以斯拉记
第10章 · 原文逐词解析
1h,koB AtoD:w.tih.kW a"r>z,[ leL;P.tih.kW
~yih{l/a'h tyeB yEn.pil leP:n.timW
doa.m-b:r l'h'q lea"r.fIYim wy'lea Wc.B.qIn
~yId'lyIw ~yiv"n>w ~yiv"n]a
s `h,k,b-heB>r;h ~'['h Wk'b-yiK以斯拉祷告,认罪,哭泣,…时,(…处填入下行)
俯伏在上帝的殿前
有以色列中的…聚集到以斯拉那里,成了大会,(…处填入下行)
男女孩童
众民无不痛哭。
leL;P.tih.kW#06419连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 动词,Hitpa‘el 不定词附属形(l;l'P)【祷告】a"r>z,[#05830专有名词,人名【以斯拉】AtoD:w.tih.kW#03034连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 动词,Hitpa‘el 不定词附属形 + 3 单阳词尾(h"d"y)【Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩】h,koB#01058动词,Qal 主动分词单阳(h'k'B)【哭】leP:n.timW#05307连接词 12>w21 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳(l;p"n)【跌落、跌倒、使签落在...】yEn.pil#03942介系词【在…之前】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】Wc.B.qIn#06908动词,Nif‘al 完成式 3 复(#;b'q)【聚集】wy'lea#00413介系词 12l,a21 + 3 单阳词尾(l,a)【对、向、往】lea"r.fIYim#03478介系词 12!im21 + 专有名词,人名、国名(lea"r.fIy)【以色列】l'h'q#06951名词,阳性单数【会众、集会、群体】b:r#07227形容词,阳性单数【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】doa.m#03966副词【副词:极其、非常;名词:力量、丰富】~yiv"n]a#00376名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】~yiv"n>w#00802连接词 12>w21 + 名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】~yId'lyIw#03206连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(d,l【孩子、儿童、少年、幼熊】 yiK#03588连接词【因为、不必翻译】Wk'b#01058动词,Qal 完成式 3 复(h'k'B)【哭】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】heB>r;h#07235动词,Hif‘il 不定词独立形(h'b"r)【多、变多】h,k,b#01059名词,阳性单数(h,k,B)【哭泣】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
2~'lye[ yEn.Bim leayix>y-!,b h"y>n;k.v !;[:Y:w
Wnyeh{laeb Wn.l;['m Wn.x:n]a a"r>z,[.l r,maOY:w
#w 属以拦的子孙、耶歇的儿子示迦尼回应,
对以斯拉说:「我们干犯了我们的上帝,
娶了此地居民中的外邦女子,
虽然如此,现在,以色列人还有指望。
!;[:Y:w#06030动词,Qal 叙述式 3 单阳(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】h"y>n;k.v#07935专有名词,人名(h"y>n;k.v Wh"y>n;k.v)【示迦尼】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】leayix>y#03171专有名词,人名【耶歇】yEn.Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'lye[#05867专有名词,人名【I. 国名以拦;II. 人名以拦】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】a"r>z,[.l#05830介系词 12.l21 + 专有名词,人名(a"r>z,[)【以斯拉】Wn.x:n]a#00587代名词 1 复【我们】Wn.l;['m#04603动词,Qal 完成式 1 复(l;['m)【背叛、犯罪、不忠】Wnyeh{laeb#00430介系词 12.B21 + 名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】b,vON:w#03427动词,Hif‘il 叙述式 1 复(b;v"y)【居住、坐、停留】~yiv"n#00802名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】tAYIr.k"n#05237形容词,阴性复数(yIr.k"n)【外邦的、外国的】yeM;[em#05971介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】vEy#03426实名词【存在、有、是】h#04723名词,阳性单数【盼望】 lea"r.fIy.l#03478介系词 12.l21 + 专有名词,国名(lea"r.fIy)【以色列】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】taOz#02063指示代名词,阴性单数【如此、这个】
3Wnyeh{lael tyIr.B-t"r.kIn h'T;[>w
~,hem d'lAN;h>w ~yiv"n-l'k ayicAh.l
Wnyeh{l/a t:w.cim.B ~yIdEr]x;h>w y"nod]a t;c][;B
`h,f'[Ey h"rAT;k>w现在我们要与我们的上帝立约,
使所有的妻子和他们所出的孩子出去,
照着我主和那因上帝命令战兢之人所议定的,
按律法而行。
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】t"r.kIn#03772动词,Qal 未完成式 1 复(t:r'K)【立约、剪除、切开、砍下】tyIr.B#01285名词,阴性单数【约】Wnyeh{lael#00430介系词 12.l21 + 名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】ayicAh.l#03318介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(a'c"y)【出去、出来、向前】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~yiv"n#00802名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】d'lAN;h>w#03205连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 动词,Nif‘al 分词单阳(d;l"y)【生出、出生】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】t;c][;B#06098介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h'ce[)【筹算、谘商、劝告】y"nod]a#00136名词,复阳 + 1 单词尾(!Ad'a)【主人】~yIdEr]x;h>w#02730连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(dEr'x)【战兢的】t:w.cim.B#04687介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(h"w.cim)【命令、吩咐】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】h"rAT;k>w#08451连接词 12>w21 + 介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h"rAT)【训诲、律法】h,f'[Ey#06213动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(h'f'[)【做】
