`h"wh>y yEn.pil祭司要用右边的他的一根指头蘸
左边的他手掌上的一些油,
…用他的指头把一些油弹七次。(…处填入下行)
在雅威面前
l;b'j>w#02881动词,Qal 连续式 3 单阳(l;b'j)【蘸,浸入,陷入】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】A['B.c,a#00676名词,单阴 + 3 单阳词尾([;B.c,a)【指头】tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】!im#04480介系词【从、出、离开】!,m,V;h#08081冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】AP;K#03709名词,单阴 + 3 单阳词尾(@;K)【手掌】tyila'm.F;h#08042冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yila'm.f)【左边】h"Zih>w#05137动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(h:z"n)【喷射、喷洒】!im#04480介系词【从、出、离开】!,m,V;h#08081冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】A['B.c,a.B#00676介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾([;B.c,a)【指头】[;b,v#07651名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim'[.P#06471名词,阴性复数(~;[;P)【敲击、脚步、这一次、次数】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
17AP;K-l;[ r,v]a !,m,V;h r,ty;h reh;JiM;h !y;h Ad"y !,hoB-l;[>w
tyIn'm>y;h Al>g:r !,hoB-l;[>w
`~'v'a'h ~:D l;[ 他手掌上所剩的油,
祭司要抹在那求洁净人的右耳垂上
和他右手的大拇指上,
并他右脚的大拇指上,
在赎愆祭牲的血上面。
r,t#03499连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(r,t【I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦】 !,m,V;h#08081冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】AP;K#03709名词,单阴 + 3 单阳词尾(@;K)【手掌】!eTIy#05414动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;t"n)【使、给】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%Wn.T#08571名词,单阳附属形【尖端、耳垂】!#00241名词,单阴附属形(!【耳朵】 reh;JiM;h#02891冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(reh'j)【洁净】tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!,hoB#00931名词,单阴附属形【手或脚的大姆指】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!,hoB#00931名词,单阴附属形【手或脚的大姆指】Al>g:r#07272名词,单阴 + 3 单阳词尾(l【脚】 tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~:D#01818名词,单阳附属形(~"D)【血】~'v'a'h#00817冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~'v'a)【犯罪、赎罪祭】
18!ehoK;h @;K-l;[ r,v]a !,m,V;B r'tAN;h>w
reh;JiM;h vaor-l;[ !eTIy
`h"wh>y yEn.pil !ehoK;h wy'l'[ r,Pik>w祭司手掌上所剩的油
要抹在那求洁净人的头上,
祭司要在雅威面前为他赎罪。
r'tAN;h>w#03498连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词单阳(r;t"y)【剩下】!,m,V;B#08081介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】@;K#03709名词,单阴附属形【手掌】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】!eTIy#05414动词,Qal 祈愿式 3 单阳(!;t"n)【使、给】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】reh;JiM;h#02891冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(reh'j)【洁净】r,Pik>w#03722动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
19ta'J;x;h-t,a !ehoK;h h'f'[>w
At'a.muJim reh;JiM;h-l;[ r,Pik>w
`h'lo['h-t,a j;x.vIy r;x;a>w祭司要献赎罪祭,
为那从不洁净中得洁净的人赎罪;
然后要宰燔祭(牲),
h'f'[>w#06213动词,Qal 连续式 3 单阳(h'f'[)【做】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】ta'J;x;h#02403冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】r,Pik>w#03722动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】reh;JiM;h#02891冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(reh'j)【洁净】At'a.muJim#02932介系词 12!im21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'a.muj)【污秽、不洁净】r;x;a>w#00310连接词 12>w21 + 副词(r;x;a)【后面、跟着】j;x.vIy#07819动词,Qal 未完成式 3 单阳(j;x'v)【宰杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h'lo['h#05930冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】
20h'xeB>ziM;h h'x>niM;h-t,a>w h'lo['h-t,a !ehoK;h h'l/[,h>w
s `reh'j>w !ehoK;h wy'l'[ r,Pik>w祭司要把燔祭和素祭献在坛上,
祭司为他赎罪,他就洁净了。
h'l/[,h>w#05927动词,Hif‘il 连续式 3单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h'lo['h#05930冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lo[)【燔祭、阶梯】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h'x>niM;h#04503冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】h'xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 + 指示方向的词尾 12h'21(:xeB>zim)【祭坛】r,Pik>w#03722动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】reh'j>w#02891动词,Qal 连续式 3 单阳(reh'j)【洁净】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
21tw aWh l:D-~ia>w
wy'l'[ reP;k.l h'pWn.til ~'v'a d'x,a f,b,K x;q'l>w
`!,m'v g{l>w h'x>nim.l !,m,V;B lWl'B d'x,a t,los !Ar'Fi[>w 「他若贫穷,他的手(意思是力量)不能及,
