何西阿书
第9章 · 原文逐词解析
1~yiM;['K lyIG-l,a lea"r.fIy x;m.fiT-l;a
^y,h{l/a l;[em 'tyIn"z yiK
`!"g"D tAn>r"G-l'K l;[ !"n.t,a 'T.b;h'a以色列啊,不可欢喜,不可像外邦人一样快乐,
因为你行邪淫离弃你的上帝,
在各禾场上喜爱卖淫所得的赏赐。
l;a#00408否定的副词【不】x;m.fiT#08055动词,Qal 未完成式 2 单阳(x;m'f)【喜悦、快乐】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】l,a#00413介系词【对、向、往】lyIG#01524名词,阳性单数【快乐、欢喜、高兴】~yiM;['K#05971介系词 12,K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】'tyIn"z#02181动词,Qal 完成式 2 单阳(h"n"z)【行淫】l;[em#05921介系词 12!im21 + 介系词 12l;[21(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】'T.b;h'a#00157动词,Qal 完成式 2 单阳(beh'a b;h'a)【爱】!"n.t,a#0086812!:n.t,a21 的停顿型,名词,阳性单数(!:n.t,a)【妓女的雇价】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】tAn>r"G#01637名词,复阳附属形(!【打谷场】 !"g"D#01715名词,阳性单数【五榖】
2~e[>rIy a{l b,qy vAryit>w 禾场和酒榨不足以喂养他们,
新酒(也)不够她使用。
!#01637名词,阳性单数(!【打谷场】 b,q#03342连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(b,q【压酒池】 a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~e[>rIy#07462动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(h'["r)【I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴】vAryit>w#08492连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vAryiT)【新酒】v,x;k>y#03584动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳(v;x'K)【Qal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩】H'B#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】
3h"wh>y #w
`WlekaOy aem'j rWV;a.bW 他们必不得住雅威的地;
以法莲却要转回埃及,
在亚述吃不洁净的食物。
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wb.vEy#03427动词,Qal 未完成式 3 复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】##00776介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(#【地、邦国、疆界】 h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】b'v>w#07725动词,Qal 连续式 3 单阳(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名【以法莲】~Iy:r.cim#04714专有名词,国名【埃及、埃及人】rWV;a.bW#00804连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 专有名词,国名(rWV;a)【亚述】aem'j#02931形容词,阳性单数【不洁净的】WlekaOy#0039812Wl.kaOy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(l;k'a)【吃、吞吃】
4!Iy:y h"why;l Wk.SIy-a{l
Al-Wb>r,[w
~,h'l ~yInAa ~,x,l.K ~,hyex.bIz
Wa'M;jIy wy'l.koa-l'K
~'v.p:n.l ~'m.x;l-yiK
`h"wh>y tyeB aAb"y a{l 他们必不得向雅威奠酒,
即便奠酒也不蒙悦纳。
他们的祭物必如丧家的食物,
凡吃它们的必被玷污。
因为他们的食物只为自己的口腹,
必不奉入雅威的殿。
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wk.SIy#05258动词,Qal 未完成式 3 复阳(%;s"n)【浇灌、倒出、铸造、膏立】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!Iy:y#03196名词,阳性单数【酒】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wb>r,[#06149动词,Qal 未完成式 3 复阳(b:r'[)【喜悦的、甜美的】 Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,hyex.bIz#02077名词,复阳 + 3 复阳词尾(x;b【祭物、献祭】 ~,x,l.K#03899介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(~,x,l)【食物、面包、饼】~yInAa#00205名词,阳性复数(!【邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像】 ~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】wy'l.koa#00398动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】Wa'M;jIy#0293012Wa.M;jIy21 的停顿型,动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~'m.x;l#03899名词,单阳 + 3 复阳词尾(~,x,l)【食物、面包、饼】~'v.p:n.l#05315介系词 12.l21 + 名词,单阴 + 3 复阳词尾(v,p【心灵、生命】 a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】aAb"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
5Wf][;T-h;m
`h"wh>y-g;x ~Ay.lW de[Am ~Ay.l…你们要怎样行呢?(…处填入下行)
到了大会的日子,雅威的节庆,
h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】Wf][;T#06213动词,Qal 未完成式 2 复阳(h'f'[)【做】~Ay.l#03117介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】de[Am#04150名词,单阳附属形【集会、节庆、定点、定时】~Ay.lW#03117连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】g;x#02282名词,单阳附属形【节期、节庆】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
