约书亚记
第19章 · 原文逐词解析
1!A[.miv.l yIneV;h l"rAG;h aecEY:w
~'tAx.P.vim.l !A[.miv-yEn.b heJ;m.l
`h"dWh>y-yEn.B t;l]x:n %At.B ~'t'l]x:n yih>y:w第二阄拈出来给西缅,
是按自己宗族给西缅人的支派,
他们的地业是在犹大人的地业中间。
aecEY:w#03318动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】l"rAG;h#01486冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l"rAG)【份、签】yIneV;h#08145冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yInev)【序数的第二】!A[.miv.l#08095介系词 12.l21 + 专有名词,支派名(!A[.miv)【西缅】heJ;m.l#04294介系词 12.l21 + 名词,单阳附属型(h,J;m)【杖、支派、分支】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!A[.miv#08095专有名词,支派名【西缅】~'tAx.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~'t'l]x:n#05159名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'l]x:n)【产业】%At.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%【中间】 t;l]x:n#05159名词,单阴附属形(h'l]x:n)【产业】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"dWh>y#03063专有名词,支派名【犹大】
2~'t'l]x:n.B ~,h'l yih>y:w
`h"d'lAmW [;b,v>w [;b,v-rea.B他们所拥有的他们的地业有
别・是巴,就是示巴,和摩拉大、
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~'t'l]x:n.B#05159介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'l]x:n)【产业】rea.B#00884专有名词,地名([;b,v rea.B)【别・是巴】[;b,v#00884专有名词,地名([;b,v rea.B)【别・是巴】[;b,v>w#07652连接词 12>w21 + 专有名词,地名([;b,v)【示巴】h"d'lAmW#04137连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h"d'lAm)【摩拉大】
3`~,c'["w h'l'bW l'[Wv r;c]x:w和哈萨・书阿勒、和巴拉、和以森、
r;c]x:w#02705连接词 12>w21 + 专有名词,地名(l'[Wv r;c]x)【哈萨・书阿勒】l'[Wv#02705专有名词,地名(l'[Wv r;c]x)【哈萨・书阿勒】h'l'bW#01088连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h'l'B)【巴拉】~,c'["w#0610712~,c,['w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 专有名词,地名(~,c,[)【以森】
4`h'm>r'x>w lWt.bW d;lAT.l,a>w和伊勒多腊、和比土力、和何珥玛、
d;lAT.l,a>w#00513连接词 12>w21 + 专有名词,地名(d;lAT.l,a)【伊勒多腊】lWt.bW#01329连接词 12>w21 + 专有名词,地名(lWt.B)【比土力】h'm>r'x>w#02767连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h'm>r'x)【何珥玛】
5`h'sWs r;c]x:w tAb'K>r;M;h-tyebW g;l.qic>w和洗革拉、和伯・玛加博、和哈萨・苏撒、
g;l.qic>w#06860连接词 12>w21 + 专有名词,地名(g;l.qic)【洗革拉】tyebW#01024连接词 12>w21 + 专有名词,地名(tAb'K>r;m tyeB)【伯・玛加博】tAb'K>r;M;h#01024专有名词,地名(tAb'K>r;m tyeB)【伯・玛加博】r;c]x:w#02701连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h'sWs r;c]x)【哈萨・苏撒】h'sWs#02701专有名词,地名(h'sWs r;c]x)【哈萨・苏撒】
6!,xWr'v>w tAa'b.l tyebW
`!,hyEr.c;x>w hEr.f,[-v{l.v ~yIr'[和伯・利巴勿、和沙鲁险,
共十三座城,还有属它们(原文用阴性)的村庄;
tyebW#01034连接词 12>w21 + 专有名词,地名(tAa'b.l tyeB)【伯・利巴勿】tAa'b.l#01034专有名词,地名(tAa'b.l tyeB)【伯・利巴勿】!,xWr'v>w#08287连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!,xWr'v)【沙鲁险】~yIr'[#05892名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】hEr.f,[#06240名词,阴性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】!,hyEr.c;x>w#02691连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阴词尾(rec'x)【I 院子;II 村庄】
7!'v'[>w r,t,["w !AMIr !Iy;[
`!,hyEr.c;x>w [;B>r;a ~yIr'[又有亚因、临门、和以帖、和亚珊,
共四座城,还有属它们(原文用阴性)的村庄;
!Iy;[#05871专有名词,地名【亚因】!AMIr#07417专有名词,地名【临门】r,t,["w#06281连接词 12>w21 + 专有名词,地名(r,t,[)【以帖】!'v'[>w#06228连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!'v'[)【亚珊】~yIr'[#05892名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】[;B>r;a#00702名词,阳性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】!,hyEr.c;x>w#02691连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阴词尾(rec'x)【I 院子;II 村庄】
8h,Lea'h ~yIr'[,h tAbyib.s r,v]a ~yIrec]x;h-l'k>w
b并有这些城邑四围一切的村庄,
直到巴拉・比珥,就是拉玛・尼革夫。
这是西缅人的支派按着他们宗族(所得)的地业。
l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yIrec]x;h#02691冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(rec'x)【I 院子;II 村庄】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】tAbyib.s#05439名词,复阴附属形(byib's)【四围、环绕】~yIr'[,h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】d;[#05704介系词【直到】t;l][;B#01192专有名词,地名(rea.B t;l][;B)【巴拉・比珥】rea.B#01192专有名词,地名(rea.B t;l][;B)【巴拉・比珥】t;ma"r#07418专有名词,地名(b【拉玛・尼格夫】 b#07418专有名词,地名(b【拉玛・尼格夫】 taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】t;l]x:n#05159名词,单阴附属形(h'l]x:n)【产业】heJ;m#04294名词,单阳附属形(h,J;m)【杖、支派、分支】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!A[.miv#08095专有名词,支派名【西缅】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】
