尼希米记 第7章
尼希米记
第7章 · 原文逐词解析
12345678910111213
1tAt'l>D;h dyim][;a"w h'mAx;h h't>n.bIn r,v]a;K yih>y:w `~IYIw.l;h>w ~yIr>rov.m;h>w ~yIr][AV;h Wd.q'PIY:w城墙建好的时候,我立了门扇, 守门的、歌唱的和利未人都已派定。
yih>y:w#01961动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】h't>n.bIn#01129动词,Nif‘al 完成式 3 单阴(h"n'B)【建造】h'mAx;h#02346冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'mAx)【城墙、墙壁】dyim][;a"w#05975动词,Hif‘il 叙述式 1 单(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】tAt'l>D;h#01817冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(t,l【门户、城门】Wd.q'PIY:w#06485动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】~yIr][AV;h#07778冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(re[ov)【守门人】~yIr>rov.m;h>w#07891连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Po‘lel 分词复阳(ryiv)【唱歌】~IYIw.l;h>w#03881连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】
2yix'a yIn"n]x-t,a hy-l;[ h"ryiB;h r;f h"y>n:n]x-t,a>w t,m/a vyia.K aWh-yiK `~yiB:rem ~yih{l/a'h-t,a aEr"y>w我就派我的兄弟哈拿尼 和城堡的官长哈拿尼雅管理耶路撒冷, 因他(指哈拿尼雅)是一个忠信的人, 敬畏上帝过于众人。
h#06680动词,Pi‘el 叙述式 1 单(h"w'c)【Pi‘el 命令、吩咐】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yIn"n]x#02607专有名词,人名【哈拿尼】yix'a#00251名词,单阳 + 1 单词尾(x'a)【兄弟】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h"y>n:n]x#02608专有名词,人名(h"y>n:n]x Wh"y>n:n]x)【哈拿尼雅】r;f#08269名词,单阳附属形【领袖】h"ryiB;h#01002冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"ryiB)【宫殿、城堡】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】aWh#01931代名词 3 单阳【他】vyia.K#00376介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】t,m/a#00571名词,阴性单数【诚实、真理、诚信、真实】aEr"y>w#03372连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词单阳(aEr"y)【Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~yiB:rem#07227介系词 12!im21 + 形容词,阳性复数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的;II. 名词:统帅、首领。】
3I~;l'vWr>y yEr][;v Wx.t'PIy a{l ~,h'l r;moay"w v,m,V;h ~ox-d;[ tAt'l>D;h WpyIg"y ~yId.mo[ ~eh d;[>w Wzox/ay yeb.vOy tAr.m.vim dyem][;h>w `AtyeB dw Ar'm.vim.B vyia我对他们说:「不可开耶路撒冷的城门, 直到(有)太阳的热气, …他们还站冈时,就要关上城门,(…处填入末二行) 你们要紧紧拴住。」 要派耶路撒冷的居民…站岗;(…处填入下行) 各按自己班次,各在自己房屋对面
r;moay"w#00559这是写型 12r,maOY:w21 和读型 12r;moa"w21 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 叙述式 1 单(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wx.t'PIy#06605动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳(x;t'P)【打开、松开、雕刻】yEr][;v#08179名词,复阳附属形(r;[;v)【门】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】d;[#05704介系词【直到、甚至】~ox#02527名词,单阳附属形【热】v,m,V;h#08121冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(v,m,v)【太阳】d;[>w#05704连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到、甚至】~eh#01992代名词 3 复阳【他们】~yId.mo[#05975动词,Qal 主动分词复阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】WpyIg"y#01479动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳【关】tAt'l>D;h#01817冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(t,l【门户、城门】Wzox/a#00270连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(z;x'a)【抓牢、握住、紧抓住】dyem][;h>w#05975连接词 12>w21 + 动词,Hif‘il 不定词独立形(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】tAr.m.vim#04931名词,阴性复数(t【看守、命令、守卫】yeb.vOy#03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Ar'm.vim.B#04929介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(r'm.vim)【看守、守岗位、监牢】vyia>w#00376连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】d#05048介系词【在…面前】AtyeB#01004名词,单阳 + 3 单阳词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】
4h'lAd>gW ~Iy:d"y t;b]x:r ryi['h>w H'kAt.B j;[.m ~'['h>w `~IyWn.B ~yiT'B !yea>w城的两边宽阔又大, 其中的百姓却稀少, 房屋也还没有建造。
ryi['h>w#05892连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】t;b]x:r#07342形容词,单阴附属形(b;x"r)【宽阔的】~Iy:d"y#03027名词,阴性双数(d"y)【手、边、力量、权势】h'lAd>gW#01419连接词 12>w21 + 形容词,阴性单数(lAd"G)【大的、伟大的】~'['h>w#05971连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】j;[.m#04592形容词,阳性单数【稀少、一点点、很少】H'kAt.B#08432介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾(%【在中间】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】~yiT'B#01004名词,阳性复数(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~IyWn.B#01129动词,Qal 被动分词复阳(h"n'B)【建造】
5yiBil-l,a y;h{l/a !eTIY:w ~yIrox;h-t,a h'c.B.q,a"w fex:y.tih.l ~'['h-t,a>w ~yIn"g.S;h-t,a>w h"nAvaIr'B ~yilA['h f;x:Y;h r,pes a'c.m,a"w p `AB bWt'K a'c.m,a"w我的上帝感动我的心, 我就招聚贵胄、 和官长和百姓要登录家谱。 我找到首先上来之人的家谱纪录, 我发现它上面写着:
!eTIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【赐、给、置、感动】y;h{l/a#00430名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】l,a#00413介系词【对、向、往】yiBil#03820名词,单阳 + 1 单词尾(bel)【心、专心、良心】h'c.B.q,a"w#06908动词,Qal 叙述式 1 单(#;b'q)【聚集】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~yIrox;h#02715冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(rAx)【贵胄、高贵】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~yIn"g.S;h#05461冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!"g's)【官长、掌权者】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】fex:y.tih.l#03187介系词 12.l21 + 动词,Hitpa‘el不定词附属形(f;x"y)【登录于家谱】a'c.m,a"w#04672动词,Qal 叙述式 1 单(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】r,pes#05612名词,单阳附属形【文件、书卷】f;x:Y;h#03188冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(f;x:y)【家谱】~yilA['h#05927冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】h"nAvaIr'B#07223介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(!AvaIr)【先前的、首先的】a'c.m,a"w#04672动词,Qal 叙述式 1 单(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】bWt'K#03789动词,Qal 被动分词单阳(b;t'K)【写、刻】AB#09002介系词 12.B21 + 3 单阳词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
6h'lAG;h yib.Vim ~yilo['h h"nyId.M;h yEn.B h,Lea l,b'B %,l,m r;Cd;kWb>n h'l>g,h r,v]a `Aryi[.l vyia h"dWhyil>w I~;l'vWryil WbWv"Y:w这些是从流亡被掳之地上来的省民, 就是巴比伦王尼布甲尼撒掳去的, 他们回耶路撒冷和犹大,各归本城。
h,Lea#00428指示形容词,阳性复数【这些】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"nyId.M;h#04082冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"nyId.m)【省】~yilo['h#05927冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】yib.Vim#07628介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(yib.v)【被掳、俘虏】h'lAG;h#01473冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lAG)【流亡国外的人】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h'l>g,h#01540动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(h'l"G)【显露、揭开、移除、迁移】r;Cd;kWb>n#05019专有名词,人名【尼布甲尼撒】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王】l,b'B#00894专有名词,国名、地名【巴比伦、巴别】WbWv"Y:w#07725动词,Qal 叙述式 3 复阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】I~;l'vWryil#03389介系词 12.l21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】h"dWhyil>w#03063连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 专有名词,地名(h"dWh>y)【犹大】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】Aryi[.l#05892介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(ryi[)【城邑、城镇】
7:[WvEy l,b'BUr>z-~i[ ~yia'B;h y;k|D>r'm yIn'm]x:n h"y.m;[:r h"y>r:z][ h"y.m,x>n h"n][;B ~Wx>n y:w>giB tn;a r;P.sim同着所罗巴伯、耶书亚、…回来的(…处填入下二行) 尼希米、亚撒利雅、拉米、拿哈玛尼、末底改、 必珊、米斯毗列、比革瓦伊、尼宏、巴拿 以色列人民的数目记在下面:
~yia'B;h#00935冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~i[#05973介系词【跟】l,b'BUr>z#02216专有名词,人名【所罗巴伯】:[WvEy#03442专有名词,人名【耶书亚】h"y.m,x>n#05166专有名词,人名【尼希米】h"y>r:z][#05838专有名词,人名(h"y>r:z][ Wh"y>r:z][)【亚撒利雅】h"y.m;[:r#07485专有名词,人名【拉米】yIn'm]x:n#05167专有名词,人名【拿哈玛尼】y;k|D>r'm#04782专有名词,人名【末底改】!'v.liB#01114专有名词,人名【必珊】t#04559专有名词,人名【米斯毗列】y:w>giB#00902专有名词,人名【比革瓦伊】~Wx>n#05149专有名词,人名【尼宏】h"n][;B#01196专有名词,人名【巴拿】r;P.sim#04557名词,单阳附属形(r'P.sim)【数目】yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】~;[#05971名词,单阳附属形【百姓、人民、军兵、国家】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
8vo[>r;p yEn.B s `~Iy"n.vW ~yi[.biv>w h'aem ~Iy;P.l;a巴录的子孙 二千一百七十二名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】vo[>r;p#06551专有名词,人名(vo[>r;P)【巴录】~Iy;P.l;a#00505名词,阳性双数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】~yi[.biv>w#07657连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi[.biv)【数目的「七十」】~Iy"n.vW#0814712~Iy:n.vW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阴性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
9h"y.j;p.v yEn.B s `~Iy"n.vW ~yi[.biv tAaem v{l.v示法提雅的子孙 三百七十二名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y.j;p.v#08203专有名词,人名(h"y.j;p.v Wh"y.j;p.v)【示法提雅】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yi[.biv#07657名词,阳性复数【数目的「七十」】~Iy"n.vW#0814712~Iy:n.vW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
10x:r'a yEn.B s `~Iy"n.vW ~yiVim]x tAaem vev亚拉的子孙 六百五十二名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】x:r'a#00733专有名词,人名【亚拉】vev#08337名词,阳性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yiVim]x#02572名词,阳性复数【数目的「五十」】~Iy"n.vW#0814712~Iy:n.vW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阴性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
11b'aAy>w :[WvEy yEn.bil b'aAm t;x;p-yEn.B s `r'f'[ h"nom.v tAaem h巴哈・摩押的后裔,就是耶书亚和约押的子孙 二千八百一十八名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】t;x;p#06355专有名词,人名(b'aAm t;x;P)【巴哈・摩押】b'aAm#06355专有名词,人名(b'aAm t;x;P)【巴哈・摩押】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】:[WvEy#03442专有名词,人名【耶书亚】b'aAy>w#03097连接词 12>w21 + 专有名词,人名(b'aAy)【约押】~Iy;P.l;a#00505名词,阳性双数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】h#08083连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h【数目的「八」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】h"nom.v#08083名词,阴性单数(h【数目的「八」】r'f'[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
12~'lye[ yEn.B s `h'['B>r;a>w ~yiVim]x ~Iy;ta'm @,l,a以拦的子孙 一千二百五十四名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'lye[#05867专有名词,人名【以拦】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】~Iy;ta'm#03967名词,阴性双数(h'aem)【数目的「一百」】~yiVim]x#02572名词,阳性复数【数目的「五十」】h'['B>r;a>w#00702连接词 12>w21 + 名词,阴性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