6doVim Wk.l'h hENih-yiK
~Er.B;q.T @om ~ec.B;q.T ~Iy:r.cim
~ev"ryIy fAMiq ~'P.s;k.l d;m.x;m
`~,hyel\h'a.B :xAx看哪,他们逃避灾难;
埃及人要收殓他们,摩弗(人)要葬埋他们。
蒺藜盘踞他们用银子做的美物,
荆棘必缠绕他们的帐棚。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hENih#02009指示词【看哪】Wk.l'h#01980动词,Qal 完成式 3 复(%;l'h)【去、行走】doVim#07701介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(dov)【毁灭、浩劫】~Iy:r.cim#04714专有名词,国名【埃及、埃及人】~ec.B;q.T#06908动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 + 3 复阳词尾(#;b'q)【聚集】@om#04644专有名词,地 名【摩弗】~Er.B;q.T#06912动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 + 3 复阳词尾(r;b'q)【埋葬】d;m.x;m#04261名词,阳性单数【美物、悦人的、珍贵的事务】~'P.s;k.l#03701介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(@,s,K)【银子、钱】fAMiq#07057名词,阳性单数【蒺藜】~ev"ryIy#03423动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(v:r"y)【夺取、获得、赶出、破坏、继承】:xAx#02336名词,阳性单数【荆棘】~,hyel\h'a.B#00168介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(l,hoa)【帐棚、帐蓬】
7h"Duq.P;h yem>y Wa'B
~uLiv;h yem>y Wa'B
lea"r.fIy W[>dEy
ayib"N;h lyIw/a
:xWr'h vyia ["Guv.m
^>nOw][ bor l;[
`h'mej.f;m h'B:r>w降罚的日子临近,
报应的时候来到。
以色列(人)必知道,
先知愚昧;
受灵感的人狂妄,
皆因他们多多作孽,
大怀怨恨。
Wa'B#00935动词,Qal 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】h"Duq.P;h#06486冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"Duq.P)【监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问】Wa'B#00935动词,Qal 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】yem>y#03117名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】~uLiv;h#07966冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~yimWLiv)【报应、报酬】W[>dEy#03045动词,Qal 未完成式 3 复阳([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】lyIw/a#00191形容词,阳性单数【愚昧的】ayib"N;h#05030冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ayib"n)【先知】["Guv.m#07696动词,Pu‘al 分词单阳([:g'v)【发疯】vyia#00376名词,单阳附属形【各人、人、男人、丈夫】:xWr'h#07307冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(:xWr)【风、心、灵、气息】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】bor#07230名词,单阳附属形【多】^>nOw][#05771名词,单阳 + 2 单阳词尾(!Ow'[)【罪孽】h'B:r>w#07227连接词 12>w21 + 形容词,阴性单数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】h'mej.f;m#04895名词,阴性单数【怨恨、敌意】
8y'h{l/a-~i[ ~Iy:r.p,a h,poc
wy'k"r>D-l'K-l;[ vAq"y x;P ayib"n
`wy'h{l/a tyeb.B h'mej.f;m以法莲替我的上帝守望;
至于先知,在他一切的道上有捕鸟人的网罗,
在他上帝的家中有怨恨。
h,poc#06822动词,Qal 主动分词单阳(h'p'c)【守望、看守】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名【以法莲】~i[#05973介系词【跟】y'h{l/a#0043012y;h{l/a21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】ayib"n#05030名词,阳性单数【先知】x;P#06341名词,单阳附属形【圈套、网罗】vAq"y#03352名词,阳性单数【捕鸟者】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】wy'k"r>D#01870名词,复阳 + 3 单阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】 h'mej.f;m#04895名词,阴性单数【怨恨、敌意】tyeb.B#01004介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】wy'h{l/a#00430名词,复阳 + 3 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
9h'[.bIG;h yemyiK Wtexiv-Wqyim.[,h
s `~'twaoJ;x dAq.pIy ~"nOw][ rAK>zIy他们深深地败坏,如在基比亚的日子一样。
他必记起他们的罪孽,惩罚他们的罪恶。
Wqyim.[,h#06009动词,Hif‘il 完成式 3 复(q;m'[)【使深】Wtexiv#0784312Wt]xiv21 的停顿型,动词,Pi‘el 完成式 3 复(t;x'v)【毁灭】yemyiK#03117介系词 12.K21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】h'[.bIG;h#01390冠词 12;h21 + 专有名词,地名(h'[.bIG)【基比亚】rAK>zIy#02142动词,Qal 未完成式 3 单阳(r;k"z)【提说、纪念、回想】~"nOw][#05771名词,单阳 + 3 复阳词尾(!Ow'[)【罪孽】dAq.pIy#06485动词,Qal 未完成式 3 单阳(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】~'twaoJ;x#02403名词,复阴 + 3 复阳词尾(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
