哥林多后书 第7章
哥林多后书
第7章 · 原文逐词解析
12345678910111213
1tauvtas ou\n e[contes ta;s ejpaggelivas, ajgaphtoiv, kaqarivswmen eJautou;s ajpo; panto;s molusmou' sarko;s kai; pneuvmatos, ejpitelou'ntes aJgiwsuvnhn ejn fovbw/ qeou'.所以既然我们有这些的应许,亲爱的, 就当洁净自己,离开一切身体与灵魂的污秽, 在对神的敬畏中得以完全圣洁。
tauvtas#03778apf(ou|tos)【这个】ou\n#03767【所以、这样】e[contes#02192papnpm(e[cw)【拥有、把...视为】ta;s#03588apf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】ejpaggelivas#01860apf(ejpaggeliva)【应许】ajgaphtoiv#00027vpm(ajgaphtovs)【亲爱的、珍惜的、宝贵的】kaqarivswmen#02511aas1p(kaqarivzw)【使洁净】eJautou;s#01438apm1(eJautou')【自己】ajpo;#00575(ajpov)【后接所有格,意思是「因为、从...」】panto;s#03956gsm(pa's)【每一个、所有的、任何的】molusmou'#03436gsm(molusmovs)【污秽】sarko;s#04561gsf(savrx)【肉体、有血肉的人】kai;#02532(kaiv)【并且、然后、和】pneuvmatos#04151gsn(pneu'ma)【圣灵、灵、气息、风】ejpitelou'ntes#02005papnpm(ejpitelevw)【完成】aJgiwsuvnhn#00042asf(aJgiwsuvnh)【圣洁、圣化】ejn#01722【后接间接受格,意思是「藉着、在...里面、因为」】fovbw/#05401dsm(fovbos)【恐惧、敬畏、惊骇】qeou'#02316gsm(qeovs)【上帝】
2cwrhvsate hJma's{ oujdevna hjdikhvsamen, oujdevna ejfqeivramen, oujdevna ejpleonekthvsamen.接纳我们吧! 我们未曾亏负谁, 未曾败坏谁, 未曾占谁的便宜。
cwrhvsate#05562aad2p(cwrevw)【容纳、有空间、接受、(食物)进入】hJma's#01473ap 1(ejgwv)【我】oujdevna#03762asm(oujdeivs oujqeivs)【没有人、没有、一点也不】hjdikhvsamen#00091aai1p(ajdikevw)【伤害、欺负、不公平对待】oujdevna#03762asm(oujdeivs oujqeivs)【没有人、没有、一点也不】ejfqeivramen#05351aai1p(fqeivrw)【腐化、败坏、朽坏】oujdevna#03762asm(oujdeivs oujqeivs)【没有人、没有、一点也不】ejpleonekthvsamen#04122aai1p(pleonektevw)【占便宜、剥削、欺骗】
3pro;s katavkrisin ouj levgw{ proeivrhka ga;r o&ti ejn tai's kardivais hJmw'n ejste eijs to; sunapoqanei'n kai; suzh'n我说这话,不是要定你们的罪。 我已经说过,你们在我们心里, 情愿与你们同死同生。
pro;s#04314(provs)【后接直接受格时意思是「向着、面对」】katavkrisin#02633asf(katavkrisis)【定罪】ouj#03756【否定质词,意为「不、无」】levgw#03004pai1s【说】proeivrhka#04302xai1s(prolevgw)【预先说出来、预测】ga;r#01063(gavr)【因为、所以、那么、的确】o&ti#03754【因为、不必翻译带出子句】ejn#01722【后接间接受格,意思是「藉着、在...里面、因为」】tai's#03588dpf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】kardivais#02588dpf(kardiva)【心、意志、愿望】hJmw'n#01473gp 1(ejgwv)【我】ejste#01510pai2p(eijmiv)【是、有】eijs#01519【后接直接受格,意思是「关于、进入、到、为了」】to;#03588asn(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】sunapoqanei'n#04880ban(sunapoqnhv/skw)【同死、一起死】kai;#02532(kaiv)【并且、然后、和】suzh'n#04800pan(suzavw)【和...一起生活】
