阿摩司书
第1章 · 原文逐词解析
1:[Aq.Tim ~yId.qON;b h"y'h-r,v]a sAm'[ yEr.bID
lea"r.fIy-l;[ h"z'x r,v]a
h"dWh>y-%,l,m h"YIZu[ yemyiB
lea"r.fIy %,l,m v'aAy-!,B ~'[.b"r"y yemyibW
`v;["r'h yEn.pil ~Iy;t"n.v 这是…从提哥亚来的牧人阿摩司的话语,(…处填入第三四五行)
就是他所得的默示,论到以色列。
当犹大王乌西雅,
约阿施的儿子以色列王耶罗波安在位的时候,
即大地震前二年,
yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情】sAm'[#05986专有名词,人名【阿摩司】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"y'h#01961动词,Qal 完成式 3 单阳【成为、是、临到】~yId.qON;b#05349介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(deqAn)【牧羊人】:[Aq.Tim#08620介系词 12!im21 + 专有名词,地名(:[Aq.T)【提哥亚】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】h"z'x#02372动词,Qal 完成式 3 单阳【看见】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】yemyiB#03117介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】h"YIZu[#05818专有名词,人名(h"YIZu[ Wh"YIZu[)【乌西雅】%,l,m#04428名词,阳性单数【君王、国王】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】yemyibW#03117连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 名词,复阳附属形(~Ay)【日子、时候】~'[.b"r"y#03379专有名词,人名【耶罗波安】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】v'aAy#03101专有名词,人名【约阿施】%,l,m#04428名词,阳性单数【君王、国王】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】~Iy;t"n.v#08141名词,阴性双数(h"n'v)【年、岁】yEn.pil#03942介系词【在…之前】v;["r'h#07494冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v;[:r)【地震、摇动、颤动】
2g'a.vIy !AYiCim h"wh>y r;maOY:w
AlAq !eTIy I~;l'vWryimW
~yi[or'h tAa>n Wl.b'a>w
p `l,m>r;K;h vaor veb"y>w他说:雅威必从锡安吼叫,
从耶路撒冷发出声音;
牧人的草场要悲哀,
迦密的山顶要枯干。
r;maOY:w#0055912r,maOY:w21 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】!AYiCim#06726介系词 12!im21 + 专有名词,地名(!AYic)【锡安】g'a.vIy#0758012g;a.vIy21 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳(g;a'v)【吼叫】I~;l'vWryimW#03389连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】!eTIy#05414动词,Qal 未完成式 3 单阳(!;t"n)【给】AlAq#06963名词,单阳 + 3 单阳词尾(lAq)【声音】Wl.b'a>w#00056动词,Qal 连续式 3 复(l;b'a)【悲哀、哀悼】tAa>n#04999名词,复阴附属形(h"w"n)【住处、草场】~yi[or'h#07462冠词 12;h21 + 动词,Qal 主动分词复阳(h'["r)【I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴】veb"y>w#03001动词,Qal 连续式 3 单阳(veb"y)【枯干】vaor#07218名词,阳性单数【头、起头、山顶、领袖】l,m>r;K;h#03760冠词 12;h21 + 专有名词,地名(l,m>r;K)【迦密】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
3h"wh>y r;m'a hoK
h'['B>r;a-l;[>w q,f,M:d ye[.viP h'v{l.v-l;[
WN,byiv]a a{l
`d'[.lIG;h-t,a lr;B;h tAcUr]x;B ~'vWD-l;[ 雅威如此说:
大马士革三番四次犯罪,
我必不免去(她的刑罚),
因为他们以锐利的打榖机击打基列;
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'v{l.v#07969名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】ye[.viP#06588名词,复阳附属形([;v,P)【背叛、过犯】q,f,M:d#01834专有名词,地名(q,f,M:D)【大马士革】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'['B>r;a#00702名词,阴性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】WN,byiv]a#07725动词,Hif‘il 情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'vWD#01758动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾(vWD)【打榖】tAcUr]x;B#02742介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(#Wr'x)【尖利的器具、决断】lr;B;h #01270冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(lr;B) 【铁】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】d'[.lIG;h#01568冠词 12;h21 + 专有名词,地名(d'[.lIG)【基列】