就要取一只公绵羊羔作赎愆祭,作摇祭,为他赎罪;
(也要取)用调油作素祭的细面十分之一伊法和油一罗革;
~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】l:D#01800形容词,阳性单数【贫穷的、卑微的、弱的】aWh#01931代名词 3 单阳【他】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】t#05381动词,Hif‘il 分词单阴(g;f"n)【Hif‘il 追上、得到、及于、抓住】 x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】f,b,K#03532名词,阳性单数【小公羊、绵羊】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】~'v'a#00817名词,阳性单数【犯罪、赎罪祭】h'pWn.til#08573介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'pWn.T)【摇动、奉献之物】reP;k.l#03722介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!Ar'Fi[>w#06241连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(!Ar'Fi[)【十分之一、十分之一的部分】t,los#05560名词,阴性单数【细面】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】lWl'B#01101动词,Qal 被动分词单阳(l;l'B)【搀和、混杂、混合】!,m,V;B#08081介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】h'x>nim.l#04503介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】g{l>w#03849连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(g{l)【罗革,一种量测液体体积的单位, 约相当于半公升】!,m'v#0808112!,m,v21 的停顿型,名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】
22h"nAy yEn.B yEn.v Aa ~yIrot yeT.vW
Ad"y gyiF;T r,v]a
`h'lo[ d'x,a'h>w ta'J;x d'x,a h"y'h>w…(又取)两只斑鸠或是两只雏鸽,(…处填入下行)
照他的手(意思是力量)所能及,
一只作赎罪祭,一只作燔祭。
yeT.vW#08147连接词 12>w21 + 名词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~yIrot#08449名词,阴性复数(rAT)【鸽子、斑鸠】Aa#00176质词,连接词【或】yEn.v#08147形容词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"nAy#03123名词,阴性单数【鸽子】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】gyiF;T#05381动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴(g;f"n)【Hif‘il 追上、得到、及于、抓住】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】ta'J;x#02403名词,阴性单数【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】d'x,a'h>w#00259连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】h'lo[#05930名词,阴性单数【燔祭、阶梯】
23At"r\h'j.l yInyim.V;h ~AY;B ~'toa ayibeh>w
`h"wh>y yEn.pil de[Am-l,hoa x;t,P-l,a !ehoK;h-l,a他行洁净礼的第八天,他要把这些带到
会幕门口、雅威面前,交给祭司。
ayibeh>w#00935动词,Hi'fil 连续式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yInyim.V;h#08066冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yInyim.v)【序数的「第八」】At"r\h'j.l#02893介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h"r\h'j)【洁净】l,a#00413介系词【对、向、往】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】l,a#00413介系词【对、向、往】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【集会、节庆、定点、定时】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
24!,m'V;h g{l-t,a>w ~'v'a'h f,b,K-t,a !ehoK;h x;q'l>w
`h"wh>y yEn.pil h'pWn.T !ehoK;h ~'toa @yIneh>w祭司要取赎愆祭的羊羔和那一罗革油,
祭司要把它们在雅威面前摇一摇,当作摇祭。
x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】f,b,K#03532名词,阳性单数【小羊、绵羊、小公羊】~'v'a'h#00817冠词 12;h21 + 名词,单阳附属形(~'v'a)【犯罪、赎罪祭】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】g{l#03849名词,单阳附属形【罗革,一种量测液体体积的单位, 约相当于半公升】!,m'V;h#0808112!,m,v21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】@yIneh>w#05130动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(@Wn)【抡起、摇动、挥舞】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】h'pWn.T#08573名词,阴性单数【摇动、奉献之物】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
25~'v'a'h f,b,K-t,a j;x'v>w
~'v'a'h ~:Dim !ehoK;h x;q'l>w
tyIn'm>y;h reh;JiM;h-!w
tyIn'm>y;h Ad"y !,hoB-l;[>w
`tyIn'm>y;h Al>g:r !,hoB-l;[>w 宰了赎愆祭的羊羔,
祭司要取些赎愆祭牲的血,
抹在那求洁净人的右耳垂上
和他右手的大拇指上,
并他右脚的大拇指上。
j;x'v>w#07819动词,Qal 连续式 3 单阳(j;x'v)【宰杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】f,b,K#03532名词,单阳附属形【小公羊、绵羊】~'v'a'h#00817冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~'v'a)【犯罪、赎罪祭】x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】~:Dim#01818介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(~"D)【血】~'v'a'h#00817冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~'v'a)【犯罪、赎罪祭】!;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 3 单阳(!;t"n)【使、给】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%Wn.T#08571名词,单阳附属形【尖端、耳垂】!#00241名词,单阴附属形(!【耳朵】 reh;JiM;h#02891冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(reh'j)【洁净】tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!,hoB#00931名词,单阴附属形【手或脚的大姆指】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!,hoB#00931名词,单阴附属形【手或脚的大姆指】Al>g:r#07272名词,单阴 + 3 单阳词尾(l【脚】 tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】