13aWT:z yEn.B s `h'Vim]x:w ~yi['B>r;a tAaem h萨土的子孙 八百四十五名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】aWT:z#02240专有名词,人名【萨土】h#08083名词,阳性单数(h【数目的「八」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】h'Vim]x:w#02568连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
14y'K:z yEn.B s `~yiViv>w tAaem [;b.v萨改的子孙 七百六十名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】y'K:z#0214012y;K:z21 的停顿型,专有名词,人名(y;K:z)【萨改】[;b.v#07651名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yiViv>w#08346连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiViv)【数目的「六十」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
15yWNib yEn.B s `h"nom.vW ~yi['B>r;a tAaem vev宾内的子孙 六百四十八名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yWNib#01131专有名词,人名(yWNiB)【宾内】vev#08337名词,阴性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】h"nom.vW#08083连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h【数目的「八」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
16y'beb yEn.B s `h"nom.vW ~yIr.f,[ tAaem vev比拜的子孙 六百二十八名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】y'beb#0089312y;beB21 的停顿型,专有名词,人名(y;beB)【比拜】vev#08337名词,阴性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】h"nom.vW#08083连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h【数目的「八」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
17d"G>z;[ yEn.B s `~Iy"n.vW ~yIr.f,[ tAaem v{l.v ~Iy;P.l;a押甲的子孙 二千三百二十二名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】d"G>z;[#05803专有名词,人名【押甲】~Iy;P.l;a#00505名词,阳性双数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】~Iy"n.vW#0814712~Iy:n.vW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
18~'qyInod]a yEn.B s `h'[.biv>w ~yiViv tAaem vev亚多尼干的子孙 六百六十七名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'qyInod]a#00140专有名词,人名【亚多尼干】vev#08337名词,阴性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yiViv#08346名词,阳性复数【数目的「六十」】h'[.biv>w#07651连接词 12>w21 + 名词,阴性单数([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
19y"w>gib yEn.B s `h'[.biv>w ~yiViv ~Iy;P.l;a比革瓦伊的子孙 二千零六十七名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】y"w>gib#0090212y:w>gib21 的停顿型,专有名词,人名(y:w>giB)【比革瓦伊】~Iy;P.l;a#00505名词,阳性双数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】~yiViv#08346名词,阳性复数【数目的「六十」】h'[.biv>w#07651连接词 12>w21 + 名词,阴性单数([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
20!yId'[ yEn.B s `h'Vim]x:w ~yiVim]x tAaem vev亚丁的子孙 六百五十五名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!yId'[#05720专有名词,人名【亚丁】vev#08337名词,阴性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yiVim]x#02572名词,阳性复数【数目的「五十」】h'Vim]x:w#02568连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
21h"Yiq>zix.l rej'a-yEn.B s `h"nom.vW ~yi[.viT亚特的子孙属希西家的, 九十八名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】rej'a#00333专有名词,人名【亚特】h"Yiq>zix.l#02396介系词 12.l21 + 专有名词,人名(h"Yiq>zix Wh"Yiq>zix)【希西家】~yi[.viT#08673名词,阳性复数【数目的「九十」】h"nom.vW#08083连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h【数目的「八」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
22~uv'x yEn.B s `h"nom.vW ~yIr.f,[ tAaem v{l.v哈顺的子孙 三百二十八名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~uv'x#02828专有名词,人名【哈顺】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】h"nom.vW#08083连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h【数目的「八」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
23y'ceb yEn.B s `h'['B>r;a>w ~yIr.f,[ tAaem v{l.v比赛的子孙 三百二十四名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】y'ceb#0120912y;ceB21的停顿型,专有名词,人名(y;ceB)【比赛】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】h'['B>r;a>w#00702连接词 12>w21 + 名词,阴性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
24@yIr'x yEn.B s `r'f'[ ~yEn.v h'aem哈拉的子孙 一百一十二名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】@yIr'x#02756专有名词,人名【哈拉】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】~yEn.v#08147名词,双阳附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】r'f'[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
25!A[.bIg yEn.B s `h'Vim]x:w ~yi[.viT基遍的子孙 九十五名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!A[.bIg#01391专有名词,人名(!A[.bIG)【基遍】~yi[.viT#08673名词,阳性复数【数目的「九十」】h'Vim]x:w#02568连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
26h'poj>nW ~,x,l-tyeb yev>n;a s `h"nom.vW ~yInom.v h'aem伯・利恒人和尼陀法人 (共)一百八十八名;
yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】tyeb#01035专有名词,地名(~,x,l tyeB)【伯・利恒】~,x,l#01035专有名词,地名(~,x,l tyeB)【伯・利恒】h'poj>nW#05199连接词 12>w21 + 专有名词,地名(h'poj>n)【尼陀法】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】~yInom.v#08084名词,阳性复数【数目的「八十」】h"nom.vW#08083连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h【数目的「八」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
27tAt"n][ yev>n;a s `h"nom.vW ~yIr.f,[ h'aem亚拿突人 一百二十八名;
yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】tAt"n][#06068专有名词,地名【亚拿突】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】~yIr.f,[#06242形容词,阳性复数【数目的「二十」】h"nom.vW#08083连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h【数目的「八」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