4pollhv moi parrhsiva pro;s uJma's, pollhv moi kauvchsis uJpe;r uJmw'n{ peplhvrwmai th'/ paraklhvsei, uJperperisseuvomai th'/ cara'/ ejpi; pavsh/ th'/ qlivyei hJmw'n.我对你们很坦率, 我为你们很自豪; 我满有安慰, 在我们一切患难中格外喜乐。
pollhv#04183nsf(poluvs)【许多的、大的】moi#01473ds 1(ejgwv)【我】parrhsiva#03954nsf【勇敢、公开 、坦率、坦然无惧】pro;s#04314(provs)【后接直接受格时意思是「向着、面对」】uJma's#04771ap 2(suv)【你】pollhv#04183nsf(poluvs)【许多的、大的】moi#01473ds 1(ejgwv)【我】kauvchsis#02746nsf【自豪、自豪的l理由或对象】uJpe;r#05228(uJpevr)【后接所有格时意思是「为了、为了...的利益、代替」】uJmw'n#04771gp 2(suv)【你】peplhvrwmai#04137dpi1s(plhrovw)【充满、完成、应验】th'/#03588dsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】paraklhvsei#03874dsf(paravklhsis)【劝勉、安慰】uJperperisseuvomai#05248ppi1s(uJperperisseuvw)【过量、极其丰盛】th'/#03588dsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】cara'/#05479dsf(carav)【喜乐】ejpi;#01909(ejpiv)【后接间接受格时意思是「在..之上」】pavsh/#03956dsf(pa's)【每一个、所有的、任何的】th'/#03588dsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】qlivyei#02347dsf(qli'yis)【患难、痛苦】hJmw'n#01473gp 1(ejgwv)【我】
5Kai; ga;r ejlqovntwn hJmw'n eijs Makedonivan oujdemivan e[schken a[nesin hJ sa;rx hJmw'n ajll# ejn panti; qlibovmenoi{ e[xwqen mavcai, e[swqen fovboi我们从前到了马其顿的时候, 身体没有丝毫安宁, 反而处处受难: 外有争战,内有惧怕。
Kai;#02532(kaiv)【甚至、也、并且、然后、和】ga;r#01063(gavr)【因为、所以、那么、的确】ejlqovntwn#02064bapgpm(e[rcomai)【来、去】hJmw'n#01473gp 1(ejgwv)【我】eijs#01519【后接直接受格,意思是「关于、进入、到、为了」】Makedonivan#03109asf(Makedoniva)【专有名词,地名:马其顿】oujdemivan#03762asf(oujdeivs oujqeivs)【没有人、没有、一点也不】e[schken#02192xai3s(e[cw)【拥有、把...视为】a[nesin#00425asf(a[nesis)【减轻、宽慰】hJ#03588nsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】sa;rx#04561nsf(savrx)【肉体、有血肉的人】hJmw'n#01473gp 1(ejgwv)【我】ajll##00235(ajllav)【而是、但是】ejn#01722【后接间接受格,意思是「藉着、在...里面、因为」】panti;#03956dsn(pa's)【每一个、所有的、任何的】qlibovmenoi#02346pppnpm(qlivbw)【推挤、拥挤、弄窄、压缩,被动时意思是「遭遇苦难」】e[xwqen#01855【外面、从外面】mavcai#03163npf(mavch)【争端、争议】e[swqen#02081【里面、从里面】fovboi#05401npm(fovbos)【恐惧、敬畏、惊骇】
6ajll# oJ parakalw'n tou;s tapeinou;s parekavlesen hJma's oJ qeo;s ejn th'/ parousiva/ Tivtou,但那安慰灰心之人的(神) 神藉着提多的来临安慰了我们;
ajll##00235(ajllav)【而是、但是】oJ#03588nsm(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】parakalw'n#03870papnsm(parakalevw)【劝说、安慰、邀请、恳求】tou;s#03588apm(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】tapeinou;s#05011apm(tapeinovs)【贫穷、处于卑微的环境】parekavlesen#03870aai3s(parakalevw)【劝说、安慰、邀请、恳求】hJma's#01473ap 1(ejgwv)【我】oJ#03588nsm(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】qeo;s#02316nsm(qeovs)【上帝】ejn#01722【后接间接受格,意思是「藉着、在...里面、因为」】th'/#03588dsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】parousiva/#03952dsf(parousiva)【来临、在场、来到】Tivtou#05103gsm(Tivtos)【专有名词,人名:提多】