4r'b"D;h ^y,l'[-yiK ~Wq
p `hef][:w q:z]x %'Mi[ Wn.x:n]a:w你起来,这件事落在你身上,
我们必跟你一起(意思是支持你),你当奋勉而行。」
~Wq#06965动词,Qal 祈使式单阳【起来、设立、坚立】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】^y,l'[#05921介系词 12l;[21 + 2 单阳词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】Wn.x:n]a:w#00587连接词 12>w21 + 代名词 1 复(Wn.x:n]a)【我们】%'Mi[#0597312^.Mi[21 的停顿型,介系词 12~i[21 + 2 单阳词尾(~i[)【跟】q:z]x#02388动词,Qal 祈使式单阳(q:z'x)【加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢】hef][:w#06213连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式单阳(h'f'[)【做】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
5a"r>z,[ ~'q"Y:w
lea"r.fIy-l'k>w ~IYIw.l;h ~yIn]hoK;h yEr'f-t,a [;B.v:Y:w
h以斯拉便起来,
使祭司长和利未人,并以色列众人起誓,
必照这话去行;
他们就起了誓。
~'q"Y:w#06965动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】a"r>z,[#05830专有名词,人名【以斯拉】[;B.v:Y:w#07650动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】t,a#00853受词记号(tea)【不必翻译】yEr'f#08269名词,复阳附属形(r;f)【领袖】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】l'k>w#03605连接词 12>w21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】lea"r.fIy#03478专有名词,人名、国名【以色列】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】r'b"D;K#01697介系词 12.K21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】 W[eb'VIY:w#07650动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳([;b'v)【Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐】
6~yih{l/a'h tyeB yEn.piLim a"r>z,[ ~'q"Y:w
byiv"y.l,a-!,B !"n'xAh>y t;K.vil-l,a %,lEY:w
h't'v-a{l ~Iy;mW l;k'a-a{l ~,x,l ~'v %,lEY:w
s `h'lAG;h l;[;m-l;[ leB;a.tim yiK以斯拉从上帝的殿前起来,
走到以利亚实的儿子约哈难的屋里,
到了那里不吃饭,也不喝水;
因为被掳归回之人(所犯)的罪而悲伤。
~'q"Y:w#06965动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】a"r>z,[#05830专有名词,人名【以斯拉】yEn.piLim#03942介系词 12!im21 + 介系词 12yEn.pil21(yEn.pil)【在…之前】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【去、来】l,a#00413介系词【对、向、往】t;K.vil#03957名词,单阴附属形(h'K.vil)【房间】!"n'xAh>y#03076专有名词,人名【约哈难】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】byiv"y.l,a#00475专有名词,阳性【以利亚实】%,lEY:w#01980动词,Qal 叙述式 3 单阳(%;l'h)【去、来】~'v#08033副词【那里】~,x,l#03899名词,阳性单数【面包、食物】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】l;k'a#00398动词,Qal 完成式 3 单阳【吃、吞吃】~Iy;mW#04325连接词 12>w21 + 名词,阳性复数(~Iy;m)【水】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】h't'v#08354动词,Qal 完成式 3 单阳【喝】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】leB;a.tim#00056动词,Hitpa‘el 分词单阳(l;b'a)【悲哀、哀悼】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】l;[;m#04604名词,单阳附属形【不忠实或背叛的行为】h'lAG;h#01473冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lAG)【被掳】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
7I~;l'vWryIw h"dWhyiB lAq Wryib][:Y:w
`I~'l'vWr>y #eb'Qih.l h'lAG;h yEn.B lok.l他们在犹大和耶路撒冷通告,
要所有被掳归回的人聚集在耶路撒冷。
Wryib][:Y:w#05674动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳(r;b'[)【经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除】lAq#06963名词,单阳附属形【声音】h"dWhyiB#03063介系词 12.B21 + 专有名词,人名、支派名、国名(h"dWh>y)【犹大】I~;l'vWryIw#03389连接词 12>w21 + 专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】lok.l#03606介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【俱各、各人、全部、整个】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'lAG;h#01473冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lAG)【被掳】#eb'Qih.l#06908介系词 12.l21 + 动词,Nif‘al 不定词附属形(#;b'q)【聚集】I~'l'vWr>y#0338912I~;l'vWr>y21 的停顿型,专有名词,地名(I~;l'vWr>y)【耶路撒冷】
8~yim"Y;h t,v{l.vil aAb"y-a{l r,v]a lok>w
~yIneq>Z;h>w ~yIr'F;h t;c][;K
s `h'lAG;h l;h.Qim lEd'BIy aWh>w AvWk>r-l'K ~:r\x"y凡三日之内不来的,
照首领和长老们所议定的,
必抄他的家,使他离开被掳归回之人的会。
lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】aAb"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】t,v{l.vil#07969介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】t;c][;K#06098介系词 12.K21 + 名词,单阴附属形(h'ce[)【筹算、谘商、劝告】~yIr'F;h#08269冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(r;f)【领袖】~yIneq>Z;h>w#02205连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 形容词,阳性复数(!eq"z)【年老的】~:r\x"y#02763动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳(~:r'x)【全然毁坏】l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】AvWk>r#07399名词,单阳 + 3 单阳词尾 (vWk>r)【所拥有的、财产】aWh>w#01931连接词 12>w21 + 代名词 3 单阳(aWh)【他】lEd'BIy#00914动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳(l:d'B)【隔绝、分开、分别】l;h.Qim#06951介系词 12!im21 + 名词,单阳附属形(l'h'q)【会众、集会、群体】h'lAG;h#01473冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lAG)【被掳】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
9I~;l'vWr>y !im"y>nibW h"dWh>y-yev>n;a-l'k Wc.b'QIY:w
~yim"Y;h t,v{l.vil
vriB ~'['h-l'k Wb.vEY:w
p `~yim'v>G;hemW r'b"D;h-l;[ ~yIdyi[>r;m 犹大和便雅悯众人,…就都聚集在耶路撒冷。(…处填入下行)
三日之内
那日正是九月,那个月的二十日,
众人都坐在上帝殿前的广场;
因这事,又因下大雨,就都战兢。
Wc.b'QIY:w#06908动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳(#;b'q)【聚集】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】yev>n;a#00376名词,复阳附属形(vyia)【各人、人、男人、丈夫】h"dWh>y#03063专有名词,人名、支派名、国名【犹大】!im"y>nibW#01144连接词 12>w21 + 专有名词,人名、支派名,短写法(!yim"y>niB)【便雅悯】I~;l'vWr>y#03389专有名词,地名【耶路撒冷】t,v{l.vil#07969介系词 12.l21 + 名词,单阴附属形(v{l'v h'v{l.v)【数目的「三」】~yim"Y;h#03117冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~Ay)【日子、时候】aWh#01931代名词 3 单阳【他】v#02320名词,阳性单数【月朔、新月】 yi[yiv.T;h#08671冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yi[yiv.T)【序数的「第九」】~yIr.f,[.B#06242介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(~yIr.f,[)【数目的「二十」】v#02320介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【月朔、新月】 Wb.vEY:w#03427动词,Qal 叙述式 3 复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】l'k#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】bAx>riB#07339介系词 12.B21 + 名词,单阴附属形(box>r)【广场、宽阔处】tyeB#01004名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~yih{l/a'h#00430冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~yIdyi[>r;m#07460动词,Hif‘il 分词复阳(d;["r)【发抖、震动】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】~yim'v>G;hemW#01653连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(~,v【雨】 p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
10~,hel]a r,maOY:w !ehoK;h a"r>z,[ ~'q"Y:w
tAYIr.k"n ~yiv"n WbyivoT:w ~,T.l;[.m ~,T;a
`lea"r.fIy t;m.v;a-l;[ @yisAh.l祭司以斯拉站起来,对他们说:
「你们有罪了;因你们娶了外邦的女子为妻,
增添以色列人的罪恶。
~'q"Y:w#06965动词,Qal 叙述式 3 单阳(~Wq)【起来、设立、坚立】a"r>z,[#05830专有名词,人名【以斯拉】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】r,maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 单阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】~,hel]a#00413介系词 12l,a21 + 3 复阳词尾(l,a)【对、向、往】~,T;a#00859代名词 2 复阳(h'T;a)【你】~,T.l;[.m#04603动词,Qal 完成式 2 复阳(l;['m)【背叛、犯罪、不忠】WbyivoT:w#03427动词,Hif‘il 叙述式 2 复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】~yiv"n#00802名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】tAYIr.k"n#05237形容词,阴性复数(yIr.k"n)【外邦的、外国的】@yisAh.l#03254介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(@;s"y)【再一次、增添】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】t;m.v;a#00819名词,单阴附属形(h'm.v;a)【罪孽】lea"r.fIy#03478专有名词,国名【以色列】
11~,kyetob]a-yeh{l/a h"why;l h"dAt Wn.T h'T;[>w
AnAc>r Wf][:w
`tAYir.k"N;h ~yiv"N;h-!imW #d'Bih>w 现在当向雅威―你们列祖的上帝认罪,
遵行他的旨意,
离绝这些国的民和外邦的女子。」
