以斯拉记
第7章 · 原文逐词解析
1h,Lea'h ~yIr'b>D;h r;x;a>w
s"r'P-%,l,m a.T.s;v.x;T>r;a tWk.l;m.B
h"y"r.f-!,B a"r>z,[
`h"Yiq.lix-!,B h"y>r:z][-!,B这事以后,
波斯王亚达薛西年间,
…西莱雅的儿子以斯拉,(…处填入下行)
希勒家的曾孙,亚撒利雅的孙子,
r;x;a>w#00310连接词 12>w21 + 副词(r;x;a)【后来、跟着、接着】~yIr'b>D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r'b"D)【话语、事情】h,Lea'h#00428冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性复数(h,Lea)【这些】tWk.l;m.B#04438介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(tWk.l;m)【王位、王国、国度】a.T.s;v.x;T>r;a#00783专有名词,人名(.T.f;v.x;T>r;a)【亚达薛西】%,l,m#04428名词,单阳附属形【王】s"r'P#0653912s:r'P21 的停顿型,专有名词,国名(s:r'P)【波斯】a"r>z,[#05830专有名词,人名【以斯拉】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y"r.f#08304专有名词,人名(h"y"r.f Wh"y"r.f)【西莱雅】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y>r:z][#05838专有名词,人名(h"y>r:z][ Wh"y>r:z][)【亚撒利雅】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"Yiq.lix#02518专有名词,人名(h"Yiq.lix Wh"Yiq.lix)【希勒家】
2qAd'c-!,B ~WL;v-!,B
`bWjyix]a-!,B(希勒家是)沙龙的儿子,(沙龙是)撒督的儿子,
(撒督是)亚希突的儿子,
!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~WL;v#07967专有名词,人名【沙龙】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】qAd'c#06659专有名词,人名【撒督】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】bWjyix]a#00285专有名词,人名【亚希突】
3h"y>r:z][-!,b h"y>r;m]a-!,B
`tAy"r.m-!,B(亚希突是)亚玛利雅的儿子,(亚玛利雅是)亚撒利雅的儿子,
(亚撒利雅是)米拉约的儿子,
!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y>r;m]a#00568专有名词,人名【亚玛利雅】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y>r:z][#05838专有名词,人名(h"y>r:z][ Wh"y>r:z][)【亚撒利雅】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】tAy"r.m#04812专有名词,人名【米拉约】
4yIZu[-!,b h"y.x:r>z-!,B
`yiQuB-!,B(米拉约是)西拉希雅的儿子,(西拉希雅是)乌西的儿子,
(乌西是)布基的儿子,
!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"y.x:r>z#02228专有名词,人名【西拉希雅】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIZu[#05813专有名词,人名【乌西】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yiQuB#01231专有名词,人名(yiQuB )【布基】
5s'x>nyiP-!,B :[Wvyib]a-!,B
`vaor'h !ehoK;h !or]h;a-!,B r"z'[.l,a-!,B(布基是)亚比书的儿子,(亚比书是)非尼哈的儿子,
(非尼哈是)以利亚撒的儿子,(以利亚撒是)大祭司亚伦的儿子。
!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】:[Wvyib]a#00050专有名词,人名【亚比书】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】s'x>nyiP#06372专有名词,人名【非尼哈】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】r"z'[.l,a#00499专有名词,人名【以利亚撒】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】!or]h;a#00175专有名词,人名【亚伦】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】vaor'h#07218冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(vaor)【头、起头、山顶、领袖】
6ryih'm repos-aWh>w l,b'Bim h'l'[ a"r>z,[ aWh
lea"r.fIy yeh{l/a h"wh>y !;t"n-r,v]a h,vom t:rAt.B
wy'l'[ wy'h{l/a h"wh>y-d:y.K %,l,M;h Al-!,TIY:w
p `At'v'Q;B loK这以斯拉从巴比伦上来,他…是练达的文士,(…处填入下行)
在雅威―以色列上帝所赐摩西的律法方面
王赏赐给他…是因雅威―他上帝的手帮助他。(…处填入下行)
他一切所求的,
aWh#01931代名词 3 单阳【他】a"r>z,[#05830专有名词,人名【以斯拉】h'l'[#05927动词,Qal 完成式 3 单阳【上去、升高、生长、献上】l,b'Bim#00894介系词 12!im21 + 专有名词,地名(l,b'B)【巴比伦、巴别】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】repos#05608名词,阳性单数(repos repAs)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】ryih'm#04106形容词,阳性单数(rih'm)【快速的、熟练的】t:rAt.B#08451介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"rAT)【训诲、律法】h,vom#04872专有名词,人名【摩西】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【给】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】!,TIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 单阳(!;t"n)【给】Al#09001介系词 12.l21 + 3 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】d:y.K#03027介系词 12.K21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】wy'h{l/a#00430名词,复阳 + 3 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】loK#03605名词,单阳附属形【全部、整个、各】At'v'Q;B#01246名词,单阴 + 3 单阳词尾(h'v'Q;B)【要求】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