7ouj movnon de; ejn th'/ parousiva/ aujtou' ajlla; kai; ejn th'/ paraklhvsei h|/ pareklhvqh ejf# uJmi'n, ajnaggevllwn hJmi'n th;n uJmw'n ejpipovqhsin, to;n uJmw'n ojdurmovn, to;n uJmw'n zh'lon uJpe;r ejmou' w&ste me ma'llon carh'nai.不但单单藉着他的来临, 也藉着他从你们所得的安慰,安慰了我们; 因他告诉了我们,你们的思念、 你们的哀恸、 你们对我的热心, 使我更加欢喜。
ouj#03756【否定质词,意为「不、无」】movnon#03441asn(movnos)【仅仅、单独】de;#01161(dev)【然后、但是、而】ejn#01722【后接间接受格,意思是「藉着、在...里面、因为」】th'/#03588dsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】parousiva/#03952dsf(parousiva)【来临、在场、来到】aujtou'#00846gsm3(aujtovs)【他】ajlla;#00235(ajllav)【而是、但是】kai;#02532(kaiv)【甚至、也、并且、然后、和】ejn#01722【后接间接受格,意思是「藉着、在...里面、因为」】th'/#03588dsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】paraklhvsei#03874dsf(paravklhsis)【劝勉、安慰】h|/#03739dsf(o&s h& o&)【带出关系子句修饰先行词】pareklhvqh#03870api3s(parakalevw)【劝说、安慰、邀请、恳求】ejf##01909(ejpiv)【后接间接受格时意思是「在..之上」】uJmi'n#04771dp 2(suv)【你】ajnaggevllwn#00312papnsm(ajnaggevllw)【报告、宣布】hJmi'n#01473dp 1(ejgwv)【我】th;n#03588asf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】uJmw'n#04771gp 2(suv)【你】ejpipovqhsin#01972asf(ejpipovqhsis)【思念、渴望】to;n#03588asm(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】uJmw'n#04771gp 2(suv)【你】ojdurmovn#03602asm(ojdurmovs)【哀悼声】to;n#03588asm(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】uJmw'n#04771gp 2(suv)【你】zh'lon#02205asm(zh'los)【热烈、热心、嫉妒】uJpe;r#05228(uJpevr)【后接所有格时意思是「为了、为了...的利益、代替」】ejmou'#01473gs 1(ejgwv)【我】w&ste#05620【使得、结果、所以、因此】me#01473as 1(ejgwv)【我】ma'llon#03123【更加】carh'nai#05463bon(caivrw)【问候用语、欢喜、高兴】
8o&ti eij kai; ejluvphsa uJma's ejn th'/ ejpistolh'/, ouj metamevlomai{ eij kai; metemelovmhn, blevpw + + (ga;r) + o&ti hJ ejpistolh; ejkeivnh eij kai; pro;s w&ran ejluvphsen uJma's,因为若我在信里也使你们忧愁, 我不后悔; 即使之前后悔, (韦: )(联: 因为)我看到那信 虽然使你们忧愁在一小段时间,