26!ehoK;h qocIy !,m,V;h-!imW
`tyila'm.F;h !ehoK;h @;K-l;[祭司要把一些油倒在
祭司的左手掌上,
!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】!,m,V;h#08081冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】qocIy#03332动词,Qal 未完成式 3 单阳(q;c"y)【Qal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】@;K#03709名词,单阴附属形【手掌】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】tyila'm.F;h#08042冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yila'm.f)【左边】
27h"Zih>w
tyIn'm>y;h A['B.c,a.B !ehoK;h
tyila'm.F;h AP;K-l;[ r,v]a !,m,V;h-!im
~yim'[.P [;b,v
`h"wh>y yEn.pil…弹(…处填入下二行)
祭司要用右边的他的一根指头,
把左边的他手掌上的一些油,
七次
在雅威面前。
h"Zih>w#05137动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(h:z"n)【喷射、喷洒】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】A['B.c,a.B#00676介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾([;B.c,a)【指头】tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】!im#04480介系词【从、出、离开】!,m,V;h#08081冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】AP;K#03709名词,单阴 + 3 单阳词尾(@;K)【手掌】tyila'm.F;h#08042冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yila'm.f)【左边】[;b,v#07651名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim'[.P#06471名词,阴性复数(~;[;P)【敲击、脚步、这一次、次数】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
28AP;K-l;[ r,v]a !,m,V;h-!im !ehoK;h !;t"n>w
tyIn'm>y;h reh;JiM;h !y;h Ad"y !,hoB-l;[>w
tyIn'm>y;h Al>g:r !,hoB-l;[>w
`~'v'a'h ~:D ~Aq.m-l;[ 祭司又把自己手掌里的油抹些
在那求洁净人的右耳垂上
和他右手的大拇指上,
并他右脚的大拇指上,
抹赎愆祭之血的原处。
!;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 3 单阳(!;t"n)【使、给】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】!im#04480介系词【从、出、离开】!,m,V;h#08081冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】AP;K#03709名词,单阴 + 3 单阳词尾(@;K)【手掌】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%Wn.T#08571名词,单阳附属形【尖端、耳垂】!#00241名词,单阴附属形(!【耳朵】 reh;JiM;h#02891冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(reh'j)【洁净】tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!,hoB#00931名词,单阴附属形【手或脚的大姆指】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!,hoB#00931名词,单阴附属形【手或脚的大姆指】Al>g:r#07272名词,单阴 + 3 单阳词尾(l【脚】 tyIn'm>y;h#03233冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yIn'm>y)【右边的】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~Aq.m#04725名词,单阳附属形(~Aq'm)【地方】~:D#01818名词,单阳附属形(~"D)【血】~'v'a'h#00817冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~'v'a)【犯罪、赎罪祭】
29!ehoK;h @;K-l;[ r,v]a !,m,V;h-!im r'tAN;h>w
reh;JiM;h vaor-l;[ !eTIy
`h"wh>y yEn.pil wy'l'[ reP;k.l祭司手里所剩的油
要抹在那求洁净人的头上,
在雅威面前为他赎罪。
r'tAN;h>w#03498连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词单阳(r;t"y)【剩下】!im#04480介系词【从、出、离开】!,m,V;h#08081冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】@;K#03709名词,单阴附属形【手掌】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】!eTIy#05414动词,Qal 祈愿式 3 单阳(!;t"n)【使、给】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】vaor#07218名词,单阳附属形【头、起头、山顶、领袖】reh;JiM;h#02891冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(reh'j)【洁净】reP;k.l#03722介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
30h"nAY;h yEn.B-!im Aa ~yIroT;h-!im d'x,a'h-t,a h'f'[>w
`Ad"y gyiF;T r,v]aem那人要…献上一只斑鸠或是一只雏鸽,(…处填入下行)
照他手的力量所及
h'f'[>w#06213动词,Qal 连续式 3 单阳(h'f'[)【做】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】d'x,a'h#00259冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】!im#04480介系词【从、出、离开】~yIroT;h#08449冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(rAT)【鸽子、斑鸠】Aa#00176质词,连接词【或】!im#04480介系词【从、出、离开】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"nAY;h#03123冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"nAy)【鸽子】r,v]aem#00834介系词 12!im21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】gyiF;T#05381动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴(g;f"n)【Hif‘il 追上、得到、及于、抓住】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】
