何西阿书
第4章 · 原文逐词解析
1lea"r.fIy yEn.B h"wh>y-r;b>d W[.miv
#w d,s,x-!yea>w t,m/a-!yea yiK
`#以色列人哪,当听雅威的话。
雅威指控这地的居民,
因为…无诚信,无慈爱,无对上帝的知识;(…处填入下行)
在这地上
W[.miv#08085动词,Qal 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】r;b>d#01697名词,单阳附属形(r'b"D)【话语、事情】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】byIr#07379名词,阳性单数【争辩、争讼】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】~i[#05973介系词【跟】yeb.vAy#03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】!yea#00369副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】t,m/a#00571名词,阴性单数【真理、诚信、真实、诚实】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】d,s,x#02617名词,阳性单数【良善、慈爱、忠诚】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】t;[:D#01847名词,单阴附属形【知识】~yih{l/a#00430名词,阳性复数【上帝、神、神明】##00776介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】
2Wc"r'P @oa"n>w bOn"g>w ;xoc'r>w vex;k>w h{l'a
`W["g"n ~yim"d.B ~yim"d>w起誓,欺骗,杀害,偷盗,奸淫都猖行,
并且血连着血。
h{l'a#00422动词,Qal 不定词独立形(h'l'a)【发誓】vex;k>w#03584连接词 12>w21 + 动词,Pi‘el 不定词独立形(v;x'K)【Qal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩】;xoc'r>w#07523连接词 12>w21 + 动词,Qa 不定词独立形(x;c"r)【杀、谋杀】bOn"g>w#01589连接词 12>w21 + 动词,Qal 不定词独立形(b:n"G)【偷盗】@oa"n>w#05003连接词 12>w21 + 动词,Qal 不定词独立形(@;a"n)【犯奸淫】Wc"r'P#0655512Wc>r'P21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(#:r'P)【Qal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱】~yim"d>w#01818连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~"D)【血】~yim"d.B#01818介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(~"D)【血】W["g"n#0506012W[>g"n21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复([:g"n)【延伸、触及】
3#w
~Iy'm'V;h @A[.bW hD-~:g>w 因此,这地枯干,
其中所有的,…都衰微,…(…处填入下行)
不论是田野的走兽或空中的飞鸟
连海里的鱼也必消灭。
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】l;b/a,T#00056动词,Qal 未完成式 3 单阴(l;b'a)【悲哀、哀悼、枯干】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 l;l.mua>w#00535动词,Pu'lal 连续式 3 单阳(l;m'a)【衰残、败落、变弱】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【所有、全部、整个、各】bevAy#03427动词,Qal 主动分词,单阳附属形(b;v"y)【居住、坐、停留】H'B#09002介系词 12.B21 + 3 单阴词尾(.B)【在、用、藉着、与、敌对】t:Y;x.B#02416介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"Y;x)【活物】h#07704冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(y:d'f h【田地】 @A[.bW#05775连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(@A[)【鸟】~Iy'm'V;h#0806412~Iy;m'V;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m'v)【天】~:g>w#01571连接词 12>w21 + 副词(~:G)【也】yEg>D#01709名词,复阳附属形(g"D)【鱼】~"Y;h#03220冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~"y)【海、西方】Wpes'aEy#0062212Wp.s'aEy21 的停顿型,动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳(@;s'a)【聚集、除去、收回、消灭】
4bEr"y-l;a vyia %;a
vyia x;kAy-l;a>w
`!ehok yebyIr.miK ^.M;[>w然而,人都不必争辩,
也不必指责,
因为你的百姓与抗拒祭司的人一样。