7~yIn]hoK;h-!imW lea"r.fIy-yEn.Bim Wl][:Y:w
~yInyit>N;h>w ~yIr][oV;h>w ~yIr>rov.m;h>w ~IYIw.l;h>w
I~'l'vWr>y-l,a
`%,l,M;h a.T.s;v.x;T>r;a.l [;b,v-t:n.viB…有以色列人、和祭司、…上(…处依序填入末行和下行)
和利未人、和歌唱的、和守门的、和尼提宁(殿役),
耶路撒冷。
亚达薛西王第七年,
Wl][:Y:w#05927动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】yEn.Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~IYIw.l;h>w#03881连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】~yIr>rov.m;h>w#07891连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Polel 分词复阳(ryiv)【唱歌】~yIr][oV;h>w#07778连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(re[ov)【守门人】~yInyit>N;h>w#05411连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yInyit>n)【尼提宁、圣殿仆役】l,a#00413介系词【对、向、往】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】t:n.viB#08141介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"n'v)【年、岁】[;b,v#07651名词,阳性单数([;b,v h'[.biv)【数目的「七」】a.T.s;v.x;T>r;a.l#00783介系词 12.l21 + 专有名词,人名(.T.f;v.x;T>r;a)【亚达薛西】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】
8I~;l'vWr>y aob"Y:w
`%,l,M;l tyi[yib.V;h t:n.v ayih yivyim]x;h v以斯拉…来到耶路撒冷。(…处填入下行)
在五月,即王的第七年
aob"Y:w#00935动词,Qal 叙述式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】v#02320介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【月、新月、初一】 yivyim]x;h#02549冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yivim]x tyivyim]x)【序数的「第五」】ayih#01931代名词 3 单阴(aWh ayih)【他;她】t:n.v#08140名词,单阴附属形(h"n.v)【年】tyi[yib.V;h#07637冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(yi[yib.v tyi[yib.v)【序数的「第七」】%,l,M;l#04428介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】
9!AvaIr'h vy aWh
I~;l'vWr>y-l,a a'B yivyim]x;h v正月初一
是他从巴比伦上去之始,
…五月初一他就到了耶路撒冷。(…处填入下行)
因他上帝的手施恩给他,
yiK#03588连接词【不必翻译】d'x,a.B#00259介系词 12.B21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】v#02320介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【月、新月、初一】 !AvaIr'h#07223冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(!AvaIr)【先前的、首先的】aWh#01931代名词 3 单阳(aWhh)【他】dus>y#03246名词,单阳附属形【开始】h'l][;M;h#04609冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'l][;m)【上去、阶梯】l,b'Bim#00894介系词 12!im21 + 专有名词,地名(l,b'B)【巴比伦、巴别】d'x,a.bW#00259连接词 12>w21 + 介系词 12.B21 + 形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】v#02320介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【月、新月、初一】 yivyim]x;h#02549冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yivim]x tyivyim]x)【序数的「第五」】a'B#00935动词,Qal 完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】l,a#00413介系词【对、向、往】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】d:y.K#03027介系词 12.K21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】wy'h{l/a#00430名词,复阳 + 3 单阳词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h'bAJ;h#02896冠词 12;h21 + 形容词,阴性单数(h'bAj bAj)【名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的】wy'l'[#05921介系词 12l;[21 + 3 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】
10vAr>dil Ab'b.l !yikeh a"r>z,[ yiK
tof][;l>w h"wh>y t:rAT-t,a
s `j'P.vimW qox lea"r.fIy.B deM;l.lW以斯拉立定他的心志研究
雅威的律法且遵行,
又将律例和典章教导以色列(人)。