10lea"r.fIy yita'c'm r'B>diM;B ~yib"n][;K
H'tyivaEr.B h"nea.tib h"rWKib.K
~,kyetAb]a yityia"r
rA[.P-l;[;b Wa'B h'Meh
t,voB;l Wr>z"NIY:w
`~'b\h'a.K ~yicWQiv Wy.hIY:w我遇见以色列如葡萄在旷野;
…如无花果树上第一季的初熟果子。(…处填入下行)
我看见你们的列祖,
他们却来到巴力•毗珥,
把自己分别为圣献给那羞耻的(巴力的代称),
成为可憎恶的,与他们所爱的一样。
~yib"n][;K#06025介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(b"ne[)【葡萄】r'B>diM;B#04057介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'B>dim)【旷野】yita'c'm#04672动词,Qal 完成式 1 单(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】h"rWKib.K#01063介系词 12.K21 + 名词,阴性单数(h"rWKiB)【初熟的果子】h"nea.tib#08384介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h"nea.T)【无花果、无花果树】H'tyivaEr.B#07225介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 3 单阴词尾(tyivaEr)【开始、首要】yityia"r#07200动词,Qal 完成式 1 单(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~,kyetAb]a#00001名词,复阳 + 2 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】h'Meh#01992代名词 3 复阳(~eh h'Meh)【他们、它们】Wa'B#00935动词,Qal 完成式 3 复(aAB)【来、进入、临到、发生】l;[;b#01187专有名词,地名(rA[.P l;[;B)【巴力•毗珥】rA[.P#01187专有名词,地名(rA[.P l;[;B)【巴力•毗珥】Wr>z"NIY:w#05144动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳(r:z"n)【分别为圣】t,voB;l#01322介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t,voB)【羞愧】Wy.hIY:w#01961动词,Qal 叙述式 3 复(h"y'h)【成为、是、临到】~yicWQiv#08251名词,阳性复数(#WQiv)【可憎的事】~'b\h'a.K#00157介系词 12.K21 + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 复阳词尾(beh'a b;h'a)【爱】
11~"dAb.K @epA[.tIy @A['K ~Iy:r.p,a
`!Ay"rehemW !,j,BimW h"deLim至于以法莲,他们的荣耀如鸟飞去,
必不生产,不怀胎,不成孕。
~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名【以法莲】@A['K#05775介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(@A[)【鸟】@epA[.tIy#05774动词,Hitpo‘lel 未完成式 3 单阳(@W[)【飞】~"dAb.K#03519名词,单阳 + 3 复阳词尾(dAb'K)【荣耀】h"deLim#03205介系词 12!im21 + 动词,Qal 不定词附属形(d;l"y)【生出、出生】!,j,BimW#00990连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,阴性单数(!,j,B)【肚腹、子宫】!Ay"rehemW#02032连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(!Ay"reh)【怀孕】
12~,hyEn.B-t,a Wl>D:g>y-~ia yiK
~"d'aem ~yiT.l;Kiv>w
`~,hem yIrWf.B ~,h'l yAa-~:g-yiK他们纵然养大儿女,
我必使他们丧子,连一个也不留。
我离弃他们,他们就有祸了。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~ia#00518连接词【若、如果、或是、不是】Wl>D:g>y#01431动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳(l:d"G)【长大、变大】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~,hyEn.B#01121名词,复阳 + 3 复阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yiT.l;Kiv>w#07921动词,Pi‘el 连续式 1 单 + 3 复阳词尾(l;k'v)【丧子、流产】~"d'aem#00120介系词 12!im21 + 名词,阳性单数(~"d'a)【人】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~:g#01571副词(~:G)【也】yAa#00188感叹词【有祸了】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yIrWf.B#05493介系词 12.B21 + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】
13yityia"r-r,v]a;K ~Iy:r.p,a
hw 我看以法莲如
泰尔栽于美地,
以法莲却交出自己的儿女给刽子手。
~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名【以法莲】r,v]a;K#00834介系词 12.K21 + 关系代名词(r,v]a)【不必翻译】yityia"r#07200动词,Qal 完成式 1 单(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】rAc.l#06865介系词 12.l21 + 专有名词,地名(roc)【泰尔】h'lWt.v#08362动词,Qal 被动分词单阴(l;t'v)【栽种】h#05116介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(h【住处、居所】 ~Iy:r.p,a>w#00669连接词 12>w21 + 专有名词,支派名(~Iy:r.p,a)【以法莲】ayicAh.l#03318介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(a'c"y)【出去、出来、向前】l,a#00413介系词【对、向、往】gEroh#02026动词,Qal 主动分词单阳(g:r'h)【杀】wy"n'B#01121名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】
14!eTiT-h;m h"wh>y ~,h'l-!eT
lyiK.v;m ~,xw 雅威啊,要加给他们甚么呢?