%;a#00389副词【然而、其实、当然】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】l;a#00408否定的副词【不】bEr"y#07378动词,Qal 未完成式 3 单阳(byIr)【辩护、争辩、护卫】l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】x;kAy#03198动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(x;k"y)【责备、判断、证明】vyia#00376名词,阳性单数【各人、人、男人、丈夫】^.M;[>w#05971连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】yebyIr.miK#07378介系词 12.K21 + 动词,Hif‘il 分词,复阳附属形(byIr)【护卫、辩护、争辩】!ehok#03548名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】
5~AY;h 'T.l;v'k>w
h'l>y'l ^.Mi[ ayib"n-~:G l;v'k>w
`^,Mia yityim"d>w日间你必跌倒,
夜间先知也必与你一同跌倒;
我要灭绝你的母亲。
'T.l;v'k>w#03782动词,Qal 连续式 2 单阳(l;v'K)【跌倒】~AY;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】l;v'k>w#03782动词,Qal 连续式 3 单阳(l;v'K)【跌倒】~:G#01571副词【也】ayib"n#05030名词,阳性单数【先知】^.Mi[#05973介系词 12~i[21 + 2 单阳词尾(~i[)【跟】h'l>y'l#0391512h'l>y;l21 的停顿型,名词,阳性单数(h'l>y;l lIy;l)【夜晚】yityim"d>w#01820动词,Qal 连续式 1 单(h'm"D)【终止、剪除、破坏、灭亡】^,Mia#0051712^.Mia21 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾(~ea)【母亲、妈妈】
6t;["D;h yil.Bim yiM;[ Wm>dIn
'T.s;a'm t;[:D;h h'T;a-yiK
yil !eh;Kim ^a.s'a.m,a>w
^y,h{l/a t:rAT x;K.viT:w
`yIn'a-~:G ^y我的百姓因无知识而灭亡。
你弃掉知识,
我也必弃掉你,使你不再给我做祭司。
你既忘了你上帝的训诲,
我也必忘记你的儿女。
Wm>dIn#01820动词,Ni'fal 完成式 3 复(h'm"D)【终止、剪除、破坏、灭亡】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】yil.Bim#01097介系词 12!im21 + 副词(yil.B)【不、败坏】t;["D;h#0184712t;[;D;h21 的停顿型,冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;[:D)【知识】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】t;[:D;h#01847冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(t;[:D)【知识】'T.s;a'm#03988动词,Qal 完成式 2 单阳(s;a'm)【I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动】^a.s'a.m,a>w#03988连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾(s;a'm)【I. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动】!eh;Kim#03547介系词 12!im21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(!;h'K)【装扮、做祭司】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】x;K.viT:w#07911动词,Qal 叙述式 2 单阳(x;k'v)【忘记】t:rAT#08451名词,单阴附属形(h"rAT)【律法、教导】^y,h{l/a#00430名词,复阳 + 2 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】x;K.v,a#07911动词,Qal 未完成式 1 单(x;k'v)【忘记】^y#01121名词,复阳 + 2 单阳词尾(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】 ~:G#01571副词【也】yIn'a#0058912yIn]a21 的停顿型,代名词 1 单(yIn]a)【我】
7 yil-Wa.j'x !eK ~'Bur.K
`ryim'a !Al'q.B ~'dAb.K 像这样,他们愈多,就愈得罪我;
我必使他们的荣耀变为羞辱。
~'Bur.K#07230介系词 12.K21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(bor)【多】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】Wa.j'x#02398动词,Qal 完成式 3 复(a'j'x)【Qal 犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己】yil#09001介系词 12.l21 + 1 单词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】~'dAb.K#03519名词,单阳 + 3 复阳词尾(dAb'K)【荣耀】!Al'q.B#07036介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(!Al'q)【羞辱】ryim'a#04171动词,Hif‘il 未完成式 1 单(rWm)【改变】
8 WlekaOy yiM;[ ta;J;x
`Av.p:n Wa.fIy ~"nOw][-l,a>w他们吞吃我百姓的赎罪祭,
满心愿意他们(指我的百姓)犯罪。