yiK#03588连接词【因为、不必翻译】a"r>z,[#05830专有名词,人名【以斯拉】!yikeh#03559动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(!WK)【Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好】Ab'b.l#03824名词,单阳 + 3 单阳词尾(b'bel)【心】vAr>dil#01875介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(v:r"D)【寻求、寻找】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】t:rAT#08451名词,单阴附属形(h"rAT)【训诲、律法】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】tof][;l>w#06213连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】deM;l.lW#03925连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(d;m'l)【Qal 学,Pi‘el 教】lea"r.fIy.B#03478介系词 12.B21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】qox#02706名词,阳性单数【律例、法令、条例、限度】j'P.vimW#04941连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(j'P.vim)【正义、公平、审判、律例、规矩】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
11!"w.T.vIN;h !r;P hw
repoS;h !ehoK;h a"r>z,[.l a.T.s;v.x;T>r;a %,l,M;h !;t"n r,v]a
h"wh>y-tOw.cim yEr.bID repos
p `lea"r.fIy-l;[ wy'Qux>w 这是…信函的抄本,(…处填入下行)
亚达薛西王给…以斯拉祭司文士的
(以斯拉)是有关雅威诫命之事…的专家。(…处填入下行)
和他向以色列之律例
hw #02088连接词 12>w21 + 指示代名词,阳性单数(h【这个】 !r;P #06572名词,单阳附属形(!【抄本】 !"w.T.vIN;h#05406冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!"w.T.vIn)【信件】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【给】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【君王、国王】a.T.s;v.x;T>r;a#00783专有名词,人名(.T.f;v.x;T>r;a)【亚达薛西】a"r>z,[.l#05830介系词 12.l21 + 专有名词,人名(a"r>z,[)【以斯拉】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】repoS;h#05608冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(repos repAs)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】repos#05608名词,阳性单数(repos repAs)【1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记】yEr.bID#01697名词,复阳附属形(r'b"D)【话语、事情】tOw.cim#04687名词,复阴附属形(h"w.cim)【命令、吩咐】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】wy'Qux>w#02706连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(qox)【律例、法令、条例、限度】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
12a"Y;k.l;m %,l,m a.T.s;v.x;T>r;a
a"n]h'k a"r>z,[.l
a"Y;m.v H'l/a-yID a't"D r;p's
`tG 「诸王之王亚达薛西,
达于…以斯拉祭司,(…处填入下行)
天上上帝律法的专家
平安,现在呢,
(拉7:12-26为亚兰文)
a.T.s;v.x;T>r;a#00783专有名词,人名(.T.f;v.x;T>r;a)【亚达薛西】%,l,m#04430名词,单阳附属形【君王】a"Y;k.l;m#04430名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】a"r>z,[.l#05831介系词 12.l21 + 专有名词,人名(a"r>z,[)【以斯拉】a"n]h'k#03549名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(!eh'K)【祭司】r;p's#05613名词,单阳附属形【书记】a't"D#01882名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(t"D)【命令、法律】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】H'l/a#00426名词,单阳附属形【上帝、神明、神】a"Y;m.v#08065名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!Iy;m.v)【天】ryim>G#01585动词,Peal 被动分词单阳(r;m>G)【完成、完全】t#03706连接词 12>w21 + 副词(t【现在】
13yitWk.l;m.B b:D:n.tim-l'k yID ~e[.j ~yif yINim
aEy"wel>w yihAn]h'k>w lea"r.fIy h'M;[-!im
`%'h>y %'Mi[ ~,l.vWryil %'h.mil有谕旨从我这里传下,在我国度中的…凡愿意(…处填入下行)
以色列百姓、和祭司、和利未人,
到耶路撒冷去的,可以与你同去。
yINim#04481介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从】~yif#07761动词,Peil 完成式 3 单阳(~yif ~Wf)【使、置、放】~e[.j#02942名词,阳性单数【神谕、判断、命令】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】l'k#03606名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】b:D:n.tim#05069动词,Hithpaal 分词单阳(b:d>n)【志愿】yitWk.l;m.B#04437介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 1 单词尾(Wk.l;m)【国度】!im#04481介系词【从】h'M;[#05972名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(~;[)【人民】lea"r.fIy#03479专有名词,国名【以色列】yihAn]h'k>w#03549连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eh'K)【祭司】aEy"wel>w#03879连接词 12>w21 + 专有名词,族名,阳性复数 + 定冠词 12a21(y"wel)【利未人】%'h.mil#01946介系词 12.l21 + 动词,Peal 不定词附属形(%Wh)【去、来、行走、被带到】~,l.vWryil#03390介系词 12.l21 + 专有名词,地名(~,l.vWr>y)【耶路撒冷】%'Mi[#05974介系词 12~i[21 + 2 单阳词尾(~i[)【跟】%'h>y#01946动词,Peal 未完成式 3 单阳(%Wh)【去、来、行走、被带到】
