利未记 第2章
利未记
第2章 · 原文逐词解析
123456789101112131415161718192021222324252627
1h"why;l h'x>nim !;B>r'q byIr.q;t-yiK v,pw An'B>r'q hw `h"nob.l 'hy,l'[ !;t"n>w「若有人以素祭为供物献给雅威, 就要用上好的面粉作他的供物, 把油浇在它上面, 又在它上面加上乳香。
v,pw#05315连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(v,p,n)【人、生命】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】byIr.q;t#07126动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(b:r'q)【临近、靠近】!;B>r'q#07133名词,单阳附属形(!'B>r'q)【供物、奉献】h'x>nim#04503名词,阴性单数【供物、礼物、祭物、素祭】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】t,los#05560名词,阴性单数【上好的面粉】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】An'B>r'q#07133名词,单阳 + 3 单阳词尾(!'B>r'q)【供物、奉献】q;c"y>w#03332动词,Qal 连续式 3 单阳(q;c"y)【Qal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!,m,v#08081名词,阳性单数【肥美、油】!;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 3 单阳(!;t"n)【给】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"nob.l#03828名词,阴性单数(h"nAb.l)【乳香】
2~yIn]hoK;h !or]h;a yEn.B-l,a H'ayib/hw H't"nob.l-l'K l;[ H"n.m;VimW H'T.l'Sim h'xeB>ziM;h H't"r'K>z;a-t,a !ehoK;h ryij.qih>w `h"why;l :xoxyIn :xyEr heVia他要把它(原文用阴性,指素祭;下同)带到亚伦子孙作祭司的那里; 他就要从那里,…抓它的一满把,(…处填入下行) 就是从上好的面粉、它的油和它所有的乳香, 祭司要把它这作为纪念物的部分烧在这坛上, 是献与雅威为馨香的火祭。
H'ayib/h#00935动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 + 3 单阴词尾(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】#;m'q>w#07061动词,Qal 连续式 3 单阳(#;m'q)【用手抓一把】~'Vim#08033介系词 12!im21 + 副词(~'v)【那里】a{l.m#04393名词,单阳附属形【很多、充满】Ac.muq#07062名词,单阳 + 3 单阳词尾(#,moq)【握住的手、拳、一手能抓取的量】H'T.l'Sim#05560介系词 12!im21 + 名词,单阴 + 3 单阴词尾(t,los)【上好的面粉】H"n.m;VimW#08081连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(!,m,v)【肥美、油】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】H't"nob.l#03828名词,单阴 + 3 单阴词尾(h"nAb.l)【乳香】ryij.qih>w#06999动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(r;j'q)【烧香、薰】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】H't"r'K>z;a#00234名词,单阴 + 3 单阴词尾(h"r'K>z;a)【祭物中取出烧化以作为纪念的部分食物】h'xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 + 表示方向的 12h'21(:xeB>zim)【祭坛】heVia#00801名词,单阳附属形(h,Via)【火祭】:xyEr#07381名词,阳性单数【香味、芬芳】:xoxyIn#05207名词,阳性单数【平静】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
3wy"n'b.lW !or]h;a.l h'x>niM;h-!im tw s `h"wh>y yeViaem ~yiv"d'q v素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙; 这是献与雅威的火祭中为至圣的。
tw#03498连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词, Nif‘al 分词单阴(r;t"y)【留下、剩下】!im#04480介系词【从、出、离开】h'x>niM;h#04503冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】!or]h;a.l#00175介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!or]h;a)【亚伦】wy"n'b.lW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v#06944名词,单阳附属形【圣所、圣物、神圣】~yiv"d'q#06944名词,阳性复数(v【圣所、圣物、神圣】yeViaem#00801介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h,Via)【火祭】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
4rWN;t hep]a;m h'x>nim !;B>r'q bIr.q;t yik>w !,m,V;B t{lWl.B toC;m tAL;x t,los s `!,m'V;B ~yixuv.m tAC;m yeqyiq>rW「他若是献炉中烤的素祭为供物, 就要用调了油的无酵细面饼, 或是抹了油的无酵薄饼。