31Ad"y gyiF;T-r,v]a tea
h'x>niM;h-l;[ h'lo[ d'x,a'h-t,a>w ta'J;x d'x,a'h-t,a
`h"wh>y yEn.pil reh;JiM;h l;[ !ehoK;h r,Pik>w就是他能力所及,
一只为赎罪祭,一只为燔祭,与素祭一起;
祭司要在雅威面前为那求洁净的人赎罪。
tea#00853受词记号【不必翻译】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】gyiF;T#05381动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴(g;f"n)【Hif‘il 追上、得到、及于、抓住】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】d'x,a'h#00259冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】ta'J;x#02403名词,阴性单数【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】d'x,a'h#00259冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】h'lo[#05930名词,阴性单数【燔祭、阶梯】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'x>niM;h#04503冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】r,Pik>w#03722动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】reh;JiM;h#02891冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(reh'j)【洁净】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
32t;["r'c [:g这是那有大麻疯灾病…的人的条例。(…处填入下行)
他手的力量不够预备得洁净之物
taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】t:rAT#08451名词,单阴附属形(h"rAT)【训诲、教导、律法】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】[:g#05061名词,单阳附属形【受伤、击打、灾病】 t;["r'c#0688312t;[:r'c21 的停顿型,名词,阴性单数(t;[:r'c)【麻疯病】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】gyiF;t#05381动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴(g;f"n)【Hif‘il 追上、得到、及于、抓住】Ad"y#03027名词,单阴 + 3 单阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】At"r\h'j.B#02893介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h"r\h'j)【洁净】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
33`romael !or]h;a-l,a>w h,vom-l,a h"wh>y reB:d>y:w雅威吩咐摩西、亚伦说:
reB:d>y:w#01696动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】
34!;[:n.K #w 「你们到了…迦南地,(…处填入下行)
我赐给你们为业的
我若使你们所得为业之地的房屋中有大麻疯的灾病,
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Waob't#00935动词,Qal 未完成式 2 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】 !;[:n.K#03667专有名词,地名【迦南】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】yIn]a#00589代名词 1 单【我】!etOn#05414动词,Qal 主动分词单阳(!;t"n)【使、给】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"Zux]a;l#00272介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h"Zux]a)【土地、产业】yiT;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 1 单(!;t"n)【使、给】[:g#05061名词,单阳附属形【受伤、击打、灾病】 t;[:r'c#06883名词,阴性单数【麻疯病】tyeb.B#01004介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】##00776名词,单阴附属形【地、邦国、疆界】 ~,k.t:Zux]a#00272名词,单阴 + 2 复阳词尾(h"Zux]a)【土地、产业】
35romael !ehoK;l dyIGih>w tIy;B;h Al-r,v]a a'bW
`tIy'B;B yil h'a>rIn [:g房主就要去告诉祭司说:
『据我看,房屋中似乎有灾病。』
a'bW#00935动词,Qal 连续式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】dyIGih>w#05046动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】!ehoK;l#03548介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】romael#00559介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形 12rom/a21(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】[:g#05061介系词 12.K21 + 名词,阳性单数([:g【受伤、击打、灾病】 h'a>rIn#07200动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】tIy'B;B#0100412tIy;B;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】
36tIy;B;h-t,a WNipW !ehoK;h h"Wic>w
[:gril !ehoK;h aob"y ~w
`tIy'B;h-t,a tAa>ril !ehoK;h aob"y !eK r;x;a>w …祭司要吩咐人把房子腾空,(…处填入下行)
祭司还没有进去察看灾病以前,
免得房子里所有的都成了不洁净;
然后祭司要进去察看那房子。
h"Wic>w#06680动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】WNipW#06437动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(h"n'P)【Qal 转向、转离、走离;Pi‘el 赶走、清出】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~#02962介系词 12.B21 + 副词(~【以前】 aob"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】tAa>ril#07200介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】[:g#05061冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([:g【受伤、击打、灾病】 a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】a'm.jIy#02930动词,Qal 未完成式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】l'K#03605名词,阳性单数(loK)【俱各、各人、全部、整个】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】tIy'B;B#0100412tIy;B;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】r;x;a>w#00310连接词 12>w21 + 副词(r;x;a)【后面】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】aob"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】tAa>ril#07200介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tIy'B;h#0100412tIy;B;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】