28tz;[-tyeb yev>n;a s `~Iy"n.vW ~yi['B>r;a伯•亚斯玛威人 四十二名;
yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】tyeb#01041专有名词,地名(tz;[ tyeB)【伯•亚斯玛威】tz;[#01041专有名词,地名(tz;[ tyeB)【伯•亚斯玛威】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】~Iy"n.vW#0814712~Iy:n.vW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阴性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
29tArea.bW h"ryip.K ~yIr'[>y t:y>riq yev>n;a s `h'v{l.vW ~yi['B>r;a tAaem [;b.v基列•耶琳人、基非拉人、和比录人 (共)七百四十三名;
yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】t:y>riq#07157专有名词,地名(~yIr'[>y t:y>riq)【基列•耶琳】~yIr'[>y#07157专有名词,地名(~yIr'[>y t:y>riq)【基列•耶琳】h"ryip.K#03716专有名词,地名【基非拉】tArea.bW#00881连接词 12>w21 + 专有名词,地名(tArea.B)【比录】[;b.v#07651名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】h'v{l.vW#07969连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
30[;b"g"w h'm"r'h yev>n;a s `d'x,a>w ~yIr.f,[ tAaem vev拉玛人和迦巴人 (共)六百二十一名;
yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】h'm"r'h#07414冠词 12;h21 + 专有名词,地名(h'm"r)【拉玛】[;b"g"w#0138712[;bw21 + 专有名词,地名([;b【迦巴】vev#08337名词,阳性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】d'x,a>w#00259连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
31s'm.kim yev>n;a s `~Iy"n.vW ~yIr.f,[>w h'aem默玛人 一百二十二名;
yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】s'm.kim#04363专有名词,地名【默玛】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】~yIr.f,[>w#06242连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yIr.f,[)【数目的「二十」】~Iy"n.vW#0814712~Iy:n.vW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
32y'['h>w lea-tyeb yev>n;a s `h'v{l.vW ~yIr.f,[ h'aem伯・特利人和艾人 (共)一百二十三名;
yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】tyeb#01008专有名词,地名(lea tyeB)【伯・特利】lea#01008专有名词,地名(lea tyeB)【伯・特利】y'['h>w#0585712y;['h>w21 的停顿型,连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名( y;[)【艾】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】~yIr.f,[#06242名词,阳性复数【数目的「二十」】h'v{l.vW#07969连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
33rex;a Ab>n yev>n;a s `~Iy"n.vW ~yiVim]x别的尼波人 五十二名;
yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】Ab>n#05015专有名词,地名【尼波】rex;a#00312形容词,阳性单数【别的】~yiVim]x#02572名词,阳性复数【数目的「五十」】~Iy"n.vW#0814712~Iy:n.vW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
34rex;a ~'lye[ yEn.B s `h'['B>r;a>w ~yiVim]x ~Iy;ta'm @,l,a别的以拦子孙 一千二百五十四名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'lye[#05867专有名词,人名【以拦】rex;a#00312形容词,阳性单数【别的】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】~Iy;ta'm#03967名词,阴性双数(h'aem)【数目的「一百」】~yiVim]x#02572名词,阳性复数【数目的「五十」】h'['B>r;a>w#00702连接词 12>w21 + 名词,阴性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
35 ~Ir'x yEn.B s `~yIr.f,[>w tAaem v{l.v哈琳的子孙 三百二十名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~Ir'x#02766专有名词,人名【哈琳】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yIr.f,[>w#06242连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yIr.f,[)【数目的「二十」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
36AxEr>y yEn.B s `h'Vim}x:w ~yi['B>r;a tAaem v{l.v耶利哥人 三百四十五名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】AxEr>y#03405专有名词,地名(AxyIr>y AxEr>y)【耶利哥】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】h'Vim}x:w#02568连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
37AnAa>w dyId'x d{l-yEn.B s `d'x,a>w ~yIr.f,[>w tAaem [;b.v罗德人、哈第人、和阿挪人 (共)七百二十一名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】d{l#03850专有名词,地名、人名【罗德】dyId'x#02307专有名词,地名、人名【哈第】AnAa>w#00207连接词 12>w21 + 专有名词,地名、人名(AnAa)【阿挪】[;b.v#07651名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yIr.f,[>w#06242连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yIr.f,[)【数目的「二十」】d'x,a>w#00259连接词 12>w21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
38h'a"n.s yEn.B p `~yiv{l.vW tAaem [;v.T ~yip'l]a t,v{l.v西拿人 三千九百三十名。
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'a"n.s#05570专有名词,人名【西拿】t,v{l.v#07969名词,单阴附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yip'l]a#00505名词,阳性复数(@,l,a)【数目的「一千」】[;v.T#08672名词,单阴附属形([;veT h'[.viT)【数目的「九」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yiv{l.vW#07970连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiv{l.v)【数目的「三十」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
39:[WvEy tyeb.l h"y.[:d>y yEn.B ~yIn]hoK;h s `h'v{l.vW ~yi[.biv tAaem [;v.T祭司:耶书亚家的耶大雅的子孙 九百七十三名;
~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y.[:d>y#03048专有名词,人名【耶大雅】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】:[WvEy#03442专有名词,人名【耶书亚】[;v.T#08672名词,单阴附属形([;veT h'[.viT)【数目的「九」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yi[.biv#07657名词,阳性复数【数目的「七十」】h'v{l.vW#07969连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
40reMia yEn.B s `~Iy"n.vW ~yiVim]x @,l,a音麦的子孙 一千零五十二名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】reMia#00564专有名词,人名【音麦】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】~yiVim]x#02572名词,阳(或阴)性复数【数目的「五十」】~Iy"n.vW#0814712~Iy:n.vW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