yik>w#03588连接词 12>w21 + 连接词(yiK)【因为、不必翻译】bIr.q;t#07126动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(b:r'q)【临近、靠近】!;B>r'q#07133名词,单阳附属形(!'B>r'q)【供物、奉献】h'x>nim#04503名词,阴性单数【供物、礼物、祭物、素祭】hep]a;m#03989名词,单阳附属形(h,p]a;m)【烤的、烤好的东西】rWN;t#08574名词,阳性单数(rWN;T)【火炉】t,los#05560名词,阴性单数【上好的面粉】tAL;x#02471名词,复阴附属形(h'L;x)【糕饼】toC;m#04682名词,阴性复数(h'C;m)【无酵的、无酵饼】t{lWl.B#01101动词,Qal 被动分词复阴(l;l'B)【搀和、混杂、混合】!,m,V;B#08081介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【肥美、油】yeqyiq>rW#07550连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(qyiq"r)【薄饼】tAC;m#04682名词,阴性复数(h'C;m)【无酵的、无酵饼】~yixuv.m#04886动词,Qal 被动分词复阳(x;v'm)【膏抹、涂抹】!,m'V;B#0808112!,m,V;B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【肥美、油】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
5^r'q t;b]x;M;h-l;[ h'x>nim-~ia>w `h若以铁鏊上的素祭来作你的供物, 它(原文用阴性,指素祭)必须是调了油的无酵细面,
~ia>w#00518连接词 12>w21 + 连接词(~ia)【若、如果、或是、不是】h'x>nim#04503名词,阴性单数【供物、礼物、祭物、素祭】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t;b]x;M;h#04227冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;b]x;m)【平盘、平底锅】^r'q#0713312^>n'B>r'q21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(!'B>r'q)【供物、奉献】t,los#05560名词,阴性单数【上好的面粉】h'lWl.B#01101动词,Qal 被动分词单阴(l;l'B)【搀和、混杂、混合】!,m,V;b#08081介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】h'C;m#04682名词,阴性单数【无酵的、无酵饼】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阴(h"y'h)【作、是、成为、临到】
6~yiTiP H'toa tAt'P !,m'v 'hy,l'[ 'T.q;c"y>w s `awih h'x>nim把它(原文用阴性,指素祭;下同)分成块子, 把油浇在它上面; 这是素祭。
tAt'P#06626动词,Qal 不定词独立形(t;t'P)【分成碎块】H'toa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】~yiTiP#06595名词,阴性复数(t;P)【碎片】'T.q;c"y>w#03332动词,Qal 连续式 2 单阳(q;c"y)【Qal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!,m'v#0808112!,m,v21 的停顿型,名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】h'x>nim#04503名词,阴性单数【供物、礼物、祭物、素祭】awih#01931这是写型 12aWh21 和读型 12ayih21 两个字的混合型。按读型,它是代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
7^r'q t,v,x>r;m t;x>nim-~ia>w `h,f'[eT !,m,V;B t,los若以煎盘上的素祭来作你的供物, 它(原文用阴性,指素祭)就必须是以油和细面做成。
~ia>w#00518连接词 12>w21 + 连接词(~ia)【若、如果、或是、不是】t;x>nim#04503名词,单阴附属形(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】t,v,x>r;m#04802名词,阴性单数【炖锅、炖煮食物用的平底锅】^r'q#0713312^>n'B>r'q21 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾(!'B>r'q)【供物、奉献】t,los#05560名词,阴性单数【上好的面粉】!,m,V;B#08081介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!,m,v)【油、脂肪】h,f'[eT#06213动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴(h'f'[)【做】
8h"why;l h,Leaem h,f'[Ey r,v]a h'x>niM;h-t,a 'taebeh>w !ehoK;h-l,a H'byIr.qih>w `:xeB>ziM;h-l,a H'vyIGih>w你把从这些做成的素祭带来献给雅威, 他要把它(原文用阴性,指素祭;下同)奉给祭司, 他(指祭司)要把它带到这坛前。
'taebeh>w#00935动词,Hif‘il 连续式 2 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h'x>niM;h#04503冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h,f'[Ey#06213动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】h,Leaem#00428介系词 12!im21 + 指示代名词,复阳或复阴(h,Lea)【这些】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】H'byIr.qih>w#07126动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 + 3 单阴词尾(b:r'q)【临近、靠近、呈献】l,a#00413介系词【对、向、往】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】H'vyIGih>w#05066动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 + 3 单阴词尾(v:g"n)【靠近】l,a#00413介系词【对、向、往】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】