37tIy;B;h toryiq.B [:gw [:gw
toM:D.m:d]a Aa toQ:r.q:r>y torWr][;q.v
`ryiQ;h-!im l'p'v !,hyea>r;mW 他要察看那灾病,看哪,房子墙上的灾病
有发绿或发红的凹斑纹,
现象洼于墙,
h'a"r>w#07200动词,Qal 连续式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】[:g#05061冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([:g【受伤、击打、灾病】 hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】[:g#05061冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([:g【受伤、击打、灾病】 toryiq.B#07023介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(ryiq)【墙】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】torWr][;q.v#08258名词,阴性复数(h"rWr][;q.v)【凹陷、中空】toQ:r.q:r>y#03422形容词,阴性复数(q:r.q:r>y)【黄绿色的】Aa#00176质词,连接词【或】toM:D.m:d]a#00125形容词,阴性复数(~:D.m:d]a)【带红色的】!,hyea>r;mW#04758连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阴词尾(h,a>r;m)【景象、异象、容貌、所见】l'p'v#08217形容词,阳性单数【低、卑微】!im#04480介系词【从、出、离开】ryiQ;h#07023冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ryiq)【墙】
38tIy'B;h x;t,P-l,a tIy;B;h-!im !ehoK;h a'c"y>w
`~yim"y t;[.biv tIy;B;h-t,a ryIG.sih>w祭司就要出到房门外,
把房子封锁七天。
a'c"y>w#03318动词,Qal 连续式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】!im#04480介系词【从、出、离开】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】l,a#00413介系词【对、向、往】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】tIy'B;h#0100412tIy;B;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】ryIG.sih>w#05462动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(r:g's)【Qal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim"y#03117名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】
39h'a"r>w yi[yib.V;h ~AY;B !ehoK;h b'v>w
`tIy'B;h toryiq.B [:gw 第七天,祭司要再去察看,
看哪,灾病在房子的墙上扩散,
b'v>w#07725动词,Qal 连续式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】h'a"r>w#07200动词,Qal 连续式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】h'f'P#06581动词,Qal 完成式 3 单阳【扩散】[:g#05061冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([:g【受伤、击打、灾病】 toryiq.B#07023介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(ryiq)【墙】tIy'B;h#0100412tIy;B;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】
40~yIn'b]a'h-t,a Wc.Lix>w !ehoK;h h"Wic>w
[:g"N;h !eh'B r,v]a
`aem'j ~Aq'm-l,a ryi['l #Wxim-l,a !,h.t,a Wkyil.vih>w就要吩咐人把…石头挖出来,(…处填入下行)
那有灾病在其上的
扔在城外不洁净之处;
h"Wic>w#06680动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】Wc.Lix>w#02502动词,Pi‘el 连续式 3 复(#;l'x)【Qal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yIn'b]a'h#00068冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(!,b,a)【石头、法码、宝石】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!eh'B#09002介系词 12.B21 + 3 复阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】[:g"N;h#0506112[:g([:g【受伤、击打、灾病】 Wkyil.vih>w#07993连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 完成式 3 复(%;l'v)【Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷】!,h.t,a#00853受词记号 + 3 复阴词尾(tea)【不必翻译】l,a#00413介系词【对、向、往】#Wxim#02351介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(#Wx)【街上、外头】ryi['l#05892介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】l,a#00413介系词【对、向、往】~Aq'm#04725名词,阳性单数【地方】aem'j#02931形容词,阳性单数【不洁净的】
41byib's tIy;Bim :[ic.q:y tIy;B;h-t,a>w
Wc.qih r,v]a r'p'[,h-t,a Wk.p'v>w
`aem'j ~Aq'm-l,a ryi['l #Wxim-l,a又叫人把房子里面的四围都刮掉,
把所刮掉的灰泥倒在
城外不洁净之处;
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】:[ic.q:y#07106动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳([;c'q)【刮除、使有角落】tIy;Bim#01004介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】byib's#05439名词,阳性单数【四围、环绕】Wk.p'v>w#08210动词,Qal 连续式 3 复(%;p'v)【流、倒出】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r'p'[,h#06083冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'p'[)【灰尘】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wc.qih#07096动词,Hif‘il 完成式 3 复(h'c'q)【剪除】l,a#00413介系词【对、向、往】#Wxim#02351介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(#Wx)【街上、外头】ryi['l#05892介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】l,a#00413介系词【对、向、往】~Aq'm#04725名词,阳性单数【地方】aem'j#02931形容词,阳性单数【不洁净的】