要使他们胎坠的子宫,
乳房枯干。
!eT#05414动词,Qal 祈使式单阳(!;t"n)【给】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】h;m#04100疑问代名词(h;m h'm)【什么、为何】!eTiT#05414动词,Qal 未完成式 2 单阳(!;t"n)【给】!eT#05414动词,Qal 祈使式单阳(!;t"n)【给】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~,x#07358名词,阳性单数【子宫】 lyiK.v;m#07921动词,Hif‘il 分词单阳(l;k'v)【丧子、流产】~Iy:d'v>w#07699连接词 12>w21 + 名词,阳性双数(d;v dov)【胸】~yiq.moc#06784动词,Qal 主动分词复阳(q;m'c)【干】
15l"G.lIG;B ~'t'["r-l'K
~yitaEn.f ~'v-yiK
~,hyel.l;[;m :[or l;[
~ev>r"g]a yityeBim
~'t'b]h;a @esAa a{l
`~yIr>ros ~,hyEr'f-l'K他们一切的恶事都在吉甲;
我在那里憎恶他们。
因他们所行的恶,
我必从我的殿赶出他们,
不再怜爱他们;
他们的众领袖都是悖逆的。
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'t'["r#07451名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'["r)【灾难、邪恶、痛苦、不幸】l"G.lIG;B#01537介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(l"G.lIG)【吉甲】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~'v#08033副词【那里】~yitaEn.f#08130动词,Qal 完成式 1 单 + 3 复阳词尾(a"n'f)【恨】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】:[or#07455名词,单阳附属形【恶、邪恶】~,hyel.l;[;m#04611名词,复阳 + 3 复阳词尾(l'l][;m)【作为、工作】yityeBim#01004介系词 12!im21 + 名词,单阳 + 1 单词尾(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~ev>r"g]a#01644动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾(v:r"G)【驱赶、翻腾】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】@esAa#03254动词,Hif‘il 未完成式 1 单(@;s"y)【再一次、增添】~'t'b]h;a#00157动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾(h'b]h;a)【爱】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~,hyEr'f#08269名词,复阳 + 3 复阳词尾(r;f)【领袖】~yIr>ros#05637动词,Qal 主动分词复阳(r:r's)【倔强、背逆、背叛】
16~Iy:r.p,a h'Kuh
!Wf][:y-yl;b yIr.P veb"y ~'v>r'v
!WdelEy yiK ~:G
s `~"n.jib yED;m]x;m yiT;meh>w以法莲受击打,
他们的根枯干,不能结果,
即或生产,
我必杀他们所生的爱子。
h'Kuh#05221动词,Hof‘al 完成式 3 单阳(h'k"n)【Hif‘il 击打、击杀】~Iy:r.p,a#00669专有名词,支派名【以法莲】~'v>r'v#08328名词,单阳 + 3 复阳词尾(v【根】 veb"y#03001动词,Qal 完成式 3 单阳【枯干】yIr.P#06529名词,阳性单数【果实】yl;b#01077这是写型 12yil.b21 和读型 12l;b21 两个字的混合字型。按读型,它是否定的副词。(l;B)【不】!Wf][:y#06213动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21(h'f'[)【做】~:G#01571副词【也】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】!WdelEy#03205动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 12!21(d;l"y)【生出、出生】yiT;meh>w#04191动词,Hif‘il 连续式 1 单(tWm)【死、杀死、治死】yED;m]x;m#04261名词,复阳附属形(d;m.x;m)【喜爱、悦人的、珍贵的事务】~"n.jib#00990名词,单阴 + 3 复阳词尾(!,j,B)【肚腹、子宫】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
17y;h{l/a ~es'a.mIy
Al W[.m'v a{l yiK
s `~IyAG;B ~yId>dOn Wy.hIy>w我的上帝必弃绝他们,
因为他们不听从他;
他们在列国中必成为流浪的人民。
~es'a.mIy#03988动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(s;a'm)【I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动】y;h{l/a#00430名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】W[.m'v#08085动词,Qal 完成式 3 复([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】Wy.hIy>w#01961连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 复阳(h"y'h)【成为、是、临到】~yId>dOn#05074动词,Qal 主动分词复阳(d:d"n)【逃避、游走、离开】~IyAG;B#01471介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(yAG)【国家、人民】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】