9!A[.miv yEn.B t;l]x:n h"dWh>y yEn.B l,b,xem
~,hem b:r h"dWh>y-yEn.B q,lex h"y'h-yiK
p `~'t'l]x:n %At.B !A[.miv-yEn.b Wl]x>nIY:w西缅人的地业是从犹大人地业中得来的;
因为犹大人的分过多,
所以西缅人在他们的地业中得了地业。
l,b,xem#02256介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(l,b,x)【领土、愁苦、悲伤、绳索】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"dWh>y#03063专有名词,支派名【犹大】t;l]x:n#05159名词,单阴附属形(h'l]x:n)【产业】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!A[.miv#08095专有名词,支派名【西缅】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】q,lex#02506单阳附属形【分、部分】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"dWh>y#03063专有名词,支派名【犹大】b:r#07227形容词,阳性单数【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】Wl]x>nIY:w#05159动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'l]x:n)【产业】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!A[.miv#08095专有名词,支派名【西缅】%At.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(%【中间】 ~'t'l]x:n#05159名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'l]x:n)【产业】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
10~'tox.P.vim.l !ulWb>z yEn.bil yivyil.V;h l"rAG;h l;[:Y:w
`dyIr'f-d;[ ~'t'l]x:n lWb>G yih>y:w按着他们宗族第三阄拈上来的是西布伦人。
他们地业的边界是到撒立;
l;[:Y:w#05927动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】l"rAG;h#01486冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l"rAG)【份、签】yivyil.V;h#07992冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yivyil.v)【序数的「第三」】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!ulWb>z#02074专有名词,支派名(!Wlub>z)【西布伦】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】lWb>G#01366名词,单阳附属形【边境、边界】~'t'l]x:n#05159名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'l]x:n)【产业】d;[#05704介系词【直到】dyIr'f#08301专有名词,地名【撒立】
11h'l][>r;mW h'M"Y;l ~'lWb>g h'l'[>w
t,v'B:d.B [:g'pW
`~'[>n.q"y yEn.P-l;[ r,v]a l;x:N;h-l,a [:g'pW他们的地界往西上到玛拉拉,
达到大巴设,
又达到约念前面的河谷;
h'l'[>w#05927动词,Qal 连续式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】~'lWb>g#01366名词,单阳 + 3 复阳词尾(lWb>G)【边境、边界】h'M"Y;l#03220介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(~"y)【海、西方】h'l][>r;mW#04831连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h'l][>r;m)【玛拉拉】[:g'pW#06293动词,Qal 连续式 3 单阳([:g'P)【碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达】t,v'B:d.B#0170812t,v,B:d.B21 的停顿型,介系词 12.B21 + 专有名词,地名(t,v'B:D)【大巴设】[:g'pW#06293动词,Qal 连续式 3 单阳([:g'P)【碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达】l,a#00413介系词【对、向、往】l;x:N;h#05158冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l;x:n)【山谷、溪谷、河谷、河床】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yEn.P#06440名词,复阳附属形(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】 ~'[>n.q"y#03362专有名词,地名(~'[.n.q"y)【约念】
12v,m,V;h x:r>zim h'm>deq dyIr'Fim b'v>w
rob'T t{l.siK lWb>G-l;[
`;[yip"y h'l'[>w t:r.b"D;h-l,a a'c"y>w又从撒立往东转向日出的方向,
到吉斯绿・他泊的边界,
又通到大比拉,上到雅非亚;
b'v>w#07725动词,Qal 连续式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】dyIr'Fim#08301介系词 12!im21 + 专有名词,地名(dyIr'f)【撒立】h'm>deq#06924名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(~【前面、东方】 x:r>zim#04217名词,单阳附属形(x"r>zim)【日出的方向、东方】v,m,V;h#08121冠词 12;h21 + 名词,阳(或阴)性单数(v,m,v)【太阳】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lWb>G#01366名词,单阳附属形【边境、边界】t{l.siK#03696专有名词,地名(rob'T t{l.siK)【吉斯绿・他泊】rob'T#03696专有名词,地名(rob'T t{l.siK)【吉斯绿・他泊】a'c"y>w#03318动词,Qal 连续式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】l,a#00413介系词【对、向、往】t:r.b"D;h#01705冠词 12;h21 + 专有名词,地名(t:r.b"D)【大比拉】h'l'[>w#05927动词,Qal 连续式 3 单阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】;[yip"y#03309专有名词,地名(:[yip"y)【雅非亚】
13r,pex h'TIG h'x"r>zim h'm>deq r;b'[ ~'VimW
`h'[EN;h r'aot.M;h !AMIr a'c"y>w !yic'q h'Ti[从那里往日出方向的东边,到迦特・希弗,
至以特・加汛,通到临门,延伸到尼亚;
~'VimW#08033连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 副词(~'v)【那里】r;b'[#05674动词,Qal 完成式 3 单阳【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】h'm>deq#06924名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(~【东方、古老、前面、从前】 h'x"r>zim#04217名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(x"r>zim)【日出的方向、东方】h'TIG#01662专有名词,地名(r,pex;h t:G)【迦特・希弗】r,pex#01662专有名词,地名(r,pex;h t:G)【迦特・希弗】h'Ti[#06278专有名词,地名(!yic'q te[)【以特・加汛】!yic'q#06278专有名词,地名(!yic'q te[)【以特・加汛】a'c"y>w#03318动词,Qal 连续式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】!AMIr#07417专有名词,地名【临门】r'aot.M;h#08388冠词 12;h21 + 动词,Pu‘al 分词单阳(r;a'T)【描划、延伸】h'[EN;h#05269冠词 12;h21 + 专有名词,地名(h'[En)【尼亚】