o&ti#03754【因为、不必翻译带出子句】eij#01487【如果、若、是否、既然】kai;#02532(kaiv)【甚至、也、并且、然后、和】ejluvphsa#03076aai1s(lupevw)【使忧愁、得罪,被动时意思是「难过、悲伤」】uJma's#04771ap 2(suv)【你】ejn#01722【后接间接受格,意思是「藉着、在...里面、因为」】th'/#03588dsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】ejpistolh'/#01992dsf(ejpistolhv)【信、书信】ouj#03756【否定副词】metamevlomai#03338poi1s【后悔、改变意思】eij#01487【如果、若、是否、既然】kai;#02532(kaiv)【甚至、也、并且、然后、和】metemelovmhn#03338ioi1s(metamevlomai)【后悔、改变意思】blevpw#00991pai1s【看到、看见】+#00000+#00000ga;r#01063(gavr)【因为、因此、的确】+#00000o&ti#03754【不必翻译带出子句、因为】hJ#03588nsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】ejpistolh;#01992nsf(ejpistolhv)【信、书信】ejkeivnh#01565nsf(ejkei'nos)【那个】eij#01487【如果、若、是否、既然】kai;#02532(kaiv)【甚至、也、并且、然后、和】pro;s#04314(provs)【后接直接受格时意思是「当...时间到、到、往」】w&ran#05610asf(w&ra)【时刻、小时、片刻】ejluvphsen#03076aai3s(lupevw)【使忧愁、得罪,被动时意思是「难过、悲伤」】uJma's#04771ap 2(suv)【你】
9nu'n caivrw, oujc o&ti ejluphvqhte ajll# o&ti ejluphvqhte eijs metavnoian{ ejluphvqhte ga;r kata; qeovn, i&na ejn mhdeni; zhmiwqh'te ejx hJmw'n.如今我欢喜,不是因你们曾忧愁, 而是因为你们忧愁以至于悔改。 你们照着神(的意思)忧愁, 凡事就不至于因我们受亏损了。
nu'n#03568【然而、其实、现在】caivrw#05463pai1s【问候用语、欢喜、高兴】oujc#03756(ouj)【否定质词,意为「不、无」】o&ti#03754【因为、不必翻译带出子句】ejluphvqhte#03076api2p(lupevw)【使忧愁、得罪,被动时意思是「难过、悲伤」】ajll##00235(ajllav)【而是、但是】o&ti#03754【因为、不必翻译带出子句】ejluphvqhte#03076api2p(lupevw)【使忧愁、得罪,被动时意思是「难过、悲伤」】eijs#01519【后接直接受格,意思是「关于、进入、到、为了」】metavnoian#03341asf(metavnoia)【悔改、后悔】ejluphvqhte#03076api2p(lupevw)【使忧愁、得罪,被动时意思是「难过、悲伤」】ga;r#01063(gavr)【因为、所以、那么、的确】kata;#02596(katav)【后接直接受格时意思是「关于、遍及、朝着、依据」】qeovn#02316asm(qeovs)【上帝】i&na#02443【使得、为了、带出说明的子句不必翻译】ejn#01722【后接间接受格,意思是「藉着、在...里面、因为」】mhdeni;#03367dsn(mhdeivs)【没有一人、没有一样】zhmiwqh'te#02210aps2p(zhmiovw)【遭受损失、损害、受伤】ejx#01537(ejk)【后接所有格,意思是「藉着、从、出自」】hJmw'n#01473gp 1(ejgwv)【我】
10hJ ga;r kata; qeo;n luvph metavnoian eijs swthrivan ajmetamevlhton ejrgavzetai{ hJ de; tou' kovsmou luvph qavnaton katergavzetai.因为照着神(的意思)忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救; 但世俗的忧愁是叫人死。
hJ#03588nsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】ga;r#01063(gavr)【因为、所以、那么、的确】kata;#02596(katav)【后接直接受格时意思是「关于、遍及、朝着、依据」】qeo;n#02316asm(qeovs)【上帝】luvph#03077nsf【忧伤、痛苦】metavnoian#03341asf(metavnoia)【悔改、后悔】eijs#01519【后接直接受格,意思是「关于、进入、到、为了」】swthrivan#04991asf(swthriva)【救恩、拯救】ajmetamevlhton#00278asf(ajmetamevlhtos)【不后悔的、不会被撤回的】ejrgavzetai#02038pni3s(ejrgavzomai)【工作】hJ#03588nsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】de;#01161(dev)【然后、但是、而】tou'#03588gsm(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】kovsmou#02889gsm(kovsmos)【世界】luvph#03077nsf【忧伤、痛苦】qavnaton#02288asm(qavnatos)【死亡】katergavzetai#02716pni3s(katergavzomai)【准备、完成、达成、引起、开始】