41rWx.v;p yEn.B s `h'[.biv>w ~yi['B>r;a ~Iy;ta'm @,l,a巴施户珥的子孙 一千二百四十七名;
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】rWx.v;p#06583专有名词,人名(rWx.v;P)【巴施户珥】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】~Iy;ta'm#03967名词,阴性双数(h'aem)【数目的「一百」】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】h'[.biv>w#07651连接词 12>w21 + 名词,阴性单数([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
42~Ir'x yEn.B p `r'f'[ h'[.biv @,l,a哈琳的子孙 一千零一十七名。
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~Ir'x#02766专有名词,人名【哈琳】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】h'[.biv#07651名词,阴性单数([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】r'f'[#06240名词,阳性单数(r'f'[ hEr.f,[)【数目的「十」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
43~IYIw.l;h h"w>dAh.l yEn.bil leayim>d;q.l :[WvEy-yEn.B s `h'['B>r;a>w ~yi[.biv利未人: 何达威的后裔,属甲篾的耶书亚的子孙 七十四名。
~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】:[WvEy#03442专有名词,人名【耶书亚】leayim>d;q.l#06934介系词 12.l21 + 专有名词,人名(leayim>d;q)【甲篾】yEn.bil#01121介系词 12.l21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"w>dAh.l#01937介系词 12.l21 + 专有名词(h"w>dAh)【何达威】~yi[.biv#07657名词,阳性复数【数目的「七十」】h'['B>r;a>w#00702连接词 12>w21 + 名词,阴性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
44@'s'a yEn.B ~yIr>rov.m;h s `h"nom.vW ~yi['B>r;a h'aem歌唱的:亚萨的子孙 一百四十八名。
~yIr>rov.m;h#07891冠词 12;h21 + 动词,Po‘lel 分词复阳(ryiv)【唱歌】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】@'s'a#00623专有名词,人名【亚萨】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】~yi['B>r;a#00705名词,阳性复数【数目的「四十」】h"nom.vW#08083连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h【数目的「八」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
45rej'a-yEn.B ~WL;v-yEn.B ~yIr][oV;h bWQ;[-yEn.B !om.l;j-yEn.B y'bov yEn.B a'jyij]x yEn.B s `h"nom.vW ~yiv{l.v h'aem守门的:沙龙的子孙、亚特的子孙、 达们的子孙、亚谷的子孙、 哈底大的子孙、朔拜的子孙, (共)一百三十八名。
~yIr][oV;h#07778冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(re[ov)【守门人】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~WL;v#07967专有名词,人名【沙龙】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】rej'a#00333专有名词,人名【亚特】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!om.l;j#02929专有名词,人名【达们】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】bWQ;[#06126专有名词,人名【亚谷】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a'jyij]x#02410专有名词,人名(a'jyij}x)【哈底大】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】y'bov#0763012y;bov21 的停顿型,专有名词,人名(y;bov)【朔拜】h'aem#03967名词,阴性单数【数目的「一百」】~yiv{l.v#07970名词,阳性复数【数目的「三十」】h"nom.vW#08083连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h【数目的「八」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
46a'xic-yEn.B ~yInyit>N;h `tA['B;j yEn.B a'puf]x-yEn.b尼提宁(就是殿役):西哈的子孙、 哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
~yInyit>N;h#05411冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yInyit>n)【尼提宁、圣殿仆役】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a'xic#06727专有名词,人名【西哈】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a'puf]x#02817专有名词,人名(a'pWf]x a'puf]x)【哈苏巴】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】tA['B;j#02884专有名词,人名【答巴俄】
47`!Ad'p yEn.B a'[yis-yEn.B soryeq-yEn.B基绿的子孙、西亚的子孙、巴顿的子孙、
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】soryeq#07026专有名词,人名,长写法(soreq)【基绿】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a'[yis#05517专有名词,人名【西亚】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!Ad'p#06303专有名词,人名(!Ad'P)【巴顿】
48`y'm.l;v yEn.B h'b"g]x-yEn.b h"n'b.l-yEn.B利巴拿的子孙、哈迦巴的子孙、萨买的子孙、
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"n'b.l#03838专有名词,人名【利巴拿】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'b"g]x#02286专有名词,人名【哈迦巴】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】y'm.l;v#0801412y;m.l;v21 的停顿型,专有名词,人名(y;m.l;v)【萨买】
49 `r;x"g-yEn.B lEDIg-yEn.B !"n'x-yEn.B哈难的子孙、吉德的子孙、迦哈的子孙、
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!"n'x#02605专有名词,人名【哈难】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lEDIg#01435专有名词,人名(lEDIG)【吉德】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r;x"g#0151512r;x:G21 的停顿型,专有名词,人名(r;x:G)【迦哈】
50`a"dAq>n yEn.B !yic>r-yEn.b h"y'a>r-yEn.B利亚雅的子孙、利汛的子孙、尼哥大的子孙、
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y'a>r#07211专有名词,人名【利亚雅】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!yic>r#07526专有名词,人名【利汛】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a"dAq>n#05353专有名词,人名【尼哥大】
51`:xes'p yEn.B a"Zu[-yEn.B ~"Z:g-yEn.B迦散的子孙、乌撒的子孙、巴西亚的子孙、
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~"Z:g#01502专有名词,人名(~"Z:G)【迦散】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a"Zu[#05798专有名词,人名【乌撒】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】:xes'p#06454专有名词,人名(:xes'P)【巴西亚】
52`~yis.vwip>n yEn.B ~yInW[.m-yEn.B y;seb-yEn.B比赛的子孙、米乌宁的子孙、尼普心的子孙、