14!ot"N;x !Ap.Cim lWb>G;h Atoa b;s"n>w
`lea-x;T.pIy yEG wy'toa.coT Wy'h>w这地界从哈拿顿的北边绕过它(指尼亚),
它的出口直通到耶弗他.伊勒谷。
b;s"n>w#05437动词,Nif‘al 连续式 3 单阳(b;b's)【步行环绕、围绕】Atoa#00853受词记号 + 3 单阳词尾(tea)【不必翻译】lWb>G;h#01366冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lWb>G)【边境、边界】!Ap.Cim#06828介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(!Ap'c)【北方】!ot"N;x#02615专有名词,地名【哈拿顿】Wy'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】wy'toa.coT#08444名词,复阴 + 3 单阳词尾(h'a'cAT)【出处、流出】yEG#01516名词,单阳附属形(a>y:G)【谷】x;T.pIy#03317专有名词,地名(lea x;T.pIy)【耶弗他.伊勒】lea#03317专有名词,地名(lea x;T.pIy)【耶弗他.伊勒】
15~,x'l tyebW h'l]a>dIy>w !Ar.miv>w l'l]h:n>w t'J;q>w
`!,hyEr.c;x>w hEr.f,[-~yeT.v ~yIr'[还有加他、和拿哈拉、和伸仑、和以大拉、和伯利恒,
共十二座城,还有她们(指城)的村庄。
t'J;q>w#07005连接词 12>w21 + 专有名词,地名(t'J;q)【加他】l'l]h:n>w#05096连接词 12>w21 + 专有名词,地名(l'l]h:n)【拿哈拉】!Ar.miv>w#08110连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!Ar.miv)【伸仑】h'l]a>dIy>w#03030连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h'l]a>dIy)【以大拉】tyebW#01035连接词 12>w21 + 专有名词,地名(~,x,l tyeB)【伯利恒】~,x'l#0103512~,x,l21 的停顿型,名词,阳性单数(~,x,l tyeB)【伯利恒】~yIr'[#05892名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】~yeT.v#08147名词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】hEr.f,[#06240名词,阴性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】!,hyEr.c;x>w#02691连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阴词尾(rec'x)【I 院子;II 村庄】
16~'tAx.P.vim.l !ulWb>z-yEn.B t;l]x:n taOz
p `!,hyEr.c;x>w h,Lea'h ~yIr'[,h这就是西布伦人按着他们宗族(所得)的地业,
包括这些城和她们(指城)的村庄。
taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】t;l]x:n#05159名词,单阴附属形(h'l]x:n)【产业】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!ulWb>z#02074专有名词,支派名(!Wlub>z)【西布伦】~'tAx.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】~yIr'[,h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】!,hyEr.c;x>w#02691连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阴词尾(rec'x)【I 院子;II 村庄】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
17yi[yib>r'h l"rAG;h a'c"y r'kX'FIy.l
`~'tAx.P.vim.l r'kX'FIy yEn.bil第四阄拈出来的是以萨迦,
是按着他们宗族给以萨迦人的。
r'kX'FIy.l#03485介系词 12.l21 + 专有名词,人名(r'kX'FIy)【以萨迦】a'c"y#03318动词,Qal 完成式 3 单阳【出去、出来、向前】l"rAG;h#01486冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l"rAG)【份、签】yi[yib>r'h#07243冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib>r tyi[ib>r)【序数的「第四」】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r'kX'FIy#03485专有名词,人名【以萨迦】~'tAx.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】
18`~EnWv>w t{lWs.K;h>w h'la,[>r>zIy ~'lWb>G yih>y:w他们的地界是耶斯列、和基苏律、和书念、
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~'lWb>G#01366名词,单阳 + 3 复阳词尾(lWb>G)【边境、边界】h'la,[>r>zIy#03157专有名词,地名 + 词尾 12'h21(la,[>r>zIy)【耶斯列】t{lWs.K;h>w#03694连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(t{lWs.K;h)【基苏律】~EnWv>w#07766连接词 12>w21 + 专有名词,地名(~EnWv)【书念】
19`t:r]x"n]a:w !oayiv>w ~Iy:r'p]x:w和哈弗连、和示按、和亚拿哈拉、
~Iy:r'p]x:w#02663连接词 12>w21 + 专有名词,地名(~Iy:r'p]x)【哈弗连】!oayiv>w#07866连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!oayiv)【示按】t:r]x"n]a:w#00588连接词 12>w21 + 专有名词,地名(t:r]x"n]a)【亚拿哈拉】
20`#,b'a"w !Ay.viq>w tyiB:r'h>w和拉璧、和基善、和亚别、
tyiB:r'h>w#07245连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(tyiB:r)【拉璧】!Ay.viq>w#07191连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!Ay.viq)【基善】#,b'a"w#0007712#,b,aw21 + 专有名词,地名 (#,b,a)【亚别】
21~yIN:G-!ye[>w t,mw
`#eC;P tyebW h"D;x !ye[>w 和利篾、和隐・干宁、
和隐・哈大、和伯・帕薛;
t,mw #07432连接词 12>w21 + 专有名词,地名(t,m【利篾】 !ye[>w#05873连接词 12>w21 + 专有名词,地名(~yIN:G !ye[)【隐・干宁】~yIN:G#05873专有名词,地名(~yIN:G !ye[)【隐・干宁】!ye[>w#05876连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h"D;x !ye[)【隐・哈大】h"D;x#05876专有名词,地名(h"D;x !ye[)【隐・哈大】tyebW#01048连接词 12>w21 + 专有名词,地名(#eC;P tyeB)【伯・帕薛】#eC;P#01048专有名词,地名(#eC;P tyeB)【伯・帕薛】
22v,m,v tyebW h'mwic]x;v>w rAb't.B lWb>G;h [:g'pW
