何西阿书 第1章
何西阿书
第1章 · 原文逐词解析
1234567891011121314
1yIrea.B-!,B :[evAh-l,a h"y'h r,v]a h"wh>y-r;b>D h"dWh>y yek.l;m h"Yiq>zix>y z'x'a ~'tAy h"YIZu[ yemyiB `lea"r.fIy %,l,m v'aAy-!,B ~'[.b"r"y yemyibW(这是)…那临到备利儿子何西阿的雅威的话语。 当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家做犹大王的时候,(放上行) 约阿施的儿子耶罗波安做以色列王的时候,(接上行)
r;b>D#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【是、成为、临到】l,a#00413介系词【对、向、往】:[evAh#01954专有名词,人名【何西阿】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIrea.B#00882专有名词,人名【备利】yemyiB#03117介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】h"YIZu[#05818专有名词,人名(Wh"YIZu[)【乌西雅】~'tAy#03147专有名词,人名【约坦】z'x'a#00271专有名词,人名【亚哈斯】h"Yiq>zix>y#02396专有名词,人名(h"Yiq>zix Wh"Yiq>zix)【希西家】yek.l;m#04428名词,复阳附属形(%,l,m)【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】yemyibW#03117连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】%,l,m#04428名词,单阳附属形【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】
2p :[evAh.B h"wh>y-r,BID t;Lix.T :[evAh-l,a h"wh>y r,maOY:w ~yInWn>z t,vea ^.l-x;q %el ~yInWn>z yEd.l:y>w `h"wh>y yEr]x;aem #zit hOn"z-yiK雅威初次对何西阿说话。 雅威对他说: 你去娶一个淫荡的妇人为妻, 也收那从淫乱所生的儿女; 因为这地大行淫乱,离弃雅威。
t;Lix.T#08462名词,单阴附属形(h'Lix.T)【起先、开始】r,BID#01696动词,Pi‘el 完成式 3 单阳(r;b"D)【Pi‘el 讲、说、指挥】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】:[evAh.B#01954介系词 12.B21 + 专有名词,人名(:[evAh)【何西阿】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l,a#00413介系词【对、向、往】:[evAh#01954专有名词,人名【何西阿】%el#01980动词,Qal 祈使式单阳(%;l'h)【去、行走】x;q#03947动词,Qal 祈使式单阳(x;q'l)【娶、取、拿】^.l#09001介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】t,vea#00802名词,单阴附属形(h'Via)【女人、妻子】~yInWn>z#02183名词,阳性复数【淫乱】yEd.l:y>w#03206连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】~yInWn>z#02183名词,阳性复数【淫乱】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】hOn"z#02181动词,Qal 不定词独立形(h"n"z)【行淫】hzit#02181动词,Qal 未完成式 3 单阴(h"n"z)【行淫】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】yEr]x;aem#00310介系词 12!im21 + 介系词,复数附属形(r;x;a)【后面、跟着】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
3 ~Iy'l.bID-t;B r,mOG-t,a x;QIY:w %,lEY:w `!eB Al-d,leT:w r;h;T:w于是,何西阿去娶了滴拉音的女儿歌篾。 她就怀孕,给他生了一个儿子。
%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【去、行走】x;QIY:w#03947动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;q'l)【娶、取、拿】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】r,mOG#01586专有名词,人名【歌篾】t;B#01323名词,单阴附属形【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】~Iy'l.bID#01691专有名词,人名【滴拉音】r;h;T:w#02029动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"r'h)【怀孕】d,leT:w#03205动词,Qal 叙述式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】
4wy'lea h"wh>y r,maOY:w la,[>r>zIy Am.v a"r.q j;[.m dA[-yiK aWhEy tyeB-l;[ la,[>r>zIy yem>D-t,a yiT>d;q'pW `lea"r.fIy tyeB tWk.l.m;m yiT;B.vih>w雅威对他说: 给他起名叫耶斯列; 因为再过片时, 我要追讨耶户家在耶斯列杀人流血的罪, 也必终结以色列家的王朝。