h'T;[>w#06258连接词 12>w21 + 副词(h'T;[)【现在】Wn.T#05414动词,Qal 祈使式复阳(!;t"n)【赐、给】h"dAt#08426名词,阴性单数(h"dAT)【感谢、赞美】h"why;l#03068介系词 12.l21 + 专有名词,上帝的名字(hwhy)【上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」】yeh{l/a#00430名词,复阳附属形(~yih{l/a)【上帝、神、神明】~,kyetob]a#00001名词,复阳 + 2 复阳词尾(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】Wf][:w#06213连接词 12>w21 + 动词,Qal 祈使式复阳(h'f'[)【做】AnAc>r#07522名词,单阳 + 3 单阳词尾(!Ac"r)【喜悦、悦纳、恩典、意愿】Wl>d'Bih>w#00914连接词 12>w21 + 动词,Nif‘al 祈使式复阳(l:d'B)【隔绝、分开、分别】yeM;[em#05971介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】##00776冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(#【地、邦国、疆界】 !imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】~yiv"N;h#00802冠词 12;h21 + 名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】tAYir.k"N;h#05237冠词 12;h21 + 形容词,阴性复数(yIr.k"n)【外邦的、外国的】
12lAd"G lAq Wr.maOY:w l'h'Q;h-l'k Wn.[:Y:w
`tAf][;l Wnyel'[ ^y>r'bIdiK !eK所有的会众都回答,大声说:
「我们必照着你的话去做,
Wn.[:Y:w#06030动词,Qal 叙述式 3 复阳(h"n'[)【I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)】l'k#03605名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】l'h'Q;h#06951冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l'h'q)【会众、集会、群体】Wr.maOY:w#00559动词,Qal 叙述式 3 复阳(r;m'a)【说、回答、承诺、吩咐】lAq#06963名词,单阳附属形【声音】lAd"G#01419形容词,阳性单数【大的、伟大的】!eK#03651副词【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】^y>r'bIdiK#01697这是写型 12^yr'b>diK21 两个字的混合字型。按读型,它是介系词 12.K21 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 (r'b"D)【话语、事情】Wnyel'[#05921介系词 12l;[21 + 1 复词尾(l;[)【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】tAf][;l#06213介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(h'f'[)【做】
13~yim'v>G te['h>w b"r ~'['h l'b]a
#Wx;B dAm][;l :xoK !yea>w
~Iy:n.vil a{l>w d'x,a ~Ay.l-a{l h'ka'l.M;h>w
`hrih-yiK 只是百姓众多,又逢大雨的时令,
我们不能站在外头,
这也不是一两天办完的事,
因我们在这事上犯了大罪;
l'b]a#00061否定的副词【相反地、然而】~'['h#05971冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(~;[)【百姓、人民、军兵、国家】b"r#07227形容词,阳性单数(b:r)【I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。】te['h>w#06256连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(te[)【那时、时候】~yim'v>G#01653名词,阳性复数(~,v【雨】 !yea>w#00369连接词 12>w21 + 副词,附属形(!Iy;a)【不存在、没有】:xoK#03581名词,阳性单数【力量、财富、能力】dAm][;l#05975介系词 12.l21 + + 动词,Qal 不定词附属形(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】#Wx;B#02351介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(#Wx)【街上、外头】h'ka'l.M;h>w#04399连接词 12>w21 + 冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'ka'l.m)【工作】a{l#03808否定的副词(a{l aAl)【不】~Ay.l#03117介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(~Ay)【日子、时候】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】a{l>w#03808连接词 12>w21 + 否定的副词(a{l aAl)【不】~Iy:n.vil#08147介系词 12.l21 + 名词,阳性双数(~Iy:n.v ~Iy;T.v)【数目的「二」】yiK#03588连接词【因为、不必翻译】WnyiB>rih#07235动词,Hif‘il 完成式 1 复(h'b"r)【多、变多】:[ov.pil#06586介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形([;v'P)【悖逆、背叛、违法、犯罪】r'b"D;B#01697介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】
14l'h'Q;h-l'k.l WnyEr'f a"n-Wd.m][:y
tAYIr.k"n ~yiv"n byivoh;h WnyEr'[,B r,v]a lok>w
~yIn'MUz.m ~yiTi[.l aob"y
'hy,j.pov>w ryi["w ryi[-yEn.qIz ~,h'Mi[>w
WN,Mim Wnyeh{l/a-@;a !Ar]x byiv'h.l d;[
p `h让我们的首领为全会众出面。
凡在我们城邑中娶外邦女子为妻的,
当按所定的日期,…前来,(…处填入下行)
同着各城的长老和它(原文用阴性)的士师
直到上帝…所发的烈怒转离我们。」(…处填入下行)
因这事
Wd.m][:y#05975动词,Qal 祈愿式 3 复阳(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】a"n#04994语助词【作为鼓励语的一部份】WnyEr'f#08269名词,复阳 + 1 复词尾(r;f)【领袖】l'k.l#03605介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】l'h'Q;h#06951冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(l'h'q)【会众、集会、群体】lok>w#03605连接词 12>w21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】WnyEr'[,B#05892介系词 12.B21 + 名词,复阴 + 1 复词尾(ryi[)【城邑、城镇】byivoh;h#03427冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳(b;v"y)【居住、坐、停留】~yiv"n#00802名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】tAYIr.k"n#05237形容词,阴性复数(yIr.k"n)【外邦的、外国的】aob"y#00935动词,Qal 未完成式 3 单阳(aAB)【来、进入、临到、发生】~yiTi[.l#06256介系词 12.l21 + 名词,阳性复数(te[)【那时、时候】~yIn'MUz.m#02163动词,Pu‘al 分词复阳(!;m"z)【所定的时间】~,h'Mi[>w#05973连接词 12>w21 + 介系词 12~i[21 + 3 复阳词尾(~i[)【跟】yEn.qIz#02205形容词,复阳附属形(!eq"z)【年老的】ryi[#05892名词,阴性单数【城邑、城镇】ryi["w#05892连接词 12>w21 + 名词,阴性单数(ryi[)【城邑、城镇】'hy,j.pov>w#08199连接词 12>w21 + 动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阴词尾(j;p'v)【审判、辩白、处罚】d;[#05704介系词【直到】byiv'h.l#07725介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(bWv)【Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回】!Ar]x#02740名词,单阳附属形(!Ar'x)【生气、愤怒】@;a#00639名词,单阳附属形【鼻子、怒气】Wnyeh{l/a#00430名词,复阳 + 1 复词尾(~yih{l/a)【上帝、神、神明】WN,Mim#04480介系词 12!im21 + 1 复词尾(!im)【从、出、离开】d;[#05704介系词【直到】r'b"D;l#01697介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】h#02088冠词 12;h21 + 指示形容词,阳性单数(h【这个】 p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