42~yIn'b]a'h t;x;T-l,a Wayibeh>w tArex]a ~yIn'b]a Wx.q'l>w
`tIy'B;h-t,a x'j>w x;QIy rex;a r'p'[>w又要用别的石头代替那挖出来的石头,
要另用灰泥粉刷房子。
Wx.q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 复(x;q'l)【拿、取】~yIn'b]a#00068名词,阴性复数(!,b,a)【石头、法码、宝石】tArex]a#00312形容词,阴性复数(rex;a)【别的】Wayibeh>w#00935动词,Hif‘il 连续式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】~yIn'b]a'h#00068冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(!,b,a)【石头、法码、宝石】r'p'[>w#06083连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(r'p'[)【灰尘】rex;a#00312形容词,阳性单数【别的】x;QIy#03947动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】x'j>w#02902动词,Qal 连续式 3 单阳(:xWj)【覆盖】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tIy'B;h#0100412tIy;B;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】
43tIy;B;B x:r'pW [:gw
~yIn'b]a'h-t,a #eLix r;x;a
`:xAJih yEr]x;a>w tIy;B;h-t,a tAc.qih yEr]x;a>w 「…灾病若在房子里又发现,(…处填入下二行)
他挖出石头以后,
刮了房子以后,粉刷以后,
~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】bWv"y#07725动词,Qal 未完成式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】[:g#05061冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([:g【受伤、击打、灾病】 x:r'pW#06524动词,Qal 连续式 3 单阳(x:r'P)【发芽】tIy;B;B#01004介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】r;x;a#00310介系词【后面】#eLix#02502动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(#;l'x)【Qal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yIn'b]a'h#00068冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(!,b,a)【石头、法码、宝石】yEr]x;a>w#00310连接词 12>w21 + 介系词,附属形(r;x;a)【后面】tAc.qih#07096动词,Hif‘il 不定词附属形(h'c'q)【剪除】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yEr]x;a>w#00310连接词 12>w21 + 介系词,复数附属形(r;x;a)【后面】:xAJih#02902动词,Nif‘al 不定词附属形(:xWj)【覆盖】
44tIy'B;B [:gw h'a"r>w !ehoK;h a'bW
`aWh aem'j tIy;B;B awih t祭司就要进去察看,看哪,灾病在房子里扩散,
这就是房内蚕食的大麻疯,是不洁净的。
a'bW#00935动词,Qal 连续式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】h'a"r>w#07200动词,Qal 连续式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】h'f'P#06581动词,Qal 完成式 3 单阳【扩散】[:g#05061冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([:g【受伤、击打、灾病】 tIy'B;B#0100412tIy;B;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】t;[:r'c#06883名词,阴性单数【麻疯病】t#03992动词,Hif‘il 分词单阴(r;a'm)【刺痛、使疼痛】 awih#01931这是写型 12aWh21 和读型 12ayih21 两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】tIy;B;B#01004介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】aem'j#02931形容词,阳性单数【不洁净的】aWh#01931代名词 3 单阳【他】
45wy"n'b]a-t,a tIy;B;h-t,a #;t"n>w
ayicAh>w tIy'B;h r;p][-l'K tea>w wy'ce[-t,a>w
`aem'j ~Aq'm-l,a ryi['l #Wxim-l,a他就要拆毁房子,把它的石头、
它的木头,和所有的灰泥都搬到
城外不洁净之处。
#;t"n>w#05422动词,Qal 连续式 3 单阳(#;t"n)【拆毁】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"n'b]a#00068名词,复阴 + 3 单阳词尾(!,b,a)【石头、法码、宝石】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】wy'ce[#06086名词,复阳 + 3 单阳词尾(#e[)【木头、树】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】r;p][#06083名词,单阳附属形(r'p'[)【灰尘】tIy'B;h#0100412tIy;B;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】ayicAh>w#03318动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】l,a#00413介系词【对、向、往】#Wxim#02351介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(#Wx)【街上、外头】ryi['l#05892介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】l,a#00413介系词【对、向、往】~Aq'm#04725名词,阳性单数【地方】aem'j#02931形容词,阳性单数【不洁净的】
46Atoa ryIG.sih yem>y-l'K tIy;B;h-l,a a'B;h>w
`b在它(指房子)封锁的任何时候进去房子的人,
必不洁净到晚上;
a'B;h>w#00935连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】ryIG.sih#05462动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(r:g's)【Qal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】a'm.jIy#02930动词,Qal 未完成式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】d;[#05704介系词【直到】b#0615312b(b【晚上】
47wy"d"g.B-t,a seB;k>y tIy;B;B bekoV;h>w
`wy"d"g.B-t,a seB;k>y tIy;B;B lekoa'h>w在房子里躺卧的要洗他的衣服;
在房子里吃饭的也要洗他的衣服。