!ED.r:Y;h ~'lWb>G tAa.coT Wy'h>w
`!,hyEr.c;x>w hEr.f,[-vev ~yIr'[这地界又达到他泊、和沙哈洗玛、和伯・示麦,
他们的地界直通到约旦河,
共十六座城,还有她们(指城)的村庄。
[:g'pW#06293动词,Qal 连续式 3 单阳([:g'P)【碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达】lWb>G;h#01366冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lWb>G)【边境、边界】rAb't.B#08396介系词 12.B21 + 专有名词,地名(rAb'T)【他泊】h'mwic]x;v>w#07831这是写型 12h'mWc]x;v>w21 和读型 12h'myic]x;v>w21 两个字的混合字型。按读型,它是连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h'myic]x;v)【沙哈洗玛】tyebW#01053连接词 12>w21 + 专有名词,地名(v,m,v tyeB)【伯•示麦】v,m,v#01053专有名词,地名(v,m,v tyeB)【伯•示麦】Wy'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】tAa.coT#08444名词,复阴附属形(h'a'cAT)【出处、流出】~'lWb>G#01366名词,单阳 + 3 复阳词尾(lWb>G)【边境、边界】!ED.r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!ED>r:y)【约旦河】~yIr'[#05892名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】vev#08337名词,阳性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】hEr.f,[#06240名词,阴性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】!,hyEr.c;x>w#02691连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阴词尾(rec'x)【I 院子;II 村庄】
23~'tox.P.vim.l r'kX'FIy-yEn.b heJ;m t;l]x:n taOz
p `!,hyEr.c;x>w ~yIr'[,h这就是以萨迦人的支派按着他们的宗族的地业,
包括这些城和她们(指城)的村庄。
taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】t;l]x:n#05159名词,单阴附属形(h'l]x:n)【产业】heJ;m#04294名词,单阳附属形(h,J;m)【杖、支派、分支】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r'kX'FIy#03485专有名词,支派名【以萨迦】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】~yIr'[,h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】!,hyEr.c;x>w#02691连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阴词尾(rec'x)【I 院子;II 村庄】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
24yivyim]x;h l"rAG;h aecEY:w
`~'tAx.P.vim.l rev'a-yEnb heJ;m.l第五阄拈出来的是
按着他们宗族给亚设人的支派的,
aecEY:w#03318动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】l"rAG;h#01486冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l"rAG)【份、签】yivyim]x;h#02549冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yivim]x tyivyim]x)【序数的「第五」】heJ;m.l#04294介系词 12.l21 + 名词,单阳附属型(h,J;m)【杖、支派、分支】yEnb#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】rev'a#00836专有名词,支派名【亚设】~'tAx.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】
25t;q.l,x ~'lWb>G yih>y:w
`@'v.k;a>w !,j,b"w yil]x:w他们的地界是黑甲、
和哈利、和比田、和押煞、
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~'lWb>G#01366名词,单阳 + 3 复阳词尾(lWb>G)【边境、边界】t;q.l,x#02520专有名词,地名【黑甲】yil]x:w#02482连接词 12>w21 + 专有名词,地名(yil]x)【哈利】!,j,b"w#00991连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!,j,B)【比田】@'v.k;a>w#00407连接词 12>w21 + 专有名词,地名(@'v.k;a)【押煞】
26l'a.vimW d'[.m;[>w %,l,M;l;a>w
h'M"Y;h l,m>r;k.B [:g'pW
`t"n.bil rAxyiv.bW亚拉米勒、亚末、米沙勒;
往西达到迦密,
又到西曷・立纳,
%,l,M;l;a>w#00487连接词 12>w21 + 专有名词,地名(%,l,M;l;a)【亚拉米勒】d'[.m;[>w#06008连接词 12>w21 + 专有名词,地名(d'[.m;[)【亚末】l'a.vimW#04861连接词 12>w21 + 专有名词,地名(l'a.vim)【米沙勒】[:g'pW#06293动词,Qal 连续式 3 单阳([:g'P)【碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达】l,m>r;k.B#03760介系词 12.B21 + 专有名词,地名(l,m>r;K)【迦密】h'M"Y;h#03220冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(~"y)【海、西方】rAxyiv.bW#07884连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 专有名词,地名(t"n.bil rAxyiv)【西曷・立纳】t"n.bil#07884专有名词,地名(t"n.bil rAxyiv)【西曷・立纳】
27!Og"D tyeB v,m,V;h x:r>zim b'v>w
lea-x;T.pIy yEg.bW !Wlub>ziB [:g'pW
leayi[>nW q,me['h tyeB h"nAp'c
`laom.Fim lWb'K-l,a a'c"y>w转向日出之地,到伯.大衮,
达到西布伦,到伊弗他.伊勒谷,
往北到伯.以墨和尼业,
也通到迦步勒的左边;
b'v>w#07725动词,Qal 连续式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】x:r>zim#04217名词,单阳附属形(x"r>zim)【日出的方向、东方】v,m,V;h#08121冠词 12;h21 + 名词,阳(或阴)性单数(v,m,v)【太阳】tyeB#01016专有名词,地名(!Ag"D tyeB)【伯.大衮】!Og"D#01016专有名词,地名(!Ag"D tyeB)【伯.大衮】[:g'pW#06293动词,Qal 连续式 3 单阳([:g'P)【碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达】!Wlub>ziB#02074介系词 12.B21 + 专有名词,地名(!ulWb>z)【西布伦】yEg.bW#01516连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(a>y:G)【谷】x;T.pIy#03317专有名词,地名(lea x;T.pIy)【伊弗他.伊勒】lea#03317专有名词,地名(lea x;T.pIy)【伊弗他.伊勒】h"nAp'c#06828名词,阴性单数 + 指示方向的 12h'21(!Ap'c)【北方】tyeB#01025专有名词,地名(q,me['h tyeB)【伯.以墨】q,me['h#01025专有名词,地名(q,me['h tyeB)【伯.以墨】leayi[>nW#05272连接词 12>w21 + 专有名词,地名(leayi[>n)【尼业】a'c"y>w#03318动词,Qal 连续式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】l,a#00413介系词【对、向、往】lWb'K#03521专有名词,地名【迦步勒】laom.Fim#08040介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(laom.f)【北边、左手、左边】