15h"w.qiT-!,b h"y>z.x:y>w leah'f][-!,B !'t"nAy %;a
taOz-l;[ Wd.m'[
`~Ur"z][ yIweL;h y;t.B;v>w ~'Luv.mW惟有亚撒黑的儿子约拿单,特瓦的儿子雅哈谢
阻挡(或译:总办)这事,
并有米书兰和利未人沙比太帮助他们。
%;a#00389副词【然而、其实、当然】!'t"nAy#03129专有名词,人名【约拿单】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】leah'f][#06214专有名词,人名【亚撒黑】h"y>z.x:y>w#03167连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y>z.x:y)【雅哈谢】!,b#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h"w.qiT#08616专有名词,人名【特瓦】Wd.m'[#05975动词,Qal 完成式 3 复(d;m'[)【Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】taOz#02063指示代名词,阴性单数【如此、这个】~'Luv.mW#04918连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~'Luv.m)【米书兰】y;t.B;v>w#07678连接词 12>w21 + 专有名词,人名(y;t.B;v)【沙比太】yIweL;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性单数(yIwel)【利未人】~Ur"z][#05826动词,Qal 完成式 3 复 + 3 复阳词尾(r:z'[)【帮助】
16h'lAG;h yEn.B !ek-Wf][:Y:w
tAb'a'h yeva"r ~yiv"n]a !ehoK;h a"r>z,[ Wl>d'BIY:w
tAmev.B ~'Luk>w ~'tob]a tyeb.l
`r'b"D;h vAy>r:d.l yIryif]['h v被掳归回的人如此而行。
祭司以斯拉和族长…见派;(…处填入下行)
按着宗族都指名
在十月初一日,一同在座查办这事,
Wf][:Y:w#06213动词,Qal 叙述式 3 复阳(h'f'[)【做】!ek#03651副词(!eK)【副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实】yEn.B#01121名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】h'lAG;h#01473冠词 12;h21 + 名词,阴性单数(h'lAG)【被掳】Wl>d'BIY:w#00914动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳(l:d'B)【隔绝、分开、分别】a"r>z,[#05830专有名词,人名【以斯拉】!ehoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(!ehoK)【祭司】~yiv"n]a#00376名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】yeva"r#07218名词,复阳附属形(vaor)【头、起头、山顶、领袖】tAb'a'h#00001冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】tyeb.l#01004介系词 12.l21 + 名词,单阳附属形(tIy;B)【房屋、家、殿、神庙、仓库】~'tob]a#00001名词,复阳 + 3 复阳词尾,短写法 (b'a)【父亲、祖先、师傅、开创者】~'Luk>w#03605连接词 12>w21+ 名词,单阳 + 3 复阳词尾 (loK)【全部、整个、各】tAmev.B#08034介系词 12.B21 + 名词,阳性复数(~ev)【名、名字】Wb.vEY:w#03427动词,Qal 叙述式 3 复阳(b;v"y)【居住、坐、停留】~Ay.B#03117介系词 12.B21 + 名词,阳性单数(~Ay)【日子、时候】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】v#02320介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【月朔、新月】 yIryif]['h#06224冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(yIryif][)【序数的「第十」】vAy>r:d.l#01875介系词 12.l21 + 动词,Qal 不定词附属形(v:r"D)【寻求】r'b"D;h#01697冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(r'b"D)【话语、事情】
17tAYIr.k"n ~yiv"n Wbyivoh;h ~yiv"n]a loK;b WL;k>y:w
p `!AvaIr'h v…才查清娶外邦女子的人数。(…处填入下行)
到正月初一日,
WL;k>y:w#03615动词,Pi‘el 叙述式 3 复阳(h'l'K)【Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除】loK;b#03605介系词 12.B21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(loK)【全部、整个、各】~yiv"n]a#00376名词,阳性复数(vyia)【各人、人、男人、丈夫】Wbyivoh;h#03427冠词 12;h21 + 动词,Hif‘il 完成式 3 复(b;v"y)【居住、坐、停留】~yiv"n#00802名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】tAYIr.k"n#05237形容词,阴性复数(yIr.k"n)【外邦的、外国的】d;[#05704介系词【直到】~Ay#03117名词,阳性单数【日子、时候】d'x,a#00259形容词,阳性单数(d'x,a t;x;a)【数目的「一」】v#02320介系词 12.l21 + 冠词 12;h21 + 名词,阳性单数(v【月朔、新月】 !AvaIr'h#07223冠词 12;h21 + 形容词,阳性单数(!AvaIr)【先前的、首先的】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】
18tAYIr.k"n ~yiv"n Wbyivoh r,v]a ~yIn]hoK;h yEn.Bim aec'MIY:w
q"d'cAy-!,B :[WvEy yEn.Bim
`h"y.l:d>gW byIr"y>w rw 在祭司中,查出把外邦女子带回来住的有
约萨达的儿子耶书亚和他兄弟的子孙
玛西雅、和以利以谢、和雅立、和基大利;