bekoV;h>w#07901连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(b;k'v)【躺卧、同寝】tIy;B;B#01004介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】seB;k>y#03526动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(s;b'K)【洗涤、漂洗】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"d"g.B#00899名词,复阳 + 3 单阳词尾(d【衣服】 lekoa'h>w#00398连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词单阳(l;k'a)【吃、吞吃】tIy;B;B#01004介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】seB;k>y#03526动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(s;b'K)【洗涤、漂洗】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】wy"d"g.B#00899名词,复阳 + 3 单阳词尾(d【衣服】
48h'a"r>w !ehoK;h aob"y aoB-~ia>w
tIy;B;B [:gw
tIy'B;h-t,a :xoJih yEr]x;a
`[:g"N;h a'P>rIn yiK tIy;B;h-t,a !ehoK;h r;hij>w 「…祭司若进去察看,(…处填入下第二行)
看哪,灾病在房内没有扩散,
房子粉刷过以后,
就要定房子为洁净,因为灾病已经消除。
~ia>w#00518连接词 12>w21 + 副词(~ia)【若、如果、或是、不是】aoB#00935动词,Qal 不定词独立形(aAB)【来、进入、临到、发生】aob"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】h'a"r>w#07200动词,Qal 连续式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】hENih>w#02009连接词 12>w21 + 指示词(hENih)【看哪】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h'f'p#06581动词,Qal 完成式 3 单阳(h'f'P)【扩散】[:g#05061冠词 12;h21 + 名词,阳性单数([:g【受伤、击打、灾病】 tIy;B;B#01004介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yEr]x;a#00310介系词,复数附属形(r;x;a)【后面】:xoJih#02902动词,Nif‘al 不定词附属形(:xWj)【覆盖】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tIy'B;h#0100412tIy;B;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】r;hij>w#02891动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(reh'j)【洁净】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a'P>rIn#07495动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(a'p"r)【医治】[:g"N;h#0506112[:g([:g【受伤、击打、灾病】
49tIy;B;h-t,a aeJ;x.l x;q'l>w
`bOzea>w t;[;lAt yIn.vW zw ~yIr\\Pic yeT.v 为了洁净房子要取
两只鸟和香柏木、朱红色线并牛膝草,
x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】aeJ;x.l#02398介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】yeT.v#08147形容词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】~yIr\\Pic#06833名词,阴性复数(rAPic)【雀鸟、鸟】#e[>w#06086连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(#e[)【木头、树】z#00730名词,阳性单数【香柏木、香柏树】 yIn.vW#08144连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(yIn'v)【鲜红、深红】t;[;lAt#08438名词,阴性单数(t;[;lAT h'[elAT)【红色的东西、虫】bOzea>w#00231连接词 12>w21 + 名词,阳性单数,短写法(bAzea)【牛膝草(薄荷之一种)】
50t'x,a'h roPiC;h-t,a j;x'v>w
`~yIY;x ~Iy;m-l;[ f把一只鸟宰在
瓦器里的活水上面,
j;x'v>w#07819动词,Qal 连续式 3 单阳(j;x'v)【宰杀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】roPiC;h#06833冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(rAPic)【雀鸟、鸟】t'x,a'h#0025912t;x;a'h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】l,a#00413介系词【对、向、往】yil.K#03627名词,单阳附属形【器皿、器械、器具】f#02789名词,阳性单数【瓦器、陶器】 l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~Iy;m#04325名词,阳性复数【水】~yIY;x#02416形容词,阳性复数(y;x)【活的】
51bOzea'h-t,a>w zw
h"Y;x;h roPiC;h tea>w t;[;lAT;h yIn.v tea>w
~yIY;x;h ~Iy;M;bW h'jWx.V;h roPiC;h ~:d.B ~'toa l;b'j>w
`~yim'[.P [;b,v tIy;B;h-l,a h"Zih>w 取香柏木、和牛膝草、
和朱红色线,并那活鸟,
把它们都蘸在被宰的鸟血中与活水中,
用以洒房子七次。
x;q'l>w#03947动词,Qal 连续式 3 单阳(x;q'l)【拿、取】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】#e[#06086名词,单阳附属形【木头、树】z#00730冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(z【香柏木、香柏树】 t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】bOzea'h#00231冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(bAzea)【牛膝草(薄荷之一种)】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】yIn.v#08144名词,单阳附属形(yIn'v)【鲜红、深红】t;[;lAT;h#08438冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;[;lAT h'[elAT)【红色的东西、虫】tea>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】roPiC;h#06833冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(rAPic)【雀鸟、鸟】h"Y;x;h#02416冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(y;x)【活的】l;b'j>w#02881动词,Qal 连续式 3 单阳(l;b'j)【蘸,浸入,陷入】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】~:d.B#01818介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~"D)【血】roPiC;h#06833冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(rAPic)【雀鸟、鸟】h'jWx.V;h#07819冠词 12;h21 + 动词,Qal 被动分词单阴(j;x'v)【宰杀】~Iy;M;bW#04325连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】~yIY;x;h#02416冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(y;x)【活的】h"Zih>w#05137动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(h:z"n)【喷射、喷洒】l,a#00413介系词【对、向、往】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】[;b,v#07651名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yim'[.P#06471名词,阴性复数(~;[;P)【现在终于、脚步、这一次、次数】