ta;J;x#02403名词,单阴附属形(ta'J;x)【罪、赎罪祭、除罪、罪罚】yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】WlekaOy#0039812Wl.kaOy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(l;k'a)【吃、吞吃】l,a>w#00413连接词 12>w21 + 介系词(l,a)【对、向、往】~"nOw][#05771名词,单阳 + 3 复阳词尾(!Ow'[)【罪孽】Wa.fIy#05375动词,Qal 未完成式 3 复阳(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】Av.p:n#05315名词,单阴 + 3 单阳词尾(v,p【心灵、生命】
9 !ehoK;K ~'['k h"y'h>w
wy'k'r>D wy'l'[ yiT>d;q'pW
`Al byiv'a wy'l'l][;mW将来百姓如何,祭司也必如何;
我必因他们所行的惩罚他们,
照他们所做的报应他们。
h"y'h>w#01961动词,Qal 连续式 3 单阳(h"y'h)【作、是、成为、临到】~'['k#05971介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】!ehoK;K#03548介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】yiT>d;q'pW#06485动词,Qal 连续式 1 单(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】wy'k'r>D#01870名词,复阳 + 3 单阳词尾(%【道路、行为、方向、方法】 wy'l'l][;mW#04611连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(l'l][;m)【工作、作为】byiv'a#07725动词,Hif‘il 未完成式 1 单(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
10 W['B.fIy a{l>w Wl.k'a>w
Wcor.pIy a{l>w Wn>zih
Wb>z'[ h"wh>y-t,a-yiK
`rom.vil他们吃,却不得满足;
行淫,却不繁衍;
因为他们离弃雅威,
不遵从(他的命令)。
Wl.k'a>w#00398动词,Qal 连续式 3 复(l;k'a)【吃、吞吃】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】W['B.fIy#0764612W[.B.fIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳([;b'f)【满足、饱】Wn>zih#02181动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳(h"n"z)【行淫】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wcor.pIy#06555动词,Qal 未完成式 3 复阳(#:r'P)【Qal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wb>z'[#05800动词,Qal 完成式 3 复(b:z'[)【离弃、遗弃】rom.vil#08104介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(r;m'v)【遵守、保护、小心】
11 vAryit>w !Iy:y>w tWn>z
`bel-x;QIy淫行和酒,并新酒,
夺去人的心。
tWn>z#02184名词,阴性单数【淫行】!Iy:y>w#03196连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(!Iy:y)【酒】vAryit>w#08492连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(vAryiT)【新酒】x;QIy#03947动词,Qal 未完成式 3 单阳(x;q'l)【取、娶、拿】bel#03820名词,阳性单数【心】
12l'a.vIy Ace[.B yiM;[
Al dyIG:y Al.q;mW
h'[.tih ~yInWn>z ;xWr yiK
`~,hyeh{l/a t;x;Tim Wn>zIY:w我的民求问木偶,
以为木杖能指示他们;
因为淫乱的心思使他们失迷,
他们就行淫离弃他们的上帝,
yiM;[#05971名词,单阳 + 1 单词尾(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】Ace[.B#06086介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(#e[)【树木】l'a.vIy#0759212l;a.vIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(l;a'v)【问】Al.q;mW#04731连接词 12>w21 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾(leQ;m)【木杖】dyIG:y#05046动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳(d:g"n)【Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】;xWr#07307名词,单阴附属形(:xWr)【风、心、灵、气息】~yInWn>z#02183名词,阳性复数【淫乱】h'[.tih#08582动词,Hif‘il 完成式 3 单阴(h'['T)【迷路、犯错、徘徊】Wn>zIY:w#02181动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"n"z)【行淫】t;x;Tim#08478介系词 12!im21 + 副词或介系词 12t;x;T21(t;x;T)【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】~,hyeh{l/a#00430名词,复阳 + 3 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】