aec'MIY:w#04672动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳(a'c'm)【寻找、追上、获得、发现】yEn.Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~yIn]hoK;h#03548冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(!ehoK)【祭司】r,v]a#00834关系代名词【不必翻译】Wbyivoh#03427动词,Hif‘il 完成式 3 复(b;v"y)【居住、坐、停留】~yiv"n#00802名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】tAYIr.k"n#05237形容词,阴性复数(yIr.k"n)【外邦的、外国的】yEn.Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】:[WvEy#03442连接词 12>w21 + 专有名词,人名【耶书亚】!,B#01121名词,单阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】q"d'cAy#03136专有名词,人名【约萨达】wy'x,a>w#00251连接词 12>w21 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾(x'a)【兄弟】h"yef][;m#04641专有名词,人名(h"yef][;m Wh"yef][;m)【玛西雅】r#00461连接词 12>w21 + 专有名词,人名(r【以利以谢】 byIr"y>w#03402连接词 12>w21 + 专有名词,人名(byIr"y)【雅立】h"y.l:d>gW#01436连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y.l:d>G Wh"y.l:d>G)【基大利】
19~,hyev>n ayicAh.l ~"d"y Wn.TIY:w
s `~'t'm.v;a-l;[ !aoc-lyea ~yimev]a:w他们便应许必休他们的妻。
他们因有罪,就以群中的一只公绵羊代替他们的罪。
Wn.TIY:w#05414动词,Qal 叙述式 3 复阳(!;t"n)【赐、给】~"d"y#03027名词,单阴 + 3 复阳词尾(d"y)【手、边、力量、权势】ayicAh.l#03318介系词 12.l21 + 动词,Hif‘il 不定词附属形(a'c"y)【出去、出来、向前】~,hyev>n#00802名词,复阴 + 3 复阳词尾(h'Via)【女人、妻子】~yimev]a:w#00818连接词 12w>21 + 形容词,阳性复数(~ev'a)【有罪的】lyea#00352名词,单阳附属形(lIy;a)【公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人】!aoc#06629名词,阴性单数【羊】l;[#05921介系词【在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击】~'t'm.v;a#00819名词,单阴 + 3 复阳词尾(h'm.v;a)【罪孽】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
20s `h"y>d;b>zW yIn"n]x reMia yEn.BimW音麦的子孙中,有哈拿尼和西巴第雅。
yEn.BimW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】reMia#00564专有名词,人名【音麦】yIn"n]x#02607专有名词,人名【哈拿尼】h"y>d;b>zW#02069连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y>d;b>z Wh"y>d;b>z)【西巴第雅】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
21h"yef][;m ~Ir'x yEn.BimW
`h"YIzu[>w leayixyIw h"y.[;m.vW h"Yilea>w哈琳的子孙中,有玛西雅、
和以利亚、和示玛雅、和耶歇、和乌西雅。
yEn.BimW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~Ir'x#02766专有名词,人名【哈琳】h"yef][;m#04641专有名词,人名(h"yef][;m Wh"yef][;m)【玛西雅】h"Yilea>w#00452连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"Yilea Wh"Yilea)【以利亚】h"y.[;m.vW#08098连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y.[;m.v Wh"y.[;m.v)【示玛雅】leayixyIw#03171连接词 12>w21 + 专有名词,人名(leayix>y)【耶歇】h"YIzu[>w#05818连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"YIZu[ Wh"YIZu[)【乌西雅】
22h"yef][;m y:nye[Ay.l,a rWx.v;P yEn.BimW
s `h'f'[.l,a>w d'b"zAy lea>n;t>n lae['m.vIy巴施户珥的子孙中,有以利约乃、玛西雅、
以实玛利、拿坦业、约撒拔、和以利亚撒。
yEn.BimW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】rWx.v;P#06583专有名词,人名【巴施户珥】y:nye[Ay.l,a#00454专有名词,人名【以利约乃】h"yef][;m#04641专有名词,人名(Wh"yef][;m h"yef][;m)【玛西雅】lae['m.vIy#03458专有名词,人名【以实玛利】lea>n;t>n#05417专有名词,人名【拿坦业】d'b"zAy#03107专有名词,人名【约撒拔】h'f'[.l,a>w#00501连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h'f'[.l,a)【以利亚萨】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
23a'jyil.q aWh h"y'leq>w yi[.miv>w d'b"zAy ~IYIw.l;h-!imW
s `ry h"y.x;t.P 利未人中,有约撒拔、示每、基拉雅(他就是基利他),
还有毗他希雅、犹大、以利以谢。
!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】~IYIw.l;h#03881冠词 12;h21 + 专有名词,族名,阳性复数(yIwel)【利未人】d'b"zAy#03107专有名词,人名【约撒拔】yi[.miv>w#08096连接词 12>w21 + 专有名词,人名(yi[.miv)【示每】h"y'leq>w#07041连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y'leq)【基拉雅】aWh#01931代名词 3 单阳【他】a'jyil.q#07042专有名词,人名【基利他】h"y.x;t.P#06611专有名词,人名【毗他希雅】h"dWh>y#03063专有名词,人名【犹大】r#00461连接词 12>w21 + 专有名词,人名(r【以利以谢】 s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
24byiv"y.l,a ~yIr>rov.m;h-!imW
s `yIrWa>w ~,l,j"w ~uL;v ~yIr][oV;h-!imW歌唱的人中有以利亚实。
守门的人中,有沙龙、提链、乌利。
!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】~yIr>rov.m;h#07891冠词 12;h21 + 动词,Po‘lel 分词复阳(ryiv)【歌手、女歌手】byiv"y.l,a#00475专有名词,阳性【以利亚实】!imW#04480连接词 12>w21 + 介系词 12!im21(!im)【从、出、离开】~yIr][oV;h#07778冠词 12;h21 + 名词,阳性复数(re[ov)【守门人】~uL;v#07967专有名词,人名,短写法(~WL;v)【沙龙】~,l,j"w#02928连接词 12>w21 + 专有名词,人名(~,l,j)【提链】yIrWa>w#00221连接词 12>w21 + 专有名词,人名(yIrWa)【乌利】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