28h"n'q>w !AM;x>w box>rW !or.b,[>w
`h'B:r !Adyic d;[又到义伯仑、和利合、和哈们、和加拿,
直到西顿大城;
!or.b,[>w#05683连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!or.b,[)【义伯仑】box>rW#07340连接词 12>w21 + 专有名词,地名,短写法(bAx>r)【利合】!AM;x>w#02540连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!AM;x)【哈们】h"n'q>w#07071连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h"n'q)【加拿】d;[#05704介系词【直到、甚至】!Adyic#06721专有名词,地名【西顿】h'B:r#07227形容词,阴性单数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】
29roc-r;c.bim ryi[-d;[>w h'm"r'h lWb>G;h b'v>w
h'sox lWb>G;h b'v>w
`h'byIz.k;a l,b,xem h'M"Y;h wy'toa.cot Wy'hy>w这地界转到拉玛,到坚固的城泰尔;
这地界又转到何萨,
靠近亚革悉一带地方,它边界的通路直到海为止;
b'v>w#07725动词,Qal 连续式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】lWb>G;h#01366冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lWb>G)【边境、边界】h'm"r'h#07414冠词 12;h21 + 专有名词,地名(h'm"r)【拉玛】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到、甚至】ryi[#05892名词,阴性单数【城邑、城镇】r;c.bim#04013名词,单阳附属形(r'c.bim)【保障】roc#06865专有名词,地名【泰尔】b'v>w#07725动词,Qal 连续式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】lWb>G;h#01366冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lWb>G)【边境、边界】h'sox#02621专有名词,地名【何萨】Wy'hy>w#01961这是写型 12Wy.hIy>w21 和读型 12Wy'h>w21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 连续式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】wy'toa.cot#08444名词,复阴 + 3 单阳词尾(h'a'cAT)【出处、流出】h'M"Y;h#03220冠词 12;h21 + 名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(~"y)【海、西方】l,b,xem#02256介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(l,b,x)【领土、愁苦、悲伤、绳索】h'byIz.k;a#00392专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(byIz.k;a)【亚革悉】
30box>rW qep]a:w h'mu[>w
`!,hyEr.c;x>w ~Iy;T.vW ~yIr.f,[ ~yIr'[又有乌玛、和亚弗、和利合,
共二十二座城,还有属它们(原文用阴性)的村庄。
h'mu[>w#05981连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h'mu[)【乌玛】qep]a:w#00663连接词 12>w21 + 专有名词,地名(qep]a)【亚弗】box>rW#07340连接词 12>w21 + 专有名词,地名(bAx>r)【利合】~yIr'[#05892名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】~Iy;T.vW#08147连接词 12>w21 + 名词,阴性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】!,hyEr.c;x>w#02691连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阴词尾(rec'x)【I 院子;II 村庄】
31~'tox.P.vim.l rev'a-yEn.b heJ;m t;l]x:n taOz
p `!,hyEr.c;x>w h,Lea'h ~yIr'[,h这就是亚设人的支派按着他们宗族(所得)的地业,
包括这些城和属它们(原文用阴性)的村庄。
taOz#02063指示代名词,阴性单数(taOZ)【这个】t;l]x:n#05159名词,单阴附属形(h'l]x:n)【产业】heJ;m#04294名词,单阳附属形(h,J;m)【杖、支派、分支】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】rev'a#00836专有名词,支派名【亚设】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】~yIr'[,h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】!,hyEr.c;x>w#02691连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阴词尾(rec'x)【I 院子;II 村庄】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
32yiViV;h l"rAG;h a'c"y yil'T.p:n yEn.bil
`~'tox.P.vim.l yil'T.p:n yEn.bil第六阄拈出来的是拿弗他利人,
是按着他们宗族给拿弗他利人的。
yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yil'T.p:n#05321专有名词,人名、支派名、地名【拿弗他利】a'c"y#03318动词,Qal 完成式 3 单阳【出去、出来、向前】l"rAG;h#01486冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l"rAG)【份、签】yiViV;h#08345冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yiViv)【序数的「第六」】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yil'T.p:n#05321专有名词,人名、支派名、地名【拿弗他利】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】
33@,lexem ~'lWb>g yih>y:w
~yIN:n][;c.B !Aleaem
~WQ;l-d;[ lea>n.b:y>w b,qr:Y;h wy'toa.cot yih>y:w 他们的地界是从希利弗,
从撒拿音的橡树,
亚大米・尼吉和雅比聂,直到拉共,
通到约旦河;
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~'lWb>g#01366名词,单阳 + 3 复阳词尾(lWb>G)【边境、边界】@,lexem#02501介系词 12!im21 + 专有名词,地名(@,lex)【希利弗】!Aleaem#00436介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(!Alea)【橡树】~yIN:n][;c.B#06815介系词 12.B21 + 专有名词,地名(~yIN:n][;c)【撒拿音】yim"d]a:w#00129连接词 12>w21 + 专有名词,地名(b,q【亚大米・尼吉】 b,q#05346专有名词,地名(b,q【亚大米・尼吉】 lea>n.b:y>w#02995连接词 12>w21 + 专有名词,地名(lea>n.b:y)【雅比聂】d;[#05704介系词【直到、甚至】~WQ;l#03946专有名词,地名【拉共】yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】wy'toa.cot#08444名词,复阴 + 3 单阳词尾(h'a'cAT)【出处、流出】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,河流名(!ED>r:y)【约旦河】