13WxeB:z>y ~yIr'h,h yeva"r-l;[
WreJ;q>y tA['b>G;h-l;[>w
h'lea>w hw !AL;a t;x;T
H'Lic bAj yiK
~,kyetAn.B h"nyziT !eK-l;[
`h"n.p;a"n.T ~,kyetAL;k>w 在各山顶献祭,
在各高冈烧香,
在橡树、和杨树、和栗树之下,
因为她的树影美好。
所以,你们的女儿淫乱,
你们的媳妇(或译:新娘)犯奸淫。
l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】yeva"r#07218名词,复阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】~yIr'h,h#02022冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r;h)【山】WxeB:z>y#0207612Wx.B:z>y21 的停顿型,动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳(x;b"z)【屠宰、献祭】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tA['b>G;h#01389冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'[.bIG)【山、山丘】WreJ;q>y#0699912Wr.J;q>y21 的停顿型,动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳(r;j'q)【烧香、薰】t;x;T#08478介系词【1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为】!AL;a#00437名词,阳性单数【橡树、巨木】hw #03839连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(h【白杨树】 h'lea>w#00424连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(h'lea)【笃褥香树】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】bAj#02896形容词,阳性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】H'Lic#06738名词,单阳 + 3 单阴词尾(lec)【影子】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】h"nyziT #02181动词,Qal 未完成式 3 复阴(h"n"z)【行淫】~,kyetAn.B#01323名词,复阴 + 2 复阳词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】~,kyetAL;k>w#03618连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 2 复阳词尾(h'L;K)【媳妇、新娘】h"n.p;a"n.T#05003动词,Pi‘el 未完成式 3 复阴(@;a"n)【犯奸淫】
14h"nyzit yiK ~,kyetAn.B-l;[ dAq.p,a-a{l
h"n.p;a"n.t yiK ~,kyetAL;K-l;[>w
WdEr'p>y tAnOZ;h-~i[ ~eh-yiK
WxeB:z>y tAvEd.Q;h-~i[>w
`jeb'LIy !yib"y-a{l ~'[>w 我不因你们的女儿淫乱…而行惩罚;
或因你们的媳妇犯奸淫(放上行)
因为人们自己离群与娼妓同居,
与庙妓一同献祭。
这无知的百姓必致倾倒。
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】dAq.p,a#06485动词,Qal 未完成式 1 单(d;q'P)【访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~,kyetAn.B#01323名词,复阴 + 2 复阳词尾(t;B)【女儿、女子、孙女、成员、乡镇】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"nyzit #02181动词,Qal 未完成式 3 复阴(h"n"z)【行淫】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~,kyetAL;K#03618名词,复阴 + 2 复阳词尾(h'L;K)【媳妇、新娘】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"n.p;a"n.t#05003动词,Pi‘el 未完成式 3 复阴(@;a"n)【犯奸淫】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~eh#01992代名词 3 复阳(h'Meh ~eh)【他们】~i[#05973介系词【跟】tAnOZ;h#02181冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阴(h"n"z)【行淫】WdEr'p>y#0650412W>dr'p>y21 的停顿型,动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳(d:r'P)【隔开】~i[>w#05973连接词 12>w21 + 介系词(~i[)【跟】tAvEd.Q;h#06948冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'vEd.Q)【妓女、庙妓】WxeB:z>y#0207612Wx.B:z>y21 的停顿型,动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳(x;b"z)【屠宰、献祭】~'[>w#05971连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】!yib"y#00995动词,Qal 未完成式 3 单阳(!yiB)【明白、分辨、了解】jeb'LIy#03832动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(j;b'l)【倾覆】