25h"YIZIy>w h"y.m:r vo[>r;p yEn.Bim lea"r.fIYimW
s `h"y"n.bW h"YiK.l;mW r"z'[.l,a>w !im"YimW h"YiK.l;mW以色列人巴录的子孙中,有拉米、和耶西雅、
和玛基雅、和米雅民、和以利亚撒、和玛基雅、和比拿雅。
lea"r.fIYimW#03478连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 专有名词,地名、国名(lea"r.fIy)【以色列】yEn.Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】vo[>r;p#06551专有名词,人名(vo[>r;P)【巴录】h"y.m:r#07422专有名词,人名【拉米】h"YIZIy>w#03150连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"YIZIy)【耶西雅】h"YiK.l;mW#04441连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"YiK.l;m Wh"YiK.l;m)【玛基雅】!im"YimW#04326连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!im"Yim)【米雅民】r"z'[.l,a>w#00499连接词 12>w21 + 专有名词,人名(r"z'[.l,a)【以利亚撒】h"YiK.l;mW#04441连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"YiK.l;m Wh"YiK.l;m)【玛基雅】h"y"n.bW#01141连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y"n.B Wh"y"n.B)【比拿雅】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
26h"y>r;k>z h"y>n;T;m ~'lye[ yEn.BimW
s `h"Yilea>w tAmEryIw yID.b;[>w leayixyIw以拦的子孙中,有玛探雅、撒迦利亚、
和耶歇、和亚伯底、和耶利末、和以利亚。
yEn.BimW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~'lye[#05867专有名词,人名【I. 国名以拦;II. 人名以拦】h"y>n;T;m#04983专有名词,人名(h"y>n;T;m Wh"y>n;T;m)【玛探雅】h"y>r;k>z#02148专有名词,人名(h"y>r;k>z Wh"y>r;k>z)【撒迦利亚】leayixyIw#03171连接词 12>w21 + 专有名词,人名(leayix>y)【耶歇】yID.b;[>w#05660连接词 12>w21 + 专有名词,人名(yID.b;[)【亚伯底】tAmEryIw#03406连接词 12>w21 + 专有名词,人名(tAmyIr>y tAmEr>y)【耶利末】h"Yilea>w#00452连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"Yilea Wh"Yilea)【以利亚】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
27byiv"y.l,a y:ne[Ay.l,a aWT:z yEn.BimW
s `a"zyIz][:w d'b"z>w tAmEryIw h"y>n;T;m萨土的子孙中,有以利约乃、以利亚实、
玛探雅、和耶利末、和撒拔、和亚西撒。
yEn.BimW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】aWT:z#02240专有名词,人名【萨土】y:ne[Ay.l,a#00454专有名词,人名(y:nye[Ay.l,a)【以利约乃】byiv"y.l,a#00475专有名词,人名【以利亚实】h"y>n;T;m#04983专有名词,人名(h"y>n;T;m Wh"y>n;T;m)【玛探雅】tAmEryIw#03406连接词 12>w21 + 专有名词,人名(tAmEr>y)【耶利末】d'b"z>w#02066连接词 12>w21 + 专有名词,人名(d'b"z)【撒拔】a"zyIz][:w#05819连接词 12>w21 + 专有名词,人名(a"zyIz][)【亚西撒】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
28s `y'l.t;[ y;B:z h"y>n:n]x !"n'xAh>y y'beB yEn.BimW比拜的子孙中,有约哈难、哈拿尼雅、萨拜、亚勒。
yEn.BimW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】y'beB#0089312y;beB21 的停顿型,专有名词,人名(y;beB)【比拜】!"n'xAh>y#03076专有名词,人名【约哈难】h"y>n:n]x#02608专有名词,人名(h"y>n:n]x Wh"y>n:n]x)【哈拿尼雅】y;B:z#02079专有名词,人名【萨拜】y'l.t;[#06270专有名词,人名【亚勒】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
29%WL;m ~'Luv.m yIn'B yEn.BimW
s `tAm"r>y l'a.vW bWv"y h"y"d][:w巴尼的子孙中,有米书兰、玛鹿、
和亚大雅、雅述、和示押、耶利末。
yEn.BimW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIn'B#01137专有名词,人名【巴尼】~'Luv.m#04918专有名词,人名【米书兰】%WL;m#04409专有名词,人名【玛鹿】h"y"d][:w#05718专有名词,人名(h"y"d][)【亚大雅】bWv"y#03437专有名词,人名【雅述】l'a.vW#07594连接词 12>w21 + 专有名词,人名(l'a.v)【示押】tAm"r>y#07433这是写型 12tAmEr>y21 和读型 12tAm"r>w21 两个字的混合字型。按读型,它是连接词 12>w21 + 专有名词,人名(tAm"r)【拉末】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
30h"y"n.B l'l.kW a"n>d;[ b'aAm t;x;P yEn.BimW
s `h,V:n.mW yWNibW lea.l;c.b h"y>n;T;m h"yef][;m巴哈•摩押的子孙中,有阿底拿、和基拉、比拿雅、
玛西雅、玛探雅、比撒列、和宾内、和玛拿西。
yEn.BimW#01121连接词 12>w21 + 介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】t;x;P#06355专有名词,人名(b'aAm t;x;P)【巴哈•摩押】b'aAm#06355专有名词,人名(b'aAm t;x;P)【巴哈•摩押】a"n>d;[#05733专有名词,人名【阿底拿】l'l.kW#03636连接词 12>w21 + 专有名词,人名(l'l.K)【基拉】h"y"n.B#01141专有名词,人名(h"y"n.B Wh"y"n.B)【比拿雅】h"yef][;m#04641专有名词,人名(h"yef][;m Wh"yef][;m)【玛西雅】h"y>n;T;m#04983专有名词,人名(h"y>n;T;m Wh"y>n;T;m)【玛探雅】lea.l;c.b#01212专有名词,人名(lea.l;c.B)【比撒列】yWNibW#01131连接词 12>w21 + 专有名词,人名(yWNiB)【宾内】h,V:n.mW#04519连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h,V:n.m)【玛拿西】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