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】y;seb#01153专有名词,人名(y;seB)【比赛】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yInW[.m#04586专有名词,人名【米乌宁】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yis.vwip>n#05300这是写型 12~yis.vWp>n21 和读型 12~yis.vyip>n21 两个字的混合字型。按读型,它是专有名词,人名(~yisyip>n)【尼普心】
53`rWx>r;x yEn.B a'pWq]x-yEn.B qWB.q;b-yEn.B巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】qWB.q;b#01227专有名词,人名(qWB.q;B)【巴卜】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a'pWq]x#02709专有名词,人名【哈古巴】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】rWx>r;x#02744专有名词,人名【哈忽】
54`a'v>r;x yEn.B a"dyix.m-yEn.B tyil.c;b-yEn.B巴洗律的子孙、米希大的子孙、哈沙的子孙、
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】tyil.c;b#01213专有名词,人名(tWl.c;B)【巴洗律】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a"dyix.m#04240专有名词,人名【米希大】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a'v>r;x#02797专有名词,人名【哈沙】
55`x;m't-yEn.B a"r.syis-yEn.B sAq>r;b-yEn.B巴柯的子孙、西西拉的子孙、答玛的子孙、
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】sAq>r;b#01302专有名词,人名(sAq>r;B)【巴柯】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a"r.syis#05516专有名词,人名【西西拉】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】x;m't#08547专有名词,人名(x;m'T)【答玛】
56`a'pyij]x yEn.B :xyic>n yEn.B尼细亚的子孙、哈提法的子孙。
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】:xyic>n#05335专有名词,人名【尼细亚】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a'pyij]x#02412专有名词,人名【哈提法】
57hom{l.v yEd.b;[ yEn.B `a"dyIr.p yEn.B t所罗门仆人的后裔: 琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yEd.b;[#05650名词,复阳附属形(d,b,[)【仆人、奴隶】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】y;jAs#05479专有名词,人名【琐太】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】t#05618专有名词,人名,长写法(t【琐斐列】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a"dyIr.p#06514专有名词,人名(a"dWr.P)【比路大】
58`lEDIg yEn.B !Aq>r:d-yEn.b a'l.[:y-yEn.B雅拉的子孙、达昆的子孙、吉德的子孙、
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a'l.[:y#03279专有名词,人名【雅拉】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!Aq>r:d#01874专有名词,人名(!Aq>r:D)【达昆】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lEDIg#01435专有名词,人名(lEDIG)【吉德】
59lyiJ;x-yEn.b h"y.j;p.v yEn.B `!Am'a yEn.B ~yIy'b.C;h t示法提雅的子孙、哈替的子孙、 玻黑列•哈斯巴音的子孙、亚们的子孙。
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y.j;p.v#08203专有名词,人名【示法提雅】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lyiJ;x#02411专有名词,人名【哈替】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】t#06380专有名词,人名(~yIy'b.C;h t【玻黑列•哈斯巴音】~yIy'b.C;h#06380专有名词,人名(~yIy'b.C;h t【玻黑列•哈斯巴音】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!Am'a#00526专有名词,人名【亚们】
60hom{l.v yEd.b;[ yEn.bW ~yInyit>N;h-l'K p `~Iy"n.vW ~yi[.viT tAaem v{l.v全部的尼提宁(殿役)和所罗门仆人的后裔 (共)三百九十二名。
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yInyit>N;h#05411冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yInyit>n)【尼提宁、圣殿仆役】yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yEd.b;[#05650名词,复阳附属形(d,b,[)【仆人、奴隶】hom{l.v#08010专有名词,人名【所罗门】v{l.v#07969名词,复双附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yi[.viT#08673名词,阳性复数【数目的「九十」】~Iy"n.vW#0814712~Iy:n.vW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
61x;l,m leTim ~yilA['h h,Lea>w reMia>w !AD;a bWr.K a'v>r;x leT ~'[>r:z>w ~'tAb]a-tyeB dyIG;h.l Wl.k"y a{l>w `~eh lea"r.fIYim ~ia这些是从特•米拉、…上来的人,(…处填入下行) 特•哈萨、基绿、亚顿、和音麦 但他们不能指明自己的父家和自己的谱系, (确定)他们是否为以色列人:
h,Lea>w#00428连接词 12>w21 + 指示代名词,阳性或阴性复数(h,Lea)【这些】~yilA['h#05927冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】leTim#08528介系词 12!im21 + 专有名词,地名(leT)【特•米拉】x;l,m#08528专有名词,地名【特•米拉】leT#08521专有名词,地名【特•哈萨】a'v>r;x#08521专有名词,地名【特•哈萨】bWr.K#03743专有名词,地名【基绿】!AD;a#00114专有名词,地名【亚顿】reMia>w#00564连接词 12>w21 + 专有名词,地名(reMia)【音麦】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wl.k"y#03201动词,Qal 完成式 3 复(lok"y lAk"y)【能够】dyIG;h.l#05046介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~'tAb]a#00001名词,复阳 + 3 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】~'[>r:z>w#02233连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾([:r【种子、后裔、子孙】~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】lea"r.fIYim#03478介系词 12!im21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】~eh#01992代名词 3 复阳【他们】
62a"dAq>n yEn.B h"YibAj-yEn.b h"y'l>d-yEn.B s `~Iy"n.vW ~yi['B>r;a>w tAaem vev第来雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙, (共)六百四十二名。
yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y'l>d#01806专有名词,人名(h"y'l>D Wh"y'l>D)【第来雅】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"YibAj#02900专有名词,人名(h"YibAj Wh"YibAj)【多比雅】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】a"dAq>n#05353专有名词,人名【尼哥大】vev#08337名词,阳性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yi['B>r;a>w#00705连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi['B>r;a)【数目的「四十」】~Iy"n.vW#0814712~Iy:n.vW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