15lea"r.fIy h'T;a hy ~;v.aw
!w
`h"wh>y-y;x W[.b'ViT-l;a>w 以色列啊,你虽然行淫,
犹大却不要犯罪。
不要往吉甲去,
不要上到伯•亚文,
也不要指着永生的雅威起誓。
~ia#00518副词【若、如果、或是、不是】h#02181动词,Qal 主动分词单阳(h"n"z)【行淫】 h'T;a#00859代名词 2 单阳【你】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】l;a#00408否定的副词【不】~;v.a#00816动词,Qal 未完成式 3 单阳(~;v'a)【犯罪、视为有罪】 h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】Waob'T#00935动词,Qal 未完成式 2 复阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l"G.lIG;h#01537冠词 12;h21 + 专有名词,地名(l"G.lIG)【吉甲】l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】Wl][;T#05927动词,Qal 未完成式 2 复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】tyeB#01007专有名词,地名(!【伯•亚文】 !#01007专有名词,地名(!【伯•亚文】 l;a>w#00408连接词 12>w21 + 否定的副词(l;a)【不】W[.b'ViT#07650动词,Nif‘al 未完成式 2 复阳([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】y;x#02416形容词,阳性单数(h"Y;x)【活的】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】
16h"rEros h"r'p.K yiK
lea"r.fIy r:r's
h"wh>y ~e[>rIy h'T;[
`b'x>r,M;B f,b,k.K…犹如倔强的母牛;(…处填入下行)
以色列倔强,
现在雅威要牧养他们,
如同放羊在宽阔之地。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h"r'p.K#06510介系词 12.K21 + 名词,阴性单数(h"r'P)【母牛】h"rEros#05637动词,Qal 主动分词单阴(r:r's)【倔强、背逆、背叛】r:r's#05637动词,Qal 完成式 3 单阳【倔强、背逆、背叛】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】h'T;[#06258副词【现在】~e[>rIy#07462动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(h'["r)【I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】f,b,k.K#03532介系词 12.K21 + 名词,阳性单数(f,b,K)【绵羊】b'x>r,M;B#04800介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b'x>r,m)【宽阔处】
17~Iy"r.p,a ~yiB;c][ rWb]x
`Al-x:N;h以法莲与偶像联合,
任凭他吧!
rWb]x#02266动词,Qal 被动分词,单阳附属形(r;b'x)【联合、相交谊】~yiB;c][#06091名词,阳性复数(b'c'[)【偶像】~Iy"r.p,a#0066912~Iy:r.p,a21 的停顿型,专有名词,人名、支派名、国名(~Iy:r.p,a)【以法莲】x:N;h#05117动词,Hif‘il 祈使式单阳(:xWn)【安顿、休息、让...继续存在、遗弃】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】
18~'a.b's r's
Wn>zih hEn>z;h
`'hy他们所沈溺的已消逝,
他们还时常行淫,
它(原文用阴性)的官长最爱羞耻(的事)。
r's#05493动词,Qal 完成式 3 单阳(rWs)【Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离】~'a.b's#05435名词,单阳 + 3 复阳词尾(a,bos)【酒、饮料】hEn>z;h#02181动词,Hif‘il 不定词独立形(h"n"z)【行淫】Wn>zih#02181动词,Hif‘il 完成式 3 复阳(h"n"z)【行淫】Wb]h'a#00157动词,Qal 完成式 3 复(beh'a b;h'a)【爱】Wbeh#00157动词,Qal 完成式 3 复(beh'a b;h'a)【爱】!Al'q#07036名词,阳性单数【羞辱】'hy#04043名词,复阳 + 3 单阴词尾(!Eg'm)【盾牌】
19'hy,p"n.kiB H'tAa :xWr r:r'c
s `~'tAx.bIZim WvobEy>w风把他们裹在翅膀里,
他们因所献的祭必致蒙羞。
r:r'c#06887动词,Qal 完成式 3 单阳【卷起、绑、狭窄、扰害、关起来】:xWr#07307名词,阴性单数【风、心、灵、气息】H'tAa#00853受词记号 + 3 单阴词尾(tea)【不必翻译】'hy,p"n.kiB#03671介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 3 单阴词尾(@"n'K)【翅膀、极处】WvobEy>w#00954连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 3 复阳(vAB)【羞耻、羞愧、羞辱】~'tAx.bIZim#02077介系词 12!im21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(x;b【祭物、献祭】 s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】