何西阿书 第5章
何西阿书
第5章 · 原文逐词解析
1234567891011121314
1~yIn]hoK;h taOz-W[.miv lea"r.fIy tyeB Wbyiv.q;h>w WnyIz]a;h %,l,M;h tyebW j'P.viM;h ~,k'l yiK h'P.cim.l ~,tyIy/h x;p-yiK `rAb'T-l;[ h'fWr.P t,v,r>w众祭司啊,要听这话! 以色列家啊,要留心听! 王室啊,要侧耳而听! 审判要临到你们, 因你们在米斯巴如陷阱, 在他泊山如张开的网罗。
W[.miv#08085动词,Qal 祈使式复阳([;m'v)【Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听】taOz#02063指示代名词,阴性单数【这个】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】Wbyiv.q;h>w#07181动词,Hif‘il 祈使式复阳(b;v'q)【留心、留意】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】tyebW#01004连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王】WnyIz]a;h#00238动词,Hif‘il 祈使式复阳(!:z'a)【侧耳听】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】j'P.viM;h#04941冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】x;p#06341名词,阳性单数(x;P)【圈套、网罗】~,tyIy/h#01961动词,Qal 完成式 2 复阳(h"y'h)【是、成为、临到】h'P.cim.l#04709介系词 12.l21 + 专有名词,地名(h'P.cim)【米斯巴】t,v,r>w#07568连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(t,v【网】h'fWr.P#06566动词,Qal 被动分词单阴(f:r'P)【展开】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】rAb'T#08396专有名词,地名【他泊】
2 Wqyim.[,h ~yijef h'j]x;v>w `~'Luk.l r'sWm yIn]a:w这些背逆的人肆行杀戮,罪孽极深; 我要斥责他们众人。
h'j]x;v>w#07819连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(j;x'v)【宰杀】~yijef#07846名词,阳性复数(jef)【背逆者】Wqyim.[,h#06009动词,Hif‘il 完成式 3 复(q;m'[)【使深】yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】r'sWm#04148名词,阳性单数【管教、教导、训诲】~'Luk.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(loK)【全部、整个、各】
3 ~Iy;r.p,a yiT.[;d"y yIn]a yIN,Mim d;x.kIn-a{l lea'r.fIy>w ~Iy;r.p,a 'tyEn>zih h'T;[ yiK `lea'r.fIy a'm.jIn以法莲为我所知, 以色列不能向我隐藏。 以法莲哪,现在你行淫了, 以色列被玷污了。
yIn]a#00589代名词 1 单【我】yiT.[;d"y#03045动词,Qal 完成式 1 单([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】~Iy;r.p,a#00669专有名词,人名、支派名、国名(~Iy:r.p,a)【以法莲】lea'r.fIy>w#03478连接词 12>w21 + 专有名词,人名、国名(lea"r.fIy)【以色列】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】d;x.kIn#03582动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(d;x'K)【隐瞒、隐藏】yIN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从、出、离开】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】h'T;[#06258副词【现在】'tyEn>zih#02181动词,Hif‘il 完成式 2 单阳(h"n"z)【行淫、做妓女】~Iy;r.p,a#00669专有名词,人名、支派名、国名(~Iy:r.p,a)【以法莲】a'm.jIn#02930动词,Nif‘al 完成式 3 单阳(aem'j)【玷污、变为不洁净】lea'r.fIy#03478专有名词,人名、国名(lea"r.fIy)【以色列】
4~,hyel.l;[;m Wn.TIy a{l ~,hyeh{l/a-l,a bWv'l ~'B>riq.B ~yInWn>z ;xWr yiK `W['d"y a{l h"wh>y-t,a>w他们所行的使他们不能 归向他们的上帝; 因为在他们里面有淫乱的心思, 他们不认识雅威。