4lea"z]x tyeb.B vea yiT.x;Liv>w
`d"d]h-!,B tAn.m>r;a h'l.k'a>w我却要降火在哈薛(王)的家中,
吞灭便•哈达的宫殿。
yiT.x;Liv>w#07971动词,Pi‘el 连续式 1 单(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】vea#00784名词,阴性单数【火】tyeb.B#01004介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】lea"z]x#02371专有名词,人名【哈薛】h'l.k'a>w#00398动词,Qal 连续式 3 单阴(l;k'a)【吃、吞吃】tAn.m>r;a#00759名词,复阳附属形(!Am>r;a)【宫殿】!,B#01130专有名词,人名(d"d]h-!,B)【便•哈达】d"d]h#01130专有名词,人名(d"d]h-!,B)【便•哈达】
5q,f,M:D :xyIr.B yiT>r;b'v>w
!w
!w
h"ryiq ~"r]a-~;[ Wl"g>w
p `h"wh>y r;m'a 我必拆毁大马士革的门闩,
剪除亚文平原的居民
和伯•伊甸的掌权者,
亚兰人必被掳到基珥;
这是雅威说的。
yiT>r;b'v>w#07665动词,Qal 连续式 1 单(r;b'v)【Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产】:xyIr.B#01280名词,单阳附属形【闩、栏】q,f,M:D#01834专有名词,地名【大马士革】yiT;r.kih>w#03772动词,Hif‘il 连续式 1 单(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】bevAy#03427动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】t;[.qiBim#01237介系词 12!im21 + 名词,单阴附属形(h'[.qiB)【谷、平原】!#00206专有名词,地名【亚文】 %emAt>w#08551动词,Qal 主动分词单阳(%;m'T)【抓紧、支持】j,bev#07626名词,阳性单数【棍、杖、支派、分支】tyeBim#01040介系词 12!im21 + 专有名词,地名(!【伯•伊甸】 !#01040专有名词,地名(!【伯•伊甸】 Wl"g>w#01540动词,Qal 连续式 3 复(h'l"G)【显露、揭开、移除、迁移】~;[#05971名词,单阳附属形【百姓、人民、军兵、国家】~"r]a#00758专有名词,国名【亚兰人、亚兰、叙利亚】h"ryiq#07024专有名词,地名 + 表示方向的 12'h21(ryiq)【基珥】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
6h"wh>y r;m'a hoK
h'['B>r;a-l;[>w h"Z;[ ye[.viP h'v{l.v-l;[
WN,byiv]a a{l
`~Ad/a,l ryIG.s;h.l h'mel.v tWl"G ~'tAl>g;h-l;[ 雅威如此说:
迦萨三番四次犯罪,
我必不免去(她的刑罚),
因为他们掳掠众民交给以东;
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'v{l.v#07969名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】ye[.viP#06588名词,复阳附属形([;v,P)【背叛、过犯】h"Z;[#05804专有名词,地名【迦萨】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'['B>r;a#00702名词,阴性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】WN,byiv]a#07725动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'tAl>g;h#01540动词,Hif‘il 不定词附属形 12tAl>g;h21 + 3 复阳词尾(h'l"G)【显露、揭开、移除、迁移】tWl"G#01546名词,阴性单数【被掳的人】h'mel.v#08003形容词,阴性单数(~el'v)【完全的】ryIG.s;h.l#05462介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(r:g's)【Qal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付】~Ad/a,l#00123介系词 12.l21 + 专有名词,地名、国名(~Ad/a)【以东】
7h"Z;[ t;mAx.B vea yiT.x;Liv>w
`'hy,tOn.m>r;a h'l.k'a>w 我却要降火在迦萨的城内,
吞灭其中的宫殿。
yiT.x;Liv>w#07971动词,Pi‘el 连续式 1 单(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】vea#00784名词,阴性单数【火】t;mAx.B#02346介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h'mAx)【城墙、墙】h"Z;[#05804专有名词,地名【迦萨】h'l.k'a>w#00398动词,Qal 连续式 3 单阴(l;k'a)【吃、吞吃】'hy,tOn.m>r;a#00759名词,复阳 + 3 单阴词尾(!Am>r;a)【宫殿】
8dAD.v;aem bevAy yiT:r.kih>w
!Al.q.v;aem j,bev %emAt>w
!Ar.q,[-l;[ yId"y yitAbyiv]h:w
~yiT.vil.P tyIrea.v Wd.b'a>w
p `hIwh>y y"nod]a r;m'a 我要剪除亚实突的居民
和亚实基伦的掌权者,
也必伸手攻击以革伦,
剩余的非利士人都必灭亡;
这是主上帝说的。