52~yIY;x;h ~Iy;M;bW rAPiC;h ~:d.B tIy;B;h-t,a aeJix>w
`t;['lAT;h yIn.vibW bOzea'bW z要用鸟血、和活水、…洁净那房子。(…处填入下行)
和活鸟、和香柏木、和牛膝草,并朱红色线,
aeJix>w#02398动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~:d.B#01818介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~"D)【血】rAPiC;h#06833冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(rAPic)【雀鸟、鸟】~Iy;M;bW#04325连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】~yIY;x;h#02416冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(y;x)【活的】roPiC;bW#06833连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(rAPic)【雀鸟、鸟】h"Y;x;h#02416冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(y;x)【活的】#e[.bW#06086连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(#e[)【木头、树】z#00730冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(z【香柏木、香柏树】 bOzea'bW#00231连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数,短写法(bAzea)【牛膝草(薄荷之一种)】yIn.vibW#08144连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(yIn'v)【鲜红、深红】t;['lAT;h#08438冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;[;lAT h'[elAT)【红色的东西、虫】
53ryi['l #Wxim-l,a h"Y;x;h roPiC;h-t,a x;Liv>w
hw tIy;B;h-l;[ r,Pik>w 但要把活鸟放在城外
田野里。
为房子赎罪,房子就洁净了。」
x;Liv>w#07971动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】roPiC;h#06833冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(rAPic)【雀鸟、鸟】h"Y;x;h#02416冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(y;x)【活的】l,a#00413介系词【对、向、往】#Wxim#02351介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(#Wx)【街上、外头】ryi['l#05892介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】l,a#00413介系词【对、向、往】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 h#07704冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】 r,Pik>w#03722动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(r;p'K)【遮盖、洁净、赎罪、平息、化解】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tIy;B;h#01004冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】reh'j>w#02891动词,Qal 连续式 3 单阳(reh'j)【洁净】
54`q,t"N;l>w t;[:r'C;h [:g这个条例是为各类大麻疯的灾病和头疥,
taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】h"rAT;h#08451冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"rAT)【训诲、教导、律法】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】[:g#05061名词,单阳附属形【受伤、击打、灾病】 t;[:r'C;h#06883冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;[:r'c)【麻疯病】q,t"N;l>w#0542412q,tw21 的停顿型,连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 (q,t【疤、皮肤疹、(麻疯病的)鳞癣】
55`tIy'B;l>w d并衣服与房子的霉菌,
t;[:r'c.lW#06883连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(t;[:r'c)【麻疯病】d#00899冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(d【衣服】 tIy'B;l>w#0100412tIy;B;l>w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】
56`tw t;x;P;S;l>w tea.f;l>w 以及肿块、癣、火斑,
tea.f;l>w#07613连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(tea.f)【肿块、膨胀、尊严、欣喜】t;x;P;S;l>w#05597连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;x;P;s)【疹子、疤】tw #0093412tw21 的停顿型,连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数 (t【白斑】
57roh'J;h ~Ay.bW aem'J;h ~Ay.B torAh.l
s `t;["r'C;h t:rAT taOz指明何时为洁净,何时为不洁净。
这是大麻疯的条例。
torAh.l#03384介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(h"r"y)【Qal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】aem'J;h#02931冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(aem'j)【不洁净的】~Ay.bW#03117连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】roh'J;h#02889冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(rAh'j)【纯正的、洁净的】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】t:rAT#08451名词,单阴附属形(h"rAT)【训诲、教导、律法】t;["r'C;h#0688312t;[:r'C;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;[:r'c)【麻疯病】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】