34rAb'T tAn>z;a h'M"y lWb>G;h b'v>w
h'qoqWx ~'Vim a'c"y>w
bziB [:g'pW
~"Yim [:g'P rev'a.bW
`v,m'V;h x:r>zim !ED>r:Y;h h"dWhyibW 这地界又向西转到亚斯纳・他泊,
从那里通到户割,
南边达到西布伦,
西边达到亚设,
东边(日出之处)达到约旦河的犹大。
b'v>w#07725动词,Qal 连续式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】lWb>G;h#01366冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lWb>G)【边境、边界】h'M"y#03220名词,阳性单数 + 指示方向的 12h'21(~"y)【海、西方】tAn>z;a#00243专有名词,地名(rAb'T tAn>z;a)【亚斯纳・他泊】rAb'T#00243专有名词,地名(rAb'T tAn>z;a)【亚斯纳・他泊】a'c"y>w#03318动词,Qal 连续式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】~'Vim#08033介系词 12!im21 + 副词(~'v)【那里】h'qoqWx#02712专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(qoqWx)【户割】[:g'pW#06293动词,Qal 连续式 3 单阳([:g'P)【碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达】!Wlub>ziB#02074介系词 12.B21 + 专有名词,地名,长写法(!ulWb>z)【西布伦】b#05045介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(b【1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫】 rev'a.bW#00836连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 专有名词,地名(rev'a)【亚设】[:g'P#06293动词,Qal 完成式 3 单阳【碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达】~"Yim#03220介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】h"dWhyibW#03063连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 专有名词,地名(h"dWh>y)【犹大】!ED>r:Y;h#03383冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!ED>r:y)【约旦河】x:r>zim#04217名词,单阳附属形(x"r>zim)【日出的方向、东方】v,m'V;h#0812112v,m,V;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(v,m,v)【太阳】
35r'c.bim yEr'[>w
`tw t;Q:r t;M;x>w rec ~yIDiC;h 坚固的城有
西丁、侧耳、和哈末、拉甲、和基尼烈、
yEr'[>w#05892连接词 12>w21 + 名词,复阴附属形(ryi[)【城邑、城镇】r'c.bim#04013名词,阳性单数【保障】~yIDiC;h#06661冠词 12;h21 + 专有名词,地名(~yIDic)【西丁】rec#06863专有名词,地名【侧耳】t;M;x>w#02575连接词 12>w21 + 专有名词,地名(t;M;x)【哈末】t;Q:r#07557专有名词,地名【拉甲】tw #0367212tw21 的停顿型,连接词 12>w21 + 专有名词,地名 (t【基尼烈】
36`rAc'x>w h'm"r'h>w h'm"d]a:w和亚大玛、和拉玛、和夏琐、
h'm"d]a:w#00128连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h'm"d]a)【亚大玛】h'm"r'h>w#07414连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(h'm"r)【拉玛】rAc'x>w#02674连接词 12>w21 + 专有名词,地名(rAc'x)【夏琐】
37`rAc'x !ye[>w yi[d,a>w vw 和基低斯、和以得来、和隐・夏琐、
vw #06943连接词 12>w21 + 专有名词,地名(v【基低斯】 yi[d,a>w #00154连接词 12>w21 + 专有名词,地名(yi[d,a) 【以得来】!ye[>w#05877连接词 12>w21 + 专有名词,地名(rAc'x !ye[)【隐・夏琐】rAc'x#05877专有名词,地名(rAc'x !ye[)【隐・夏琐】
38~Er\x lea-l:D>gimW !Aa>rIy>w
v,m'v tyebW t"n][-tyebW
`!,hyEr.c;x>w hEr.f,[-[;v.T ~yIr'[和以利稳、和密大•伊勒、和和琏、
和伯•亚纳、和伯•示麦,
共十九座城,还有她们(指城)的村庄。
!Aa>rIy>w#03375连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!Aa>rIy)【以利稳】l:D>gimW#04027连接词 12>w21 + 专有名词,地名(lea l:D>gim)【密大•伊勒】lea#04027专有名词,地名(lea l:D>gim)【密大•伊勒】~Er\x#02765专有名词,地名【和琏】tyebW#01043连接词 12>w21 + 专有名词,地名(t"n][ tyeB)【伯•亚纳】t"n][#01043专有名词,地名(t"n][ tyeB)【伯•亚纳】tyebW#01053连接词 12>w21 + 专有名词,地名(v,m,v tyeB)【伯•示麦】v,m'v#0105312v,m,v21 的停顿型,专有名词,地名(v,m,v tyeB)【伯•示麦】~yIr'[#05892名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】[;v.T#08672名词,单阳附属形([;veT h'[.viT)【数目的「九」】hEr.f,[#06240名词,阴性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】!,hyEr.c;x>w#02691连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阴词尾(rec'x)【I 院子;II 村庄】
39~'tox.P.vim.l yil'T.p:n-yEn.b heJ;m t;l]x:n taOz
p `!,hyEr.c;x>w ~yIr'[,h这就是拿弗他利人的支派按着他们宗族(所得)的地业,
包括这些城和她们(指城)的村庄。
taOz#02063指示代名词,阴性单数(taOZ)【这个】t;l]x:n#05159名词,单阴附属形(h'l]x:n)【产业】heJ;m#04294名词,单阳附属形(h,J;m)【杖、支派、分支】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yil'T.p:n#05321专有名词,支派名【拿弗他利】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】~yIr'[,h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】!,hyEr.c;x>w#02691连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阴词尾(rec'x)【I 院子;II 村庄】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
40~'tox.P.vim.l !"d-yEn.b heJ;m.l
`yi[yib.V;h l"rAG;h a'c"y…按着他们宗族给但人的支派的。(…处填入下行)
第七阄拈出来的是