yiT:r.kih>w#03772动词,Hif‘il 连续式 1 单(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】bevAy#03427动词,Qal 主动分词单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】dAD.v;aem#00795介系词 12!im21 + 专有名词,地名(dAD.v;a)【亚实突】%emAt>w#08551动词,Qal 主动分词单阳(%;m'T)【抓紧、支持】j,bev#07626名词,阳性单数【棍、杖、支派、分支】!Al.q.v;aem#00831介系词 12!im21 + 专有名词,地名(!Al.q.v;a)【亚实基伦】yitAbyiv]h:w#07725动词,Hif‘il 连续式 1 单(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】yId"y#03027名词,单阴 + 1 单词尾(d"y)【手、边、力量、权势】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】!Ar.q,[#06138专有名词,地名【以革伦】Wd.b'a>w#00006动词,Qal 连续式 3 复(d;b'a)【灭亡】tyIrea.v#07611名词,单阴附属形【剩余】~yiT.vil.P#06430专有名词,族名,阳性复数(yiT.vil.P)【非利士人】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主、主人】hIwh>y#03069专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
9h"wh>y r;m'a hoK
h'['B>r;a-l;[>w roc-ye[.viP h'v{l.v-l;[
WN,byiv]a a{l
~Ad/a,l h'mel.v tWl"G ~"ryIG.s;h-l;[
`~yix;a tyIr.B Wr.k"z a{l>w 雅威如此说:
泰尔三番四次犯罪,
我必不免去(它的刑罚),
因为他们将众民交给以东(人),
并不顾念弟兄的盟约;
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'v{l.v#07969名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】ye[.viP#06588名词,复阳附属形([;v,P)【背叛、过犯】roc#06865专有名词,地名【泰尔】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'['B>r;a#00702名词,阴性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】WN,byiv]a#07725动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~"ryIG.s;h#05462动词,Hif‘il 不定词附属形 12ryIG(r:g's)【Qal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付】tWl"G#01546名词,阴性单数【被掳的人】h'mel.v#08003形容词,阴性单数(~el'v)【完全的】~Ad/a,l#00123介系词 12.l21 + 专有名词,地名、国名(~Ad/a)【以东】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】Wr.k"z#02142动词,Qal 完成式 3 复(r;k"z)【提说、纪念、回想】tyIr.B#01285名词,单阴附属形【约】~yix;a#00251名词,阳性复数(x'a)【兄弟】
10roc t;mAx.B vea yiT.x;Liv>w
p `'hy,tOn.m>r;a h'l.k'a>w 我却要降火在泰尔的城内,
吞灭她的宫殿。
yiT.x;Liv>w#07971动词,Pi‘el 连续式 1 单(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】vea#00784名词,阴性单数【火】t;mAx.B#02346介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h'mAx)【城墙、墙】roc#06865专有名词,地名【泰尔】h'l.k'a>w#00398动词,Qal 连续式 3 单阴(l;k'a)【吃、吞吃】'hy,tOn.m>r;a#00759名词,复阳 + 3 单阴词尾(!Am>r;a)【宫殿】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
11h"wh>y r;m'a hoK
h'['B>r;a-l;[>w ~Ad/a ye[.viP h'v{l.v-l;[
WN,byiv]a a{l
wy'm]x:r texiv>w wyix'a b,r,x;b Ap>d"r-l;[
AP;a d;['l @or.jIY:w
`x;cw 雅威如此说:
以东三番四次犯罪,
我必不免去他的刑罚,
因为他拿刀追赶弟兄,毫无怜悯,
怒气不断发作,
忿怒永怀在心;
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'v{l.v#07969名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】ye[.viP#06588名词,复阳附属形([;v,P)【背叛、过犯】~Ad/a#00123专有名词,地名、国名【以东】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'['B>r;a#00702名词,阴性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】WN,byiv]a#07725动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】Ap>d"r#07291动词,Qal 不定词附属形 12@od>r21 + 3 单阳词尾(@:d"r)【追求、追】b,r,x;b#02719介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(b【刀、刀剑】 wyix'a#00251名词,单阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】texiv>w#07843动词,Pi‘el 连续式 3 单阳(t;x'v)【毁灭】wy'm]x:r#07356名词,复阳 + 3 单阳词尾(~;x:r)【怜悯】@or.jIY:w#02963动词,Qal 叙述式 3 单阳(@:r'j)【撕裂】d;['l#05703介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(d;[)【永远、继续存在】AP;a#00639名词,单阳 + 3 单阳词尾(@;a)【怒气、鼻子】At"r.b,[>w#05678连接词 12>w21 + 名词,单阴 + 3 单阳词尾(h"r.b,[)【暴怒、自大、溢出、愤恨】h"r'm.v#08104动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾(r;m'v)【遵守、保护、小心】x;c#05331名词,阳性单数(x;cen x;c【永远、持续、永存、力量、显赫】