14yihoj]["y t;[.biv>w a'K.l;m ~"d\q-!im yID leb\q-l'K
~,l.vWryil>w dWh>y-l;[ a"r'Q;b.l :xyil.v
`%"dyib yID %'h'l/a t"d.B既然从王与他的七个谋士面前,
(你)被派遣查看犹大和耶路撒冷
有照你手中上帝的律法(行否),
l'K#03606名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】leb\q#06903介系词【1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】!im#04481介系词【从】~"d\q#06925介系词【在前面】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】t;[.biv>w#07655连接词 12>w21 + 名词,单阴附属形(h'[.biv)【数目的「七」】yihoj]["y#03272动词,Peal 分词,复阳 + 3 单阳词尾(j;[>y)【建议、谘询】:xyil.v#07972动词,Peal 被动分词单阳(x;l.v)【差遣】a"r'Q;b.l#01240介系词 12.l21 + 动词,Pael 不定词附属形(r;q.B)【寻找、寻访】l;[#05922介系词【在…上面】dWh>y#03061专有名词,国名【犹大】~,l.vWryil>w#03390连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 专有名词,地名(~,l.vWr>y)【耶路撒冷】t"d.B#01882介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(t"D)【命令、法律】%'h'l/a#00426名词,单阳 + 2 单阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】%"dyib#03028介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(d:y)【手】
15b;h>dW @;s.K h'l'byeh.lW
lea"r.fIy H'l/a,l Wb:D:n.tih yihAj]["y>w a'K.l;m-yID
`HEn.K.vim ~,l.vWryib yID又带着…银和金,(…处填入下二行)
王和他的谋士甘心献给…以色列上帝的(…处填入下行)
其住所在耶路撒冷的
h'l'byeh.lW#02987连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 动词,Haphel 不定词附属形(l;b>y)【带着、携带】@;s.K#03702名词,阳性单数【银】b;h>dW#01722连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(b;h>D)【金】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】yihAj]["y>w#03272连接词 12>w21 + 动词,Peal 分词,复阳 + 3 单阳词尾(j;[>y)【建议、谘询】Wb:D:n.tih#05069动词,Hithpaal 完成式 3 复阳(b:d>n)【志愿】H'l/a,l#00426介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(H'l/a)【上帝、神明、神】lea"r.fIy#03479专有名词,国名【以色列】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】~,l.vWryib#03390介系词 12.B21 + 专有名词,地名(~,l.vWr>y)【耶路撒冷】HEn.K.vim#04907名词,单阳 + 3 单阳词尾(!;K.vim)【住所】
16l,b'B t:nyId.m lok.B x;K.v;h.t yID b;h>dW @;s.K lok>w
!yib>D:n.tim a"Y:n]h'k>w a'M;[ tWb"D:n.tih ~i[
`~,l.vWryib yID ~oh]h'l/a tyeb.l并你在巴比伦全省所得的一切银和金,
连同百姓和祭司…所乐意献的甘心祭,(…处填入下行)
为在耶路撒冷―他们上帝的殿
lok>w#03606连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】@;s.K#03702名词,阳性单数【银】b;h>dW#01722连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(b;h>D)【金】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】x;K.v;h.t#07912动词,Haphel 未完成式 2 单阳(x;k.v)【找到】lok.B#03606介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】t:nyId.m#04083名词,单阴附属形(h"nyId.m)【行政区、行省】l,b'B#00895专有名词,国名、地名【巴比伦】~i[#05974介系词【跟】tWb"D:n.tih#05069动词,Hithpaal 不定词附属形(b:d>n)【志愿】a'M;[#05972名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(~;[)【人民】a"Y:n]h'k>w#03549连接词 12>w21 + 名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!eh'K)【祭司】!yib>D:n.tim#05069动词,Hithpaal 分词复阳(b:d>n)【志愿】tyeb.l#01005介系词 12.l21 + 单阳附属形(tIy;B)【房子、殿】~oh]h'l/a#00426名词,单阳 + 3 复阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】~,l.vWryib#03390介系词 12.B21 + 专有名词,地名(~,l.vWr>y)【耶路撒冷】
17h"n>d a'P.s;k.B aEn.qit a"n>r;P.s'a h"n>D leb\q-l'K
!AhyeK.sIn>w !Ah.t'x>nimW !yIr.Mia !yIr.kID !yIrAT
h'x.B>d;m-l;[ AMih bEr'q.tW
`~,l.vWryib yID ~ok]h'l/a tyeB yID你当用这银确实去买
公牛、公绵羊、绵羊羔,和它们的素祭、它们的奠祭,
将它们献在…坛上。(…处填入下行)
耶路撒冷―你们上帝的殿的