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】a"r.q#07121动词,Qal 祈使式单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名字】la,[>r>zIy#03157专有名词,人名【耶斯列】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】dA[#05750副词【再、仍然、持续】j;[.m#04592名词,阳性单数【一点点、很少】yiT>d;q'pW#06485动词,Qal 连续式 1 单(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yem>D#01818名词,复阳附属形(~"D)【血】la,[>r>zIy#03157专有名词,地名【耶斯列】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】aWhEy#03058专有名词,人名【耶户】yiT;B.vih>w#07673动词,Hif‘il 连续式 1 单(t;b'v)【停止】tWk.l.m;m#04468名词,单阴附属形【国度】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
5 lea'r.fIy t,v,q-t,a yiT>r;b'v>w aWh;h ~AY;B h"y'h>w `la,[>r>zIy q,me[.B那日子临到时,我必…折断以色列的弓。」 在耶斯列平原(放上行)
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~AY;B#03117介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】aWh;h#01931冠词 12;h21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】yiT>r;b'v>w#07665动词,Qal 连续式 1 单(r;b'v)【Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】t,v,q#07198名词,单阴附属形【弓】lea'r.fIy#03478专有名词,人名、国名(lea"r.fIy)【以色列】q,me[.B#06010介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(q,me[)【山谷】la,[>r>zIy#03157专有名词,地名【耶斯列】
6t;B d,leT:w dA[ r;h;T:w Al r,maOY:w h'm'xur a{l H'm.v a'r.q lea'r.fIy tyeB-t,a ~ex;r]a dA[ @yisAa a{l yiK `~,h'l a'F,a aof"n-yiK歌篾又怀孕生了一个女儿, 他对他说: 给她起名叫罗•路哈玛(就是不蒙怜悯的意思); 因为我必不再怜悯以色列家, 因为我绝不赦免他们。
r;h;T:w#02029动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"r'h)【怀孕】dA[#05750副词【再、仍然、持续】d,leT:w#03205动词,Qal 叙述式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】t;B#01323名词,阴性单数【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】a'r.q#07121动词,Qal 祈使式单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】H'm.v#08034名词,单阳 + 3 单阴词尾(~ev)【名字】a{l#03819专有名词,人名(h'm'xUr a{l)【罗•路哈玛】h'm'xur#03819专有名词,人名(h'm'xUr a{l)【罗•路哈玛】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】@yisAa#03254动词,Hif‘il 未完成式 1 单(@;s"y)【再一次、增添】dA[#05750副词【再、仍然、持续】~ex;r]a#07355动词,Pi‘el 未完成式 1 单(~;x"r)【怜悯、怜恤】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea'r.fIy#03478专有名词,人名、国名(lea"r.fIy)【以色列】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】aof"n#05375动词,Qal 不定词独立形(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】a'F,a#05375动词,Qal 未完成式 1 单(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
7 ~ex;r]a h'dWh>y tyeB-t,a>w ~,hyeh{l/a h"why;B ~yiT.[;vAh>w ~e[yivAa a{l>w `~yiv'r'p.bW ~yisWs.B h'm'x.lim.bW b,r,x.bW t,v,q.B 我却要怜悯犹大家, 使他们靠雅威―他们的神得救, 我必不使他们…得救。 靠弓、刀、争战、马匹,与马兵(放上行)
t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h'dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】~ex;r]a#07355动词,Pi‘el 未完成式 1 单(~;x"r)【怜悯、怜恤】~yiT.[;vAh>w#03467动词,Hif‘il 连续式 1 单 + 3 复阳词尾([;v"y)【拯救】h"why;B#03068介系词 12.B21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~,hyeh{l/a#00430名词,复阳 + 3 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 副词(a{l aAl)【不】~e[yivAa#03467动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾([;v"y)【拯救】t,v,q.B#07198介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(t,v,q)【弓】b,r,x.bW#02719连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(b【刀、刀剑】h'm'x.lim.bW#04421连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'm'x.lim)【战争】~yisWs.B#05483介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(sWs)【马】~yiv'r'p.bW#06571连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(v"r'P)【马兵】