63#AQ;h yEn.B h"Y;b\x yEn.B ~yIn]hoK;h-!imW y;LIz>r;b yEn.B h'Via yId'[.lIG;h y;LIz>r;B tAn.Bim x;q'l r,v]a `~'m.v-l;[ aEr'QIY:w祭司中,哈巴雅的子孙、哈哥斯的子孙、 …巴西莱的子孙;(…处填入下二行) 娶了基列人巴西莱的女儿为妻, 按他们名字称呼的
!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"Y;b\x#02252专有名词,人名【哈巴雅】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】#AQ;h#06976冠词 12;h21 + 专有名词,人名(#Aq)【哥斯、哈哥斯】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】y;LIz>r;b#01271专有名词,人名(y;LIz>r;B)【巴西莱】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】x;q'l#03947动词,Qal 完成式 3 单阳【取、娶、拿】tAn.Bim#01323介系词 12!im21 + 名词,复阴附属形(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】y;LIz>r;B#01271专有名词,人名【巴西莱】yId'[.lIG;h#01569冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yId'[.lIG)【基列人】h'Via#00802名词,阴性单数【女人、妻子】aEr'QIY:w#07121动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'m.v#08034名词,单阳 + 3 复阳词尾(~ev)【名、名字】
64a'c.mIn a{l>w ~yif.x:y.tiM;h ~'b't.k Wv.qiB h,Lea `h"Nuh.K;h-!im Wl]aOg>y:w这些人在族谱中寻查自己的谱系,却寻不着, 因此算为凡俗,不能供祭司的职任。
h,Lea#00428指示代名词,阳性复数【这些】Wv.qiB#01245动词,Pi‘el 完成式 3 复(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】~'b't.k#03791名词,单阳 + 3 复阳词尾(b't.K)【文件、书册】~yif.x:y.tiM;h#03187冠词 12;h21 + 动词,Hitpa‘el 分词复阳(f;x"y)【登录于家谱】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】a'c.mIn#04672动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】Wl]aOg>y:w#01351动词,Pu‘al 叙述式 3 复阳(l;a"G)【玷污、把圣物供俗用】!im#04480介系词【从、出、离开】h"Nuh.K;h#03550冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"Nuh.K)【祭司的职分】
65~,h'l a't'v>riT;h r,maOY:w ~yiv"d\Q;h vw ~yIrWa.l !ehoK;h dom][ d;[省长对他们说, 他们不可吃至圣的物, 直到有用乌陵和土明的祭司兴起来。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a't'v>riT;h#08660冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(a't'v>riT)【省长】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wl.kaOy#00398动词,Qal 未完成式 3 复阳(l;k'a)【吃、吞吃】v#06944介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(v【圣所、圣物、神圣】~yiv"d\Q;h#06944冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(v【圣所、圣物、神圣】d;[#05704介系词【直到、甚至】dom][#05975动词,Qal 不定词附属形(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】~yIrWa.l#00224介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(~yIrWa)【乌陵】~yiMWt>w#08550连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiMuT)【土明】
66d'x,a.K l'h'Q;h-l'K `~yiViv>w tAaem-v{l.v ~Iy;P.l;a aABIr [;B>r;a全体会众如同一人, (共有)四万二千三百六十名,
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】l'h'Q;h#06951冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l'h'q)【会众、集会、群体】d'x,a.K#00259介系词 12.K21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】[;B>r;a#00702 名词,单阴附属形([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】aABIr#07239名词,阴性单数(ABIr aABIr)【数目的「一万」】~Iy;P.l;a#00505名词,阳性双数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】v{l.v#07969名词,单阴附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yiViv>w#08346连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yiViv)【数目的「六十」】
67~,hyetoh.m;a>w ~,hyEd.b;[ d;b.Lim h'[.biv>w ~yiv{l.v tAaem v{l.v ~yip'l}a t;[.biv h,Lea s `h'Vim]x:w ~yi['B>r;a>w ~Iy;ta'm tAr}rov.mW ~yIr}rov.m ~,h'l>w此外,还有他们的仆人和他们的婢女, 这些(共有)七千三百三十七名, 还有他们的男歌手和女歌手(共)二百四十五名,
d;b.Lim#00905介系词 12!im21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(d;B)【分开、门闩、片段、延伸物】~,hyEd.b;[#05650名词,复阳 + 3 复阳词尾(d,b,[)【仆人、奴隶】~,hyetoh.m;a>w#00519连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'm'a)【使女、婢女】h,Lea#00428指示形容词,阳或阴性复数【这些】t;[.biv#07651名词,单阴附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~yip'l}a#00505名词,阳性复数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】v{l.v#07969名词,单阳附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yiv{l.v#07970名词,阳性复数【数目的「三十」】h'[.biv>w#07651连接词 12>w21 + 名词,阴性单数([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】~,h'l>w#09001连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~yIr}rov.m#07891动词,Po‘lel 分词复阳(ryiv)【唱歌】tAr}rov.mW#07891连接词 12>w21 + 动词,Po‘lel 分词复阴(ryiv)【唱歌】~Iy;ta'm#03967名词,阴性双数(h'aem)【数目的「一百」】~yi['B>r;a>w#00705连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi['B>r;a)【数目的「四十」】h'Vim]x:w#02568连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
68h'Viv>w ~yiv{l.v tAaem [;b.v ~,hyisWs `h'Vim]x:w ~yi['B>r;a>w ~Iy;ta'm ~,hyEd>riP他们的马七百三十六匹, 他们的骡子二百四十五匹, (本节列宁格勒抄本原文从缺)
~,hyisWs#05483名词,复阳 + 3 复阳词尾(sWs)【马】[;b.v#07651名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yiv{l.v#07970名词,阳性复数【数目的「三十」】h'Viv>w#08337连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(vev h'Viv)【数目的「六」】~,hyEd>riP#06505名词,复阳 + 3 复阳词尾(d【骡子】~Iy;ta'm#03967名词,阴性双数(h'aem)【数目的「一百」】~yi['B>r;a>w#00705名连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yi['B>r;a)【数目的「四十」】h'Vim]x:w#02568连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】[;b.v#07651名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yIr.f,[>w#06242连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yIr.f,[)【数目的「二十」】
69s h'Vim]x:w ~yiv{l.v tAaem [;B>r;a ~yiL;m>G `~yIr.f,[>w tAaem [;b.v ~yip'l]a t,vev ~yIrom]x(原文 7:68)骆驼四百三十五只, 驴六千七百二十匹。