l'K#03606名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】leb\q#06903介系词【1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为】h"n>D#01836指示代名词,阳性单数【这】a"n>r;P.s'a#00629副词【彻底地、殷勤地】aEn.qit#07066动词,Peal 未完成式 2 单阳(a:n.q)【买】a'P.s;k.B#03702介系词 12.B21 + 名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(@;s.K)【银】h"n>d#01836指示形容词,阳性单数(h"n>D)【这】!yIrAT#08450名词,阳性复数(rAT)【公牛】!yIr.kID#01798名词,阳性复数(r;k>D)【公绵羊】!yIr.Mia#00563名词,阳性复数(r;Mia)【羊羔】!Ah.t'x>nimW#04504连接词 12>w21 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'x>nim)【礼物、祭品】!AhyeK.sIn>w#05261连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 复阳词尾(%;s>n)【奠祭】bEr'q.tW#07127连接词 12>w21 + 动词,Pael 未完成式 2 单阳(bEr.q)【接近、靠近】AMih#01994代名词 3 复阳(AMih !AMih)【他们】l;[#05922介系词【在…上面】h'x.B>d;m#04056名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(x;B>d;m)【坛】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】tyeB#01005名词,单阳附属形(tIy;B)【房子、殿】~ok]h'l/a#00426名词,单阳 + 2 复阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】~,l.vWryib#03390介系词 12.B21 + 专有名词,地名(~,l.vWr>y)【耶路撒冷】
18b;jyIy %y'x,a-l;[>w %y'l][ yId h'mW
h'b]h:d>w a'P.s;K r'a.viB
d;B.[,m.l
`!Wd.b;[;T ~ok]h'l/a tW[>riK…你和你的弟兄看甚么是好,(…处填入下行)
剩下的金银,
就去用,
总要遵着你们上帝的旨意做。
h'mW#04101连接词 12>w21 + 疑问代名词(h'm)【什么】yId#01768关系代名词(yID)【不必翻译、因为】%y'l][#05922这是写型 12%Iy;l][21 和读型 12%'l][21 两个字的混合字型,按读型,它是介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面】l;[>w#05922连接词 12>w21 + 介系词(l;[)【在…上面】%y'x,a#00252这是写型 12%Iy;x,a21 和读型 12%'x,a21 两个字的混合字型,按读型,它是名词,复阳 + 2 单阳词尾(x;a)【兄弟】b;jyIy#03191动词,Peal 未完成式 3 单阳(b;j>y)【做好】r'a.viB#07606介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r'a.v)【其余的、剩下的】a'P.s;K#03702名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(@;s.K)【银】h'b]h:d>w#01722连接词 12>w21 + 名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(b;h>D)【金】d;B.[,m.l#05648介系词 12.l21 + 动词,Peal 不定词附属形(d;b][)【做】tW[>riK#07470介系词 12.K21 + 名词,单阴附属形(tW[>r)【意愿】~ok]h'l/a#00426名词,单阳 + 2 复阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】!Wd.b;[;T#05648动词,Peal 未完成式 2 复阳(d;b][)【做】
19%'h'l/a tyeB !'x.l'p.l %'l !yib]h:y.tim-yID a"Y:na'mW
`~,l.vWr>y H'l/a ~"d\q ~el.v;h所交给你的你的上帝殿中事奉用的器皿,
你要全数放在耶路撒冷的上帝面前。
a"Y:na'mW#03984连接词 12>w21 + 名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!a'm)【容器、器皿】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】!yib]h:y.tim#03052动词,Hithpeel 分词复阳(b;h>y)【给予、提供】%'l#09004介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!'x.l'p.l#06402介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(!'x.l'P)【服事、敬拜】tyeB#01005名词,单阳附属形(tIy;B)【房子、殿】%'h'l/a#00426名词,单阳 + 2 单阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】~el.v;h#08000动词,Haphel 祈使式单阳(~el.v)【完成、结束】~"d\q#06925介系词【在前面】H'l/a#00426名词,单阳附属形【上帝、神明、神】~,l.vWr>y#03390专有名词,地名【耶路撒冷】
20%'h'l/a tyeB tWx.v;x r'a.vW
!;T>nim.l %'l-l,PIy yID
`a'K.l;m yEz>nIG tyeB-!im !eT>niT你上帝的殿里若有其他需求,
责任落在你身上的,
你可以从王的府库里支取。
r'a.vW#07606连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(r'a.v)【其余的、剩下的】tWx.v;x#02819名词,单阴附属形(Wx.v;x)【需求】tyeB#01005名词,单阳附属形(tIy;B)【房子、殿】%'h'l/a#00426名词,单阳 + 2 单阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】l,PIy#05308动词,Peal 未完成式 3 单阳(l;p>n)【跌倒】%'l#09004介系词 12.l21 + 2 单阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!;T>nim.l#05415介系词 12.l21 + 动词,Peal 不定词附属形(!;t>n)【给】!eT>niT#05415动词,Peal 未完成式 2 单阳(!;t>n)【给】!im#04481介系词【从】tyeB#01005名词,单阳附属形(tIy;B)【房子、殿】yEz>nIG#01596名词,复阳附属形(z:n>G)【宝物】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】