heJ;m.l#04294介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(h,J;m)【杖、支派、分支】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!"d#01835专有名词,人名、支派名、地名(!"D)【但】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】a'c"y#03318动词,Qal 完成式 3 单阳【出去、出来、向前】l"rAG;h#01486冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l"rAG)【份、签】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yib.v)【序数的「第七」】
41~'t'l]x:n lWb>G yih>y:w
`v,m'v ryi[>w lAa'T.v,a>w h'[>r'c他们产业的地界是
琐拉、和以实陶、和伊珥・示麦、
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】lWb>G#01366名词,单阳附属形【边境、边界】~'t'l]x:n#05159名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'l]x:n)【产业】h'[>r'c#06881专有名词,地名【琐拉】lAa'T.v,a>w#00847连接词 12>w21 + 专有名词,地名(lAa'T.v,a)【以实陶】ryi[>w#05905连接词 12>w21 + 专有名词,地名(v,m,v ryi[)【伊珥・示麦】v,m'v#0590512v,m,v21 的停顿型,专有名词,地名(v,m,v ryi[)【伊珥・示麦】
42`h'l.tIy>w !Al"Y;a>w !yiB;l][;v>w沙拉宾、和亚雅仑、和伊提拉、
!yiB;l][;v>w#08169连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!yiB;l][;v)【沙拉宾】!Al"Y;a>w#00357连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!Al"Y;a)【亚雅仑】h'l.tIy>w#03494连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h'l.tIy)【伊提拉】
43`!Ar.q,[>w h't"n.mit>w !Alyea>w和以伦、和亭拿、和以革伦、
!Alyea>w#00356连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!Alyea)【以伦】h't"n.mit>w#08553连接词 12>w21 + 专有名词,地名 + 指示方向的 12h'21(h"n.miT)【亭拿】!Ar.q,[>w#06138连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!Ar.q,[)【以革伦】
44`t'l][;bW !At.BIg>w heq.T.l,a>w和伊利提基、和基比顿、和巴拉、
heq.T.l,a>w#00514连接词 12>w21 + 专有名词,地名(aeq.T.l,a heq.T.l,a)【伊利提基】!At.BIg>w#01405连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!At.BIG)【基比顿】t'l][;bW#01191连接词 12>w21 + 专有名词,地名(t'l][;B)【巴拉】
45`!AMIr-t:g>w q:r.b-yEn.bW duhyIw和伊胡得、和比尼・比拉、和迦特・临门、
duhyIw#03055连接词 12>w21 + 专有名词,地名(duh>y)【伊胡得】yEn.bW#01139连接词 12>w21 + 专有名词,地名(q:r.b yEn.B)【比尼・比拉】q:r.b#01139专有名词,地名(q:r.b yEn.B)【比尼・比拉】t:g>w#01667连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!AMIr t:G)【迦特・临门】!AMIr#01667专有名词,地名(!AMIr t:G)【迦特・临门】
46!AQ:r'h>w !Aq>r:Y;h yemW
`Ap"y lWm lWb>G;h-~i[和美・耶昆、和拉昆,
以及约帕对面的地界。
yemW#04313连接词 12>w21 + 专有名词,地名(!Aq>r:Y;h yem)【美・耶昆】!Aq>r:Y;h#04313专有名词,地名(!Aq>r:Y;h yem)【美・耶昆】!AQ:r'h>w#07542连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(!AQ:r)【拉昆】~i[#05973介系词【跟】lWb>G;h#01366冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lWb>G)【边境、边界】lWm#04136介系词(lWm lAm)【朝向前方、从前面】Ap"y#03305专有名词,地名【约帕】
47~,hem !"d-yEn.B-lWb>g aecEY:w
~,v,l-~i[ Wm]x'LIY:w !"d-yEn.b Wl][:Y:w
H'tAa Wd.K.lIY:w
brIY:w
`~,hyib]a !"D ~ev.K !"D ~,v,l.l Wa>r.qIY:w 当但人的地界从他们中间出去时,
但人上去跟利善打仗,
夺取了它(原文用阴性,下同),
把它击杀在刀口下。
他们占领它,住在其中,
就按他们祖先但的名字称利善为但。
aecEY:w#03318动词,Qal 叙述式 3 单阳(a'c"y)【出去、出来、向前】lWb>g#01366名词,单阳附属形(lWb>G)【边境、边界】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!"d#01835专有名词,支派名(!"D)【但】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】Wl][:Y:w#05927动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!"d#01835专有名词,支派名(!"D)【但】Wm]x'LIY:w#03898动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳(~;x'l)【I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃】~i[#05973介系词【跟】~,v,l#03959专有名词,地名【利善】Wd.K.lIY:w#03920动词,Qal 叙述式 3 复阳(d;k'l)【攻取、俘虏、捕获、抓住】H'tAa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】WK:Y:w#05221动词,Hif‘il 叙述式 3复阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】H'tAa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】yip.l#06310介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】b#02719名词,阴性单数【刀、刀剑】 Wv>rIY:w#03423动词,Qal 叙述式 3 复阳(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】H'tAa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】Wb.vEY:w#03427动词,Qal 叙述式 3 复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】H'b#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】Wa>r.qIY:w#07121动词,Qal 叙述式 3 复阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】~,v,l.l#03959介系词 12.l21 + 专有名词,地名(~,v,l)【利善】!"D#01835专有名词,支派名【但】~ev.K#08034介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(~ev)【名、名字】!"D#01835专有名词,支派名【但】~,hyib]a#00001名词,单阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】
48~'tox.P.vim.l !"d-yEn.b heJ;m t;l]x:n taOz