a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】Wn.TIy#05414动词,Qal 未完成式 3 复阳(!;t"n)【使、给】~,hyel.l;[;m#04611名词,复阳 + 3 复阳词尾(l'l][;m)【工作、作为】bWv'l#07725介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l,a#00413介系词【对、向、往】~,hyeh{l/a#00430名词,复阳 + 3 复阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】;xWr#07307名词,单阴附属形(:xWr)【风、心、灵、气息】~yInWn>z#02183名词,阳性复数【淫乱】~'B>riq.B#07130介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(b【里面、在中间】t,a>w#00853连接词 12>w21 + 受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】W['d"y#0304512W[>d"y21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】
5 wy"n'p.B lea'r.fIy-!Aa>g h"n'[>w ~"nOw][;B Wl.v'KIy ~Iy;r.p,a>w lea'r.fIy>w `~'Mi[ h'dWh>y-~:G l;v'K以色列的骄傲使自己卑微; 以色列和以法莲必因自己的罪孽跌倒, 犹大也必与他们一同跌倒。
h"n'[>w#06030动词,Qal 连续式 3 单阳(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】!Aa>g#01347名词,单阳附属形(!Aa"G)【骄傲、尊贵】lea'r.fIy#03478专有名词,人名、国名(lea"r.fIy)【以色列】wy"n'p.B#06440介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】lea'r.fIy>w#03478连接词 12>w21 + 专有名词,人名、国名(lea"r.fIy)【以色列】~Iy;r.p,a>w#00669连接词 12>w21 + 专有名词,人名、支派名、国名(~Iy:r.p,a)【以法莲】Wl.v'KIy#03782动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳(l;v'K)【跌倒】~"nOw][;B#05771介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(!Ow'[)【罪孽】l;v'K#03782动词,Qal 完成式 3 单阳【跌倒】~:G#01571副词【也】h'dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】~'Mi[#05973介系词 12~i[21 + 3 复阳词尾(~i[)【跟】
6 Wk.lEy ~'r'q.bibW ~"naoc.B Wa'c.mIy a{l>w h"wh>y-t,a veQ;b.l `~,hem #;l'x他们必牵着牛羊去 寻求雅威,却寻不见; 他已经转去离开他们。
~"naoc.B#06629介系词 12.B 21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(!aoc)【羊】~'r'q.bibW#01241连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾(r'q'B)【牛】Wk.lEy#01980动词,Qal 未完成式 3 复阳(%;l'h)【去、行走】veQ;b.l#01245介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wa'c.mIy#0467212Wa.c.mIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】#;l'x#02502动词,Qal 完成式 3 单阳【Qal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】
7 Wd"g'B h"why;B Wd'l"y ~yIr"z ~yIn'b-yiK s `~,hyeq.l,x-t,a v,dox ~el.kaOy h'T;[他们向雅威行事诡诈, 生了不该有的儿女。 新月必吞灭他们与他们所当得的。
h"why;B#03068介系词 12.B21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】Wd"g'B#0089812Wd>g'B21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(d:g'B)【行诡诈】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】~yIn'b#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yIr"z#02114动词,Qal 主动分词复阳(rWz)【I. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌】Wd'l"y#0320512Wd.l"y21 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复(d;l"y)【生出、出生】h'T;[#06258副词【现在】~el.kaOy#00398动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾(l;k'a)【吃、吞吃】v,dox#02320名词,阳性单数(v【月朔、新月】t,a#00854介系词(tea)【跟】~,hyeq.l,x#02506名词,复阳 + 3 复阳词尾(q,lex)【分、部分】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
8h'[.bIG;B r'pAv W[.qiT h'm"r'B h"r.coc]x !niB ^y你们当在基比亚吹角, 在拉玛吹号, 在伯•亚文吹出大声,说: 便雅悯哪,留意你的后头!