11ijdou; ga;r aujto; tou'to to; kata; qeo;n luphqh'nai povshn kateirgavsato uJmi'n spoudhvn, ajlla; ajpologivan, ajlla; ajganavkthsin, ajlla; fovbon, ajlla; ejpipovqhsin, ajlla; zh'lon, ajlla; ejkdivkhsin. ejn panti; sunesthvsate eJautou;s aJgnou;s ei\nai tw'/ pravgmati.看哪,这件事你们照着神(的意思)忧愁, 这在你们中间产生了何等的殷勤、 甚至辩白、甚至愤慨、 甚至恐惧、甚至思念、 甚至热心、甚至责罚。 在这一切事上,你们都表明自己是洁净的。
ijdou;#02400(ijdouv)【看哪!、注意!】ga;r#01063(gavr)【因为、所以、那么、的确】aujto;#00846nsn(aujtovs)【形容词时意思是「相同的」】tou'to#03778nsn(ou|tos)【这个】to;#03588nsn(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】kata;#02596(katav)【后接直接受格时意思是「关于、遍及、朝着、依据」】qeo;n#02316asm(qeovs)【上帝】luphqh'nai#03076apn(lupevw)【使忧愁、得罪,被动时意思是「难过、悲伤」】povshn#04214asf(povsos)【多少、多大】kateirgavsato#02716ani3s(katergavzomai)【准备、完成、达成、引起、开始】uJmi'n#04771dp 2(suv)【你】spoudhvn#04710asf(spoudhv)【热心、急忙、勤勉】ajlla;#00235(ajllav)【而是、但是】ajpologivan#00627asf(ajpologiva)【回覆、辩解】ajlla;#00235(ajllav)【而是、但是】ajganavkthsin#00024asf(ajganavkthsis)【愤慨】ajlla;#00235(ajllav)【而是、但是】fovbon#05401asm(fovbos)【恐惧、敬畏、惊骇】ajlla;#00235(ajllav)【而是、但是】ejpipovqhsin#01972asf(ejpipovqhsis)【思念、渴望】ajlla;#00235(ajllav)【而是、但是】zh'lon#02205asm(zh'los)【热烈、热心、嫉妒】ajlla;#00235(ajllav)【而是、但是】ejkdivkhsin#01557asf(ejkdivkhsis)【报应、惩罚、报仇】ejn#01722【后接间接受格,意思是「藉着、在...里面、因为」】panti;#03956dsn(pa's)【每一个、所有的、任何的】sunesthvsate#04921aai2p(sunivsthmi sunistavnw)【[及物动词] 推荐、联合、聚集、证明、显示;[不及物动词] 与....一起站立】eJautou;s#01438apm2(eJautou')【自己】aJgnou;s#00053apm(aJgnovs)【洁净、圣洁】ei\nai#01510pan(eijmiv)【存在、是、发生、出现】tw'/#03588dsn(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】pravgmati#04229dsn(pra'gma)【事物、行动、事件、事情】
12a[ra eij kai; e[graya uJmi'n, oujc e&neken tou' ajdikhvsantos + (ajll#) + + oujde; e&neken tou' ajdikhqevntos ajll# e&neken tou' fanerwqh'nai th;n spoudh;n uJmw'n th;n uJpe;r hJmw'n pro;s uJma's ejnwvpion tou' qeou'.因此我虽然写信给你们, 不是为了欺负人的 (韦: 然而)(联: )也不是为了被欺负的 而是为了你们为了我们的热心...被显明。(...处填入下一行) {在上帝面前对你们}