9H't"r'K>z;a-t,a h'x>niM;h-!im !ehoK;h ~yIreh>w h'xeB>ziM;h ryij.qih>w `h"why;l :xoxyIn :xyEr heVia祭司要取出素祭中那作为提醒物的部分, 烧在这坛上, 是献与雅威为馨香的火祭。
~yIreh>w#07311动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(~Wr)【高举、抬高、取出】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】!im#04480介系词【从、出、离开】h'x>niM;h#04503冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】H't"r'K>z;a#00234名词,单阴 + 3 单阴词尾(h"r'K>z;a)【祭物中取出烧化以作为纪念的部分食物】ryij.qih>w#06999动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(r;j'q)【烧香、薰】h'xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 + 表示方向的 12h'21(:xeB>zim)【祭坛】heVia#00801名词,单阳附属形(h,Via)【火祭】:xyEr#07381名词,阳性单数【香味、芬芳】:xoxyIn#05207名词,阳性单数【平静】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
10wy"n'b.lW !or]h;a.l h'x>niM;h-!im tw `h"wh>y yeViaem ~yiv"d'q v素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙。 这是献给雅威的火祭中为至圣的。
tw#03498连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词, Nif‘al 分词单阴(r;t"y)【剩、仅存】!im#04480介系词【从、出、离开】h'x>niM;h#04503冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】!or]h;a.l#00175介系词 12.l21 + 专有名词,人名(!or]h;a)【亚伦】wy"n'b.lW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v#06944名词,单阳附属形【圣所、圣物、神圣】~yiv"d'q#06944名词,阳性复数(v【圣所、圣物、神圣】yeViaem#00801介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(h,Via)【火祭】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
11h"why;l WbyIr.q;T r,v]a h'x>niM;h-l'K #em'x h,f'[et a{l v;b>D-l'k>w roa.f-l'k yiK `h"why;l h,Via WN,Mim Wryij.q;t-a{l「凡献给雅威的素祭都 不可有酵; 因为任何酵、任何蜜, 你们都不可把它烧了,当作火祭献给雅威。
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h'x>niM;h#04503冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】WbyIr.q;T#07126动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳(b:r'q)【临近、靠近】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h,f'[et#06213动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴(h'f'[)【做】#em'x#02557名词,阳性单数【有酵的东西】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】roa.f#07603名词,阳性单数【酵母、发酵素】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】v;b>D#01706名词,阳性单数【蜂蜜】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wryij.q;t#06999动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳(r;j'q)【烧香、薰】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从、出、离开】h,Via#00801名词,阳性单数【火祭】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
12h"why;l ~'toa WbyIr.q;T tyivaEr !;B>r'q `:xoxyIn :xyEr.l Wl][:y-a{l :xeB>ziM;h-l,a>w你们可以把它们献给雅威作为初熟的供物, 只是它们不可献在坛上作为馨香的祭。
!;B>r'q#07133名词,单阳附属形(!'B>r'q)【供物、奉献】tyivaEr#07225名词,阴性单数【开始、首要】WbyIr.q;T#07126动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳(b:r'q)【临近、靠近、呈献】~'toa#00853受词记号 + 3 复阳词尾(tea)【不必翻译】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】:xeB>ziM;h#04196冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(:xeB>zim)【祭坛】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wl][:y#05927动词,Qal 未完成式 3 复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】:xyEr.l#07381介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(:xyEr)【香味、芬芳】:xoxyIn#05207名词,阳性单数【平静】