31h"YiVIy r哈琳的子孙中,有以利以谢、伊示雅、
玛基雅、示玛雅、西缅、
yEn.bW#01121连接词 12>w21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~Ir'x#02766专有名词,人名【哈琳】r#00461专有名词,人名【以利以谢】 h"YiVIy#03449专有名词,人名(h"YiVIy Wh"YiVIy)【伊示雅】h"YiK.l;m#04441专有名词,人名(h"YiK.l;m Wh"YiK.l;m)【玛基雅】h"y.[;m.v#08098专有名词,人名(h"y.[;m.v Wh"y.[;m.v)【示玛雅】!A[.miv#08095专有名词,人名【西缅】
32s `h"y>r;m.v %WL;m !im"y>n.B便雅悯、玛鹿、示玛利雅。
!im"y>n.B#01144专有名词,人名(!yim"y>niB)【便雅悯】%WL;m#04409专有名词,人名【玛鹿】h"y>r;m.v#08114专有名词,人名(h"y>r;m.v Wh"y>r;m.v)【示玛利雅】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
33d'b"z h'T;T;m y:n.T;m ~uv'x yEn.Bim
s `yi[.miv h,V:n.m y;mEr>y j,l,pyil/a哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、
以利法列、耶利买、玛拿西、示每。
yEn.Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】~uv'x#02828专有名词,人名【哈顺】y:n.T;m#04982专有名词,人名【玛特乃】h'T;T;m#04992专有名词,人名【玛达他】d'b"z#02066专有名词,人名【撒拔】j,l,pyil/a#00467专有名词,人名【以利法列】y;mEr>y#03413专有名词,人名【耶利买】h,V:n.m#04519专有名词,人名【玛拿西】yi[.miv#08096专有名词,人名【示每】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
34s `leaWa>w ~"r.m;[ y:d][;m yIn'b yEn.Bim巴尼的子孙中,有玛玳、暗兰、和乌益、
yEn.Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】yIn'b#01137专有名词,人名(yIn'B)【巴尼】y:d][;m#04572专有名词,人名【玛玳】~"r.m;[#06019专有名词,人名【暗兰】leaWa>w#00177连接词 12>w21 + 专有名词,人名(leaWa)【乌益】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
35`Yhul.K h"y>deb h"y"n.B比拿雅、比底雅、基禄、
h"y"n.B#01141专有名词,人名(h"y"n.B Wh"y"n.B)【比拿雅】h"y>deb#00912专有名词,人名(h"y>deB)【比底雅】Yhul.K#03622这是写型 12y;h'l.K21 和读型 12WhWl.K21 两个字的混合字型。按读型,它是专有名词,人名(WhWl.K)【基禄】
36`byiv"y.l,a tAmEr.m h"y>n:w瓦尼雅、米利末、以利亚实、
h"y>n:w#02057专有名词,人名【瓦尼雅】tAmEr.m#04822专有名词,人名【米利末】byiv"y.l,a#00475专有名词,人名【以利亚实】
37`w'f][:y>w y:n.T;m h"y>n;T;m玛探雅、玛特乃、雅扫、
h"y>n;T;m#04983专有名词,人名(h"y>n;T;m Wh"y>n;T;m)【玛探雅】y:n.T;m#04982专有名词,人名【玛特乃】w'f][:y>w#03299这是写型 12Af][:y>w21 和读型 12y'f][:y>w21 两个字的混合字型。按读型,它是连接词 12>w21 + 专有名词,人名(y'f][:y)【雅扫】
38`yi[.miv yWNibW yIn'bW和巴尼、和宾内、示每、
yIn'bW#01137连接词 12>w21 + 专有名词,人名(yIn'B)【巴尼】yWNibW#01131连接词 12>w21 + 专有名词,人名(yWNiB)【宾内】yi[.miv#08096专有名词,人名【示每】
39`h"y"d][:w !'t"n>w h"y.m,l,v>w和示利米雅、和拿单、和亚大雅、
h"y.m,l,v>w#08018连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y.m,l,v Wh"y.m,l,v)【示利米雅】!'t"n>w#05416连接词 12>w21 + 专有名词,人名(!'t"n)【拿单】h"y"d][:w#05718连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y"d][)【亚大雅】
40`y"r'v y;v'v y;b>d:n.k;m玛拿底拜、沙赛、沙赖、
y;b>d:n.k;m#04367专有名词,人名【玛拿底拜】y;v'v#08343专有名词,人名【沙赛】y"r'v#0829812y:r'v21 的停顿型,专有名词,人名(y:r'v)【沙赖】
41`h"y>r;m.v Wh"y.m,l,v>w lea>r:z][亚萨利、示利米雅、示玛利雅、
lea>r:z][#05832专有名词,人名【亚萨列】Wh"y.m,l,v>w#08018连接词 12>w21 + 专有名词,人名(h"y.m,l,v Wh"y.m,l,v)【示利米雅】h"y>r;m.v#08114专有名词,人名(h"y>r;m.v Wh"y>r;m.v)【示玛利雅】
42s `@esAy h"y>r;m]a ~WL;v沙龙、亚玛利雅、约瑟。
~WL;v#07967专有名词,人名【沙龙】h"y>r;m]a#00568专有名词,人名【亚玛利雅】@esAy#03130专有名词,人名【约瑟】s#09014段落符号(h'mWt.s)【关闭的意思】
43h"y.tiT;m leayi[>y Ab>n yEn.Bim
`h"y"n.B leaAy>w w:D:y a"nyib>z d'b"z尼波的子孙中,有耶利、玛他提雅、
撒拔、西比拿、雅玳、和约珥、比拿雅。
yEn.Bim#01121介系词 12!im21 + 名词,复阳附属形(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】Ab>n#05015专有名词,人名【尼波】leayi[>y#03273专有名词,人名【耶利】h"y.tiT;m#04993专有名词,人名【玛他提雅】d'b"z#02066专有名词,人名【撒拔】a"nyib>z#02081专有名词,人名【西比拿】w:D:y#03035这是写型 12ADIy21 和读型 12y:D:y21 两个字的混合字型。按读型,它是专有名词,人名(y:D:y ADIy)【雅玳、易多】leaAy>w#03100连接词 12>w21 + 专有名词,人名(leaAy)【约珥】h"y"n.B#01141专有名词,人名(h"y"n.B Wh"y"n.B)【比拿雅】
44tAYIr.k"n ~yiv"n Wa.f"n h,Lea-l'K
p `~yIn'B Wmyif"Y:w ~yiv"n ~,hem vEy>w这些人都娶了外邦女子为妻,
其中也有从(这些)女人生了儿子的。
l'K#03605名词,单阳附属形(loK)【全部、整个、各】h,Lea#00428指示代名词,阳性或阴性复数【这些】Wa.f"n#05375动词,Qal 完成式 3 复(a'f"n)【高举、举起、背负、承担】~yiv"n#00802名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】tAYIr.k"n#05237形容词,阴性复数(yIr.k"n)【外邦的、外国的】vEy>w#03426连接词 12>w21 + 实名词(vEy)【存在、有、是】~,hem#04480介系词 12!im21 + 3 复阳词尾(!im)【从、出、离开】~yiv"n#00802名词,阴性复数(h'Via)【女人、妻子】Wmyif"Y:w#07760动词,Qal 叙述式 3 复阳(~yif)【使、置、放】~yIn'B#01121名词,阳性复数(!eB)【儿子、孙子、后裔、成员】p#09015段落符号(h'xWt.P)【开的意思】