p `!,hyEr.c;x>w h,Lea'h ~yIr'[,h…这就是但人的支派按宗族所得的地业。(…处填入下行)
这些城以及属它们(原文用阴性)的村庄,
taOz#02063指示代名词,阴性单数(taOZ)【这个】t;l]x:n#05159名词,单阴附属形(h'l]x:n)【产业】heJ;m#04294名词,单阳附属形(h,J;m)【杖、支派、分支】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!"d#01835专有名词,支派名(!"D)【但】~'tox.P.vim.l#04940介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x'P.vim)【家族、家庭】~yIr'[,h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(ryi[)【城邑、城镇】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】!,hyEr.c;x>w#02691连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阴词尾(rec'x)【I 院子;II 村庄】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
49'hy,t{lWb>gil #nil WL;k>y:w
`~'kAt.B !Wn-!iB :[uvAhyil h'l]x:n lea"r.fIy-yEn.b Wn.TIY:w 他们按着它(原文用阴性,指地)的境界分配完了地业,
以色列人就在他们中间将地给嫩的儿子约书亚为业,
WL;k>y:w#03615动词,Pi‘el 叙述式 3 复阳(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】lox>nil#05157介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(l;x"n)【Qal 继承、获得,Pi‘el 分配财产】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 'hy,t{lWb>gil#01367介系词 12.l21 + 名词,复阴 + 3 单阴词尾(h'lWb>G)【地界】Wn.TIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 复阳(!;t"n)【给】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】h'l]x:n#05159名词,阴性单数【产业】:[uvAhyil#03091介系词 12.l21 + 专有名词,人名(:[uvAh>y)【约书亚】!iB#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!Wn#05126专有名词,人名【嫩】~'kAt.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(%【中间】
50h"wh>y yiP-l;[
l'a'v r,v]a ryi['h-t,a Al Wn.t"n
~Iy"r.p,a r;h.B x:r,s-t:n.miT-t,a
`H'B b,vEY:w ryi['h-t,a h照雅威的吩咐,
他们将他(指约书亚)所求的城,…给了他。(…处填入下行)
就是以法莲山地的亭拿・西拉,
他就修造那城,住在其中。
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yiP#06310名词,单阳附属形(h,P)【口、命令、末端、沿岸、比例】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wn.t"n#05414动词,Qal 完成式 3 复(!;t"n)【给】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】l'a'v#0759212l;a'v21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳(l;a'v)【问、求】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】t:n.miT#08556专有名词,地名(x:r,s t:n.miT)【亭拿・西拉】x:r,s#08556专有名词,地名(x:r,s t:n.miT)【亭拿・西拉】r;h.B#02022介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;h)【山】~Iy"r.p,a#0066912~Iy:r.p,a21 的停顿型,专有名词,支派名(~Iy:r.p,a)【以法莲】h#01129动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"n'B)【建造】 t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】ryi['h#05892冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】b,vEY:w#03427动词,Qal 叙述式 3 单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】H'B#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
51Wl]xIn r,v]a t{l'x>N;h h,Lea
!Wn-!iB :[uvAhyIw !ehoK;h r"z'[.l,a
lea"r.fIy-yEn.B tAJ;m.l tAb'a'h yeva"r>w
h"wh>y yEn.pil h{liv.B l"rAg.B
de[Am l,hoa x;t,P
p `#y:w 这些就是…所分的地业。(…处填入下四行)
祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,
以及以色列人各支派的族长
在示罗雅威面前,…拈阄(…处填入下行)
在会幕门口
(这样,)他们把地分完了。
h,Lea#00428指示代名词,阳性复数【这些】t{l'x>N;h#05159冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'l]x:n)【产业】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wl]xIn#05157动词,Pi‘el 完成式 3 复(l;x"n)【Qal 继承、获得,Pi‘el 分配财产】r"z'[.l,a#00499专有名词,人名【以利亚撒】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】:[uvAhyIw#03091连接词 12>w21 + 专有名词,人名(:[uvAh>y)【约书亚】!iB#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!Wn#05126专有名词,人名【嫩】yeva"r>w#07218连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】tAb'a'h#00001冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】tAJ;m.l#04294介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(h,J;m)【杖、支派、分支】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】l"rAg.B#01486介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(l"rAG)【份、签】h{liv.B#07887介系词 12.B21 + 专有名词,地名(Alyiv h{liv)【示罗】yEn.pil#03942介系词【在…之前】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】x;t,P#06607名词,单阳附属形【通道、入口】l,hoa#00168名词,单阳附属形【帐棚、帐蓬】de[Am#04150名词,阳性单数【集会、节庆、定点、定时】WL;k>y:w#03615动词,Pi‘el 叙述式 3 复阳(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】qeL;xem#02505介系词 12!im21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(q;l'x)【分配、掠夺】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】