8h'm'xur a{l-t,a lom>giT:w `!eB d,leT:w r;h;T:w她给罗•路哈玛断奶以后, 又怀孕生了一个儿子。
lom>giT:w#01580动词,Qal 叙述式 3 单阴(l;m"G)【断奶、补偿、处置】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】a{l#03819专有名词,人名(h'm'xUr a{l)【罗•路哈玛】h'm'xur#03819专有名词,人名(h'm'xUr a{l)【罗•路哈玛】r;h;T:w#02029动词,Qal 叙述式 3 单阴(h"r'h)【怀孕】d,leT:w#03205动词,Qal 叙述式 3 单阴(d;l"y)【生出、出生】!eB#01121名词,阳性单数【儿子、孙子、后裔、成员】
9yiM;[ a{l Am.v a'r.q r,maOY:w yiM;[ a{l ~,T;a yiK s `~,k'l hw他说:「给他起名叫罗•阿米(就是非我民的意思); 因为你们不做我的子民, 我也不做你们的『我是(指上帝)』。」
r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a'r.q#07121动词,Qal 祈使式单阳(a"r'q)【喊叫、召集、称呼、求告、朗读】Am.v#08034名词,单阳 + 3 单阳词尾(~ev)【名字】a{l#03818专有名词,人名(yiM;[ a{l)【罗•阿米】yiM;[#03818专有名词,人名(yiM;[ a{l)【罗•阿米】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】yikOn'a>w#00595连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yikOn'a)【我】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h#01961动词,Qal未完成 1 单(h"y'h)【是、成为、临到】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
10 ~"Y;h lAx.K lea'r.fIy-yEn.B r;P.sim h"y'h>w rep'SIy a{l>w d;MIy-a{l r,v]a ~,T;a yiM;[-a{l ~,h'l rem'aEy-r,v]a ~Aq.miB h"y'h>w `y'x-lea yEn.B ~,h'l rem'aEy(原文 2:1)然而,以色列人的数目必如海沙, 不可量,不可数。 从前在甚么地方他们被称「你们不是我的子民」, 将来他们必(在那里)被称「你们是永生上帝的儿子」。
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】r;P.sim#04557名词,单阳附属形(r'P.sim)【数目】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea'r.fIy#03478专有名词,人名、国名(lea"r.fIy)【以色列】lAx.K#02344介系词 12.K21 + 名词,单阳附属形(lAx)【沙】~"Y;h#03220冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】d;MIy#04058动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(d:d'm)【量】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 副词(a{l aAl)【不】rep'SIy#05608动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(r;p's)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【是、成为、临到】~Aq.miB#04725介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Aq'm)【地方】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】rem'aEy#00559动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】rem'aEy#00559动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea#00410名词,阳性单数【上帝、神明、能力、力量】y'x#0241612y;x21 的停顿型,形容词,阳性单数(y;x)【活的】
11 w'D.x:y lea'r.fIy-yEn.bW h'dWh>y-yEn.B Wc.B.qIn>w d'x,a vaor ~,h'l Wm'f>w #,r'a'h-!im Wl'[>w `la,[>r>zIy ~Ay lAd"g yiK犹大人和以色列人必一同聚集, 为自己设立一个君王, 从这地上去(或译:从被掳之地上来), 因为耶斯列的日子必为大。
Wc.B.qIn>w#06908动词,Nif‘al 连续式 3 复(#;b'q)【聚集】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea'r.fIy#03478专有名词,人名、国名(lea"r.fIy)【以色列】w'D.x:y#03162副词(w"D.x:y)【一起】Wm'f>w#07760动词,Qal 连续式 3 复(~yif)【置、放】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】vaor#07218名词,阳性单数【头、起头、山顶、领袖】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】Wl'[>w#05927动词,Qal 连续式 3 复(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】!im#04480介系词【从、出、离开】#,r'a'h#00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】lAd"g#01419形容词,阳性单数(lAd"G)【大的、伟大的】~Ay#03117名词,单阳附属形【日子、时候】la,[>r>zIy#03157专有名词,地名【耶斯列】