21~e[.j ~yif a'K.l;m a.T.s;v.x;T>r;a h"n]a yINimW
h"r]h:n r;b][;B yID a"Y:r.b:ZIG lok.l
h"n]h'k a"r>z,[ !Ak>n,l]a.vIy yID-l'k yID
a"Y;m.v H'l/a-yID a't"D r;p's
`dib][.tIy a"n>r;P.s'a「有谕旨从我―亚达薛西王这里传下,
给河西所有的财务官:
『…以斯拉祭司,无论向你们要求甚么,(…处填入下行)
天上上帝之律法的专家
你们(都)要确实去做,
yINimW#04481连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 1 单词尾(!im)【从】h"n]a#00576代名词 1 单 【我】a.T.s;v.x;T>r;a#00783专有名词,人名(.T.f;v.x;T>r;a)【亚达薛西】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】~yif#07761动词,Peil 完成式 3 单阳(~yif ~Wf)【使、置、放】~e[.j#02942名词,阳性单数【神谕、判断、命令】lok.l#03606介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】a"Y:r.b:ZIG#01490名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(r.b:ZIG)【财务官】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】r;b][;B#05675介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;b][)【山或河那边】h"r]h:n#05103名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(r;h>n)【河流】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】l'k#03606名词,阳性单数(loK)【俱各、各人、全部、整个】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】!Ak>n,l]a.vIy#07593动词,Peal 未完成式 3 单阳 + 2 复阳词尾(lea.v)【问】a"r>z,[#05831专有名词,人名【以斯拉】h"n]h'k#03549名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(!eh'K)【祭司】r;p's#05613名词,单阳附属形【书记】a't"D#01882名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(t"D)【命令、法律】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】H'l/a#00426名词,单阳附属形【上帝、神明、神】a"Y;m.v#08065名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!Iy;m.v)【天】a"n>r;P.s'a#00629副词【彻底地、殷勤地】dib][.tIy#05648动词,Hithpeel 未完成式 3 单阳(d;b][)【做】
22h'a.m !yIroK !yij>nix-d;[>w h'a.m !yIr.K;K @;s.K-d;[
h'a.m x;v.m !yiT;B-d;[>w h'a.m !yiT;B r;m]x-d;[>w
`b't.k a'l-yID x;l.mW银子不超过一百他连得,麦子不超过一百歌珥,
酒不超过一百罢特,油不超过一百罢特,
盐不计其数(,都要给他)。
d;[#05705介系词【直到】@;s.K#03702名词,阳性单数【银】!yIr.K;K#03604名词,阴性复数(r;KiK)【他连得】h'a.m#03969名词,阴性单数【数目的「一百」】d;[>w#05705连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到】!yij>nix#02591名词,阴性复数(h'j>nix)【小麦】!yIroK#03734名词,阳性复数(rAK)【歌珥,度量衡单位,约等于220公升,为 10 伊法或 10 罢特】h'a.m#03969名词,阴性单数【数目的「一百」】d;[>w#05705连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到】r;m]x#02562名词,阳性单数【酒】!yiT;B#01325名词,阳性复数(t;B)【罢特,度量衡单位,约等于四十公升】h'a.m#03969名词,阴性单数【数目的「一百」】d;[>w#05705连接词 12>w21 + 介系词(d;[)【直到】!yiT;B#01325名词,阳性复数(t;B)【罢特,度量衡单位,约等于四十公升】x;v.m#04887名词,阳性单数【油】h'a.m#03969名词,阴性单数【数目的「一百」】x;l.mW#04416连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(x;l.m)【盐】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】a'l#03809否定的副词【不】b't.k#03792名词,阳性单数(b;t.K)【文字、着述】
23a"Y;m.v H'l/a ~;[;j-!im yID-l'K
a"Y;m.v H'l/a tyeb.l a"D>z:r>d;a deb][.tIy
`yihAn.bW a'K.l;m tWk.l;m-l;[ @;c.q aEw/h,l h'm.l-yID凡从天上之上帝来的命令,
当为天上上帝的殿详细办理。
何必使忿怒临到王和王众子的国度呢?
l'K#03606名词,阳性单数(loK)【俱各、各人、全部、整个】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】!im#04481介系词【从】~;[;j#02941名词,单阳附属形(~e[.j)【品尝、神谕、判断、命令】H'l/a#00426名词,单阳附属形【上帝、神明、神】a"Y;m.v#08065名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!Iy;m.v)【天】deb][.tIy#05648动词,Hithpeel 未完成式 3 单阳(d;b][)【做】a"D>z:r>d;a#00149副词【确实地、仔细地】tyeb.l#01005介系词 12.l21 + 单阳附属形(tIy;B)【房子、殿】H'l/a#00426名词,单阳附属形【上帝、神明、神】a"Y;m.v#08065名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!Iy;m.v)【天】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】h'm.l#04101介系词 12.l21 + 疑问词(h'm)【什么】aEw/h,l#01934动词,Peal 未完成式 3 单阳(h"w]h a"w]h)【发生、临到】@;c.q#07109名词,阳性单数【怒气(上帝的)】l;[#05922介系词【在…上面】tWk.l;m#04437名词,单阴附属形(Wk.l;m)【国度】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】yihAn.bW#01123名词,复阳 + 3 单阳词尾(!eB)【儿子、孩子】