a[ra#00686【因此、那么、所以、因而】eij#01487【如果、若、是否、既然】kai;#02532(kaiv)【甚至、也、并且、然后、和】e[graya#01125aai1s(gravfw)【写信、写】uJmi'n#04771dp 2(suv)【你】oujc#03756(ouj)【否定副词】e&neken#01752(e&neka e&neken ei&neken)【后接所有格,意思是「因为、由于、为了...的缘故」】tou'#03588gsm(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】ajdikhvsantos#00091aapgsm(ajdikevw)【欺负、不公平对待、伤害】+#00000ajll##00235(ajllav)【而、相反地、但是】+#00000+#00000oujde;#03761(oujdev)【也不、甚至不】e&neken#01752(e&neka e&neken ei&neken)【后接所有格,意思是「因为、由于、为了...的缘故」】tou'#03588gsm(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】ajdikhqevntos#00091appgsm(ajdikevw)【欺负、不公平对待、伤害】ajll##00235(ajllav)【而、相反地、但是】e&neken#01752(e&neka e&neken ei&neken)【后接所有格,意思是「因为、由于、为了...的缘故」】tou'#03588gsn(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】fanerwqh'nai#05319apn(fanerovw)【使知道、启示、显现】th;n#03588asf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】spoudh;n#04710asf(spoudhv)【急忙、勤勉】uJmw'n#04771gp 2(suv)【你】th;n#03588asf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】uJpe;r#05228(uJpevr)【后接所有格时意思是「为了、为了...的利益、代替」】hJmw'n#01473gp 1(ejgwv)【我】pro;s#04314(provs)【后接直接受格时意思是「对、到、往」,表达移动或面对的方向】uJma's#04771ap 2(suv)【你】ejnwvpion#01799【后接所有格,意思是「在...之前」】tou'#03588gsm(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】qeou'#02316gsm(qeovs)【上帝】
13dia; tou'to parakeklhvmeqa. Ejpi; de; th'/ paraklhvsei hJmw'n perissotevrws ma'llon ejcavrhmen ejpi; th'/ cara'/ Tivtou, o&ti ajnapevpautai to; pneu'ma aujtou' ajpo; pavntwn uJmw'n{因此,我们得了安慰。 在我们得的安慰之外, 我们因提多的喜乐就更加欢喜, 我因为他的灵从你们众人那里得到畅快。
dia;#01223(diav)【后接直接格时意思是「因为、为了」】tou'to#03778asn(ou|tos)【这个】parakeklhvmeqa#03870dpi1p(parakalevw)【劝说、安慰、邀请、恳求】Ejpi;#01909(ejpiv)【后后接间接受格时意思是「在..之上」】de;#01161(dev)【然后、但是、而】th'/#03588dsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】paraklhvsei#03874dsf(paravklhsis)【劝勉、安慰】hJmw'n#01473gp 1(ejgwv)【我】perissotevrws#04056【更多、更大声】ma'llon#03123【更加】ejcavrhmen#05463boi1p(caivrw)【问候用语、欢喜、高兴】ejpi;#01909(ejpiv)【后接间接受格,意思是「基于...之上」】th'/#03588dsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】cara'/#05479dsf(carav)【喜乐】Tivtou#05103gsm(Tivtos)【专有名词,人名:提多】o&ti#03754【因为、不必翻译带出子句】ajnapevpautai#00373dpi3s(ajnapauvw)【重振、休息、使休息】to;#03588nsn(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】pneu'ma#04151nsn【圣灵、灵、气息、风】aujtou'#00846gsm3(aujtovs)【他】ajpo;#00575(ajpov)【后接所有格,意思是「因为、从...」】pavntwn#03956gpm(pa's)【每一个、所有的、任何的】uJmw'n#04771gp 2(suv)【你】
14o&ti ei[ ti aujtw'/ uJpe;r uJmw'n kekauvchmai, ouj kath/scuvnqhn, ajll# wJs pavnta ejn ajlhqeiva/ ejlalhvsamen uJmi'n, ou&tws kai; hJ kauvchsis hJmw'n + + hJ + ejpi; Tivtou ajlhvqeia ejgenhvqh.因为我若对他为你们自豪什么, 我没有羞愧, 而正如我们对你们说的每一个事情在真理中, 如此我们对提多的自豪也成为真的。