~yiL;m>G#01581名词,阳性复数(l'm"G)【骆驼】[;B>r;a#00702名词,阳性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yiv{l.v#07970名词,阳性复数【数目的「三十」】h'Vim]x:w#02568连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】~yIrom]x#02543名词,阳性复数(rAm]x)【驴】t,vev#08337名词,单阴附属形(vev h'Viv)【数目的「六」】~yip'l]a#00505名词,阳性复数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】[;b.v#07651名词,单阳附属形([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】~yIr.f,[>w#06242连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~yIr.f,[)【数目的「二十」】
70h'ka'l.M;l Wn.t"n tAb'a'h yeva"r t'c.qimW r'cAa'l !;t"n a't'v>riT;h ~yiVim]x tAq"r>zim @,l,a ~yInom.K>r:D b'h"z `tAaem vem]x:w ~yiv{l.v ~yIn]hoK tAn.t'K(原文 7:69)有部分父家的领袖为工程捐助, 省长捐入库中 一千达利克金子,五十个碗, 五百三十件祭司服。
t'c.qimW#07117连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(t'c.q)【尽头、部分】yeva"r#07218名词,复阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】tAb'a'h#00001冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】Wn.t"n#05414动词,Qal 完成式 3 复(!;t"n)【感动、委身】h'ka'l.M;l#04399介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'ka'l.m)【工作】a't'v>riT;h#08660冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(a't'v>riT)【省长】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【感动、委身】r'cAa'l#00214介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(r'cAa)【财宝、仓库】b'h"z#02091名词,阳性单数【金】~yInom.K>r:D#01871名词,阳性复数【达利克】@,l,a#00505名词,阳性单数【许多、数目的「一千」】tAq"r>zim#04219名词,阳性复数(q"r>zim)【碗】~yiVim]x#02572名词,阳性复数【数目的「五十」】tAn.t'K#03801名词,复阴附属形(t【外袍、短袖束腰外衣】~yIn]hoK#03548名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~yiv{l.v#07970名词,阳性复数【数目的「三十」】vem]x:w#02568连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(vem'x h'Vim]x)【数目的「五」】tAaem#03967名词,阴性复数(h'aem)【数目的「一百」】
71h'ka'l.M;h r;cAa.l Wn.t"n tAb'a'h yeva"remW tABIr yeT.v ~yInAm.K>r:D b'h"z `~Iy'ta'mW ~Iy;P.l;a ~yIn'm @,s,k>w(原文 7:70)又有一些父家领袖捐入工程库 二万达利克金子, 和二千二百弥那银子。
yeva"remW#07218连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】tAb'a'h#00001冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】Wn.t"n#05414动词,Qal 完成式 3 复(!;t"n)【感动、委身】r;cAa.l#00214介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(r'cAa)【财宝、仓库】h'ka'l.M;h#04399冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'ka'l.m)【工作】b'h"z#02091名词,阳性单数【金】~yInAm.K>r:D#01871名词,阳性复数(~yInom.K>r:D)【达利克】yeT.v#08147名词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】tABIr#07239名词,阴性复数(ABIr aABIr)【数目的「一万」】@,s,k>w#03701连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】~yIn'm#04488名词,阳性复数(h【弥那、重量单位、五十舍客勒】~Iy;P.l;a#00505名词,阳性双数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】~Iy'ta'mW#0396712~Iy;ta'mW21 的停顿型,连接词 12>w21 + 名词,阴性双数(h'aem)【数目的「一百」】
72~'['h tyIrea.v Wn.t"n r,v]a:w aABIr yeT.v ~yInAm.K>r:D b'h"z ~Iy'P.l;a ~yIn'm @,s,k>w p `h'[.biv>w ~yiViv ~yIn]hoK tOn.t'k>w(原文 7:71)其余百姓捐 二万达利克金子, 和二千弥那银子, 和六十七件祭司服。
r,v]a:w#00834连接词 12>w21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】Wn.t"n#05414动词,Qal 完成式 3 复(!;t"n)【感动、委身】tyIrea.v#07611名词,单阴附属形【剩余】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】b'h"z#02091名词,阳性单数【金】~yInAm.K>r:D#01871名词,阳性复数(~yInom.K>r:D)【达利克】yeT.v#08147名词,双阴附属形(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】aABIr#07239名词,阴性单数(ABIr aABIr)【数目的「一万」】@,s,k>w#03701连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(@,s,K)【银子、钱】~yIn'm#04488名词,阳性复数(h【弥那、重量单位、五十舍客勒】~Iy'P.l;a#0050512~Iy;P.l;a21 的停顿型,名词,阳性双数(@,l,a)【许多、数目的「一千」】tOn.t'k>w#03801连接词 12>w21 + 名词,复阴附属形(t【外袍、短袖束腰外衣】~yIn]hoK#03548名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~yiViv#08346名词,阳性复数【数目的「六十」】h'[.biv>w#07651连接词 12>w21 + 名词,阴性单数([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
73~yIr][AV;h>w ~IYIw.l;h>w ~yIn]hoK;h Wb.vEY:w lea"r.fIy-l'k>w ~yInyit>N;h>w ~'['h-!imW ~yIr>rov.m;h>w ~,hyEr'[.B `~,hyEr'[.B lea"r.fIy yEn.bW yi[yib.V;h v(原文 7:72)于是祭司、和利未人、和守门的、…(都)住(…处填入下行) 和歌唱的、和民中的一些人、和尼提宁(殿役),并以色列众人 在他们自己的城里。 到了七月―以色列人(住)在自己的城里―
Wb.vEY:w#03427动词,Qal 叙述式 3 复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~IYIw.l;h>w#03881连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】~yIr][AV;h>w#07778连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(re[ov)【守门人】~yIr>rov.m;h>w#07891连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Po‘lel 分词,复阳(ryiv)【唱歌】!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~yInyit>N;h>w#05411连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yInyit>n)【尼提宁、圣殿仆役】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~,hyEr'[.B#05892介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(ryi[)【城邑、城镇】[:GIY:w#05060动词,Qal 叙述式 3 单阳([:g"n)【接触、触及】v#02320冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【月、新月、初一】yi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(yi[yib.v tyi[yib.v)【序数的「第七」】yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】~,hyEr'[.B#05892介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(ryi[)【城邑、城镇】