W[.qiT#08628动词,Qal 祈使式复阳([;q'T)【吹、钉、敲击】r'pAv#07782名词,阳性单数【角】h'[.bIG;B#01390介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,地名(h'[.bIG)【基比亚】h"r.coc]x#02689名词,阴性单数【号筒、喇叭】h'm"r'B#07414介系词 12.B21 + 冠词12;h21 + 专有名词,地名(h'm"r)【拉玛】W[yIr'h#07321动词,Hif‘il 祈使式复阳(:[Wr)【Hif‘il 喊叫、呼号】tyeB#01007专有名词,地名(!【伯•亚文】!#01007专有名词,地名(!【伯•亚文】^y#00310介系词 12r;x;a21 + 2 单阳词尾(r;x;a)【后面、跟着】!yim"y>niB#01144专有名词,人名、支派名【便雅悯】
9 h…以法莲必变为荒场; 在责罚的日子,(放上行) 在以色列支派中, 我已指示必成的事。
~Iy;r.p,a#00669专有名词,人名、支派名、国名(~Iy:r.p,a)【以法莲】h'M;v.l#08047介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(h'M;v)【荒废】h#01961动词,Qal 未完成式 3 单阴(h"y'h)【是、成为、临到】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】h'xekAT#08433名词,阴性单数【责罚】yej.biv.B#07626介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(j,bev)【棍、杖、支派、分支】lea'r.fIy#03478专有名词,人名、国名(lea"r.fIy)【以色列】yiT.[;dAh#03045动词,Hif‘il 完成式 1 单([:d"y)【Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告】h"n'm/a#00539动词,Nif‘al 分词单阴(!;m'a)【Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信】
10 lWb>G yEgyiS;m.K h'dWh>y yer'f Wy'h `yit'r.b,[ ~Iy;M;K %AP.v,a ~,hyel][犹大的首领如同挪移地界的人, 我必倾倒忿怒在他们身上,如水一般。
Wy'h#01961动词,Qal 完成式 3 复(h"y'h)【是、成为、临到】yer'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【领袖、长官、王子、统治者】h'dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】yEgyiS;m.K#05253介系词 12.K21 + 动词,Hif‘il 分词,复阳附属形(g;s"n)【转离】lWb>G#01366名词,阳性单数【边境、边界】~,hyel][#05921介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】%AP.v,a#08210动词,Qal 未完成式 1 单(%;p'v)【倒出】~Iy;M;K#04325介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】yit'r.b,[#05678名词,单阴 + 1 单词尾(h"r.b,[)【暴怒、自大、溢出、愤恨】
11 j'P.vim #Wc>r ~Iy;r.p,a qWv'[ `w'c-yer]x;a %;l'h lyiaAh yiK以法莲…就受欺压,被审判压碎。 因乐从人的命令(另译:因喜欢追求虚无),(放上行)
qWv'[#06231动词,Qal 被动分词单阳(q;v'[)【欺压】~Iy;r.p,a#00669专有名词,人名、支派名、国名(~Iy:r.p,a)【以法莲】#Wc>r#07533动词,Qal 被动分词,单阳附属形(#;c"r)【压制、压碎】j'P.vim#04941名词,阳性单数【正义、公平、审判、律例、规矩】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】lyiaAh#02974动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(l;a"y)【愿意、接受】%;l'h#01980动词,Qal 完成式 3 单阳【去、行走】yer]x;a#00310介系词、副词,复数附属形(r;x;a)【后面、跟着】w'c#0667312w;c21 的停顿型,名词,阳性单数(w;c)【命令、吩咐】
12 ~Iy'r.p,a.l v'['k yIn]a:w `h'dWh>y tyeb.l b'q'r'k>w我向以法莲如虫, 向犹大家如朽烂。
yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】v'['k#06211介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v'[)【蛾、虫】~Iy'r.p,a.l#0066912~Iy:r.p,a.l21 的停顿型,介系词 12.l21 + 专有名词,人名、支派名、国名(~Iy:r.p,a)【以法莲】b'q'r'k>w#07538连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(b'q"r)【朽烂】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h'dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】
13Ay.l'x-t,a ~Iy;r.p,a a>r:Y:w ArOz.m-t,a h'dWhyIw rWV;a-l,a ~Iy;r.p,a %,lEY:w bEr"y %,l,m-l,a x;l.vIY:w ~,k'l aoP>ril l;kWy a{l aWh>w `rAz'm ~,Kim h,h>gIy-a{l>w以法莲见自己有病, 犹大见自己有伤, 以法莲就往亚述, 打发人去见耶雷布王; 他却不能医治你们, 不能治好你们的伤。