12!'myet.B vea yiT.x;Liv>w
p `h"r.c'B tAn.m>r;a h'l.k'a>w我却要降火在提幔,
吞灭波斯拉的宫殿。
yiT.x;Liv>w#07971动词,Pi‘el 连续式 1 单(x;l'v)【差遣、释放、送走、伸出、伸展】vea#00784名词,阴性单数【火】!'myet.B#08487介系词 12.B21 + 专有名词,地名(!'myeT)【提幔】h'l.k'a>w#00398动词,Qal 连续式 3 单阴(l;k'a)【吃、吞吃】tAn.m>r;a#00759名词,复阳附属形(!Am>r;a)【宫殿】h"r.c'B#01224专有名词,地名【波斯拉】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
13h"wh>y r;m'a hoK
h'['B>r;a-l;[>w !AM;[-yEn.b ye[.viP h'v{l.v-l;[
WN,byiv]a a{l
d'[.lIG;h tAr'h ~'[.qiB-l;[
`~'lWb>G-t,a byix>r;h !;[;m.l 雅威如此说:
亚扪人三番四次犯罪,
我必不免去他们的刑罚,
因为他们剖开基列的孕妇,
扩张自己的国土;
hoK#03541副词【如此、这样】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'v{l.v#07969名词,阴性单数(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】ye[.viP#06588名词,复阳附属形([;v,P)【背叛、过犯】yEn.b#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!AM;[#05983专有名词,人名、国名【亚扪】l;[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'['B>r;a#00702名词,阴性单数([;B>r;a h'['B>r;a)【数目的「四」】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】WN,byiv]a#07725动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'[.qiB#01234动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾([;q'B)【分裂、分开】tAr'h#02030形容词,阴性复数(h"r'h)【怀孕的】d'[.lIG;h#01568冠词 12;h21 + 专有名词,地名(d'[.lIG)【基列】!;[;m.l#04616介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(!;[;m)【为了】byix>r;h#07337动词,Hif‘il 不定词附属形(b;x"r)【扩张、变宽】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】~'lWb>G#01366名词,单阳 + 3 复阳词尾(lWb>G)【边境、边界】
14h'B:r t;mAx.B vea yiT;Cih>w
'hy,tAn.m>r;a h'l.k'a>w
h'm'x.lim ~Ay.B h'[Wr.tiB
`h'pWs ~Ay.B r;[;s.B 我却要…点火在拉巴的城内,(…处填入第三四行)
吞灭其中的宫殿。
在战争呐喊的日子,
在旋风狂飙的时候,
yiT;Cih>w#03341动词,Hif‘il 连续式 1 单(t;c"y)【着火】vea#00784名词,阴性单数【火】t;mAx.B#02346介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h'mAx)【城墙、墙】h'B:r#07237专有名词,地名【拉巴】h'l.k'a>w#00398动词,Qal 连续式 3 单阴(l;k'a)【吃、吞吃】'hy,tAn.m>r;a#00759名词,复阳 + 3 单阴词尾(!Am>r;a)【宫殿】h'[Wr.tiB#08643介系词 12.B21 + 名词,阴性单数(h'[Wr.T)【欢呼、战争的呼喊、警讯】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】h'm'x.lim#04421名词,阴性单数【战争】r;[;s.B#05591介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(h"r'[.s)【暴风雨、旋风】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】h'pWs#05492名词,阴性单数【旋风、暴风】
15h'lAG;B ~'K.l;m %;l'h>w
w"D.x:y wy"r'f>w aWh
p `h"wh>y r;m'a他们的君王,…要被掳,(…处填入下行)
他和他的众领袖一起
雅威(这样)说。
%;l'h>w#01980动词,Qal 连续式 3 单阳(%;l'h)【行走、去】~'K.l;m#04428名词,单阳 + 3 复阳词尾(%,l,m)【君王、国王】h'lAG;B#01473介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lAG)【被掳】aWh#01931代名词 3 单阳【他】wy"r'f>w#08269连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(r;f)【领袖】w"D.x:y#03162副词(d;x:y)【一起】r;m'a#00559动词,Qal 完成式 3 单阳【说、回答、承诺、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】