o&ti#03754【因为、不必翻译带出子句】ei[#01487(eij)【如果、若、是否、既然】ti#05100asn(ti;s)【某个、有的、什么】aujtw'/#00846dsm3(aujtovs)【他】uJpe;r#05228(uJpevr)【后接所有格时意思是「为了、为了...的利益、代替」】uJmw'n#04771gp 2(suv)【你】kekauvchmai#02744dni1s(kaucavomai)【夸耀、自豪】ouj#03756【否定副词】kath/scuvnqhn#02617api1s(kataiscuvnw)【使羞愧、使蒙羞,被动时意思是「羞愧、被羞辱」】ajll##00235(ajllav)【而、相反地、但是】wJs#05613【如同、在...之后、正当、约有】pavnta#03956apn(pa's)【每一个、所有的、任何的】ejn#01722【后接间接受格,意思是「在...里面、藉着」】ajlhqeiva/#00225dsf(ajlhvqeia)【真实、真理】ejlalhvsamen#02980aai1p(lalevw)【说、宣扬】uJmi'n#04771dp 2(suv)【你】ou&tws#03779(ou&tw ou&tws)【如此、这样地】kai;#02532(kaiv)【甚至、也、并且、然后、和】hJ#03588nsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】kauvchsis#02746nsf【自豪、自豪的l理由或对象】hJmw'n#01473gp 1(ejgwv)【我】+#00000+#00000hJ#03588nsf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】+#00000ejpi;#01909(ejpiv)【后接所有格时意思是「在...之上、在...时候,」】Tivtou#05103gsm(Tivtos)【专有名词,人名:提多】ajlhvqeia#00225nsf【真实、真理】ejgenhvqh#01096aoi3s(givnomai)【是、变成、发展】
15kai; ta; splavgcna aujtou' perissotevrws eijs uJma's ejstin aJnamimnh/skomevnou th;n pavntwn uJmw'n uJpakohvn, wJs meta; fovbou kai; trovmou ejdevxasqe aujtovn.并且他(提多)对你们的情感就更加增, 当(他)想起你们众人的顺服, 如何恐惧战兢地接待他。
kai;#02532(kaiv)【并且、然后、和】ta;#03588npn(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】splavgcna#04698npn(splavgcnon)【慈悲、怜悯、心、感情】aujtou'#00846gsm3(aujtovs)【他】perissotevrws#04056【更多、更加】eijs#01519【后接直接受格,意思是「关于、进入、到、为了」】uJma's#04771ap 2(suv)【你】ejstin#01510pai3s(eijmiv)【是、有】aJnamimnh/skomevnou#00363pppgsm(ajnamimnhv/skw)【提醒、被动时为「记得、想起」】th;n#03588asf(oJ hJ tov)【视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等】pavntwn#03956gpm(pa's)【每一个、所有的、任何的】uJmw'n#04771gp 2(suv)【你】uJpakohvn#05218asf(uJpakohv)【顺服、服从】wJs#05613【约有、如同、当】meta;#03326(metav)【后接所有格时意思是「与....一起」、藉着、带着】fovbou#05401gsm(fovbos)【恐惧、敬畏、惊骇】kai;#02532(kaiv)【并且、然后、和】trovmou#05156gsm(trovmos)【战抖】ejdevxasqe#01209ani2p(devcomai)【接受、欢迎、接纳】aujtovn#00846asm3(aujtovs)【他】
16caivrw o&ti ejn panti; qarrw' ejn uJmi'n.我如今欢喜,因为我在一切的事上信任你们。
caivrw#05463pai1s【问候用语、欢喜、高兴】o&ti#03754【因为、不必翻译带出子句】ejn#01722【后接间接受格,意思是「藉着、在...里面、因为」】panti;#03956dsn(pa's)【每一个、所有的、任何的】qarrw'#02292pai1s(qarrevw)【有信心、有勇气】ejn#01722【后接间接受格,意思是「藉着、在...里面、因为」】uJmi'n#04771dp 2(suv)【你】