a>r:Y:w#07200动词,Qal 叙述式 3 单阳(h'a"r)【Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明】~Iy;r.p,a#00669专有名词,支派名、国名(~Iy:r.p,a)【以法莲】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】Ay.l'x#02483名词,单阳 + 3 单阳词尾(yil\x)【生病】h'dWhyIw#03063连接词 12>w21 + 专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】ArOz.m#04205名词,单阳 + 3 单阳词尾(rAz'm)【伤】%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【去、行走】~Iy;r.p,a#00669专有名词,支派名、国名(~Iy:r.p,a)【以法莲】l,a#00413介系词【对、向、往】rWV;a#00804专有名词,国名【亚述】x;l.vIY:w#07971动词,Qal 叙述式 3 单阳(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】l,a#00413介系词【对、向、往】%,l,m#04428名词,阳性单数【君王】bEr"y#03377专有名词,人名【耶雷布】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】l;kWy#03201动词,Qal 未完成式 3 单阳(lok"y lAk"y)【能够】aoP>ril#07495介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(a'p"r)【医治】~,k'l#09001介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】h,h>gIy#01455动词,Qal 未完成式 3 单阳(h'h"G)【医好、离开】~,Kim#04480介系词 12!im21 + 2 复阳词尾(!im)【从、出、离开】rAz'm#04205名词,阳性单数【伤】
14 ~Iy;r.p,a.l l;x;V;k yikOn'a yiK h'dWh>y tyeb.l ryip.K;k>w %elea>w @or.j,a yIn]a yIn]a `lyiC;m !yea>w a'F,a我必向以法莲如狮子, 向犹大家如少壮狮子。 我必撕裂而去, 我要夺去,无人搭救。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】yikOn'a#00595代名词 1 单【我】l;x;V;k#07826介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l;x;v)【狮子】~Iy;r.p,a.l#00669介系词 12.l21 + 专有名词,人名、支派名、国名(~Iy:r.p,a)【以法莲】ryip.K;k>w#03715连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(ryip.K)【少壮狮子】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h'dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】yIn]a#00589代名词 1 单【我】yIn]a#00589代名词 1 单【我】@or.j,a#02963动词,Qal 未完成式 1 单 (@:r'j)【撕裂】%elea>w#01980连接词 12>w21 + 动词,Qal 未完成式 1 单(%;l'h)【去、行走】a'F,a#05375动词,Qal 未完成式 1 单 (a'f"n)【高举、举起、背负、承担】!yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】lyiC;m#05337动词,Hif‘il 分词单阳(l;c"n)【Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走】
15 yimAq.m-l,a h'bWv'a %elea y"n'p Wv.qibW Wm.v.anur]x;v>y ~,h'l r;C;B我要回到原处, 等他们自觉有罪(或译:承认己罪),寻求我面; 他们在急难的时候必切切寻求我。
%elea#01980动词,Qal 未完成式 1 单(%;l'h)【去、行走】h'bWv'a#07725动词,Qal 鼓励式 1 单(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l,a#00413介系词【对、向、往】yimAq.m#04725名词,单阳 + 1 单词尾(~Aq'm)【地方】d;[#05704介系词【直到】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wm.v.a#00816动词,Qal 未完成式 3 复阳(~;v'a)【犯罪、视为有罪】Wv.qibW#01245动词,Pi‘el 连续式 3 复(v;q'B)【Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求】y"n'p#0644012y:n'p21 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾(h【面、脸面、先前、在…之前(加介系词)】r;C;B#06862介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r;c)【I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人】~,h'l#09001介系词 12.l21 + 3 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】yIn>nur]x;v>y#07836动词,Pi‘el 情感的未完成式 3 复阳 + 1 单词尾(r;x'v)【寻求、寻找】