24!yi[>dAh.m ~ok.lW
a"Y:nyit>n a"Y;["r't a"Y:r'M:z aEy"wel>w a"Y:n]h'K-l'k yID
h"n>d a'h'l/a tyeB yex.l'pW
`~ohyel][ aem>rim.l jyiL;v a'l %'l]h:w Al.b h"D>nim我也要你们知道,
所有的祭司、和利未人、歌唱的、守门的,尼提宁(殿役),
和在这上帝殿里事奉的人,
(都)不可叫他们进贡,交课,纳税。』
~ok.lW#09004连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 2 复阳词尾(.l)【给、往、向、到、归属于】!yi[>dAh.m#03046动词,Haphel 分词复阳([:d>y)【知道】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】l'k#03606名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】a"Y:n]h'K#03549名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!eh'K)【祭司】aEy"wel>w#03879连接词 12>w21 + 专有名词,族名,阳性复数 + 定冠词 12a21(y"wel)【利未人】a"Y:r'M:z#02171名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(r'M:z)【歌手】a"Y;["r't#08652名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(["r'T)【守门的人】a"Y:nyit>n#05412名词,阳性复数 + 定冠词 12a21(!yit>n)【尼提宁、圣殿仆役】yex.l'pW#06399连接词 12>w21 + 动词,Peal 分词,复阳附属形(x;l.P)【事奉、敬拜】tyeB#01005名词,单阳附属形(tIy;B)【房子、殿】a'h'l/a#00426名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(H'l/a)【上帝、神明、神】h"n>d#01836指示形容词,阳性单数(h"n>D)【这】h"D>nim#04061名词,阴性单数(h"Dim h"D>nim)【贡银】Al.b#01093名词,阳性单数(Al.B)【贡物】%'l]h:w#01983连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(%'l]h)【税金】a'l#03809否定的副词【不】jyiL;v#07990形容词,阳性单数【有权的】aem>rim.l#07412介系词 12.l21 + 动词,Peal 不定词附属形(a'm>r)【设立、抛、丢】~ohyel][#05922介系词 12l;[21 + 3 复阳词尾(l;[)【在…上面】
25%'h'l/a t;m.k'x.K a"r>z,[ .T>n;a>w
!yIn"Y:d>w !yij.p'v yIN,m %"dyib-yID
h"r]h:n r;b][;B yID h'M;[-l'k.l !yIn.a"D !Ow/h,l-yID
%'h'l/a yet"D ye[>d"y-l'k.l
`!W[>dAh.T [:d"y a'l yId>w「以斯拉啊,要照着你上帝的智慧,
指派…作士师,就是审判官,(…处填入下第二行)
治理所有河西的百姓,
所有明白你上帝律法的人
使他们教导不明白的人。
.T>n;a>w#00607连接词 12>w21 + 代名词 2 单阳(.T>n;a)【你】a"r>z,[#05831专有名词,人名【以斯拉】t;m.k'x.K#02452介系词 12.K21 + 名词,单阴附属形(h'm.k'x)【智慧】%'h'l/a#00426名词,单阳 + 2 单阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】%"dyib#03028介系词 12.B21 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾(d:y)【手】yIN,m#04483动词,Pael 祈使式单阳(a"n.m h"n.m)【计算、算为、指派】!yij.p'v#08200动词,Peal 分词复阳(j;p.v)【审判】!yIn"Y:d>w#01782连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(!"Y:D)【审判官】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】!Ow/h,l#01934动词,Peal 未完成式 3 复阳(h"w]h a"w]h)【发生、临到】!yIn.a"D#01778这是写型 12!yIn]a"D21 和读型 12!yIn>y"D21 两个字的混合字型,按读型,它是动词,Peal 分词复阳(!yID)【审判】l'k.l#03606介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】h'M;[#05972名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(~;[)【人民】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】r;b][;B#05675介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(r;b][)【山或河那边】h"r]h:n#05103名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(r;h>n)【河流】l'k.l#03606介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】ye[>d"y#03046动词,Peal 分词,复阳附属形([:d>y)【知道】yet"D#01882名词,复阴附属形(t"D)【命令、法律】%'h'l/a#00426名词,单阳 + 2 单阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】yId>w#01768连接词 12>w21 + 关系代名词(yID)【不必翻译、因为】a'l#03809否定的副词【不】[:d"y#03046动词,Peal 分词单阳([:d>y)【知道】!W[>dAh.T#03046动词,Haphel 未完成式 2 复阳([:d>y)【知道】
26%'h'l/a-yId a't"D deb'[ aEw/h,l a'l-yID-l'k>w
a'K.l;m yID a't"d>w
HENim deb][.tim aEw/h,l h"nyID a"n>r;P.s'a
wivor.vil !eh tAm.l !eh
p `!yirWs/a,l>w !yis.kIn v"n][;l-!eh凡不遵行上帝律法
和王命令的人
当确实定他的罪,
或治死,或充军,
或抄家,或囚禁。」