13x'l.miT x;l,M;B ^.t'x>nim !;B>r'q-l'k>w ^,t'x>nim l;[em ^y,h{l/a tyIr.B x;l,m tyiB.v;t a{l>w s `x;l,m byIr.q;T ^>n'B>r'q-l'K l;[你那作为供物的素祭,都要用盐调和, 在你的素祭中,不可缺了你上帝立约的盐, 你一切的供物都要配盐来献。
l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】!;B>r'q#07133名词,单阳附属形(!'B>r'q)【供物、奉献】^.t'x>nim#04503名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】x;l,M;B#04417介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(x;l,m)【盐】x'l.miT#04414动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;l'm)【消散、加盐】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】tyiB.v;t#07673动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(t;b'v)【止住、停止、止息】x;l,m#04417名词,单阳附属形【盐】tyIr.B#01285名词,单阴附属形【约】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】^,t'x>nim#0450312^.t'x>nim21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】^>n'B>r'q#07133名词,单阳 + 2 单阳词尾(!'B>r'q)【供物、奉献】byIr.q;T#07126动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(b:r'q)【临近、靠近】x;l,m#04417名词,阳性单数【盐】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
14h"why;l ~yIrWKiB t;x>nim byIr.q;T-~ia>w byIr.q;T l,m>r;K fnim tea你若以初熟之物为素祭献给雅威, 就要献以火烘过的谷穗,就是轧过的新穗子, 作为初熟之物的素祭。
~ia>w#00518连接词 12>w21 + 连接词(~ia)【若、如果、或是、不是】byIr.q;T#07126动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(b:r'q)【临近、靠近、呈献】t;x>nim#04503名词,单阴附属形(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】~yIrWKiB#01061名词,阳性复数【初熟的果子】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】byib'a#00024名词,阳性单数【谷穗、大麦】yWl'q#07033动词,Qal 被动分词单阳(h'l'q)【烤】vea'B#00784介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(vea)【火】f#01643名词,单阳附属形【挤碎、谷粒】l,m>r;K#03759名词,阳性单数【田园、农田、果园、水果】byIr.q;T#07126动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳(b:r'q)【临近、靠近、呈献】tea#00853受词记号【不必翻译】t;x>nim#04503名词,单阴附属形(h'x>nim)【供物、礼物、祭物、素祭】^y#01061名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yIrWKiB)【初熟的果子】
15!,m,v 'hy,l'[ 'T;t"n>w h"nob.l 'hy,l'[ 'T.m;f>w `awih h'x>nim你要把油抹在它上面, 在它上面加上乳香; 这是素祭。
'T;t"n>w#05414动词,Qal 连续式 2 单阳(!;t"n)【给】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!,m,v#08081名词,阳性单数【肥美、油】'T.m;f>w#07760动词,Qal 连续式 2 单阳(~yif)【放、置】'hy,l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阴词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h"nob.l#03828名词,阴性单数(h"nAb.l)【乳香】h'x>nim#04503名词,阴性单数【供物、礼物、祭物、素祭】awih#01931这是写型 12aWh21 和读型 12ayih21 两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴(aWh ayih)【他、她】
16H't"r'K>z;a-t,a !ehoK;h ryij.qih>w H't"nob.l-l'K l;[ H"n.m;VimW H'f.rIGim p `h"why;l h,Via祭司要把它(原文用阴性,指素祭;下同)这个作为提醒物的部分烧了, 就是它轧过的新穗子、它的油,和它所有的乳香, 是献给雅威的火祭。」
ryij.qih>w#06999动词,Hif‘il 连续式 3 单阳(r;j'q)【烧香、薰】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】H't"r'K>z;a#00234名词,单阴 + 3 单阴词尾(h"r'K>z;a)【祭物中取出烧化以作为纪念的部分食物】H'f.rIGim#01643介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(f【挤碎、谷粒】H"n.m;VimW#08081连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(!,m,v)【肥美、油】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】H't"nob.l#03828名词,单阴 + 3 单阴词尾(h"nAb.l)【乳香】h,Via#00801名词,阳性单数【火祭】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】