l'k>w#03606连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(loK)【俱各、各人、全部、整个】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】a'l#03809否定的副词【不】aEw/h,l#01934动词,Peal 未完成式 3 单阳(h"w]h a"w]h)【发生、临到】deb'[#05648动词,Peal 分词单阳(d;b][)【做】a't"D#01882名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(t"D)【命令、法律】yId#01768关系代名词(yID)【不必翻译、因为】%'h'l/a#00426名词,单阳 + 2 单阳词尾(H'l/a)【上帝、神明、神】a't"d>w#01882连接词 12>w21 + 名词,阴性单数 + 定冠词 12a21(t"D)【命令、法律】yID#01768关系代名词【不必翻译、因为】a'K.l;m#04430名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(%,l,m)【君王】a"n>r;P.s'a#00629副词【彻底地、殷勤地】h"nyID#01780名词,阳性单数 + 定冠词 12a21(!yID)【审判】aEw/h,l#01934动词,Peal 未完成式 3 单阳(h"w]h a"w]h)【发生、临到】deb][.tim#05648动词,Hithpeel 分词单阳(d;b][)【做】HENim#04481介系词 12!im21 + 3 单阳词尾(!im)【从】!eh#02006指示词【看啊、如果、或者】tAm.l#04193介系词 12.l21 + 名词,阳性单数(tAm)【死】!eh#02006指示词【看啊、如果、或者】wivor.vil#08332这是写型 12Wvor.vi21 和读型 12yivor.vi21 两个字的混合字型,按读型,它是介系词 12.l21 + 名词,阴性单数(yivor.v)【斩草除根、充军放逐】!eh#02006指示词【看啊、如果、或者】v"n][;l#06065介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(v"n][)【罚缓、充公】!yis.kIn#05232名词,阳性复数(s;k>n)【财富、财产】!yirWs/a,l>w#00613连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(rWs/a)【系捆】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
27WnyetAb]a yeh{l/a h"wh>y %Wr'B
%,l,M;h bel.B taOz'K !;t"n r,v]a
`I~'l'vWryiB r,v]a h"wh>y tyeB-t,a rea'p.l「雅威―我们列祖的上帝是应当称颂的!
因他使王起这心意
装饰雅威在耶路撒冷的殿,
(本节开始又是希伯来文)
%Wr'B#01288动词,Qal 被动分词单阳(%:r'B)【 I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】WnyetAb]a#00001名词,复阳 + 1 复词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】!;t"n#05414动词,Qal 完成式 3 单阳【给】taOz'K#02063介系词 12.K21 + 指示代名词,阴性单数(taOz)【这个】bel.B#03820介系词 12.B21 + 名词,单阳附属形(bel)【心】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】rea'p.l#06286介系词 12.l21 + 动词,Pi‘el 不定词附属形(r;a'P)【装饰、荣耀】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】I~'l'vWryiB#0338912I~;l'vWryiB21 的停顿型,介系词 12.B21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】
28wy'c][Ay>w %,l,M;h yEn.pil d,s,x-h'Jih y;l'[>w
~yIroBIG;h %,l,M;h yEr'f-l'k.lW
y;l'[ y;h{l/a h"wh>y-d:y.K yiT.q:Z;x.tih yIn]a:w
p `yiMi[ tAl][;l ~yiva"r lea"r.fIYim h'c.B.q,a"w又在王和他的谋士…面前施恩给我。(…处填入下行)
并王所有大能的军长
我因雅威―我上帝的手帮助我,就得以坚强,
从以色列中招聚首领,跟我一同上来。
y;l'[>w#05921连接词 12>w21 + 介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'Jih#05186动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(h'j"n)【Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边】d,s,x#02617名词,阳性单数【良善、慈爱、忠诚】yEn.pil#03942介系词【在…之前】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】wy'c][Ay>w#03289连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾(#;["y)【商议、计划、劝告】l'k.lW#03605连接词 12>w21 + 介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【领袖】%,l,M;h#04428冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(%,l,m)【王】~yIroBIG;h#01368形容词,阳性复数(rABIG)【形容词:强壮的、有力的;名词:勇士】yIn]a:w#00589连接词 12>w21 + 代名词 1 单(yIn]a)【我】yiT.q:Z;x.tih#02388动词,Hitpa‘el 完成式 1 单(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】d:y.K#03027介系词 12.K21 + 名词,单阴附属形(d"y)【手、边、力量、权势】h"wh>y#03068专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】y;h{l/a#00430名词,复阳 + 1 单词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】y;l'[#05921介系词 12l;[21 + 1 单词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】h'c.B.q,a"w#06908动词,Qal 叙述式 1 单(#;b'q)【聚集】lea"r.fIYim#03478介系词 12!im21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】~yiva"r#07218名词,阳性复数(vaor)【头、起头、山顶、领袖】tAl][;l#05927介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'l'[)【上去、升高、生长、献上】yiMi[#05973介系词 12~i[21 + 1 单词尾(~i[)【跟】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】